sur
*sur
I- Prep. montranta: - Pozicion de objekto aŭ estulo rilate al alia, kiu estas pli malalta kaj tuŝas ĝin:
a) sen translokiĝo: sur la tero kuŝas ŝtono (Z); sidi sur seĝo, sur altaĵo (Z); ripozi sur kuŝejo (Z); teni la piedojn sur benketo (Z); sur ĉevalo de najbaro la ŝarĝo ne pezas (Z); bastoneto, sur kiu oni tenas plumon por skribado, estas plumingo (Z); havi sur si ĉifonaĵojn (Z); eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto (Z); la pordo turniĝas sur sia hoko (Z); sur la sojlo; vi estas la plej feliĉa homo sur la tero; pakaĵo mia estas sur la ŝipo (Z); la pastro bruligu tion sur la altaro (Z); spikoj rostitaj sur la fajro (Z); sur kruta ŝtuparo li levis sin al la tegmento (Z); (f) tiuj provoj estis fonditaj sur naiva espero (Z); kio estis sur la fundo de tiu koro? (B); mizero sur (aldone al) mizero (Z); mensogoj sur mensogoj!;
b) kun translokiĝo: mi metos sur min zibelan pelton (Z); senviva li falis sur la teron (Z); meti sin sur la genuojn (Z); verŝi akvon sur florojn; la pafistoj pafis sur viajn servantojn de sur la muro (X). - Pozicion de objekto, kiu, tule aŭ parte, kovras alian ne pli malaltan ol ĝi mem: sur la ĉielo staras la bela suno (Z); la suno hele lumis sur la serena ĉielo (Z); sur lia vizaĝo mi vidis ĝojan rideton (Z); ankoraŭ ĉiam nuboj sur la frunto (Z); pentraĵo pendas sur la muro (B); sur la salikoj tie ni pendigis niajn harpojn (X); skribi sur papero; mi gravuros sur ĝi signojn (X); floroj broditaj sur glata fono.
- Pozicion de estulo aŭ objekto, kiu estas lokita en loko libera, senkonstrua aŭ senkovra: promenante sur la strato, mi falis (Z); pasi sur la placo (Z); sur la bordo de la maro staris amaso da homoj (Z); sur la korto staras koko (Z); sur tiuj herboriĉaj kampoj paŝtas sin brutaroj (Z); mi ĉesigos en la urboj de Judujo kaj sur la stratoj de Jerusalem la sonojn de ĝojo (X); mi irigos vin sur rekta vojstreko (X); ne ekpaŝu sur la vojo de malbonuloj (X); vi fariĝis tre riĉa kaj honorata sur la maro (X); malsupreniri sur la korton; tra la fenestro la vaporo iras sur la korton (Z); mi iradas de strato sur straton (Z).
RIM. Kiam la loko estas sufiĉe vasta, ke oni prezentas ĝin al si tridimensia, oni uzas 'en' anst. 'sur': en la kamparo (Z); halti, labori en haveno (Kp: sur la kajoj). - ĝenerale la pozicion (ĉe): sur la dekstra flanko (X); sur la flanko de sunleviĝo (Z); la forĝisto, kiu blovas fajron sur karboj (X); sur la horizonto; li tie falis kaj mortis sur la sama loko (Z); se mi estus sur ŝia loko, mi ne farus tion (Z); li havas la kapon sur ĝusta loko (Z); sur ĉiu loko estas la okuloj de Dio (Z); sur ĉiu paŝo ni renkontis barojn (Z); la vorto estis preta sur miaj lipoj (Z); bonkora instruo estas sur ŝia lango (X).
- (kun akuz.) ĝenerale la direkton: kvinope ili sin ĵetis sur min (Z); ĵeti sin sur la kolon de iu (Z); rigardi sur la maron kaj sur la multajn ŝipojn (Z); li rigardas malsupren sur la kampon (Z); li rigardis sur mian vizaĝon (Z); direkti sian rigardon sur iun (Z); la malamiko etendis sian manon sur ĉiujn siajn grandvaloraĵojn (X).
- (f) Ricevon de iu efiko, influo aŭ eco, akcepton de iu tasko aŭ respondeco ks, t.e. metaforan uzadon de la propra signifo (surestado, kovrado, premado, ŝarĝado): beno estas sur lia kapo (X); Mia spirito estas sur vi (X); li portis sur si la pekon de multaj (X); puni sur la idoj la malbonagon de la patroj (X); sur vin falas la malbeno (X); kaj tiam la spirito venas sur ilin, kaj tiam aperas ia Napoleono (Z); mi prenos sur min la respondecon (Z); ĉiuj laboroj, kiujn ili kruele metis sur ilin (X); ŝi prenis sur sin la formon de malriĉa virino (Z); havi influon sur iun, sur ion ( [VIDU] influi); sur la danan tronon mi havas rajtojn (Z); la reĝo ne metis atenton sur la raporton (Z).
II- Pref. samsignifa: flugi sur tegmenton (Z); suriri monton (Z); surmeti, surhavi veston; surverŝi oleon sur altaron (Z).
PMEG: [sur]
- Al dio plaĉu, sed sur la diablon ne kraĉu.
- Diri adiaŭ al la mondo surtera.
- Dolorige surtreti la piedojn de iu.
- La aŭto surveturis du kokinojn, kaj unu hundon.
- La ondoj elĵetis korpon sur la bordon.
- Li havas tiom, kiom li surhavas.
- Li ne scias sur kiun piedon stariĝi.
- Nervoze tamburi per fingroj sur tablo.
- Pluvigi batojn sur ies dorson.
- Rigardi la horon sur sia poŝhorloĝo.
- Sin meti de unu piedo sur la alian.
- Surmeti pansaĵon sur vundon.
- Teni ies aferon sur la koro.
- Verŝi oleon sur fajron.
- Vivo pendas sur unu fadeno.
Iel rilatitaj:
mantelx
vestx
veturx