⬆ ⬆ ⬆


A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R    S    T   U   V   W   Y   Z   

-A ( gramatiko: adjektivo ) ↓ plura

  • Esperanta: — -a —

    ABASO ( Abaso ) ↓ ara

  • Esperanta: — abasido — abaso —
    —► vira antaŭnomo arabdevena (laŭvorte severa, malserena), uzata precipe en la islama mondo.
    —► ano de la dua dinastio da ĥalifoj (749–1298), rektaj posteuloj de Abaso la onklo de Muhamado

    ABAX_ABAKOS ( tabulo, tableto, ludtablo ) ↓ grc

  • Esperanta: — abako —
  • MalnovaGreka: — αβαξ/αβακος —
  • Latina: — abacus —
  • Angla: — abacus —
  • Franca: — abaque —
  • Germana: — abakus —
  • Hebrea: — avaq —
  • Hispana: — ábaco —
  • Hungara: — abakusz —
  • Itala: — àbaco —
  • Kataluna: — àbac —
  • Nederlanda: — abacus —
  • Pola: — abak(us) —
  • Portugala: — ábaco —
  • Rusa: — абака —
  • Slovaka: — abakus —

    ABBA ( patro ) ↓ arc

  • Esperanta: — abato — abevilio —
  • MalnovaGreka: — αββα —
  • Aramea: — abba —
  • Latina: — abbas-abbatis —
  • Angla: — abatial — abbacy — abbess — abbey — abbott —
  • Belorusa: — абат — абатыса — абацтва —
  • Ĉeĥa: — abatyše — opat — opatství —
  • Dana: — abbed —
  • Finna: — apotti —
  • Franca: — abbatial — abbaye — abbesse — abbevilien — abbé —
  • Germana: — abt — abtei — Äbtissin —
  • Hebrea: — abba —
  • Hispana: — abad — abadia —
  • Hungara: — apát —
  • Itala: — abadia(arka) — abate — abatino — abbaziale — abbazìa —
  • Nederlanda: — abdij — abdis — abt —
  • Pola: — abatysa — opat —
  • Portugala: — abbade —
  • Rusa: — аббат — аббатиса — аббатство —
  • Slovaka: — abatiša — opátstvo — pát —
  • Sveda: — abbot —
  • Norvega: — abbed —
    —► abbaabba estas infana balbuto por diri patro
    —► lat:abatis +villa
    —► abbeville estas urbo en Norda Francio, kie oni trovis la plej malnovajn artefaktojn de paleolotika industrio

    ABALLO ( pomo ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — amelanĉo —
  • Angla: — Amelanchier —
  • Cebua: — Amelanchier —
  • Franca: — Amélanchier —
  • Hispana: — Amelanchier —
  • Itala: — Amelanchier —
  • Kataluna: — Amelanchier —
  • Portugala: — Amelanchier —
  • Varaja: — Amelanchier —
  • Vjetnama: — Amelanchier —
  • Okcitana : — amalenca —
    —► tra la okcitana : amalenca

    ABEL ( pomo ) ↓ ine

  • Esperanta: — abelio —
  • Angla: — apple —
  • Germana: — Apfelblüte — Apfelgehäuse — Apfelgetriebs — Apfelkern — Apfelsine — Apfelsinmarmelade — Apfelstiel — Apfelwickler — apfel — apfelbaum — apfelförmig — apfelgrün —
    —► clark abel(brita botanikisto 1780-1826)
    —► abella(lat): urbo de Kampanio (italio) fama pro siaj pomoj

    ABIES_ABIETIS ( abio ) ↓ lat

  • Esperanta: — abio —
  • MalnovaGreka: — βιος —
  • Latina: — abies/abietis —
  • Hispana: — abeto —
  • Itala: — abetàia — abéte —
  • Portugala: — abete —
  • volapuka: — biet —
  • ido: abieto —
  • interlingue/okcidentala: — abiete —
  • interlingua: — abiete —
    —► longe vivanta: — grc: α +βιος (duba etimologio)

    ABRAKADABRA ( abrakadabra ) ↓ mezepoka latina

  • Esperanta: — abrakadabra —
    —► eble el aramea deveno: ABhRA KADIBhRA

    ABROTONON ( abrotano ) ↓ grc

  • Esperanta: — abrotano —
  • MalnovaGreka: — αβροτονον —
  • Latina: — abrotonum —
  • Hispana: — abrotano —
  • Itala: — abrotano —

    ABT ( abt ) ↓ nomo

  • Esperanta: — abta —
    —► nomo de svisa inĝeniero Roman ABT (1850-1933), fevoja specialisto

    ABU ( monato ) ↓ babilona

  • Esperanta: — abo —
    —► 11a juda monato

    AC ( kuracilo ) ↓ grc

  • Esperanta: — panaceo —
  • Franca: — acologie — panacée —
  • moderna greka: — το ἀκος — πανακεια — πανακης —

    ACAJABA ( mahagono ) ↓ tupia

  • Esperanta: — akaĵuo —
  • Angla: — cashew — cashew nut —
  • Belorusa: — кэш'ю (арэх) — кэш'ю (дрэва) —
  • Finna: — acajouomena — cashewpähkinä —
  • Franca: — anacardier — noix de cajou — pomme de cajou —
  • Germana: — Akajoubaum — Akajounuss — Cashewbaum — Cashewnuss — Kaschunuss — cashewapfel —
  • Hispana: — nuez de caoba —
  • Hungara: — akazsufa — akazsufa gyümölcse — kesudió, akazsudió —
  • Itala: — noce di Acagiù — pome di acagiù —
  • Nederlanda: — acajouboom — cashewnoot —
  • Pola: — orzech cashew —
  • Portugala: — akajú — caju — cajueiro — castanha de caju —
  • Rusa: — акажу, кешью — орех кешью —
  • Sveda: — acajoufrukt — cashewnöt —
    —► tupia: — lingvo el Brazilo.
    —► la vorto alvenis tra la portugala. "Acaju" (por) estas la frukto de la arbo "cajueiro"

    ACCIACCARE ( premegi ) ↓ ita

  • Esperanta: — aĉakaturo —
  • Hispana: — achacar —
  • Itala: — acciaccare — acciaccatura —
  • Portugala: — achacar —

    ACEUS_ACIUS ( -sufikso ) ↓ lat

  • Esperanta: — -acoj — -aĉ — aceracoj — akvifoliacoj — asteracoj — brasikacoj — cistacoj — kokacoj — kompozitacoj — krustacoj — kupuliferacoj — lamiacoj — lentibulariacoj — papavacoj — poacoj — sapotacoj — timeleacoj — umbeliferacoj —
  • Latina: — -acem — -aceus — -acius — -ax — herbaceus —
  • Franca: — -ace — -asse — bravache — coriace — coutelas — fugace — grimace — malvacée — mollasse — mélasse — populace — terrasse —
  • Hispana: — -acha — -acho — populacho —
  • Itala: — -àccia — -àccio —
  • Portugala: — -aça — -aço — populaça —

    ACHERON ( nomo de rivero ) ↓ lat

  • Esperanta: — akerontio — aĥerontio — ĥerono —
  • Latina: — acheron — acherontia —

    ACHEUL ( Acheul ) ↓ fr

  • Esperanta: — aĉeŭleo —

    ACIOLUS ( Aciolus ) ↓ lat

  • Esperanta: — aĉeŭleo —
  • Latina: — aciolus —
  • Franca: — Saint-Acheul — acheuléen —
    —► aciolus: nomo de sanktulo martirigita ĉirkaŭ 300
  • Esperanta: — Advento — abandono — abatiso — aboni — abutmento — adapti — adaĝo — adekvata — adepto — adesivo — adheri — adiaŭ — adicii — adipo — adjektivo — adjekto — adjudanto — adjudiki — adjunkto — adjutanto — administracio — administratoro — administri — admiri — admitanco — admoni — adoleski — adolto — adopti — adori — adrenalino — adreso — adsorbi — adstringi — adukcio — adukti — aduktoro — adulteri — adulti — advekcio — adventico — adventiva — adverbialo — adverbo — adversa — advokato — afabla — afekcii — afekti — afektiva — aferenta — afero — afidavito — afikso — afina — afinacii — afiŝo — aflikti — afranki — afrikato — aglomerato — aglomeri — aglutini — agnato — agnoski — agordi — agregacio — agregato — agregi — agresi — agresiva — akapari — akceli — akcento — akcepti — akcesito — akcesora — akcidenco — akcidento — akcizo — akiri — aklami — aklimatizi — akomodi — akompani — akordiono — akordo — akrediti — akreditivo — akumulatoro — akumuli — akurata — akuzativo — akuzi — akuŝi — akĉento — al — alarmi — alianco — alineo — almenaŭ — alojo — alonĝo — alparo — aludi — alumeto — aluvio — amortizi — aneksi — anonci — anstataŭ — aparato — apartamento — aparteni — apenaŭ — apendico — aperi — apetito — apika — aplaŭdi — apliki — aplombo — apogi — apozicio — apoĝaturo — apreci — apreti — apreturo — aprezi — aprobi — aproksimi — aresti — aroganta — arogi — arondismento — ascendi — ascensio — asekuri — asembleo — asembli — aserti — asesoro — asidua — asignato — asigni — asimili — asisti — asocio — asonanco — aspekti — aspiracio — aspiratoro — aspiri — atenci — atendi — atenta — atenui — atesti — atingi — atribui — atributo — atuto — aventuro — avenuo — averti — avizo — aĉeti — aĵuro —

    AD² ( ado ) ↓ pluraj

  • Esperanta: — -ad — adasismo —
  • Angla: — -ade —
  • Franca: — -ade —
  • Hispana: — -ada —
  • Itala: — -ata —
  • Portugala: — -ada —

    ADADA ( helpi ) ↓ ara

  • Esperanta: — alidado —
  • Araba: — adada — al idada —
  • Hispana: — alidada —

    ADAMAS ( ŝtalo ) ↓ grc

  • Esperanta: — adamantino —
  • MalnovaGreka: — αδαμαντινος — αδαμας —

    ADAMS ( Adams ) ↓ eng

  • Esperanta: — adamsio —
  • scienca latina: — adamsia —
    —► epo: adamsio: de C.B. Adams, angla sciencisto

    ADDAX ( adakso ) ↓ afrika

  • Esperanta: — adakso —
  • Latina: — addax —

    ADISON ( Adison ) ↓ eng

  • Esperanta: — adisona —
    —► thomas adison: angla kuracisto (1793-1860)

    ADONIS ( Adoniso ) ↓ grc

  • Esperanta: — adonido —
  • MalnovaGreka: — aδωνις —
  • Latina: — Adonis — adonis/adonidis —
  • Pola: — adonis —
    —► adon: nomo de fenisa dio
    —► aton: nomo de egipta dio

    ADULA ( nomo de alpa masivo ) ↓ ???

  • Esperanta: — adulario —
  • Germana: — adula —
  • Itala: — adula — adulario —
    —► adula: — svisalpa masivo

    AEQUUS ( egala ) ↓ lat

  • Esperanta: — adekvata — egala — ekvacio — ekvatorialo — ekvatoro — ekvilibro — ekvinokso — ekvipolenta — ekvipotenciala — ekvivalento —
  • Latina: — adaequare aequabilis — aequalis — aequare — aequatio — aequator — aequilibris — aequilibrium — aequinoctium — aequipollens/aequipollentis — aequitas — aequivalens — aequivalere — aequivocus — aequor — aequus — iniquus —
  • Angla: — adequate — equable — equal — equalize — equanimity — equate — equation — equator — equilateral — equilibrist — equilibrium — equinox — equipoise — equipollent — equitable — equity — equivalent — equivocal — inequality — inequation — iniquity —
  • Belorusa: — адэкватны — экватар — экватарыял — эквівалент —
  • Franca: — adéquat — adéquation — inadéquat — inadéquation — inique — iniquité — inégal — inégalement — inégalité — péréquation — égailler — égal — également — égaler — égalisation — égaliser — égalitaire — égalitarisme — égalité — équateur — équation — équatorial — équi- — équiangle — équibibre — équilatéral — équinoxe — équitable — équitablement — équité — équivaloir — équivoque —
  • Germana: — adäquat — egal — Äquator — Äquatorial — Äquilibrist — Äquinoktium — Äquivalent — Äquivalenz — äquipollent —
  • Hispana: — adecuado — ecuación — ecuador — equidad — equilibrio — equinoccio — equivaler — igual —
  • Hungara: — ekvatoriál —
  • Itala: — adeguaménto — adeguare — adeguataménte — adeguato — adeguatézza — adeguazióne — eguale — egualitarismo — egualitàrio — ekvilibrato — ekvilibratóre — ekvilibrista — ekvivalènza — equabile — equalizzatóre — equanimità — equatoriale — equatóre — equazióne — equidistanza — equilibraménto — equilibrante — equilibrare — equilibrarsi — equilibratura — equilibrismo — equilàtero — equilìbrio — equinoziale — equinòzio — equità — equivalènte — equivalére — equivalérsi — equivocare — equivocità — equànime — equìvoco — iniquaménte — iniquità — inìquo — uguagliare — uguale — ugualménte — èquo —
  • Nederlanda: — adequaat — egaal —
  • Pola: — adekwatność — adekwatny — ekwinokcjum — ekwiwalencja — nieadekwatność —
  • Portugala: — adequado — equinócio —
  • Rusa: — адекватный — экватор — экваториал — эквивалент — эквилибрист — эквиполлентный —
  • Sveda: — ekvator —
  • Turka: — ekinoks —
    —► aequitas: egalanimeco; senpartieco
    —► aequor: maro
    —► aequilibris: ekzakta nivelo de la teleroj de vektopesilo
    —► aequinoctium: daŭro de la nokto egala al daŭro de la tago
    —► circulus aequinoctialis: estas la cirklo de la tera sfero kie la daŭro de noktoj kaj tagoj egalas; tiu vorto estis paŭsita laŭ la greka: — ισημερινος κυκλος
    —► iniquius: malebena

    AETOS ( aglo ) ↓ grc

  • Esperanta: — aetito —
  • MalnovaGreka: — ἀετος —
  • Franca: — aétite —

    AFAR ( polvo ) ↓ ara

  • Esperanta: — Afaro —
  • Araba: — afar —
  • Franca: — afar —
  • amhara: — afer —

    AFGAN ( nomo ) ↓ per

  • Esperanta: — afganio — afganistano — afgano —
  • Angla: — afghanistan —
  • Franca: — afghanistan —
  • Germana: — afghanistan —
  • Rusa: — афгaнистaн —
  • volapuka: — lafganistän —
    —► afgan: nomo de mita prapatro

    AFRIK ( Afriko ) ↓ lat

  • Esperanta: — Afriko — afrikanso —
  • Latina: — africa —
  • Angla: — africa —
  • Franca: — afrique —
  • Germana: — afrika —
  • Itala: — africa —
  • Nederlanda: — Afrikaans — afrika —
  • Pola: — Afrykańczyk — afryka — afrykanin — afrykański —
  • Rusa: — африкa —

    AG ( peli antaŭ si ) ↓ ine ↔GER³

  • Esperanta: — agendo — agento — agenturo — agi — agiti — agonii — agorafobio — agoro — akcio — aksiomo — aktiva — akto — aktoro — aktuala — aktuario — aktuaro — alegorio — ambigua — antagonismo — aŭtodafeo — demagogio — demagogo — ekzakta — ekzameni — epakto — esameno — eseo — fantasmagorio — fumigacio — kaŝi — koaguli — kronaksio — navigacio — navigi — pedagogo — prodigi — prodiĝo — protagonisto — reakcio — reaktanco — reaktoro — redakcio — redakti — redaktoro — sinagogo — skvaŝo — strategio — stratego — transakcio —
  • Sanskrita: — aĝ —
  • MalnovaGreka: — δημαγωγος — ογμος — παιδαγωγος — πρωταγωνιστης — στρατηγος — συναγωγιον — ἀγδην — ἀγελη — ἀγορα — ἀγος/ακτωρ — ἀγρα — ἀγραιος — ἀγρευς — ἀγρεω — ἀγρωσσω — ἀγρωστης — ἀγυια — ἀγω — ἀγωγευς — ἀγωγη — ἀγωγος — ἀγων — ἀγωνιζομαι — ἀνταγωνιζομαι — ἀνταγωνιστης — ἀξιος — ἀξιοω — ἀξων — ἀχιωμα — ἐπαγω — ἐπακτος — ἡγεμωv — ἡγεομαι — ἡγητηρ/ἡγητησ/ἡγητω —
  • Latina: — actio — activus — actor/actoris — actualis — actuarius — actum — actus — agenda — agens/agentis — agere — agilis — agitare — agmen agonizari — agonia — ambages — ambigere — ambiguus — antagonista — coactare — coagulare — cogitare — cogo/coegi/coactum/cogere — exactus — exagium — examen — exigere — exiguus — prodigere — prodigium — redigere — subigere — transactio —
  • Angla: — act — acting — action — actionable — activate — active — activism — activist — activity — actor — actress — actual — actuarial — actuary — actuate — agency — agenda — agent — agile — agitate — agonize — agony — ambiguity — ambiguous — antagonism — antagonist — antagonistic — antagonize — anticoagulant — assay — axiom — axiomatic — cache — cachet — chronaxy — coagulant — coagulate — cogent — cogitate — conteract — deactivate — demagog — demagogue — demagogy — entr'acte — epact — essay — exact — exacting — exam — examination — examine — exigency — exigent — exiguous — fumigate — fumigation — fustigate — hyperactive — inactive — interact — interactively — intransigent — litigate — navigate — objurgate — pedagogics — pedagogue — pedagogy — prodigal — prodigious — prodigy — protagonist — radioactive — retroactive — self-activating — squash — squat — squatter — squeeze — stratagem — strategic — strategist — strategy — synagogue — transact — transaction — variegate — variegated —
  • Belorusa: — acionista — agenda — agente — agir — agitar — agonia — agência — ato — ator — atual — axioma — epacta — prodigalidade — prodigalizar — pródigo —
  • Franca: — actant — acte — acteur — actif — action — actionnaire — actionnariat — actionnement — actionner — activateur — activation — active — activement — activer — activeur — activisme — activiste — activité — actuaire — actualisateur — actualisation — actualiser — actualité — actuariat — actuariel — actuel — actuellement — agence — agencement — agencer — agenda — agent — agile — agilement — agilité — agir — agissant — agissements — agitateur — agitation — agiter — agité — agonie — agonir — agonisant — agoniser — ambages — ambigu — ambiguité — antagonique — antagonisme — antagoniste — autodafé — axiome — cache — cache-cache — cache-col — cache-corset — cache-misère — cache-nez — cache-pot — cache-poussière — cache-sexe — cache-tampon — cacher — cachet — cacheter — cachette — cachot — cachotter — cachotterie — cachottier — caille-botte — caille-lait — cailler — caillette — caillot — caillé — cati — catir — cholagogique — cholagogue — coactif — coaction — coagulable — coagulant — coagulation — coaguler — coagulum — cogitation — cogiter — cogito — cuider — décacheter — décatir — démagogie — démagogique — démagogue — entracte — essai — essaim — essaimage — essaimer — essayage — essayer — essayeur — essayiste — exact — exactement — exacteur — exaction — exactitude — examen — examinateur — examiner — exigeant — exigence — exiger — exigibilité — exigible — exigu — exiguité — fantasmagorie — fantasmagorique — fumigateur — fumigation — hypnagogique — hypnagogue — inactif — inaction — inactivité — inexact — inexactitude — interactif — interaction — interagir — intransigeant — lazzi — litige — litigieux — navigable — navigant — navigateur — navigation — naviguer — outrecuidance — outrecuidant — prodigalité — prodige — prodigieusement — prodigieux — prodigue — prodiguer — protagoniste — pédagogie — pédagogique — pédagogiquement — pédagogue — radioactif — radioactivité — recacheter — réactance — réacteur — réactif — réaction — réactionnaire — réactivation — réactiver — réagir — rédacteur — rédaction — rédactionnel — rédiger — rétroactif — rétroaction — rétroactivité — stratagème — stratège — stratégie — synagogue — transaction — transactionnel — transiger — écacher — épacte — épagogique —
  • Germana: — Agens — Agent — Agentur — Agitation — Agitator — Akt — Akte — Aktei — Aktenverwalter — Akteur — Aktie — Aktion — Aktionär — Aktiva — Aktivator — Aktivierung — Aktivismus — Aktivist — Aktivität — Aktualisierung — Aktualismus — Aktualität — Aktuar Antagonismus — Ambiguität — Antagonismus — Antagonist — Axiom — Axiomatik — Chronaxie — Demagoge — Demagogie — Epakte — Exaktheit — Examen — Examinand — Examinator — Koagulation — Navigation — Navigator — Protagonist — Pädagoge — Quetschung — Reaktanz — Reaktion — Reaktionär — Reaktivierung — Reaktor — Redakteur — Redaktion — Redaktor — Stratege — Strategie — Synagoge — Transaktion — agenda — agil — agitieren — aktiv — aktivieren — aktualizieren — aktuell — ambig — ambigue — antagonistisch — axiomatisch — demagogisch — exakt — examinieren — koagulieren — pädagogisch — quetschen — reagieren — reaktionär — reaktivieren — redaktionell — redigieren — strategish —
  • Hispana: — accionista — acción — acta activo — acto — actor — actual — actuar — agencia — agente — agil agir agitar — agonía — ambiguo antagonismo — axioma — coagular cogitabundo cuidar cuita demagogia — demagogo — epacta — estrategia — exaccion exacto — examinar — excogitar — exigir — exiguo — exámen — interacción — prodigoreacción — redactar — transigir —
  • Hungara: — agonizál — agónia — akta — demagóg — demagógia — egzakt — epakta — pedagógus — stratéga — stratégia — zsinagóga — транзакция —
  • Itala: — agenzìa — agibilità — agilità — agilménte — agire — agitaménto — agitare — agitarsi — agitato — agitatóre — agitazióne — agitàbile — agènda — agènte — agìbile — ambiguità — ambìguo — assioma — attivaménte — attivare — attivarsi — attivatóre — attivazióne — attivismo — attivista — attività — attivizzare — attivo — atto — attorùcolo — attuabilità — attuale — attualità — attualménte — attuare — attuariale — attuarsi — attuativo — attuazióne — attuàbile — attuàrio — attóre — azionaménto — azionare — azionariato — azionatóre — azionista — azionàbile — azionàrio — azióne — cagliare — cagliata — cagliatura — coagulare — coagularsi — coagulazióne — coagulménto — coagulàbile — cogitazióne — congitabóndo — coàgulo — càglio — epatta — esame — esaminando — esaminare — esaminatóre — esatto — esattézza — escogitare — esiguità — esigènte — esigènza — esigìbile — esìgere — esìguo — koagulante — prodigalità — prodigare — prodigarsi — prodigiosaménte — prodigiosità — prodigióso — prodìgio — pròdigo — redìgere — tracotante — tracotanza — transìgere — àgile — àgit-pròp —
  • Nederlanda: — Agonie — acteren — acteur — actie — actief — activa — activeren — activist — actrice — actualiseren — actualiteit — actuaris — actueel — agenda — agenderen — agent — agentschap — agentuur — ageren — agitatie — agitator — agiteren — akte — aktetas — aktie — axioma — cache-pot — cachegeheugen — cachet — cachot — coaguleren — entr'acte — epacta — exact — examen — examineren — interactie — navigatie — navigator — pedagogie — pedagogiek — pedagoog — reactie — reactionair — reactor — reagens — reageren — redacteur — redactie — redigeren — squash — squashen — strategie — strategisch — synagoge — transactie —
  • Pola: — agencja — agenda — agent — agitacja — agitator — agitować — agonia — ajent — akcja — akcjonariusz — akcyjny — aksjomat — akt — akta — aktor — aktorka — aktorski — aktowy — aktualnie — aktualność — aktualny — aktuarjusz — aktyn — aktynia — aktyw — aktywism — aktywista — aktywizować — aktywność — aktywny — aktówka — antagonista — antagonizm — antrakt — demagog — demagogiczny — demagogja — dezaktualizować — egzamin — egzaminacyjny — egzaminator — egzaminować — epakta — pedagog — pedagogia — pedagogiczny — pedagogika — reagować — reakcja — reakcjonista — reakcyjny — redagować — redakcja — redaktor — redaktorski — redaktorstwo — retroaktywn — strategic — strategiczny — strategja — synagoga — tranzakcja —
  • Portugala: — acionista — agenda — agente — agir — agitar — agonia — agência — ato — ator — atual — auto-da-fé — axioma — epacta — prodigalidade — prodigalizar — pródigo —
  • Rusa: — агент — агитировать — агонизировать — агония — аксиома — акт — актив — активный — актуальный — актёр — акционер — акция — антагонизм — антракт — вызывать коагуляцию — демагог — демагогия — интерактивно — педагог — педагогический — протагонист — редактировать — редактор — редакция — синагога — стратегия — экзамен — экзаменовать — эпакта —
  • Slovaka: — agent — agentúra — akcia — akcionár — akt — aktuálny — aktívny — aktívum — antagonizmus — axióma — demagóg — demagógia — interakcia — reakcia —
  • Sveda: — aktie — aktuell — axiom — examinera —
  • volapuka: — egin —
  • ido: aciono — agar —
  • interlingue/okcidentala: — action — acter —
  • interlingua: — action — ager —
    —► agilis: rapide antaŭen-iranta
    —► ambigere: lasi suspendita, dubi
    —► ambiguus: pelita ambaŭdirekten ( la teleroj de la pesilo oscilas )
    —► cogo: kunpuŝi, kunigi
    —► coactare: iterativo cogo
    —► examen: langeto de pesilo, kiun oni puŝas sur la vekto→pesi→kontroli
    —► exigere: pesi
    —► redigere: puŝi por revenigi
    —► αγωνια: lukto, interna lukto
    —► πρωταγωνιστης: unua-linio-batalanto de πρωτος (unua, la plej antaŭa) + αγωνι

    AGA ( eminentulo ) ↓ turka

  • Esperanta: — agao —
  • Pola: — aga —
  • Turka: — ağa — ağmak —

    AGAMA ( agamo ) ↓ spa

  • Esperanta: — agamo —
  • Latina: — agama —
  • Hispana: — agama —
  • Portugala: — ágama —
    —► vorto de kariiba deveno

    AGAMAI ( admiri ) ↓ grc

  • Esperanta: — agavo —
  • MalnovaGreka: — αγαμαι — αγαυος/αγαυη —
  • Latina: — agave —
  • Angla: — agave —
  • Belorusa: — агава —
  • Franca: — agave —
  • Germana: — agave —
  • Hispana: — agave —
  • Hungara: — agávé — latina/sciencaj Agave —
  • Nederlanda: — agave —
  • Pola: — agawa —
  • Portugala: — agave —
  • Rusa: — агава —
  • Sveda: — agave —
    —► agavo produktas sukon, per kiu oni faras alkoholaĵon

    AGAMI ( agamio ) ↓ spa

  • Esperanta: — agamio —
  • Hispana: — agami —
  • —► la vorto devenas el iu lingvo de la gvajanaj Kariboj

    AGAPE ( amo, amikeco ) ↓ grc

  • Esperanta: — agapanto — agapo —
  • MalnovaGreka: — ἀγαπη —
  • Latina: — agapanthus — agape —
  • Franca: — agape —
  • Portugala: — agapanto — ágape —

    AGAR ( agaragaro ) ↓ malaja

  • Esperanta: — agaragaro — agaro —
  • Pola: — agar-agar —
  • Portugala: — ágar-ágar —
  • —► en malaja lingvo, ripeto de vorto estas signo de pluralo

    AGARIA ( regiono en Samartio ) ↓ grc

  • Esperanta: — agariko —
  • MalnovaGreka: — ἀγαρια — ἀγαρικον —
  • Latina: — agaricum —
  • Pola: — agárico —

    AGE ( aĵo ) ↓ fra

  • Esperanta: — -aĵo — aĵo —
  • Latina: — -aticus —
  • Franca: — -age —
  • Hispana: — -aje —
  • Itala: — -aggio —
  • Portugala: — -agem —

    AGGELOS ( mesaĝportisto ) ↓ grc

  • Esperanta: — Angeliko — Anĝelo — anĝelo — anĝeluso — evangelio — evangelizi —
  • MalnovaGreka: — εὐαγγέλιον — ἀγγελία — ἀγγέλλω — ἄγγελος —
  • Latina: — angelika — angelus — evangelium —
  • Angla: — angel — angelus —
  • Belorusa: — анёл — эвангельле —
  • Franca: — ange — angelot — angélique — angéliquement — angélus — archange — évangile — évangéliaire — évangélique — évangéliser — évangéliste —
  • Germana: — Angelusläuten — Evangelium — angelus — engel —
  • Hispana: — evangelio — ángel —
  • Hungara: — angelus — angyal — evangélium —
  • Itala: — angelus — angèlica — evangelicaménte — evangelismo — evangelista — evangelizzare — evangelizzazióne — evangelàrio — evangèlico — evangèlio — evangèlo — àngela — àngelo —
  • Nederlanda: — angelus — engel — evangelie —
  • Portugala: — anjo —
  • Rusa: — ангел — евангелие —
  • Slovaka: — anjel —
  • Sveda: — ängel —
    —► αγγελος: mesaĝisto
    —► angelika: — kiu rilatas al mesagistoj, al anĝeloj (angelus)
    —► ευαγγελιον : bona novaĵo de ευ (bona) + αγγελος

    AGLAOS ( brila ) ↓ grc

  • Esperanta: — aglaopo —
  • MalnovaGreka: — ἀγλαος — ἀγλαωψ —

    AGR ( kamparo ) ↓ ine

  • Esperanta: — agrikulturo — agro — agronomo — agropiro — agrostemo — agrostido — akreo — akro — onagro — pelerino — pilgrimi — podagro —
  • Sanskrita: — ájrah —
  • MalnovaGreka: — οναγρος — ποδαγρα — ἀγρα — ἀγρειος — ἀγρευω — ἀγριος — ἀγρονομος — ἀγρος — ἀγροστις —
  • Latina: — ager/agri — agrarius — agrestis — agrios — agronomia — agropyron — agrostemma — agrostis onagros — peregrinari — peregrinus — podagra —
  • Angla: — Agricola — Agropyron — Agropyrum — Agrostemma — Agrostis — acre — acreage — agrarian — agrestial — agricultural — agriculture — agronomist — agronomy — onager — peregrinate — peregrine — pilgrim — pilgrimage — podagra —
  • Belorusa: — аграном — акр —
  • Franca: — acre — agraire — agrarien — agreste — agricole — agriculteur — agriculture — agro- — agrochimie — agrologie — agronome — agronomie — agronomique — agrostis — agroville — onagre — podagre — pèlerin — pèlerinage — pèlerine — pérégrin — pérégrination — pérégriner —
  • Germana: — Ackerboden — Ackererbse — Agronom — Agronomie — Pilger — Podagra — acker — ackerbaulich — ackern — acre — pilgern — podagrisch —
  • Hispana: — agricola — agricultura — agro — peregrino —
  • Itala: — acro — agricoltura — agricoltóre — agrimensura — agrimensóre — agriturimo — agro — agroalimentare — agronomìa — agrèste — agrìcolo — agrònomio — agrònomo — agròstide — onagro — pellegrina — pellegrinare — pellegrino — pellegrinàggio — peregrinare — peregrinazióne — peregrìno — podagra — podagróso —
  • Nederlanda: — acre — agrarisch — agrariër — agronomie — agronomis — akker — pelgrim — pelgrimage —
  • Pola: — agrarjusz — agrarny — agrarysta — agratechnika — agronom — agronomiczny — agronomja — akr — peregrynacja — podagra — podagrycny — podagryk —
  • Portugala: — acre — agricultura — agro — agróstide — agrônomo — peregrinar —
  • Rusa: — агроном — акр —
  • Slovaka: — agronóm —
  • Sveda: — agronom —

    AGUARA ( aguarao ) ↓ spa

  • Esperanta: — aguarao —
  • Hispana: — aguara —
    —► indiĝena sudamerika vorto

    AGWH ( ŝafido ) ↓ ine

  • Esperanta: — agnokasto — agnuso —
  • MalnovaGreka: — αγνος —
  • Latina: — agnellus — agnus —
  • Angla: — yean — yeanling —
  • Franca: — agneau — agneler — agnelet —
  • Itala: — agnellino — agnellàio — agnus Dei — agnèllo —
    —► agnus: unua vorto de la preĝo "Agnus Dei qui tollis peccata mundi" (Ŝafido de Dio, kiu forigas la pekojn de l'mondo)
    —► eble ne estas rekta rilato inter αγνος kaj agnus. Sed simbola rilato ja ekzistas
    —► agnokasto: arbusto. Planto simbolo de pureco, ĉasteco.

    AHLAS_HALSA ( alzana ) ↓ grc

  • Esperanta: — alzana —
  • Franca: — alezan —

    AIDH_IDH ( bruli ) ↓ ine

  • Esperanta: — aneto — anetolo — edifi — edilo — estero — estivacio — estuaro — etanalo — etano — etanolo — etero — etileno — etilo — etiopo —
  • Sanskrita: — édhah, idhmáh —
  • MalnovaGreka: — Aιθιοψ — aιθιοπις — αιθηρ — αιθος — αιθρα — αιθω —
  • Latina: — aedes — aedicula — aedificare — aedilis — aestas — aestivare — aestivus — aestuare — aestuarium — aestus — aether —
  • Angla: — Ethiopia — Etiopian — edification — edifice — edify — edile — estivate — estivation — estuary — ethanal — ethane — ethanol — ethene — ether — ethereal — polyester — polyethylene —
  • Belorusa: — эстуарый — этэр — эфір —
  • Franca: — -ester — acrylester — ester — estivage — estival — estivant — estivation — estuaire — eth- — polyester — polyéthylène — réédification — réédifier — édicule — édifiant — édification — édifice — édifier — édile — édilité — éthane — éthanol — éther — étherisme — éthiopien — éthyle — éthylique — éthylisme — éthylène — éthylénique — éthérification — éthérifier — éthérisation — éthériser — éthéromane — éthéré — étiage — été — étéromanie —
  • Germana: — Polyäthylen — polyester — Ädil — Ästivation — Ästuar — Ästuarium — Äthan — Äthanol — Äther — Äthioper — Äthioperin — Äthiopien — ätherish —
  • Hispana: — edificar — edificio — estero — estio —
  • Hungara: — éter —
  • Itala: — Etiòpia — aneto — edificabilità — edificante — edificare — edificarsi — edificazióne — edificio — edificàbile — edile — edilìzia — edilìzio — estate — estivare — estivazióne — estivo — estuariale — estuàrio — eterificare — eterificazióne — eterismo — etiòpico — etèreo — etìope — polietilène — polièstere — ètere —
  • Nederlanda: — Ethiopie — Ethiopiër — estuarium — etherisch — polyester —
  • Pola: — eter — eteryczny —
  • Rusa: — эстуарий — эфир —
  • Sveda: — eter —
    —► aedificare: fari fajrejon
    —► aestuarium: pro la ŝajnbolantaj akvoj

    AIDS ( aidoso ) ↓ eng

  • Esperanta: — aideso — aidoso —
  • Angla: — aids —
    —► eng: aids: akirita Imun-Deficita Sindromo

    AIGUPTOS ( Egipto ) ↓ grc

  • Esperanta: — egipto — ĝitano —
  • Angla: — Egyptian — egyptian —
  • Belorusa: — эгіпцянін — эгіпэт — эгіпэцкі —
  • Franca: — égypte — égyptien —
  • Germana: — Ägypten — Ägypter — ägypten — ägyptisch — ägyptischer Staatsbürger —
  • Hispana: — Egipto — egipcio —
  • Hungara: — Egyiptom — egyiptom — egyiptomi —
  • Nederlanda: — Egyptenaar — Egyptisch — egypte —
  • Rusa: — египет — египетский — египтянин — египтянка —

    AIK ( estri, posedi ) ↓ ine

  • Angla: — Ganesh — fraught — freight — ought — owe — own —

    AILANTO ( ailanto ) ↓ moluka

  • Esperanta: — ailanto —
  • Latina: — ailanthus —
  • moluka: — ailanto — ai — lanto —

    AIMA ( sango ) ↓ grc

  • Esperanta: — aeremio — anemio — anoksemio — glukozemio — hematemezo — hematino — hematio — hematito — hemato — hematoksilo — hematomo — hematopodo — hematozo — hematozoo — hematozooj — hematurio — hemo — hemo- — hemofilio — hemoglobino — hemolizino — hemolizo — hemoptizo — hemoragio — hemoroidoj — hemostazo — melanemio — sepsemio —
  • Angla: — aeremia — anemia — anemic — anoxemia — glycemia — hematemesis — hematin — hematite — hematogenesis — hematology — hematoma — hematosis — hematozoon — hematuria — heme — hemodialysis — hemoglobin — hemolysin — hemolysis — hemophilia — hemophiliac — hemopoiesis — hemoptysis — hemorrhage — hemorrhoid — hemostasis — hemostat — hemzatogenous — hyperglycemia — hypoglycemia — leukemia — melanemia — septicemia —
  • Belorusa: — анэмія — гемаглябін — гемарагічны — гемарагія — гемараідальны — гемарой —
  • Franca: — anémiant — anémie — anémier — anémique — anémié — glycémie — hématie — hématite — hématode — hématologie — hématome — hématozoaire — hématurie — hémodialyse — hémoglobine — hémolyse — hémophile — hémophilie — hémoptysie — hémorragie — hémorragique — hémorroïdaire — hémorroïdal — hémorroïdes — leucémie — septicémie — septicémique —
  • Germana: — Hämoblasten — Hämochromatose — Hämodialyse — Hämodynamiko — Hämoglobin — Hämoglobinurie — Hämoglobinämie — Hämolyse — Hämolysine — Hämomyelogramm — Hämophilie — Hämoptyse — Hämorrhagie — Hämorrhoiden — Hämostase — Hämostatikum — Hämozyten — Leukämie — Melanämie — Septikämie — anämie — anämisch — hämorrhagisch — hämorrhoidisch —
  • Hispana: — anemia — hemoglobina — hemorragia — hemorrágico —
  • Hungara: — hemoglobin — hemorroidák — hemorroidális —
  • Nederlanda: — anemie — anemisch — hemofilie — hemoglobine — hemolyse — hemorragie — hemorroiden — hemostase — leukemie — melanemie — septikemie —
  • Pola: — anemiczny — anemja — hematyt — hemofilia — hemoglobina — hemoroidy — hemostazja — leukemia —
  • Portugala: — hemoglobina — hemorragia — hemorroidal, hemorroidário — hemorrágico — hemorróidas, hemorróides —
  • Rusa: — анемия — гемоглобин — геморрагический — геморрагия — геморроидальный — геморрой —
  • Slovaka: — anémia —
  • moderna greka: — αιμογλοβίνη — αιμορραγία — αιμορροΐδες — ἁιμα, ἁιματος —

    AIMARA ( Ajmaro ) ↓ spa

  • Esperanta: — aimaro —
  • Hispana: — aimara —

    AIRA ( lolo ) ↓ grc

  • Esperanta: — airo —
  • MalnovaGreka: — αιρα —
  • Latina: — aira —

    AIS ( deziri ) ↓ ine

  • Angla: — ask —

    AIW ( vivforto, vivo, longa vivo, eterneco, juneco, ideo de daŭro ) ↓ ine

  • Esperanta: — aizoo — ayurvedo — aĝo — eono — eterna — eternito —
  • Sanskrita: — ayus —
  • MalnovaGreka: — αει — αιων — ἀειζωον — ἀειζωος —
  • Latina: — aetas — aeternum — aevum — sempiternus —
  • Angla: — Ayurveda — age — aged — aught — aye — coeval — eon — eternal — eternity — ever — every — longevity — medieval — never — primeval — sempiternel —
  • Franca: — l'éternel — longévité — médiéval — médiéviste — sempiternel — sempiternellement — âge — âgé — éon — éternel — éternellement — éterniser — éternité —
  • Germana: — eternit — ewig — nie —
  • Hispana: — edad — eterno — longevo —
  • Itala: — eternaménte — eternare — eternità — età — etèrno — evo — longèvo — sempitèrno — èternit —
  • Portugala: — idade — idoso —
  • Sveda: — evig —
  • rum: etern —
  • ido: evo —
  • interlingue/okcidentala: — eta —
  • interlingua: — etate —

    AJNUA ( homo ) ↓ ajnua

  • Esperanta: — Aino — Ajnuo —
  • Japana: — ainu —

    AK ( akra, pinta ) ↓ ine ↔AKAKIA

  • Esperanta: — acerba — acetabulo — acetato — acetileno — acetilo — aceto — acetolizi — acetono — acidimetro — acido — agaco — akantiaso — akanto — akantocefaloj — akantopterigoj — akmeo — akneo — akno — akorio — akra — akrido — akrilo — akrobato — akrocefala — akrocefalo — akrocianozo — akrodinio — akrofobio — akrogena — akrokordo — akroleino — akromegalio — akromio — akronimo — akropolo — akrostiko — akrotero — akteo — akupunkturo — akuta — amfiokso — anoksemio — anoksio — celakanto — eglanterio — eĝo — ketono — oksalato — oksalido — oksazolo — oksido — oksigeno — oksikoko — oksimoro — oksitona — oksiuro — oksiurozo — oksonio — okzalo — paroksismo — paroksitona — proparoksitona — traagaganto — traganto — vinagro —
  • Sanskrita: — agra — aŝri — áçrih —
  • MalnovaGreka: — παροξυνω — παροξυσμος — ἀκανθα — ἀκανθιας — ἀκανθος — ἀκη — ἀκμη — ἀκρα — ἀκραομαι — ἀκρις/ἀκριδος — ἀκροβατης — ἀκροβατω — ἀκρον — ἀκροπολις — ἀκρος — ἀκροστιχις — ἀκροτης — ἀκρωτηριον — ἀκταιος — ἀκτη — ἀκτων — ἀχνη — ἀχυρον — ἀχωρ — ὀξείδιο — ὀξος — ὀξυγόνο — ὀξυσ — ὀξύ —
  • Latina: — acanhias — acanthopterygii — acanthus — acer, acris — acerbare — acerbus — acere — acetum — acia — acidulum — acidus — acies — acridium — acrocephalus — actaea — acuere — aculeus — acus — acutus — exacerbare — mediocris — mediocritas — ocris —
  • Angla: — acanthus — acerb — acerbate — acerbity — acetabulum — acetic — acetone — acetyl — acetylene — acid — acidify — acidimeter — acidity — acidosis — acidulate — acidulous — acme — acne — acrid — acrida — acridid — acrilate — acrimoniojus — acrimony — acrobat — acrobatics — acrocefalus — acrocephalia — acrocephalic — acrochordus — acrocyanosis — acrogen — acrogenic — acrogenous — acrolein — acromegaly — acromion — acronym — acrophobia — acropolis — acrostic — acrylic — actinia — actinic — actinide — actinium — actinometer — actinomycete — actinomycosis — actinon — actinopterigii — actinotherapy — acuity — acumen — acupuncture — acute — agacer — ague — agueweed — amphioxus — antacid — awn — eager — ear — edge — eglantine — ester — exacerbate — hammer — mediocre — mediocrity — oxalate — oxalis — oxalyl — oxidase — oxidation — oxide — oxidize — oxygen — oxygenate — oxytone — oxyuriasis — oxyuricide — paragon — paroxysm — paroxytone — selvage — vinaigrette —
  • Belorusa: — акант — акмэ — акрабат — аксід — акупунктура — ацэтон — ацэтыл — ацэтылен — параксізм —
  • Franca: — acanthe — acantho- — acanthocarpe — acanthogloss — acanthoptérigiens — acerbe — acescence — acescent — acet- — acide — acidifiable — acidification — acidifier — acidimètre — acidimétrio — acidité — acidose — aciduler — acier — aciérage — aciérie — aciéré — acmé — acné — acridien — acrimonie — acrimonieux — acrobate — acrobatie — acrobatique — acrocéphale — acroléine — acronyme — acropolo — acrostiche — acrotère — acrylique — acuité — acuponcture — acupuncteur — acupuncture — acutangle — acérer — acéré — acétate — acéteux — acétification — acétifier — acétimètre — acétique — acétone — acétyle — acétylène — acétylénique — adragante — agacer — agrume — aguicher — aigre — aigre-doux — aigrelet — aigrement — aigreur — aigri — aigrir — aigrissement — aigu — aiguillage — aiguille — aiguiller — aiguillette — aiguilleur — aiguillon — aiguillonner — aiguillée — aiguisage — aiguisement — aiguiser — aiguiseur — aiguisoir — besaiguë — biacide — bisaiguë — coelacanthe — cétone — exacerbation — exacerber — griotte — griottier — hydracide — médiocre — médiocrement — médiocrié — oseille — oxacide — oxalate — oxalide — oxalique — oxalis — oxydable — oxydation — oxyde — oxyder — oxygène — oxygénation — oxygéner — oxyton — oxyure — paroxysme — paroxyton — suraigu — vinaigre — vinaigrer — vinaigrerie — vinaigrette — vinaigrier — vinaigré — âcre — âcreté — églantier — églantine —
  • Germana: — Achel — Akne — Akrobat — Akupunktur — Azeton — Azetyl — Azetylen — Ecke — Oxid — Paroxysmus — acetat — akut — eckig — Ähre —
  • Hispana: — acerbo — acero — acetileno — acetona — acné — acre — acroimonia — acróbata — acupuntura — agastar — agrio — agudo — aguijon — aguja — aguzar — exacerbar — mediocre — ácido — ácido_acetico — óxico —
  • Hungara: — acetilgyök — acetilén — aceton — akantusz — akrobata — ecetsav — oxid — oxigén —
  • Itala: — accia — acciaio — acerbo — acetato — aceto — acetosa — acido — acne — acre — acrimonia — acrobata — acuto — agro — agucchia — aguglione — esacerbare — mediocre — zaguzzare —
  • Nederlanda: — acanthus — aceton — acetyl — acetyleen — acne — acrobaat — acuut — oxyde — paroxisme —
  • Pola: — akant — akrobata — akrobatyczny — akrostych — akroterion — akupunktura — akutus —
  • Portugala: — acanto — acetileno — acetilo — aceto — acetona — acido — acme — acne — acre — acrobata — agudo — oxigênio — ácido — óxido —
  • Rusa: — акант — акробат — ацетил — ацетилен — ацетон — оксид — остриë — острить — остричь — остро — острогa — остроглaзый — острогубцы — остроконечный — остролист — остроносый — остротa — остроугольник — остроумне — остроумно — остроумный — острый — остряк — ость — пароксизм —
  • Slovaka: — acetyl — acetylén — acetón — akné — akrobat — akútny — ocot —
  • Sveda: — akrobat —
  • ido: acida — agacar — akneo — akra — akrido —
  • interlingue/okcidentala: — acid — acri —
  • interlingua: — acide — acre —
    —► epo: acetileno : etime: acetum + ὑλη
    —► akrido: locusto kiu iras piedpinte

    AKADÊMOS ( Akademos: greka heroo ) ↓ grc

  • Esperanta: — Akademio —
  • MalnovaGreka: — Aκαδημος — aκαδημεια —
  • Latina: — academia —
  • Angla: — academian — academy —
  • Belorusa: — акадэмік — акадэмія —
  • Franca: — académicien — académie —
  • Germana: — Akademiemitglied, Mitglied der Akademie — Akademiker — akademie —
  • Hispana: — academia — académico —
  • Hungara: — akadémia — akadémikus —
  • Itala: — accademia — accademico —
  • Kataluna: — acadèmia —
  • Nederlanda: — academie — lid van de academie —
  • Pola: — akademia — akademicki — akademik —
  • Portugala: — academia — acadêmico —
  • Rusa: — академик — академия —
  • Slovaka: — akademik — akadémia —
  • Sveda: — akademi — akademiker —
  • volapuka: — kadem — kadäm —
  • interlingue/okcidentala: — academie —
  • interlingua: — academia —
    —► aκαδημεια: nomo de loko apud Ateno, konsekrita al la mita heroo Aκαδημος, kie instruis Platono

    AKAKIA ( akacio ) ↓ grc ↔AK

  • Esperanta: — akacio —
  • MalnovaGreka: — ἀκακια —
  • Latina: — acacia —
  • Angla: — akazie —
  • Franca: — acacia —
  • Hispana: — acacia —
  • Itala: — acacia —
  • Pola: — akacja — akacjowy —
  • Rusa: — aкaция —
  • Germana:

    AKALEPHE ( urtiko ) ↓ grc

  • Esperanta: — akalefo —
  • MalnovaGreka: — ἀκαληφη —
  • Latina: — acalephe —

    AKEBI ( akebio ) ↓ jpn

  • Esperanta: — akebio —
  • Latina: — akebia —
  • Japana: — akebi —

    AKER ( acero ) ↓ europ

  • Esperanta: — aceracoj — acero —
  • Latina: — Aceraceae — acer — acer pseudoplatanus — acerabulus —
  • Angla: — acer —
  • Dana: — ahorn —
  • Franca: — acéracées — érable —
  • Germana: — ahorn —
  • Hispana: — ácero —
  • Itala: — àcero —
  • Nederlanda: — ahorn —
  • Portugala: — ácer —
  • ido: acere —
  • interlingue/okcidentala: — acere —
  • interlingua: — acere —
    —► la malaltlatina vorto estis "acerabulus" kiu donis france "érable"
    —► epo: acero: pro la akraj folientranĉoj de la koncerna arbo

    AKHAIOS ( nomo ) ↓ grc

  • Esperanta: — akeo —
  • MalnovaGreka: — ἀχαιος —
  • Latina: — achaeus —
  • Franca: — achéus —

    AKHATES ( rivernomo ) ↓ grc

  • Esperanta: — agato —
  • MalnovaGreka: — ἀχατης —
  • Latina: — achates —
  • Angla: — agate —
  • Franca: — agate — agatisé —
  • Germana: — achat —
  • Hispana: — agata —
  • Itala: — agata —
  • Pola: — agat —
  • Portugala: — agata —
  • Rusa: — aгaт —
    —► ἀχατης : nomo de scicilia rivero apud kie oni trovis tiun malmolan ŝtonon diverse koloritan.

    AKHILLEUS ( Aĥilo ) ↓ grc

  • Esperanta: — Aĥilo — akileo —
  • MalnovaGreka: — ἀχιλλειος — ἀχιλλευς —
  • Latina: — achilles —
  • Franca: — achille —
  • Germana: — achill —
  • Hispana: — aquiles —
  • Itala: — achille —
  • Rusa: — аxилл —

    AKÔN ( rifuzi ) ↓ grc

  • Esperanta: — akontio —
  • MalnovaGreka: — ἀκοντιας — ἀκων/ἀκοντος —
  • Latina: — acontias —

    AKS ( akso ) ↓ ine

  • Esperanta: — adzo — akselo — aksiometro — aksiso — akso — aksono — aksungo — alero — alerono — alo —
  • Sanskrita: — áksah —
  • MalnovaGreka: — ἀξινη — ἀξων —
  • Latina: — ala — ascia — axilla — axis — axungia —
  • Angla: — adz(e) — aileron — applicate axis, z-axis — axial — axis — axle — axon — coordinate axis —
  • Ĉeĥa: — osa pořadnic, y-ová osa — osa souřadnic, z-ová osa — osa úseček, x-ová osa — velká poloosa —
  • Franca: — aile — aileron — ailette — ailier — ailé — aisselle — aissette — asse — axe — axer — axial — axile — axillaire — axis — axone — axonge — coaxial — désaxer — essieu — hache — haletant — haleter — halètement —
  • Germana: — Abszissenachse, Abszisse, x-Achse — Achse — Achsel — Achselhöhle — Achsen- — Applikatenachse, z-Achse — Axial- — Drehachse — Koordinatenachse — Polarachse — Symmetrieachse — abszissenachse, Abszisse, x-Achse — große Halbachse — kleine Halbachse — nemoviga (pasiva) stango —
  • Hispana: — ala — alear — alero — alerón — axila — eje —
  • Itala: — ala — alitare — ascella — asse — semiasse maggiore —
  • Kataluna: — aixella —
  • Nederlanda: — aileron — as — oksel —
  • Pola: — osiowy — oś — oś biegunowa — oś obrotu — oś odciętych, oś x — oś rzędnych, oś y — oś symetrii — oś układu współrzędnych — oś z — półoś mała — półoś wielka —
  • Portugala: — ala — axe — axial — axila — polusa akso —
  • Rusa: — координатная ось — осевая линия — осевой — ось — элерон —
  • Slovaka: — malá poloos — os — os súmernosti — osový — súradnicová os — veľká poloos —
  • Sveda: — axel —
  • bretona: — ahel — ahel an absisennoù — ahel an urzhiennoù — ahel an x-où — ahel ar y-où — ahel ar z-où — ahel daveennoù, ahel kenurzhiennoù — ahel simetriezh — ahel troiadur — ahelel, -ahel — kazel —
  • ido: axo —
  • interlingue/okcidentala: — axe —
  • interlingua: — axe —

    AKTIS ( lumradio ) ↓ grc

  • Esperanta: — aktina — aktinidio — aktinio — aktinolito — aktinomicetoj — aktinomicetozo — aktinopodoj — aktinopterigoj —
  • MalnovaGreka: — ακτις/ακτινος —
  • Latina: — Actium — actinia — actinidia — actinium — actinomycetes — actinopterygii —
  • Angla: — actinium —
  • Belorusa: — актыній —
  • Franca: — actin- — actinie — actinique — actinium — actinothérapie — actinotropisme —
  • Germana: — actinium —
  • Hispana: — actinio —
  • Itala: — attinio —
  • Kataluna: — actini —
  • Nederlanda: — actinium —
  • Pola: — aktyn —
  • Portugala: — actínio —
  • Rusa: — актиний —
  • Slovaka: — aktínium —
  • bretona: — aktiniom —

    AKUTI ( agutio ) ↓ Gvarania

  • Esperanta: — agutio —
  • Hispana: — aguti —
  • Portugala: — aguti —

    AKW ( akvo ) ↓ ine

  • Esperanta: — acipenseredoj — acipensero — akvaforto — akvamarino — akvarelo — akvario — akvatinto — akvedukto — akvifoliacoj — akvifolio — akvilegio — akvitano — akvo — guaŝo — skandinavo —
  • Latina: — Aquifoliaceae — Ilex_aquifolium — acipenser/acipenseris — aqua — aquae ductus — aquari — aquarium — aquifolium — aquilegia — aquilegus — aquosus —
  • Angla: — Aquifoliaceae — aqua — aquafortis — aquamarine — aquarelle — aquarium — aquatic — aquatint — aquavit — aqueduct — aqueous — aquiculture — ewer — gouache — sewer —
  • Belorusa: — акварыюм — акварэль — акватынта — аквэдук — афорт — гуаш —
  • Franca: — aiguade — aigue-marine — aiguière — ancolie — aquafortiste — aquarelle — aquarelliste — aquarium — aquatinta — aquatinte — aquatique — aqueduc — aqueux — aquifoliacées — eau — eau-de-vie — eau-forte — gouache — évier —
  • Germana: — Akvarius — Akvatintaverfahren — Aquaerium — Aquamarin — Aquarell — Aquarellist — Aquarienpflanze — Aquädukt — Guasche — akelei —
  • Hispana: — acuarela — acuario — acueducto — agua — aguafuerte — aguar — aguazo — aguileña —
  • Hungara: — akvarell — akvatinta — akvárium — gouache —
  • Itala: — acqua — acqua tinta — acquafuorte — acquaio — acquare — acquarella — acquario — aquilegia — guazzo —
  • Nederlanda: — aquaduct — aquarel — aquarium — aquatint — gouache —
  • Pola: — akvedukt — akwaforta — akwarela — akwarium — akwatynta —
  • Portugala: — aquantinta — aquarela — aqueduto — aquário — aqüifoliáceas — água — água-forte —
  • Rusa: — aквaмaрин — акварель — аквариум — акватинта — акведук — гуашь — офорт —
  • Slovaka: — akvarel — akvárium —
  • Sveda: — akvarell —
  • ido: aquo — aquaforto —
  • interlingue/okcidentala: — aquaforte — aqua —
  • interlingua: — aqua — aqua forte —
    —► aquipenser: aqua+pensura (peso) Dube?: sufiĉa kvanto da fiŝo por unu tago. "Pensa" signifas unutaga manĝokvanto

    AL ( nutri, kreski ) ↓ europ

  • Esperanta: — aboli — abolicii — adoleski — adolto — aldermano — aldo — alimento — alta — altano — altaro — alteo — altimetro — altitudo — ekzalti — kontralto — olda — proletario — proleto — proliferi —
  • MalnovaGreka: — αλδαινω — αλδησκω — αλθαινω — ἀλθαια —
  • Latina: — abolere — abolescere — abolitio — adolescere/adultum — adultus — alere — alere/altum — alimentum — almus — althaea — altitudo — altus — alumnus — indoles — olere — olescere — proles — proletarius —
  • Angla: — abolish — adolescent — adult — alderman — alible — aliment — alimony — alma mater — alt — altar — althea — althee — altimeter — altiplano — altitude — alto — altocumulus — altostratus — altricial — alumnus — coalesce — elder — eldest — enhance — exalt haughty — hautboy — hawser — old — per — proletarian — proletariat — proliferate — proliferous — prolific — prolix —
  • Belorusa: — альт — алімэнты — пралетар — пралетарыят — экзальтаваць —
  • Franca: — abolir — abolition — abolitionnisme — abolitionniste — adolescence — adolescent — adolescente — adulte — aliment — alimentaire — alimentation — alimenter — altesse — altier — altimètre — altitude — alto — autan — autel — coalescence — coaliser — coalition — deleatur — délébile — exaltation — exalter — exaucer — exhaussement — exhausser — hausse — hausser — haut — haut-de-chausses — haut-de-forme — haut-le-coeur — haut-le-corps — hautain — haute-contre — haute-forme — hautement — hauteur — indélébile — prolifique — prolifération — proliférer — prolixe — prolo — prolétaire — prolétariat — prolétarien — prolétariser — rehaussement — rehausser — sous-alimenter — suralimentation — suralimenter — surhaussement — surhausser —
  • Germana: — Altar — Althee — Altstimme — Eltern — Proletariat — Proletarier — alt — exaltieren —
  • Hispana: — abolir — adolescente — alimento — altanero — altar — altea — alteza — altillo — altitud — alto — altura — alumno — exaltar — indole —
  • Hungara: — alt — proletariátus — proletár —
  • Itala: — abolire — adolescente — adulto — alimento — altare — altea — altero — altezza — altiero — altitudine — alto — altura — alunno — contralto — esaltar — indole — prole — proletario —
  • Nederlanda: — alt — altaar — altviool — proletariaat — proletariër —
  • Pola: — abolicja — abolicjonism — abolicjonista — alimenta — alt — altarz — altowy — altówka —
  • Portugala: — abolir — altar — althea — alto — contralto —
  • Rusa: — алименты — алтарь — альт — пролетариат — пролетарий — экзальтировать —
  • Slovaka: — alimenty — alt — oltár —
  • ido: alto-voco —
  • interlingue/okcidentala: — alto —
  • interlingua: — alto —

    AL² ( alia ) ↓ ine

  • Esperanta: — Almagesto — abrikoto — adulteri — adulti — alambiko — aldehido — aldolo — aldosterono — aldozo — alegorio — alelo — alelomorfo — alergio — algebro — algvazilo — alhemio — alia — alibio — alicikla — aliel — alieni — alies — alikvanto — alikvoto — alkado — alkalio — alkalo — alkano — alkarazo — alkazabo — alkazaro — alkemilo — alkemio — alkemisto — alkoholato — alkoholaturo — alkoholo — alkovo — alobrogo — alofono — alogamio — aloktono — alopato — aloritmio — alostera — alotrofio — alotropa — alteracio — alternanco — alternativo — alterni — altruismo — altruisto — alzano — hidalgo — la — li — ultimato — ultra- — ultramaro — ultramontana —
  • Sanskrita: — ántarah —
  • MalnovaGreka: — αλληγορια — αλλος — ἀλληλωv —
  • Latina: — adulterare — adulterium — alienare — alienatus — alienus — aliquis — alius — alter — alterare — altercari — alternare — alternus — ille — olim — ollus, -e — uls — ulterior — ultimus — ultra — ultro —
  • Angla: — Aranyaka — El Niño — adulterate — adultery — alarm — alchemist — alchemy — alert — alfresco — algebra — algebraic — alias — alibi — alien — alienate — aliquot part — alkali — alkaline — allegory — allelomorph — allelopathy — alligator — allopathic — allopathy — allotrophy — alter — alter_ego — altercate — altercation — alternate — alternating — alternative — altruism — altruistic — apricot — commit adultery — eldritch — else — hidalgo — hoopla — lagniappe — langue d'oïl — lariat — morphallaxis — non-aliquot part — other — outrage — outré — parallax — parallel — subaltern — trophallaxis — ulterior — ultimate — ultimatum — ultra- — ultramarine — utterance — voilà —
  • Belorusa: — абрыкос — алегорыя — альгебра — альгебраічны — альтруізм — альтруістычны — альхімік — альхімія — алібі — ультрамарын — ультыматум — ідальга —
  • Franca: — abricot — abricotier — adultère — adultérer — alcali — alcalin — alcazar — alchimie — alchimiste — algèbre — algébrique — alibi — aliéner — allogène — allopathie — allégorie — allégorique — alochtone — altercation — alternance — alternatif — alterne — alterner — altruisme — altruiste — aucun — autre — autrement — autrui — commettre un adultère — elle — eux — hidalgo — il — le, la, les — leur — lui — nenni — oui — outrage — outrance — outre — outrecuidance — outremer — outrepasser — outrer — partie aliquante — partie aliquote — ultimatum — ultime — ultra — ultérieur —
  • Germana: — Alchemie — Alchimist — Algebra — Alibi — Alkali — Allegorie — Allopathie — Alternanz — Altruismus — Aprikose — Aprikosenbaum — Elend — SQubaltern — Ultimatum — Ultramarinblau — abändern — algebraisch — aliquoter Teil — alkaliartig — alkalisch — allegorisch — allopathisch — alternieren — alternierend — altruistisch — ander — anders — verändern — ändern —
  • Hispana: — (azul de) ultramar — adulterar — adulterio — albaricoque — albaricoquero — alcalino — alegoría — alegórico — algun — alias — alienar — alopatía — alquimia — alquimista — alterar — altercar — alternar — alternativa — altro — altruismo — cometer adulterio — el — el, la, lo, los, las — ella — ellos — hidalgo — otro — ulterior — ultimar — ultimo — ultra — ultraje — ultrar — él —
  • Hungara: — alibi — allegorikus — allegória — hidalgó — ultimátum — ultramarin —
  • Itala: — adulterare — adulterio — albicocca — alcuno — alterare — altercare — alternare — alternarsi — altro — egli — ella — hidalgo — loro — lui — oltraggiare — oltraggio — oltrapassare — oltre — oltrtare — otro — ulterirore — ultimare — ultimo — zlternzativa —
  • Nederlanda: — abrikoos — alcali — alchemie — alchemist — algebra — alibi — alkalisch — allegorie — allegorisch — allopathie — allopathisch — altruïsme — ander — anders — ultimatum — ultramarijn — veranderen —
  • Pola: — alchemia — alchemik — aleopatia — algebra — algebraiczny — alibi — alikwota — alkali — alkaliczny — alkalium — alkaloid — alkohol — alkoholiczny — alkoholik — alkoholizm — alternacja — alternatywa — alternować — altruista — altruistyczny — altruizm —
  • Portugala: — abricoteiro — abricó — adulterio — alcalino — alegoria — alegórico — alias — alienar — alopatia — alopático — alquimia — alquimista — alternar — cometer adultério — ele — outro — ultimato — ultramar — álcali — álgebra — álibi —
  • Rusa: — абрикос — алапатычны — алапатыя — алгебра — алгебраический — алиби — аликвотная часть — аллегорический — аллегория — аллопатический — аллопатия — алхимия — альтруизм — альтруистический — ультиматум — ультрамарин —
  • Slovaka: — alchymista — alchýmia — alegorický — alegória — algebra — alibi — alopatia — alopatický — alternujúca — altruizmus — ultimátum —
  • Sveda: — algebra — aprikos — aprikosträd —
  • ido: adultero — altra —
  • interlingue/okcidentala: — altri — adulterie —
  • interlingua: — adulterio — altere —
    —► hidalgo: filo de iu alia

    AL³ ( ĉio ) ↓ ine

  • Angla: — Althing — albeit — all — already — also — although — always —

    ALABASTROS ( vazo ) ↓ grc

  • Esperanta: — alabastro —
  • MalnovaGreka: — αλαβαστρος —
  • Latina: — alabastrum —
  • Angla: — alabaster —
  • Araba: — al gattas —
  • Belorusa: — алябастар —
  • Franca: — albâtre —
  • Germana: — alabaster —
  • Hispana: — alabastro —
  • Hungara: — alabástrom —
  • Itala: — alabastro —
  • Nederlanda: — albast —
  • Pola: — alabaster — alabastrowy —
  • Portugala: — alabastro —
  • Rusa: — алебастр —
  • Slovaka: — alabaster —

    ALABANDA ( nomo de urbo ) ↓ ine

  • Esperanta: — almandino —
  • Latina: — Alabanda —
  • Angla: — almandine —
  • Franca: — alamandine —

    ALAND ( alando ) ↓ deu

  • Esperanta: — alando —
  • Germana: — aal — aland —
  • Nederlanda: — aal —
    —► alando estas evitenda; usu iduso

    ALANGIUM ( alangio ) ↓ lat

  • Esperanta: — alangio —

    ALASTRAR ( kovri ) ↓ por

  • Esperanta: — alastrimo —
  • Portugala: — alastrar — alastrim —

    ALATERNUS ( alaterno ) ↓ lat

  • Esperanta: — alaterno —
  • Latina: — alaternus —

    ALAUDA ( alaŭdo ) ↓ lat

  • Esperanta: — alaŭdo —
  • Latina: — alauda —
  • Franca: — alouette — aloyau —
  • Hispana: — alondra —
  • Itala: — allodola — lodola —
  • volapuka: — laud —
  • ido: alaudo —
  • interlingue/okcidentala: — alaude —
  • interlingua: — aloda —

    ALAUSA ( malgranda fiŝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — alozo —
  • Latina: — alausa —
  • Angla: — alose —
  • Franca: — alose —

    ALBANOI ( albanio ) ↓ grc

  • Esperanta: — albanio —
  • MalnovaGreka: — ἀλβανοι —
  • Latina: — albania —
  • Angla: — albania —
  • Franca: — albanie —
  • Germana: — albanien —
  • Pola: — albania —
  • Rusa: — албaния —

    ALBH ( ideo de blanko ) ↓ ine

  • Esperanta: — Albo — albedo — albigenso — albino — albito — albizio — albugineo — albugo — albumeno — albumino — albumo — albumozo — alburno — aŭbado — elfo — oberono —
  • MalnovaGreka: — αλφιτον — αλφος —
  • Latina: — albigensis — albizzia — albor — albugo — albumen — alburnum — albus —
  • Angla: — Oberon — abele — alb — albedo — albescent — albino — albite — album — albumen — albumine — aubade — auburn — daub — elf — elfin — oaf —
  • Belorusa: — альбом — альбінос —
  • Franca: — Albi — Albigeois — ablette — albedo — albinos — albite — albuginea — album — albumen — albumine — albumineux — albuminoïde — albuminurie — aubade — aube — aubier — auburn — aubépin — aubépine —
  • Germana: — Album — albino —
  • Hispana: — alba — albear — albino — albo — albore — álbum —
  • Hungara: — alba — albinó — album — albumen — alburnum —
  • Itala: — albo — albor — alburno —
  • Nederlanda: — albe — albino — album — albumine —
  • Pola: — alba — albinos — albonizm — album — albumin — albuminuria —
  • Portugala: — albino — albumina — alburno — albúmen — alva — alvo — álbum —
  • Rusa: — альба — альбинос — альбом — белок —
  • Slovaka: — album — albín — bielkovina —
  • Okcitana: — Albigese —
    —► albus: blanka
    —► albizio: Filipo degli ALBIZZI estis Florenca naturalisto de la 18a jc ku donis sian nomon al la arbo Albizia julibrissin.

    ALDROVANDI ( nomo ) ↓ ita

  • Esperanta: — aldrovando —
  • Latina: — aldrovandia —
  • Itala: — ulisse aldrovandi —
    —► ulisse aldrovandi: nomo de itala kuracisto kaj natursciencisto (1522-1605)

    ALEA ( ĵetkubo ) ↓ lat

  • Esperanta: — aleatora —
  • Latina: — alea — aleatorius —
  • Franca: — aléatoire —

    ALEKÔ ( forpuŝi, defendi ) ↓ grc

  • Esperanta: — aleksino — alektoro —
  • MalnovaGreka: — αλεκω — ἀλεκρτωρ —
  • Latina: — alectoria —
  • Germana: — alexin —

    ALENÇON ( Alensono ) ↓ fra

  • Esperanta: — Alensono —
  • Franca: — alençon — point d'Alençon —

    ALEXO ( protekti ) ↓ grc

  • Esperanta: — Aleksandrio — Aleksandro — aleksio —
  • MalnovaGreka: — ἀλεξανδρος — ἀλεξω — Ἀλεξανδρεια —
  • Latina: — alexander —
  • Angla: — alexander —
  • Franca: — alexandre —
  • Germana: — alexander —
  • Hispana: — alejandro —
  • Itala: — alessandro —
  • Portugala: — alexandre —
  • Rusa: — алекцaндр —
  • Nederlanda:
  • Pola:
    —► aleksandro: etime: protektanto de homo (ἀνηρ)
    —► Aleksandrio: urbo fondita de Aleksandro la Granda en -331
    —► Aleksandro: verso uzita en poema de la dek-dua jarcento pri Aleksandro la Granda

    ALFA_BETA_GAMMA ( a ) ↓ etruska

  • Esperanta: — a — aboco — alef — alfa — alfabeto — analfabeto —
  • MalnovaGreka: — αλφα — βητα — γαμμα — ἀλφαβητος —
  • Angla: — abc's — alphabet —
  • Belorusa: — альфабэт —
  • Ĉeĥa: — abeceda —
  • Franca: — abc — abécé — abécédaire — alpha — alphabet — alphabétique — alphabétisation — alphanumérique — analphabète — analphabétisme — bêta — bêtathérapie — bêtatron — chisame — delta — deltoïde — gamma — gamme — gammée — globuline — iota — iotacisme — oméga — pi — rayons alpha — rhotacisme — sigma — sigmoïde — yod —
  • Germana: — abc — alfabet —
  • Hispana: — ABC — abecedario — abecé — alfabeto —
  • Hungara: — ábécé — ábécéskönyv —
  • Itala: — abbici — alfabeto —
  • Nederlanda: — ABC — alfabet —
  • Pola: — abecadło — alfa — alfabet — alfabetyczny — analfabeta — analfabetyzm —
  • Portugala: — ABC — abecedário — abecê — alfabeto —
  • Rusa: — алфавит —
  • Slovaka: — abeceda —
  • Sveda: — abc — alfabet —

    ALGA ( algo ) ↓ lat

  • Esperanta: — algo —
  • Latina: — alga —
  • Angla: — alga —
  • Franca: — algue —
  • Germana: — alge —
  • Hispana: — alga —
  • Itala: — alga —
  • Pola: — alga —
  • Portugala: — alga —

    ALGERE ( malvarmi ) ↓ lat

  • Esperanta: — algida —
  • Latina: — algere — algidus — algus —

    ALGOS ( doloro ) ↓ grc

  • Esperanta: — algio — analgeziko — analgezio — kaŭsalgio — nostalgio —
  • MalnovaGreka: — ἀλγος — ἀναλγησια —
  • Angla: — analgesia — analgesic — neuralgia — nostalgia —
  • Franca: — analgésie — analgésique — cardialgie — cystalgie — céphalalgie — nostalgie — nostalgique — névralgie — ostéalgie — otalgie —
  • Germana: — Nostalgie — neuralgie —
  • Hispana: — analgesia — analgesico — neuralgia — nostalgia —
  • Itala: — analgesia — analgesico — nevralgia — nostalgia —
  • Nederlanda: — analgesie — neuralgie — nostalgie —
  • Pola: — analgezja —
  • Portugala: — analgesia — analgesico — nevralgia — nostalgia —

    ALIMA ( koni ) ↓ ara

  • Esperanta: — almeo —
  • Araba: — alima —
  • Hispana: — almea —

    ALISIO ( alizeo ) ↓ spa

  • Esperanta: — alizeo —
  • Franca: — alizé —
  • Hispana: — alisio —
  • Itala: — aliseo —

    ALISMA ( akvoplantago ) ↓ grc

  • Esperanta: — alismo —
  • MalnovaGreka: — ἀλισμα —
  • Latina: — alisma —
  • Franca: — alisma —

    ALISNA ( aleno ) ↓ goh

  • Esperanta: — aleno —
  • Angla: — awl —
  • Franca: — alêne — lésine — lésiner — lésinerie —
  • Germana: — ahle —
  • Hispana: — alesna — lesna —
  • Itala: — lesina — lesinare —
  • Nederlanda: — aal —
  • malnova provencala: — alezena —
  • korsika: — lèsina —
  • okcitana: — alzena —
  • ido: aleno —
  • interlingue/okcidentala: — alen —
    —► el la malnova ĝermana "alisna" samradika kiel la germana "AHLE" (malnova alta germana: — "alunsa", "alansa" post metatezo de "sn". Pruntita de la latina verŝajne antaŭ la Franka invado, kaj donis "alène" en la Franca, el kiu devenas la esperantan vorton.
    —► la signifo "avareco" devenas de fama itala verko de la 17-a jarcento: "Della famosissima compagnia della lesina" (pri la fama kompanio de la aleno) kie la aŭtoro konversaciigas avaruloj kiuj mem riparas siajn ŝuojn kaj prenis alenon kiel emblemon.

    ALIUM ( AJLo ) ↓ lat

  • Esperanta: — ajlo — aliario — alilo — aliumo —
  • Latina: — Allium — Allium sativum — aliariza —
  • Franca: — ail — allyle — chandail —
  • Germana: — allyl —
  • Hispana: — ajo —
  • Itala: — aglio —
  • Portugala: — alho —
  • Kataluna²: — all —
  • ido: alio —
  • interlingue/okcidentala: — alie —
  • interlingua: — allio —

    ALK ( forta ) ↓ grc

  • Esperanta: — Alcibiado — Alcinoo — Alkajo — alcesto — alcisto — nalceo —
  • MalnovaGreka: — ἀλαλκειν — ἀλκαθω — ἀλκαιος — ἀλκη — ἀλκηστις — ἀλκιβιος — ἀλκιμος — ἀλξ — Ἀλκιβιαδης — Ἀλκιβιος — Ἀλκινοος —
  • Latina: — Alcibiades — alcaeus — alcaicus —
  • Sanskrita:

    ALLAH ( Alaho ) ↓ ara

  • Esperanta: — Alaho — Allah — ajatolo —
  • Araba: — Allah — ayat — ayat ollah —

    ALLAS ( kolbaso ) ↓ grc

  • Esperanta: — alantoido —
  • MalnovaGreka: — ἀλλαντοειδης — ἀλλας —

    ALODIUM ( alodo ) ↓ lat

  • Esperanta: — alodo —
  • Latina: — alodium —
  • Franca: — alôd —
  • Itala: — allòdio —
  • Pola: — alodium —

    ALOE ( aloo ) ↓ grc

  • Esperanta: — aloo —
  • MalnovaGreka: — ἀλοη —
  • Angla: — aloe —
  • Franca: — aloès —
  • Germana: — aloe —
  • Hispana: — áloe —
  • Itala: — àloe —
  • Nederlanda: — aloë —
  • Pola: — aloes —
  • Portugala: — aloes —
  • Rusa: — aлоэ —
  • Latina:

    ALÔPEX ( vulpo ) ↓ grc

  • Esperanta: — alopecio — alopekuro —
  • MalnovaGreka: — αλωπηξ —
  • Angla: — alopecia —
  • Belorusa: — алапэцыя —
  • Franca: — alopécie —
  • Hispana: — alopecia —
  • Kataluna: — alopècia —
  • Pola: — alopecja —
  • Portugala: — alopecia —
  • Rusa: — алопеция —

    ALPACA ( alpako ) ↓ amajra

  • Esperanta: — alpako —
  • Angla: — alpaca —
  • Hispana: — alpaca —
  • Pola: — alpaga — alpaka —
  • Portugala: — alpaca —

    ALPE ( montokelta ) ↓ kelta

  • Esperanta: — alpo —
  • Angla: — alp —
  • Franca: — alpe —
  • Itala: — alpe —
  • Pola: — Alpy — alpejczyk — alpejski — alpinista — alpinizm —

    ALPINI ( familinomo ) ↓ ine

  • Esperanta: — alpinio —
  • Angla: — alpinia —
  • Franca: — alpinia —
    —► Prospero Alpini, 17a jc itala botanikisto, fakulo pri ekzotaj plantoj

    ALTAR ( altaro ) ↓ lat

  • Esperanta: — altaro —
  • Latina: — altar/altaris —
  • Angla: — altar —
  • Franca: — autel —
  • Germana: — altar —
  • Hispana: — altar —
  • Itala: — altare —
  • Nederlanda: — altaar —
  • Pola: — oltarz —
  • Portugala: — altar —
  • Rusa: — алтарь —
  • Slovaka: — oltár —

    ALOUATA ( speco de simio ) ↓ gvajana

  • Esperanta: — aluato —
  • Latina: — alouatta —
  • Franca: — alouate —

    ALUMEN ( aluno ) ↓ lat

  • Esperanta: — aluminio — alumino — alunito — aluno —
  • Latina: — alumen — aluminium —
  • Angla: — alum — alumina — aluminium — aluminum —
  • Belorusa: — аксід алюмінію — алюміній —
  • Franca: — aluminage — alumine — alumineux — aluminium — alun —
  • Germana: — Aluminiumoxyd — alaun — aluminium —
  • Hispana: — alumbre — aluminio — alúmina —
  • Hungara: — alumínium —
  • Itala: — allume — alluminio —
  • Nederlanda: — aluin — aluminium —
  • Pola: — aluminium — ałun — ałunisty — ałunowy —
  • Portugala: — alumen —
  • Rusa: — алюминий —
  • Turka: — alüminyum —
  • ido: aluno —
  • interlingue/okcidentala: — alun —

    AM ( amara ) ↓ ine

  • Esperanta: — amara —
  • Sanskrita: — amláh —
  • Latina: — amaritudo — amarus —
  • Franca: — amer — amertume — amèrement — marasquin — merise —
  • Germana: — ampfer —
  • Hispana: — amargare — amargo — amargor —
  • Itala: — amareggiare — amaricare — amaritudine — amaro — rammarico —
  • interlingue/okcidentala: — amari —
  • interlingua: — amar —

    AMANOS ( monto en Malgrandazio ) ↓ ine

  • Esperanta: — amanito —
  • MalnovaGreka: — ἀμανιτης —
  • Angla: — Amanita —
  • Cebua: — Amanita —
  • Franca: — Amanite —
  • Hispana: — Amanita —
  • Itala: — Amanita —
  • Kataluna: — Amanita —
  • Nederlanda: — Amaniet —
  • Pola: — Amanita —
  • Portugala: — Amanita —
  • Varaja: — Amanita —
  • Vjetnama: — Amanita —

    AMARE ( ami ) ↓ lat

  • Esperanta: — amatoro — ami — amiko — amoro —
  • Latina: — amare — amicalis — amicitia — amicus — amoenus (duba etimologio) — amor — inimicus —
  • Angla: — amateur — amenity — amiable — amicable — amorous — enamoured —
  • Belorusa: — аматар —
  • Franca: — aimable — aimer — amabilité — amadou — amadouer — amant — amateur — amateurisme — ami — amiable — amical — amicalement — amitié — amoroso — amour — amour-propre — amourette — amoureusement — amoureux — amène — bien-aimé — enamourer — ennemi — inimitié — ma mie — mamie — mamour — s'amouracher — à l'amiable —
  • Germana: — Amatör — amateur —
  • Hispana: — amable — amar — ameno — amical — amigable — amigo — amistad — amistar — amor — enemigo — enemistad —
  • Itala: — amabile — amare — ameno — amicabile — amicare — amico — amista — amoraccio — amore — inimicizia — inimico — nemico — nemista —
  • Nederlanda: — amateur —
  • Pola: — amator —
  • Portugala: — amar — amigo —
  • Rusa: — aмур —
  • Slovaka: — amatér —
  • Sveda: — amatör —
  • ido: amar —

    AMARULLIS ( nomo de paŝtgistino ) ↓ ine

  • Esperanta: — amarilido —
  • MalnovaGreka: — Ἀμαρυλλις —
  • Angla: — Amaryllis —
  • Bosnia: — Amarilis —
  • Bulgara: — Амарилис —
  • Cebua: — Amaryllis —
  • Estona: — Amarüll —
  • Franca: — Amaryllis —
  • Germana: — Amaryllis —
  • Hispana: — Amaryllis —
  • Hungara: — Amaryllis —
  • Itala: — Amaryllis —
  • Kataluna: — Amaril·lis —
  • Kazaka: — Амариллис —
  • Makedona: — Амарилис —
  • Nederlanda: — Amaryllis —
  • Pola: — Amarylis —
  • Portugala: — Amaryllis —
  • Rusa: — Амариллис —
  • Serba: — Amarilis —
  • Suprasoraba: — Amarylis —
  • Sveda: — Kapamaryllissläktet —
  • Ukraina: — Амариліс —
  • Varaja: — Amaryllis —
  • Vjetnama: — Amaryllis —
  • Ĉeha: — Amaryllis —

    AMBAKT ( servisto ) ↓ cel

  • Esperanta: — ambasado — ambasadoro — ambulakro —
  • Angla: — ambassador — embassy —
  • Belorusa: — амбасада — амбасадар —
  • Franca: — ambasadrice — ambassade (lieu) — ambassade (mission diplomatique) — ambassadeur —
  • Germana: — amt — beamte —
  • Hispana: — embajada — embajador —
  • Itala: — ambasciata — ambasciatore —
  • Nederlanda: — ambassade — ambassadeur —
  • Pola: — ambasada — ambasador —
  • ido: ambasado —
  • interlingue/okcidentala: — ambassade — ambassador —
  • interlingua: — ambassata — ambassator —

    AMBH ( ambaŭ flanke ) ↓ ine

  • Esperanta: — ambaŭ — ambicio — ambigua — ambivalenco — ambli — ambulakro — ambulanco — ambulatorio — amfetamino — amfi- — amfiartro — amfibioj — amfibolo — amfibologio — amfibrako — amfiktiono — amfineŭroj — amfiokso — amfiteatro — amfiumo — amforo — amfotera — ampolo — ekzilo — preamblo — somambulo —
  • MalnovaGreka: — ἀμφι — ἀμφορευς — ἀμφω —
  • Latina: — Amphibia — ambicio — ambiguus — ambo — amphora — ampulla — anceps — anculus — exilium — exul —
  • Angla: — Amphimallus solstitialis — ambiguous — ambition — ambitious — amble — ambulacral — ambulacrum — ambulance — amphetamine — amphiarthrosis — amphibia — amphibians — amphibium — amphibole — amphibology — amphibrach — amphioxus — amphitheater — amphora — amphoteric — both — have the ambition to —
  • Belorusa: — абодва, абедзьве — амбіцыйны — амбіцыя — амфара — амфібрахій — амфібіі — амфітэатар — мець амбіцыю —
  • Franca: — aller — allure — allée — ambesas — ambi- — ambiance — ambiant — ambidextre — ambigu — ambigüité, ambiguïté dubasenceco — ambitieux — ambition — ambivalence — ambivalent — amble — ambulacraire — ambulacre — ambulance — ambulancier — ambulant — ambulatoire — amphi- — amphiarthrose — amphibie — amphibiens — amphibologie — amphibologique — amphibraque — amphigourique — amphithéâtre — amphore — ampoule — ampoulé — avoir l'ambition (de), ambitionner (de) — contre-allée — déambulation — déambulatoire — déambuler — désambiguïser — désambigüiser — exil — exiler — exilé — exit — funambule — funambulesque — noctambule — préalable — préambule — sans ambages — somnambule — somnambulique —
  • Germana: — Ambulanz — Amphitheater — Amphore — ambition — ambitioniert — beide —
  • Hispana: — ambicioso — ambición — ambos — ambulancia — ampolla — anfibio — anfiteatro — anfíbraco — ánfora —
  • Hungara: — amfora — amphibrachisz —
  • Itala: — ambedue — ambidue — ambizione — ambo — ambulanza — ampolla — ancipite — anfibio — anfora — entrambi —
  • Nederlanda: — ambitie, eerzucht — ambiëren — ambulance — amfibieën — amfibrachys — amfitheater — amfoor — amphibie — ampul — beide —
  • Pola: — aleja — ambicja — ambulans —
  • Portugala: — ambos — amphibio —
  • Rusa: — aмпфибия — амбициозный — амбиция — ампула — амфибии (класс) — амфибрахий — амфитеатр — амфора — оба, обе —
  • Slovaka: — ambiciózny — ambícia — amfiteáter — amfora — mať ambíciu — obidve, obe — obojživelníky —
  • bretona: — amfibienned —
  • interlingue/okcidentala: — ambi —
  • interlingua: — ambe —

    AMBLI ( malakra ) ↓ grc

  • Esperanta: — ambliopa — amblistomo —
  • MalnovaGreka: — ἀμβλυς —
  • Franca: — amblyope —

    AMBIX ( vazo ) ↓ grc

  • Esperanta: — alambiko —
  • MalnovaGreka: — αμβιξ/αμβικος —
  • Araba: — al anbiq —
  • Franca: — alambic — alambiquer —
  • Hebrea: — aviq —
  • Hispana: — alambico —
  • Itala: — alambicco —

    AMBON ( signifo ) ↓ ine

  • Esperanta: — ambono —
  • MalnovaGreka: — ἀμβων —
  • Angla: — Ambon —
  • Bulgara: — Амвон —
  • Estona: — Ambon —
  • Franca: — Ambon —
  • Germana: — Ambo —
  • Hispana: — Ambón —
  • Hungara: — Ambó —
  • Itala: — Ambone —
  • Kataluna: — Ambó —
  • Makedona: — Амвон —
  • Nederlanda: — Ambo —
  • Portugala: — Ambão —
  • Rusa: — Амвон —
  • Serba: — Амвон —
  • Sveda: — Ambo —
  • Ĉeha: — Ambon —

    AMEN ( certe ) ↓ hebrea

  • Esperanta: — amen —
  • MalnovaGreka: — ἀμην —
  • Angla: — Amen —
  • Bulgara: — Амин —
  • Dana: — Amen —
  • Estona: — Aamen —
  • Franca: — Amen —
  • Germana: — Amen —
  • Hispana: — Amén —
  • Hungara: — Ámen —
  • Itala: — Amen —
  • Kataluna: — Amén —
  • Nederlanda: — Amen —
  • Pola: — Amen —
  • Portugala: — Amém —
  • Rusa: — Аминь —
  • Serba: — Амин —
  • Sveda: — Amen —
  • Ukraina: — Амінь —
  • Vjetnama: — Amen —
  • Ĉeha: — Amen —

    AMERIGO ( AMERIGO VESPUCCI (1454-1512) Florenca marvojaĝanto ) ↓ ita

  • Esperanta: — Ameriko — americio —
  • Angla: — america —
  • Franca: — amerique —
  • Germana: — amerika —
  • Hispana: — america —
  • Itala: — america —
  • Pola: — ameryka —
  • Portugala: — amerika —
  • Rusa: — америкa —

    AMIR ( estro ) ↓ ara

  • Esperanta: — admiralitato — admiralo — emiro —
  • Angla: — admiral — admiralty — emir — emirate —
  • Araba: — amir al baĥr —
  • Belorusa: — адмірал — адміралітэт —
  • Franca: — amiral — amirauté — émir — émirat —
  • Germana: — admiralität —
  • Hispana: — almirante —
  • Hungara: — admiralitás — admirális —
  • Itala: — ammiraglio —
  • Nederlanda: — admiraal — admiraliteit —
  • Pola: — admiralicja — admiralski — admiraltstwo — admirał — admirałowa — kontradmiral — wiceadmiral —
  • Portugala: — almirantado — almirante —
  • Rusa: — адмирал — адмиралтейство —
  • Slovaka: — admiralita (úrad alebo zamestnanci) — admirál —
  • Sveda: — amiral —
  • ido: admiralo —
  • interlingue/okcidentala: — admirale — admiralita —
  • interlingua: — admiral — admiralato — admiralitate —

    AMMON ( Amono ) ↓ grc

  • Esperanta: — Amono — amoniako — amonio — amonito —
  • MalnovaGreka: — ἀμμωνιακον — Ἀμμμωνιακος — Ἀμμων — Ἀμμωνις —
  • Latina: — ammoniacum — ammonium —
  • Franca: — allonite — ammoniac — ammoniaque —
  • Sanskrita:
  • Itala:
  • Hispana:
  • Portugala:
  • Nederlanda:
  • Germana:
  • Angla:
  • Rusa:
  • Pola:

    AMPELOS ( vito ) ↓ grc

  • Esperanta: — ampelo — ampeloprazo — ampelopso —
  • MalnovaGreka: — αμπελος —
  • Latina: — ampelopsis —
  • Angla: — ampelopsis creeper —
  • Franca: — ampélopsis —
  • Rusa: — ампелопсис —

    AMPLUS ( ampleksa ) ↓ lat

  • Esperanta: — amplekso — amplifi — amplifikatoro — amplitudo —
  • Latina: — ampliare — amplificare — amplitudo — amplus —
  • Angla: — ample — amplifier — amplify — amplitude —
  • Belorusa: — амплітуда —
  • Franca: — ample, étendu — ampleur, étendue, portée, diapason (étendue des sons) — ampliationamplification — amplificateur — amplifier — amplitude —
  • Germana: — amplitude —
  • Hispana: — ampliar — amplificador — amplificar — amplitud — amplo — ancho — anchura —
  • Hungara: — amplitúdó —
  • Itala: — ampiare — ampio — amplesso — ampliare — amplificare — amplitudine —
  • Kataluna: — amplificador —
  • Nederlanda: — amplitude —
  • Rusa: — амплитуда —
  • Slovaka: — amplifikovať — amplitúda —
  • Sveda: — amplitud —

    AMUGDALE ( amando ) ↓ grc

  • Esperanta: — amando — amigdalino —
  • MalnovaGreka: — ἀμυγδαλος —
  • Latina: — amandula — amiddula —
  • Angla: — almond —
  • Franca: — amande — amandier — amygdale — amygdalite — mandorie —
  • Germana: — mandel —
  • Hispana: — almendra —
  • Itala: — mandorla —

    AN ( supren ) ↓ ie

  • Esperanta: — amboso — anabaptisto — anabata — anabazo — anabiozo — anabolo — anadiplozo — anafilaksio — anaforo — anagiro — anaglifo — anagramo — anakardio — anakinezio — anakoluto — anakoreto — anakronismo — anakruzo — analeptiko — analitiko — analizi — analoga — analogio — anamnezo — anamorfozo — anapesto — anariko — anarĥio — anastatiko — anastomo — anastomozo — anastrofo — anatemo — anatomio — anatomo — aneŭrismo — anobio — anodo —
  • MalnovaGreka: — ανα — ανακολουθον —
  • Angla: — on —
  • Germana: — an —
  • Pola: — anabaptysta — anachoreta — anachroniczny — anafilaksja — anagram — anakronizm — anapest —

    ANAKONDA ( anakondo ) ↓ spa

  • Esperanta: — anakondo —
  • Angla: — anaconda —
  • Franca: — anaconda —
  • Germana: — anakonda —
  • Hispana: — anaconda —
  • Itala: — anaconda —
  • Nederlanda: — anakonda —
  • Pola: — anakonda —
  • Portugala: — anaconda —
  • Sveda: — anakonda —

    ANANAS ( ananaso ) ↓ spa

  • Esperanta: — ananaso —
  • Angla: — ananas —
  • Franca: — ananas —
  • Germana: — ananas —
  • Hispana: — ananas —
  • Itala: — ananas — ananasso —
  • Nederlanda: — ananas —
  • Pola: — ananas — ananasowy —
  • Rusa: — aнaнaс — aнaнaсный — aнaнaсовый —
  • Sveda: — ananas —

    ANBAR ( griza ambro ) ↓ ara

  • Esperanta: — ambro —
  • Angla: — amber — ambergris —
  • Araba: — 'anbar —
  • Belorusa: — амбра —
  • Franca: — ambre — ambré —
  • Germana: — amber — ambra —
  • Hispana: — ambar —
  • Itala: — ambra —
  • Nederlanda: — amber —
  • Pola: — ambra —
  • Rusa: — амбра —

    ANDRO ( viro ) ↓ grc

  • Esperanta: — Aleksandrio — Andromedo — aleksandro — androceo — androgeno — androgino — andropogono — androsako — androsemo —
  • Sanskrita: — nár —
  • MalnovaGreka: — ἀνδροσαιμοv — ἀνδροσακες — ἀνηρ/ἀνδρος —
  • Latina: — andogynus — andromeda — andropogon — androsaces — androsaemon —
  • Franca: — androcée —

    ANG ( serpento ) ↓ ine

  • Esperanta: — angilo — angviso —
  • MalnovaGreka: — ἐγχελυς — ἐχις — ὀφις —
  • Latina: — anguilla — anguis —
  • Franca: — anguille — anguilliformes —
  • Germana: — Engerling — eidechse —
  • Hispana: — anguila —
  • Hungara: — angolna — angolnaalkatúak —
  • Itala: — angue — anguilla —
  • Portugala: — anguia —

    ANGH ( premi ) ↓ ine

  • Esperanta: — angino — angoro — angosturo — anksio — ankuzo —
  • Sanskrita: — ämhah —
  • MalnovaGreka: — ἀγχι — ἀγχω —
  • Latina: — angere — angina — angor — angustus — anxius —
  • Angla: — anger — angina — angry — anxiety —
  • Belorusa: — ангіна —
  • Franca: — angine — angoissant — angoisse — angoisser — anxieusement — anxieux — anxiété — être angoissé —
  • Germana: — Angina — Angst — Enge — Engpass — angina — bange —
  • Hispana: — angina — angosto — angustia — angustiar — ansia — ansiar — ansiedad —
  • Itala: — angariare — angheria — angina — angoscia — angosciare — angosciarsi — angosciato — angoscioso — angustia — angustiare — angustiarsi — angustiato — angusto — ansia — ansietà — ansiolìtico — ansioso —
  • Kataluna: — ansietat — ansiós —
  • Nederlanda: — angina — angor, angst —
  • Slovaka: — angína —

    ANGUL ( distrikto en Ŝlesvigo ) ↓ lat

  • Esperanta: — anglezo — anglicismo — anglikano — anglo — englo —
  • Latina: — angulus —
  • Angla: — english — englishman —
  • Belorusa: — ангельскі — англічанін, ангелец — англія —
  • Germana: — Engländer, Angelsachse — england — englisch —
  • Hispana: — inglaterra — inglés —
  • Hungara: — anglia — angol —
  • Nederlanda: — Engels — Engelsman — engeland —
  • Rusa: — английский — англичанин — англия —
  • Slovaka: — Angličan — anglicko — anglický —

    ANI_ANE_AN ( blovi ) ↓ ine ↔ATM

  • Esperanta: — almo — anemono — animalo — animo —
  • Sanskrita: — ánilah —
  • MalnovaGreka: — ἀνεμος — ἀνεμωνη —
  • Latina: — Animalia — anemone — anima — animal — animare — animosus — animus — magnanimus — unanimus —
  • Angla: — Animal kingdom — anemone — animal — animate — animosity — equanimity — equanimous — magnanimity — magnanimous — unanimously —
  • Belorusa: — анэмона —
  • Franca: — animacule — animal — animalier — animalité — animateur — animation — animer — animisme — animosité — anémo- — anémomètre — anémone — anémotropisme — inanimé — inanitioninanité — longanimité — magnanime — magnanimement — magnanimité — pusillanimité — pusillanisme — ranimation — ranimer — règne animal — réanimation — unanime — unanimement, à l'unanimité — unanimisme — unanimiste — âme — équanimité —
  • Germana: — animalisch — animieren —
  • Hispana: — alma — animal — animar — animo — animoso — ecuanimidad — unánimemente —
  • Itala: — anima — animale — animare — animo — animoso —
  • Kataluna: — animar — equànimement — unànimement — ànima —
  • Nederlanda: — anemoon — animeren —
  • Portugala: — alma — animal — unanimemente —
  • Rusa: — анемона —
  • Sveda: — anemon —

    ANISON ( anizo ) ↓ grc

  • Esperanta: — anizo —
  • MalnovaGreka: — ἀνηθον — ἀνησον — ἀνισον —
  • Latina: — anisum —
  • Angla: — anise —
  • Franca: — aneth — anis — anisette —
  • Germana: — anis —
  • Hispana: — anis —
  • Itala: — anace — anice — anisetta —
  • Pola: — aniz —
  • Portugala: — anis —
  • Rusa: — aнис — aнисовкa — aнисовый —
  • Sanskrita:
  • Nederlanda:

    ANK_ANG ( kurbigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — angulo — ankilostomo — ankilozo — ankoneo — ankro —
  • Sanskrita: — ancati, ácati — ankáh —
  • MalnovaGreka: — ἀγκιστρον — ἀγκυλος — ἀγκυρα — ἀγκων — ὀγκος —
  • Latina: — ancora — angulus — uncus —
  • Angla: — 's — Pascal — anchor — anchorage — anckle — angle — angle at circumference — angler — angulous — azimuth angle, polar angle, amplitude — central angle — plane angle — rectangle — right-angled — solid angle — triangle — triangle, binomial array — triangular —
  • Belorusa: — анкілоз — якар —
  • Franca: — acutangle — ancrage — ancre — angle — angle au centre — angle inscrit — angle plan — angle polaire — angle solide — angleux — angul- — angulaire — ankylose — ankylostome — ankylosé — coin — obtusangle — quadrangle — quadrangulaire — rectangle — rectangulaire — s'ancrer — s'ankyloser — triangle — triangulaire — triangulation — trianguler — équiangle —
  • Germana: — Angler — Anker — Ankerplatz, Ankerstelle — Luftanker — Schiffsanker — angel — angeln — ankern, vor Anker liegen —
  • Hispana: — ancla — anclar — ancon — ancora — angular — anzuelo — ángulo —
  • Itala: — ancora — ancorare — angolare — angolo — triangolo — uncino —
  • Portugala: — ancora —
  • Rusa: — анкилоз — якорь —
  • Slovaka: — ankylóza —

    ANNUS ( jaro ) ↓ lat

  • Esperanta: — analoj — anuitato —
  • Latina: — annalis — anniversarius — perennis —
  • Angla: — annual — annuity —
  • Belorusa: — ануітэт —
  • Franca: — an — annales — annaliste — anniversaire — annone — annuaire — annuel — annuité — année — antan — antenais — antenois — biennal — biennale — bisannuel — décennat — déennie — pérenne — pérennité — quadriennal — quinquennal — septennal — septennat — suranné — tricennal — triennal —
  • Germana: — annuität —
  • Hispana: — antaño — anual — anualidad — añejo — año —
  • Hungara: — annuitás —
  • Itala: — annata — anniuale — anno —
  • Nederlanda: — annuïteit —
  • Pola: — annały —
  • Slovaka: — anuita —

    ANSA ( anso ) ↓ lat

  • Esperanta: — anso —
  • Latina: — ansa —
  • Franca: — anse —
  • Hispana: — asa —

    ANT ( anaso ) ↓ ine

  • Esperanta: — anaso — kankano —
  • MalnovaGreka: — νηττα —
  • Latina: — Anas platyrhynchos — anas/anatis —
  • Angla: — french cancan —
  • Dana: — and —
  • Franca: — canard — canarder — canardière — canasson — cancan — cancaner — cane — caner — caneton — caniche —
  • Germana: — ente — stockente —
  • Hispana: — anade —
  • Itala: — anatra — anitra —
  • Nederlanda: — eend —
  • Sveda: — and —
  • romanĉa: — anda —
  • islanda: — önd —
  • litova: — antis —
  • Norvega: — and —
    —► caniche(fra): hundeto kio amas akvon
    —► canasson(fra): ĉevalo kiu iras anase

    ANTEMNA ( ŝipa kverstango ) ↓ lat

  • Esperanta: — antenario — anteno —
  • Latina: — antemna —
  • Angla: — antenna —
  • Belorusa: — антэна —
  • Franca: — antenne —
  • Germana: — antenne —
  • Hispana: — antena —
  • Hungara: — antenna —
  • Rusa: — антенна —
  • Slovaka: — anténa —
  • Sveda: — antenn —

    ANTHOLOPS ( fabela besto ) ↓ grc

  • Esperanta: — antilopo —
  • MalnovaGreka: — ανθολοπς —
  • Latina: — Antilope — antilopinae; —
  • Angla: — antilope —
  • Belorusa: — антылёпа —
  • Franca: — antilope —
  • Germana: — antilope —
  • Hispana: — antílope —
  • Hungara: — antilop —
  • Rusa: — антилопа —
  • Slovaka: — antilopa —
  • Sveda: — antilop —

    ANTHROPOS ( homo ) ↓ grc

  • Esperanta: — antropofago — antropologo — antropomorfismo — antropopiteko — antropozofio — filantropo — mizantropo — zoantropio —
  • Angla: — anthropologist — anthropology — anthropomorphism —
  • Franca: — -antrope — -antropie — anthropocentrique — anthropocentrisme — anthropologie — anthropologue — anthropomorphe — anthropomorphie — anthropomorphisme — anthropométrie — anthroponymie — anthropophage — anthropopithèque — lycanthrope — lycanthropie — misanthrope (adj.) — misanthrope (subst.) — misanthropie — philanthrope — philanthropique — sinanthrope —
  • Germana: — Anthropologie — Misanthrop — Philanthrop — anthropologe — anthropomorfismus —
  • Hispana: — antropología — antropomorfismo — antropólogo — filántropo —
  • Hungara: — antropológia — antropológus — antropomorfizmus — filantróp — mizantróp —
  • Itala: — antropocentrismo — antropocèntrico — antropofagìa — antropologìa — antropològico — antropometrìa — antropomorfismo — antropomètrico — antropomòrfo — antropòfago — antropòide — antropòlogo — filantropismo — filantropìa — filantròpico — filàntropo —
  • Kataluna: — antropomorfisme —
  • Nederlanda: — antropomorfisme — filantroop — misantroop —
  • Rusa: — антрополог — антропология — антропоморфизм — мизантроп — филантроп —
  • Slovaka: — anthropologist — anthropomorphic — antropológ — antropológia — antropomorfizmus —

    ANTI ( antaŭ ) ↓ ine

  • Esperanta: — Antiopo — antagonismo — antanaklazo — antarkta — antaŭ — antecedentoj — antefikso — antemo — anti- — antibiotiko — anticiklono — anticipi — antidorko — antidoto — antifono — antifrazo — antigeno — antiklinalo — antikorpo — antikva — antinomio — antipatio — antipirino — antipodo — antirino — antisemito — antisepsa — antistrofo — antitartrata — antitezo — antitoksino — antonimo — antonomazio — avanci — avano — avantaĝo — aĝio — aĝioti — devanci — vedanto —
  • Sanskrita: — vedanta — ántah — ánti —
  • MalnovaGreka: — αντα — ανταγωνιστης — ανταρκτικος — αντι- — αντιθεσις — αντινομια — αντιπαθεια — αντιποδες — αντιστροφος — αντογωνιζομαι — αντονομασια —
  • Latina: — ancestor — antagonista — antarticus — ante — antecedens/antecedentis — antecessor — anterior — anticipare — antidotum — antinomia — antipathia — antipodes — antiquus — antirrhinum — antistrophos — antithesis — antonomasia —
  • Angla: — advance — advantage — ancient — and — antagonism — antarctic — ante — ante meridiem — antebellum — antecede — antecedence — antecedents — antefix — antibiotic — antichlor — anticipate — anticline — antidote — antigen — antinoly — antipathy — antiphony — antiphrase — antipode — antipyrine — antiquate — antiquated — antique — antirrhinum — antisemite — antisepsis — antistrophe — antitartaric — antithesis — antitussant — antitussive — antivenin — end — unto —
  • Belorusa: — антаганізм — антанамазія — антарктычны — антыбіётык — антыномія — антыпатыя — антыпірын — антысэміт — антысэптыка — антытэза — антычны —
  • Franca: — ancien — ancêtre — antagonisme — antarctique — anti- — antialcoolique — antibiotique — antichambre — anticiper — antidater — antidote — antienne — antigène — antinomie — antipathie — antiphrase — antipodes — antipyrine — antiquaille — antiquaire — antique — antiquité — antisepsie — antiseptique — antisémite — antonomase — antonyme — anté- — antéchrist — antécédent — antédéluvien — antérieur — antériorité — antéversion — auparavant — auvent — avance — avancement — avancer — avancé — avant — avant- — avant-dernier — avant-garde — avantage — avantager — avantageux — aînesse — aîné — davantage — devancer — devancier — devant — devanture — dorénavant — désavantage — désavantager — désavantageux —
  • Germana: — Antagonismus antarktisch — Antibiotikum — Antinomie — Antipathie — Antiphon — Antiphrase — Antipode — Antipyrin — Antisemit — Antithese — Antwort — Ende — agio — ant- — antik — antiseptisch — antizipieren — ent- — entbinden — und —
  • Hispana: — anciano — antagonismo — ante — antecessor — antes de — antibiótico — anticipar — antiguo — antipatía — antipoda — antisemita — antisepsia — antártico antídoto — antítesis — avanzar — delante — ventaja —
  • Hungara: — antarktisz — antifrázis — antonomázia —
  • Itala: — aggio — antecessore — antico — anzi — anziano — avanti — avanzare — dinanzi — innanzi — vantaggio —
  • Kataluna: — antic —
  • Nederlanda: — antarctisch — antiek —
  • Pola: — agio — agiotage — anticzny — ażio — ażiotaź — ażioter — disagio —
  • Portugala: — antigo —
  • Rusa: — aжио — aнтиквaр — aнтиквaриaт — aнтиквaрный — aнтичный — антагонизм — антарктический — антибиотик — антиномия — антипатия — антипирин — антиподный — антирринум — антисемит — антисептика — антитеза — антифон — античный — антономазия — антыфон —
  • Slovaka: — antagonizmus — antarktický — antibiotikum — anticipovať — antinómia — antipatia — antisemita — antisepsa — antitéza —
  • Sveda: — antibiotikum — antidot —
  • okcitana: — antic —
    —► epo aĝio de: ita:vantaggio nel cambio

    ANUS ( ringo ) ↓ lat

  • Esperanta: — anelidoj — anelo — anuso —
  • Latina: — annellus — anularis — anulus —
  • Angla: — annular — anus —
  • Belorusa: — анус, задні праход —
  • Franca: — anal — anneau — anneler — annelet — annulaire — annélides — anus —
  • Germana: — anus, arschloch — vulg. —
  • Hispana: — anillo — ano — anular — anélidos —
  • Hungara: — anus —
  • Itala: — anello — anulare —
  • Kataluna: — anus —
  • Nederlanda: — anus —
  • Rusa: — анус —

    AP ( ideo de malproksimeco ) ↓ ine

  • Esperanta: — abdiki — abdomeno — abdukcio — abdukti — abduktoro — aberacio — aberi — abesivo — abituriento — abituro — ablacio — ablativo — abnegacio — abnegi — abnorma — aboli — abolicii — abomaso — abomeni — aborigeno — aborti — abrazio — abrogacii — abrogi — abrupta — absceso — absciso — absoluta — absolvi — absorbi — abstemio — abstinenco — abstini — abstrakta — absurda — abunda — abĵuri — afelio — aferezo — afodio — aforismo — apastro — apocino — apodozo — apofizo — apofonio — apogeo — apokalipso — apokopo — apokrifa — apologetiko — apologio — apologo — aponeŭrozo — apopleksio — aposiopezo — apostato — aposteriora — apostolo — apostrofo — apotecio — apoteko — apotemo — apoteozo — aprilo — apriora — avantaĝo —
  • Sanskrita: — ava — áparath —
  • MalnovaGreka: — ἀπο — ἀφοδος —
  • Latina: — ab — ablativus — afodius — aprilis —
  • Angla: — ablative — aft — after — april — of — off —
  • Franca: — ablatif — avril —
  • Germana: — ab — aber — abgehen — april — ĉablativ after —
  • Hispana: — ablativo — abril —
  • Itala: — ablativo — aprile —
  • Portugala: — ablativo —

    AP² ( atingi, adapti, ligi ) ↓ ine

  • Esperanta: — absido — absinto — adapti — adepto — apsido — apud — artilerio — koplo — kopulacio — kopulo —
  • MalnovaGreka: — αψ — αψινθιον — ἀφινθος — ἁπτω — ἁψις —
  • Latina: — Artemisia absinthium — absinthium — adaptare — adeptus — adipisci — adipiscor — apere, aptum — apsis — aptus — apud — coepi — copula — copulare — ineptus —
  • Angla: — absidiole — absinth — absinthomanie — absynthisme — absynthium — adapt — adapter — adept — apse — apsis, apse — apt — aptness — inept —
  • Belorusa: — абсыда — абсэнт — адаптар — апсыда — копла —
  • Franca: — abside — absidiole — absinthe — accouplage — accouplement — accoupler — adaptable — adaptateur — adaptation — adapter — adepte — apside — apte — attitude — copla (poème) — copulatif — copulation — copule — copuler — coup_lage — couple — coupler — couplet — découpler — inadaptation — inadapté — inapte — inaptitude — inepte — ineptie — réadaptation — réadapter —
  • Germana: — Absis, Apsis, Apside — Adept — Apside — absinth — kopulieren —
  • Hispana: — absenta — absintio — adaptador — adaptar — adepto — ajenjo — apto — copla — copulación — copular — inepto — ábside — ápside —
  • Hungara: — abszint — adapter — adaptál — apszidiola, apsziskápolna — apszis — apszispont — copla — kopuláció —
  • Itala: — adattare — adepto — adetto — assenzio — atto — inetto —
  • Nederlanda: — absint — absis, apsis, abside — adapter — copulatie — copuleren —
  • Pola: — absyda — absynt — adaptacja — adapter — adept —
  • Portugala: — absinto — absonthio — adaptar — adepto — apside — ábside —
  • Rusa: — абсент — абсида, апсида — адаптер — адепт — апсида — копла — копуляция —
  • Slovaka: — absint — adaptér — adept —
  • bretona: — absint —
    —► αψινθιον: la trinkaĵo tirita el ĝi provokas retromovon de αψ (retro)
    —► epo: adapti: etime: alĝustigi

    APHAZI ( animo, bonaj homoj ) ↓ san

  • Esperanta: — abĥazo —
  • Rusa: — aбxaзец —
    —► abĥazo: kaŭzaka gentano
    —► etnia nomo signifanta "animo", en la senco "bonaj homoj"

    APHIS ( cimo ) ↓ ine

  • Esperanta: — afido — afiso —
  • MalnovaGreka: — ἀφις —
  • Latina: — aphis —

    APHROS ( ŝaŭmo ) ↓ grc

  • Esperanta: — Afrodito — afrodizio —
  • MalnovaGreka: — ἀφροδισιακος — ἀφρος — Ἀφροδιτη —
  • Latina: — aphrodita —
  • Franca: — Aphrodite — aphrodisiaque —
  • Pola: — afrodyzja — afrodyzjak —

    APHUÊ ( anĉovo ) ↓ grc

  • Esperanta: — anĉovo —
  • MalnovaGreka: — ἀφυη —
  • Latina: — apiua —
  • Angla: — anchovy —
  • Belorusa: — анчоўс —
  • Franca: — anchois —
  • Germana: — anchovis — anschove —
  • Hispana: — anchoa —
  • Itala: — acciuga —
  • Nederlanda: — ansjovis —
  • Rusa: — анчоус —

    APTO ( bruli ) ↓ grc

  • Esperanta: — afto —
  • MalnovaGreka: — ἀπτω — ἀφται —
  • Latina: — aphtae —
  • Franca: — aphte — aphteux —

    AQUILA ( aglo ) ↓ lat

  • Esperanta: — Akvilono — aglo —
  • Latina: — aquila — aquilus —
  • Angla: — aquiline — eagle — eaglet —
  • Franca: — aigle — aigle (constellation) — aigle botté — aiglon — aquilin (nez), d'aigle —
  • Hispana: — agileño — Águila — águila —
  • Itala: — aquila —
  • Kataluna: — àguila —
  • Portugala: — aquilino — Águia — águia — águia-pescadora —
  • ido: aglo —
  • interlingue/okcidentala: — aquil —
  • interlingua: — aquila —
    —► Akvilono: vento forta kiel aglo

    AR ( kunigo, aranĝo ) ↓ ine ↔HAR

  • Esperanta: — alarmi — amfiartro — aristokrato — aristolokio — aritmetiko — aritmo — armadelo — armadilo — armaturo — armeo — armi — armilario — armistico — armorio — artefakto — artifiko — artiklo — artiko — artikolo — artikulacio — arto — artrito — artro — artropodoj — filharmonio — harmoniko — harmoniumo — harmonizi — harmono — inerrcio — inerta — ritmenbluso — rito —
  • Sanskrita: — īrmáh —
  • MalnovaGreka: — ἀραρω — ἀρεσκω — ἀρετη — ἀριθμος — ἀριστος — ἀρτιος — ἀρτυω — ἁρθρον — ἁρμα — ἁρμοζω — ἁρμονια — ἁρμος —
  • Latina: — Arthropoda — Xenarthra — aristolochia — arma — armarium — armentum — armillae — armus — ars, artis — artare — articulare — articulus — artifex, artificis — artificium — artus — iners — ritus — sollers —
  • Angla: — Xenarthra — alarm — alarming — alarmist — aristrocrat — arithmetic — arithmetic and logical unit — arm — armour — army — art — artful — arthritis — arthropods — article — articulate — articulation — articulation point — artifice — artillery — artilleryman — artless — harmonic — harmonica (mouth) harp — harmonics — inert — inert gas, noble gas — rite — ritual — s —
  • Belorusa: — азначальны артыкль — арматура — арміраваць — армія, войска — артрыт — артыкль — артыкул — артыкул (тавар) — артыкуляваць — артыкуляцыйны — артыкуляцыя — артылерыст — артылерыя — арыстакрат — арытмэтыка, тэорыя лічбаў — арытмэтычны — выконваць арытмэтычныя апэрацыі — зборнік артыкулаў — неазначальны артыкль — нулявы артыкль — філярмонія — фісгармонія — інэртны — інэртны газ — інэрцыя, інэртнасьць — інэрцыяльны —
  • Franca: — Armée du Salut — alarmant — alarme — alarmer — alarmiste — aristocrate — aristoloche — arithmétique — arithmétiquement — armada — armateur — armature — arme — armement — armer — armistice — armoire — armoiries — armorial — armorier — armure — armurerie — armurier — armée — armée de l'air — armée de mer — armée de terre — art — art dramatique — art du chant — artefact — arthrite — arthritique — arthritisme — arthropodes — arthrose — article — article (marchandise) — articulaire — articulation — articuler — artifice — artificiel — artificiellement — artificier — artificieux — artillerie — artilleur — artisan — artisanal — artisanat — artiste — artistement — artistique — artistiquement — arts décoratifs — beaux-arts — d'inertie, inertiel — dans les règles de l'art — désarmemen — désarmer — désarticulation — désarticuler — force d'inertie — forces armées — gaz inerte — harmonica — harmonie — harmonieux — harmonique — harmonium — inarticulé — inerte — inertie — inharmonieux — logarithme — logarithmique — orteil — philharmonie — philharmonique — point d'articulation — principe d'inertie — rite — ritualiste — rituel — réarmement — réarmer — référentiel d'inertie, référentiel inertiel — sens artistique — unité arithmétique et logique — œuvre d'art —
  • Germana: — Alarme — Aristokrat — Arithmetik — Arm — Armee — Armel — Art — Arthritis — Artikel — Artillerie — Harmonielehre — Harmonische — Harmonium — Heilsarmee — Lärm — Mundharmonika — Philharmonie — Ritual — Ritus — alarmanlage — alarmieren — alarmierend — arithmetisch — armieren — artig — artikulieren — byzantinischer Ritus — harmonisch — mosaischer Ritus — römisch-katholischer Ritus —
  • Hispana: — alarma — aristócrata — aritmética — aritmético — arma — armada — armadura — armamento — armar — armario — armonía — armónico — arte — artero — artesano — articolo — articulación — articular — artifice — artificio — artillero — artillería — artritis — artrópodos — artículo — filarmónica — fuerza de inercia — harmónica — hermónica — inercia — inerte — punto de articulación — rito —
  • Hungara: — arisztokrata — aritmetika — aritmetikai — aritmetikai egység — aritmetikai műveletet végez — armatúra — arthritis — artikuláció — artikulációs bázis — artikulál — felharmonikus — filharmónia — harmonika — harmonikus — harmónium — inerciális — rituálé — rítus — szájharmonika — tangóharmonika —
  • Itala: — allarme — arma — armare — armario — armata — armento — armilla — arte — artefice — articolo — artificio — artigiano — artiglieria — artiglio — arto — inerte — rito — solerte —
  • Kataluna: — art — articulaciò — articulació — articular — artificial — artista — artròpodes — arts decoratives — artístic — belles arts — filharmònica — obra d'art — punt d'articulació — setè art — xenartres —
  • Nederlanda: — alarm — alarmeren — alarmerend — artikel — filharmonie — fotografie — harmonica — harmonie — harmonium — inert — inertie — mondharmonica — rite, ritus, ritueel — rituaal — trekharmonica —
  • Pola: — (funkcja) harmoniczna — alarm — alarmować — artykułować — arytmetyczny — arytmetyka — miejsce artykulacji —
  • Portugala: — alarmante — alarmar, dar alarme — alarme — alarme, alarma — alarmista — harmonia (ciência) — harmônica (de boca) — harmônico — inercial — inerte — inércia — rito — xilofone —
  • Rusa: — алармист — аристократ — арифметика — арифметический — арифметическо-логическое устройство — арматура — армировать — армия — армия спасения — арсенал — артефакт — артикль — артикул — артикулировать — артикуляционная база — артикуляционный — артикуляция — артиллерист — артиллерия — артрит — артроподы — выполнять арифметические операции — гармоника — гармоническая (функция) — гармонь — губная гармоника — инертность — инертный — инертный газ — инерциальная система отсчёта — инерциальный, инерционный — инерция — место артикуляции — неопределённый артикль — нулевой артикль — определённый артикль — точка артикуляции — филармония — фисгармония —
  • Slovaka: — alarm — aristokrat — aritmeticko logická jednotka — aritmetický — aritmetika — armáda — artefakt — artiléria — artritída —
  • Sveda: — artikel — artikel (handel) — artilleri — artillerist — artist —
  • ukr: фісгармонія —
  • bretona: — armolud — artropoded — harmonika — harmonika — harmonika —

    ARA ( plugi ) ↓ grc

  • Esperanta: — arvikolo —
  • MalnovaGreka: — ἀροτρον — ἀροω —
  • Latina: — arare — aratrum — arvum —
  • Angla: — arable —
  • Franca: — arable — araire — aratoire —
  • Hispana: — arado — arador — arar —
  • Itala: — arare — aratore — aratro —

    ARAKHNE ( araneo ) ↓ grc

  • Esperanta: — araknoido — araneo —
  • Latina: — aranea — araneae — araneus —
  • Angla: — araneous —
  • Franca: — arachn- — arachnides — arachnoïde — arachnéen — araignée — musaraigne — rogne — toile d'araignée — érigne —
  • Hispana: — araña —
  • Itala: — ragna — ragno —
  • bretona: — araknided —

    ARAQ ( ŝvito ) ↓ ara

  • Esperanta: — arako — borago —
  • Latina: — borago — borago officinalis —
  • Angla: — arrack — borage —
  • Araba: — araq — ariqa —
  • Belorusa: — арак —
  • Franca: — arac — bourrache —
  • Germana: — boretsch —
  • Hungara: — arrak, rizspálinka — borágó — kerti borágó —
  • Rusa: — арак, арака — бурачник —
  • Slovaka: — arak (ryžová pálenka) —

    ARAUKO ( nomo de ĉilia regiono ) ↓ gvarania

  • Esperanta: — araŭkario —

    ARBITER_ARBITERI ( atestanto ) ↓ lat

  • Esperanta: — arbitra — arbitracio — arbitraĝo —
  • Latina: — arbiter/arbiteri —
  • Angla: — arbitrage, arbitrage deal — arbitrary — arbitrate — arbitration — arbitrator —
  • Belorusa: — арбітар (у судзе) — арбітраж (апэрацыя з каштоўнымі паперамі або іншымі актывамі) — арбітраж, арбітражны суд —
  • Franca: — arbitrage (financier) — arbitrage (juridique) — arbitraire (adj.) — arbitraire (subst.) — arbitrairement — arbitral — arbitre (juge) — arbitrer —
  • Germana: — arbitrage —
  • Hispana: — arbitraje — arbitrar — arbitrariedad — arbitrario —
  • Hungara: — arbitrázs (financier) —
  • Kataluna: — arbitrar — arbitratge —
  • Rusa: — арбитр (судья) — арбитраж —
  • Slovaka: — arbiter — arbitráž —

    ARBOR ( arbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — arbedo — arbo — arbusto —
  • Latina: — arboretum — arbuscellum — arbustum —
  • Angla: — arboreal — arboretum — arboriculture — arborvitae — arbour —
  • Franca: — arborer — arborescence — arborescent — arboretum — arboriculture — arborisation — arbre — arbrisseau — arbuste — sous-arbre —
  • Hispana: — arbolar — arbusto — árbol —
  • Itala: — alberare — alberetto — albero — arboreto — arboscello — arbusto —
  • Portugala: — arbusto —

    ARCUS ( arko ) ↓ lat

  • Esperanta: — arbalesto — arkado — arko — arkuso — arĉo —
  • Latina: — arcu-ballista — arcuare —
  • Angla: — arc — arc lamp — arcade — arch — arrow —
  • Belorusa: — арбалет — арка — аркада —
  • Franca: — arbalète — arbalétrier — arc — arc brisé — arc-boutant — arc-bouter — arc-en-ciel — arcade — arcature — arceau — arche — archer — archet — arquer — arçon — désarçonner — lampe à arc — narquois — s'arc-bouter —
  • Germana: — arkade —
  • Hispana: — arco — arquear — arquero — arzon —
  • Hungara: — árkád — árkádok, árkádsor — árkádsor —
  • Itala: — arcata — arciere — arcioner — arco — arcuare —
  • Nederlanda: — arcade —
  • Rusa: — арбалет — арка — аркада — подпорная арка —

    AREA ( areo ) ↓ lat

  • Esperanta: — areo — areolo — aro — centiaro — hektaro —
  • Angla: — area —
  • Franca: — aire — are — aréage — aréolaire — aréole — centiare — débonnaire — hectare —
  • Germana: — areal —
  • Hispana: — área —
  • Itala: — aia —

    ARENA ( sablo ) ↓ lat

  • Esperanta: — arenario — arenikolo — areno —
  • Angla: — arena —
  • Belorusa: — арэна —
  • Franca: — arène —
  • Germana: — arena —
  • Hispana: — arena —
  • Hungara: — aréna —
  • Itala: — rena —
  • Rusa: — арена, манеж —
  • Slovaka: — aréna —

    ARG ( esprimas brilecon, blankecon ) ↓ ine

  • Esperanta: — agrimonio — argentano — argesto — argilo — arginino — argironeto — argonaŭto — argumenti — arĝentano — arĝento — arĝirolo —
  • MalnovaGreka: — ἀργεμα — ἀργημωνη — ἀργος — ἀργυρος — ἁργιλος —
  • Latina: — Argonauta — argentum — argilla — arguere — argumentum — argutare — argutiae — argutus —
  • Angla: — argentan — argonauta — argue — argument — argute —
  • Belorusa: — арганаўт (малюск) — аргумэнт — аргумэнтаваць —
  • Franca: — argent — argentan — argenter — argenterie — argentier — argentifère — argentin — argenté — argile — argileux — argonaute — arguer — argument — argumentation — argumenter — argutie — argyrose — désargenter — hydrargyre — hydrargyrose — hydrargyrosisme — litharge — vif-argent —
  • Germana: — argument —
  • Hispana: — arcilla — argucia — arguir — argumentar — argumento —
  • Hungara: — argentán — argumentum — argumentumtál —
  • Itala: — argento — argilla — arguire — argumento — arguto — arguzia —
  • Pola: — argument —
  • Rusa: — аргентан — аргирол — аргонавт — аргумент — аргументировать —
  • Slovaka: — argument — argumentovať —
  • bretona: — argumant — arguzenn — arguzenniñ —

    ARISTA ( aristo ) ↓ lat

  • Esperanta: — aristo —
  • Angla: — arista —
  • Franca: — arête — arêtier — arêtière —
  • Hispana: — arista —
  • Itala: — arista — rèsta —

    ARK ( forigi, forpeli ) ↓ ine

  • Esperanta: — arkano — arkeo — aŭtarcio — aŭtarkio — ekzerci —
  • MalnovaGreka: — αρκεω —
  • Latina: — arca — arcanus — arcere — arx,arcis — coercere — erxercitus — exercere,exercitum — exercitium —
  • Angla: — (noah's) ark — exercise —
  • Franca: — arcane — arche(deNoe) — autarcie — coercibilite — coercible — coercitif — coercition — exercer — exercer; — exercice; — incoercible — recueil d'exercices; —
  • Germana: — arche, arche Noah — exerzieren (soldatojn); —
  • Hispana: — arca — coerción — ejercer — ejercicio — ejercitar — ejército —
  • Hungara: — autark — autarkia; —
  • Itala: — arca — arcano — coercitivo — coercizióne — coercìbile — esercire — esercitare — esercitazióne — esercitàbile — esercènte — esercìzio — esèrcito —
  • Nederlanda: — ark —
  • Slovaka: — archa (noemova) —

    ARKHÔ ( estri, regi, komenci, esti unua ) ↓ grc

  • Esperanta: — Arkipelago — anarkio — arkaika — arkaismo — arkeologio — arkeologo — arkeopterigo — arkeozoiko — arketipo — arki- — arkidiakono — arkimandrito — arkipteroj — arkitekto — arkitekturo — arkiteŭto — arkitravo — arkivo — arkivolto — arkonto — arĥaika — arĥaismo — arĥeologio — arĥeologo — arĥi- — arĥitekto — arĥiteŭto — arĥitravo — arĥivo — arĥivolto — arĥonto — aŭtarkio — ekzarko — monarkio — oligarkio — sinarkio —
  • Angla: — archaic — archaism — archeologist — archeology — archimandrite — archipelago — architect — architecture — architrave — archive — archivist — autarkic(al), autarchic(al) — autarky, autarchy —
  • Belorusa: — архаізм — архаічны — археалягічны — археалёгія — археоляг — архіварыюс, архівіст — архімандрыт — архіпэляг — архітраў — архітэктар — архітэктура — архіў — аўтаркічны — аўтаркія —
  • Franca: — -archie — -archique — -archisme — -archiste — -arque — anarchie — anarchique — anarchisant — anarchisme — anarchiste — antimonarchique — archaïque — archaïsant — archaïsme — archi- — archidiacre — archiduc — archimandrite — archipel — archiriche — architecte — architectonique — architectural — architecture — architecturer — architrave — archives (lieu) — archiviste — archonte — archéen — archéo- — archéologie — archéologie sous-marine — archéologique — archéologue — exarque — hiérarchie — hiérarchique — hiérarchisation — hiérarchiser — monarchie — monarchique — monarchisme — monarchiste — monarque — oligarchie — oligarchique — oligarque — polémarque — synarchie —
  • Germana: — Archimandrit — Archipel — Architekt — Architektur — Architrav — Archiv — Archiv, Archivgebäude — Archivar — Autarkie — archaisch — autark —
  • Hispana: — arcaísmo — archipiélago — archivista — archivo — arcáico — arqueología — arqueólogo — arquitecto — arquitectura — arquitrabe — autarquía —
  • Hungara: — archaikus — archaizmus — archeológia — archeológus — archimandrita — archipelagus — architektúra — architráv — archívum — autark (politikailag) — autarkia (politikai) —
  • Kataluna: — arquitrau —
  • Nederlanda: — archaïsch — archief — archipel — archivaris —
  • Pola: — anarchia — anarchiczny — anarchista — anarchistyczny — anarchizm — archaiczny — architraw —
  • Portugala: — arcaico —
  • Rusa: — автаркичный — автаркия — архаизм — архаичный, архаический — археолог — археологический — археология — архив — архивист, архивариус — архимандрит — архипелаг — архитектор — архитектура — архитрав — подводная археология —
  • Slovaka: — archaický — archaizmus — archeológ — archeológia — architekt — architráv — archivár — archív —
  • Sveda: — arkeolog — arkeologi — arkitekt — arkitektur —
  • moderna greka: — αρχαιος — αρχη — αρχιμανδρίτης — αρχω —
  • rum: arhaic —

    ARMENIA ( Armenio ) ↓ grc

  • Esperanta: — armeno — herminio —
  • Latina: — armenius mus — herminia —
  • Angla: — ermine —
  • Franca: — armenie — brouillamini — embrouillamini — hermine — herminette —
  • Germana: — hermelin —
  • Hispana: — armiño —
  • Itala: — armellino —
  • Nederlanda: — herminia —

    ARÔMA ( aroma ) ↓ grc

  • Esperanta: — aromo —
  • MalnovaGreka: — αρωμα/αρωματος —
  • Angla: — aroma — aromatic — aromatic herb — aromatize —
  • Franca: — aromate — aromatisation — aromatiser — arôme — herbe aromatique — répandre un arôme —
  • Germana: — aroma — aromatische Kräuter — aromatisieren —
  • Hispana: — aroma — aromatizar —
  • Hungara: — aroma — aroma(anyag) —
  • Nederlanda: — aroma — aromaat — aromatisch kruid — aromatiseren —
  • Rusa: — аромат — ароматизировать — ароматическое вещество —
  • Sveda: — arom —

    ARRABÔN ( partopago ) ↓ heb

  • Esperanta: — akapari —
  • MalnovaGreka: — ἀρραβων —
  • Latina: — arra — arrabo —
  • Franca: — accaparement — accaparer — accapareur — arrhes —
  • Hebrea: — erabon —
  • Hispana: — acaparar — arras —
  • Itala: — arra — caparra — incaparrare —
  • Portugala: — açambarcar —
  • ido: akaparar —
  • interlingue/okcidentala: — acaparar —

    AS_AR ( ideo de sekeco ) ↓ ine

  • Esperanta: — ardi — arida — azaleo —
  • Sanskrita: — āsah —
  • MalnovaGreka: — ἀζω —
  • Latina: — Azalea — ardere — ardor — arere — aridus —
  • Angla: — ardent — ardour — arid — arson — ashes — azalea — be ardent —
  • Belorusa: — азалія — арыдны —
  • Franca: — ardent — ardeur — aride — azalée — être ardent —
  • Germana: — Azalee — arid — asche —
  • Hispana: — arder — ardiente — ardor — azalea — árido —
  • Hungara: — azálea —
  • Itala: — ardente — ardere — ardore — ardura — arido — arso — arsura —
  • Kataluna: — àrid —
  • Nederlanda: — azalea —
  • Rusa: — азалия, азалея — аридный —
  • Sveda: — azalea —

    ASARA ( premi, tordi, suko ) ↓ ara

  • Esperanta: — alizarino —
  • Araba: — al asara — asara —
  • Franca: — alizarine —
  • Hispana: — alizari —

    ASHKALON ( Aŝkalono ) ↓ heb

  • Esperanta: — askalono — aŝkalono — ŝaloto —
  • Latina: — allium ascalonicum — ascalonia cepa —
  • Angla: — shalot —
  • Belorusa: — цыбуля-шалот —
  • Franca: — échalote —
  • Germana: — schalotte —
  • Hungara: — salotta —
  • Rusa: — лук-шалот, шарлот —
  • bretona: — chalotez —

    ASINUS ( azeno ) ↓ lat

  • Esperanta: — azeno — onagro —
  • Latina: — equus asinus —
  • Angla: — ass —
  • Belorusa: — асёл —
  • Franca: — onagre — âne — ânerie — ânesse — ânier — ânon — ânonnement — ânonner —
  • Germana: — esel —
  • Hispana: — asno —
  • Itala: — asino —
  • Kataluna: — ase —
  • Nederlanda: — ezel —
  • Rusa: — осёл —
  • Sveda: — åsna —
  • Turka: — eşşek —
  • bretona: — azen —

    ASKOS ( felo, sako ) ↓ grc

  • Esperanta: — ascidioj — ascito — asko — askomicetoj — askomikotoj —
  • MalnovaGreka: — ασκιδιον — ασκος —
  • Franca: — ascomycète —

    ASPARAGOS ( asparago ) ↓ grc

  • Esperanta: — asparago — aspartato — asparto —
  • Latina: — asparagus —
  • Angla: — asparagus —
  • Belorusa: — шпараг, спаржа —
  • Franca: — asperge —
  • Germana: — spargel —
  • Hispana: — espárrago —
  • Hungara: — spárga —
  • Itala: — asparago — sparagio —
  • Nederlanda: — asperge —
  • Rusa: — аспарагус, спаржа —
  • Sveda: — sparris —
  • bretona: — asperjezenn —

    ASPER ( aspra ) ↓ lat

  • Esperanta: — asperulo — aspra —
  • Latina: — Asperula — asperare — asperitas — exasperare —
  • Angla: — asperity — asperula —
  • Franca: — aspérité — exaspération — exaspérer — prèle — xaspérant — âpre (fig.) — âpreté —
  • Hispana: — asperilla — exasperar — áspero —
  • Itala: — asperella — aspro — esasperare —
  • Kataluna: — aspre —
  • Portugala: — áspero —

    ASPIS ( ŝirmŝildo ) ↓ grc

  • Esperanta: — aspidio — aspidistro — aspido — aspiko —
  • MalnovaGreka: — ασπις/ασπιδος —
  • Latina: — vipera aspis —
  • Angla: — asp —
  • Belorusa: — асьпід (зьмяя) —
  • Franca: — aspic (vipère) —
  • Germana: — aspisviper —
  • Hungara: — áspisvipera, áspiskígyó —
  • Rusa: — аспид (змея) —
  • bretona: — naer-speg —

    AT ( SALO ) ↓ SCIENCA (kemio)

  • Esperanta: — alkoholato — aspartato — elaidato — oksalato — silikato —

    ATH_ANTH ( kreski ) ↓ ine

  • Esperanta: — Atena — agapanto — antedono — anteridio — antero — antilido — antociano — antoksanto — antologio — antozooj — ateneo — ateno — ekzantemo — filanto — heliantemo — helianto — krisantemo — kserantemo — perianto — rinanto — skleranto — spiranteso — spiranto —
  • MalnovaGreka: — aθηνα — αθηρ — ανθεμοv — ανθεω/ανθιζω — ανθηρος — ανθος —
  • Latina: — Helianthus tuberosus — Helianthus; — phyllantus —
  • Angla: — anthology —
  • Belorusa: — анталёгія —
  • Franca: — -anthe — -anthème — anthologie — anthère — chrysanthème — exanthème — exanthémateux — exanthémique — hélianthe — hélianthine — hélianthème — périanthe — xéranthème —
  • Germana: — Phylantus — anthologie —
  • Hispana: — antera — antología —
  • Hungara: — antológia —
  • Rusa: — антология —
  • Slovaka: — antológia —

    ATM ( vaporo, blovo, animo ) ↓ ine ↔ANI_ANE_AN

  • Esperanta: — atmano — atmo — atmometro — atmosfero —
  • Angla: — atmosphere —
  • Belorusa: — атмасфэра —
  • Franca: — atmosphère — atmosphérique —
  • Germana: — atmosphäre —
  • Hispana: — atmósfera —
  • Hungara: — atmoszféra; —
  • Nederlanda: — atmosfeer —
  • Rusa: — атмосфера —
  • Slovaka: — atmosféra —
  • Sveda: — atmosfär —

    ATR ( nigra, malhela ) ↓ lat

  • Esperanta: — atrabilo — atrio —
  • Latina: — ater — atramentum — atrium — atrox —
  • Angla: — atrocious —
  • Franca: — airelle — atrabilaire — atroce — atrocement — atrocité —
  • Hispana: — atrio — atrocidad — atroz —
  • Itala: — atrio — atro — atroce — atrocita —

    ATTABAL ( tamburo ) ↓ ara

  • Esperanta: — timbalo —
  • Franca: — timbale — timbalier —
  • Hispana: — atabal —
  • Itala: — taballo —

    AU ( aŭ ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭ —
  • MalnovaGreka: — ἀυτεμ — ἁυ —
  • Latina: — aut — autem —
  • Franca: — ou —
  • Germana: — auch —
  • Hispana: — o —
  • Itala: — o — oe —

    AU_UE ( -aŭ ) ↓ lit

  • Sanskrita: — ava —
  • MalnovaGreka: — ὀυ —
  • Latina: — au- — aufero — vecors — vesanus — vetare —
  • Germana: — öde —

    AU² ( -aŭ ) ↓ lit

  • Esperanta: — ankoraŭ — anstataŭ — antaŭ — baldaŭ — hieraŭ — hodiaŭ — ĉirkaŭ —
  • litova: — bediau — dangiau — greiciau — paskiau — pirmiau — tuojau —

    AUG ( kreskigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭgmentativo — aŭgmento — aŭguro — aŭgusto — aŭkcio — aŭksino — aŭksokroma — aŭtoritato — aŭtoro —
  • Sanskrita: — ugráh — ájah —
  • MalnovaGreka: — ἀυξω -ανω —
  • Latina: — auctio — auctor — auctoritas — augere — augmentum — augur — augurare — augurium — augustus — auxilium —
  • Angla: — auction — auctioneer — augur — augury — august — author — authoritative — authority — authority figure — autorize — auxiliary — co-author — to author — wax —
  • Belorusa: — аўкцыён — аўтар — аўтарскае права — аўтарскі — аўтарытэт — аўтарытэтная асоба — аўтарытэтны — прадаваць з аўкцыёну — сааўтар —
  • Ĉeĥa: — autorita — autoritativní —
  • Franca: — août — aoûtat — aoûtien — augmentation — augmenter — augure — augurer — auguste — auteur — autorisation — autoriser — autorisé — autoritaire — autoritairement — autoritarisme — autorité — auxiliaire — bienheureux — bonheur — co-auteur — de mauvais augure — heureusement — heureux — inaugural — inaugurer — malheur — malheureux — octroi — octroyer —
  • Germana: — Auktion — Auktionator — Autor — Autorangabe — Autorität — Co-Autor, Mitautor — Wuchs — august — autoritativ — autoritär — natürliche Autorität — verauktionieren — wachsen —
  • Hispana: — Augusto — agosto — augurar — augurio — aumentar — autor — autoridad — autorización — autorizar — auxiliar — auxilio —
  • Hungara: — aukció — autoritatív — autoriter — autoritás —
  • Itala: — Augusto — aguràbile — agósto — augurale — augurare — augusto — augustèo — aumentare — aumentàbile — auménto — ausiliare — ausiliatrice — ausiliària — ausiliàrio — auspicare — auspicàbile — auspìcio — ausìlio — autoritariaménte — autoritarismo — autorità — autoritàrio — autorizzare — autorizzato — autorizzazióne — autóre — àugure — àuspice —
  • Nederlanda: — auteur — auteurs- — coauteur —
  • Rusa: — авгур — автор — авторитет — авторитетный — авторитетный человек — авторский — аукцион — продавать с аукциона — соавтор —
  • Slovaka: — autor — autorský — spoluautor —
  • Sveda: — auktion — auktionera —

    AURUM ( oro ) ↓ lat

  • Esperanta: — aŭreolo — aŭreomicino — aŭripigmento — oriolo — oro —
  • Latina: — aurum — oriolus —
  • Angla: — oriole —
  • Franca: — auréole — compère-loriot — daurade — dorade — dorer — doreur — dorure — dédorer — eldorado — loriot — mordoré — or — orfroi — orfèvre — oriflamme — oripeau — redorer —
  • Hispana: — aureola — dorada — dorar — oro —
  • Hungara: — arany — arany- — aranylelőhely — aranyműves — aranyoz — aranyozó — aranytárgy — aureóla —
  • Itala: — aureo — aureola — dorare — orata — oro —
  • Portugala: — de oiro, de ouro (bras.) — oiro, ouro (bras.) — ourives —
  • Rusa: — ореол —
  • bretona: — alaourer — alaouret, aour — alaouriñ, aouriñ — aour — aouraj — aoureg — aourer, orfebour —

    AUS ( orelo ) ↓ ine

  • Esperanta: — anestezi — aŭdi — aŭdienco — aŭditorio — aŭditoro — aŭriklo — aŭriko — aŭrikulario — aŭrikulo — aŭskulti — estetiko — estezo — miozoto — obei — orelo — otario — otido —
  • MalnovaGreka: — ἀισθανομαι — ὁυς, ὡτος —
  • Latina: — Myosotis — Primula auricula — audire — auriculus — auris — auscultare — oboedientia — oboedire —
  • Angla: — aesthesia — aesthetics — anesthesia — anesthetic — anesthetize — audience — auditorium — auditory — ear — esthesia — esthete — esthetic — esthetics — hear — hearing — inaudible — obey —
  • Belorusa: — анэстэзія — анэстэзіяваць — аўдыенцыя — аўдыторыя — эстэтыка — эстэтычны —
  • Franca: — anesthésiant — anesthésie — anesthésier — anesthésiologie — anesthésique — anesthésiste — audience — auditeur — auditif — audition (sens), ouïe (sens) — auditoire — auditorium — auriculaire (adj.) — auricule — auscultation — ausculter — boucle d'oreille — boy-scout — désobéissant — essoriller — esthète — esthésiologie — esthésiomètre — esthéticien — esthéticienne — esthétique — esthétisme — horion — inouï — myosotis — obédience — obéir — obéissance — oreillard — oreille — oreiller — oreillon — otalgie — otarie — otite — oto-rhino-laryngologie — ouïe — ouïr — parotide — radiesthésie — scout — écoute — écouter — écouteur —
  • Germana: — Anästhesie — Anästhetikum — Gehöhr — Ohr — Ohrring — alpenaurikel — anästhesieren — zuhören — Ästhetik — Öhr — ästhetisch —
  • Hispana: — anestesia — anestesiar — audiencia — auditorio — escuchar — estética — estético — obedecer — obedienza — oido — oir — oreja —
  • Hungara: — anesztézia — audiencia — auditórium — esztétika — esztétikum — esztétikus —
  • Itala: — ascoltare — esaudire — obbedienza — obbedire — orecchia — udire —
  • Kataluna: — orella —
  • Nederlanda: — ausculteren — doen gehoorzamen — gehoorzaamheid — gehoorzamen — oor — oor- — oorring —
  • Pola: — bębenek uszny — ucho — uszny —
  • Portugala: — obedecer — obediência — orelha, ouvido — ouvido — ótico —
  • Rusa: — анестезировать — анестезирующее средство — анестезия — аудиенция — аудитория — ухо — ушной — эстетика — эстетический, эстетичный —
  • Slovaka: — anestetikum — anestéza — audiencia —
  • Sveda: — audiens — öra — örhänge —
  • scr: uho —
  • cse: poslouchat — ucho —

    AUTOS ( mem ) ↓ grc

  • Esperanta: — aŭtarcio — aŭtarkio — aŭtenta — aŭtentika — aŭtismo — aŭto — aŭtobiografio — aŭtobuso — aŭtodafeo — aŭtodidakto — aŭtogamio — aŭtogena — aŭtogiro — aŭtografio — aŭtografo — aŭtoharpo — aŭtokatalizo — aŭtoklavo — aŭtokrato — aŭtoktono — aŭtolizo — aŭtomacio — aŭtomato — aŭtomobilo — aŭtomorfio — aŭtonoma — aŭtopsio — aŭtosomo — aŭtostrato — aŭtotrofa — taŭtologio — taŭtomero —
  • MalnovaGreka: — αυτος —
  • Angla: — autarchy — authentic — authenticate — authenticity — autism — auto — auto-da-fé — autocatalysis — autochton — autochtonous — autoclave — autocracy — autocrat — autodidact — autodidactic — autogenous — autogiro — autograph — autography — autogyro — autoharp — autolysis — automat — automatism — automaton — autonomic — autonomous — autonomy — autopsy — autosome — autotrophic — aŭtomobile — tautological — tautology — tautomer — tautomerism —
  • Franca: — autarcie — authenticité — authentifier — authentique — authentiquement — authentiquer — autisme — autiste — autistique — auto — autobus — autocar — autochenille — autochtone — autocoat — autocrate — autocritique — autocuiseur — autodidacte — autodrome — autodétermination — autographe — autogène — automate — automation — automatique — automatiser — automatisme — automitrailleuse — automobile — automobilisme — automobiliste — automzatisation — autonome — autopropulseur — autopsie — autorail — autoroute — autostop — autostoppeur — autostrade — autoécole — tautologie — tautologique —

    AUTUMNUS ( aŭtuno ) ↓ lat

  • Esperanta: — aŭtuno —
  • Latina: — autumnus —
  • Angla: — autumn —
  • Franca: — automnal — automne; —
  • Hispana: — otoño —
  • Portugala: — outonal — outono; —

    AV ( ideo de deziro ) ↓ ine

  • Esperanta: — avara — avida — aŭdaca —
  • Latina: — audacia — audax — audere, ausus — ausare — avarus — avere — avidus —
  • Angla: — audacious — audacity — avarice — avid —
  • Franca: — audace — audacieux — avare — avarice — avaricieux — avide — avidité — oser — osé —
  • Hispana: — audacia — audaz — avaro — osar — ávido —
  • Itala: — audace — avaro — avido — osare —

    AW ( antaŭulo, avo ) ↓ ine

  • Esperanta: — avo —
  • Latina: — atavus — avunculus — avus —
  • Angla: — uncle —
  • Franca: — atavique — atavisme — avunculaire — aïeul — bisaïeul — oncle — trisaïeul —
  • Germana: — oheim — onkel —
  • Hispana: — abuelo —
  • Itala: — avi — avolo — avuncolo —

    AW² ( tranokti en refuĝejo ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭlo —
  • MalnovaGreka: — ἀυλη — ἀυλιον — ἀυλις — ἰαυω —
  • Latina: — aula —
  • Angla: — hall —
  • Hungara: — aula —
  • Slovaka: — aula —

    AW³ ( birdo ) ↓ ine

  • Esperanta: — aviado — avio — aŭspico —
  • MalnovaGreka: — ἀιετος — ὀιωνος —
  • Latina: — auca — aucelluzs — auspex — auspicium — aviz —
  • Angla: — auspicious — aviate — aviation — aviational — aviator — ostrich —
  • Belorusa: — авіяцыйны — авіяцыя —
  • Franca: — auspice — autruche — aviateur — aviation — avicole — aviculteur — aviculture — avion — circaète — gypaète — hydravion — oie — oiseau — oiselet — oiseleur — oiselier — oiselle — oisellerie — oisillon — oison — outarde —
  • Hispana: — auspicio — ave — avestruz — avetarda — aviación — aviador — avión —
  • Itala: — attarda — auspice — auspicio — ucellào —
  • Kataluna: — aviador —
  • Rusa: — авиа- — авиатор — авиация —

    AWAR ( difekto ) ↓ ara

  • Esperanta: — averaĝo — averio —
  • Angla: — average —
  • Araba: — awar — awwara —
  • Belorusa: — аварыя (на моры) — пацярпець аварыю —
  • Franca: — avarie — avarier —
  • Germana: — havarie —
  • Hispana: — averiarse — avería —
  • Nederlanda: — averij — averij oplopen —
  • Rusa: — авария (о корабле) — потерпеть аварию (о корабле) —

    AWEID ( kanti ) ↓ ine

  • Esperanta: — aedo — komedio — prozodio — rapsodio — rapsodo — tragedio —
  • Sanskrita: — comedia — comico — oda — tragedia —
  • MalnovaGreka: — κωμωιδια — προσωιδια — τραγωιδια — ἀειδω — ἀηδων — ἀιοδος — ἀοιδος — ἁιδω — ὠιδη — ῥαπσωιδος —
  • Angla: — comedian — comedy — comical — ode — tragedian — tragedy — tragical —
  • Belorusa: — граць камэдыю — камэдыйны — камэдыя — трагедыйны — трагедыя — трагічны —
  • Franca: — aède — comédie — comédien — mélodie — ode — odelette — odéon — palinodie — parodie — parodier — parodique — parodiste — prosodie — prosodique — psalmodoie — rhapsode — rhapsodie — tragique — tragédie — épode —
  • Germana: — Komödie — Ode — Prosodie — Tragiker — Tragödie — komiker — tragisch —
  • Hungara: — prozódia — tragikus — tragédia — tragédia- —
  • Itala: — aedo — comico — oda — tragedia —
  • Nederlanda: — comedie — comedie spelen — prosodie — tragedie — tragisch —
  • Portugala: — tragédia — trágico —
  • Rusa: — aэд — играть комедию — комедиант — комедийный — комедия — ломать комедию — просодия — трагедийный — трагедия — трагический —
  • Slovaka: — tragédia —

    AWL ( tubo ) ↓ ine

  • Esperanta: — alveolaro — alveolo —
  • MalnovaGreka: — ἀυλον — ἀυλος —
  • Latina: — alvearium — alveolus — alveus — alvus —
  • Angla: — alveolina —
  • Belorusa: — альвэола —
  • Franca: — alvéolaire — alvéole — auge — auget —
  • Germana: — alveolen — korp/med —
  • Hispana: — alveo —
  • Hungara: — alveola —
  • Itala: — alveare — alveo — alveolina — alvo —
  • Pola: — alweola —
  • Rusa: — альвеола —
  • Slovaka: — alveola —
  • Sveda: — alveol —

    AXOLOTL ( aksolotlo ) ↓ lat

  • Esperanta: — aksolotlo —
  • Latina: — axolotl —

    AYA ( ajo ) ↓ Hinda

  • Esperanta: — ajo —
  • Portugala: — aia —
  • hinda: — aya —

    AYAPANA ( ajapano ) ↓ sudamerika

  • Esperanta: — ajappano —
  • Latina: — ayapana —
  • Hispana: — ayapana —

    AYS ( bronzo, kupro ) ↓ ine

  • Esperanta: — erco — estimi —
  • Latina: — aenus — aeramen — aereus — aerugo — aes, aeris — aestimare — ahenus —
  • Angla: — esteem — iron —
  • Franca: — airain — estimable — estimateur — estimation — estime — estime de soi — estimer — mesestimer — mésestime — obéré — sous-estimer — surestimer — ère — érugineux —
  • Germana: — Erz — eisen — eisern — erz —
  • Hispana: — alambre — arambre — autoestima — desestimar — estima — estimable — estimar —
  • Hungara: — érc —
  • Itala: — rame — stimare —
  • volapuka: — stim — stimön; —

    BA_BÊ_BÔ_BAD_BATH_BAN_BAK ( iri ) ↓ grc ↔GWEN_GWEM_GWA

  • Esperanta: — abazio — adiabata — aerobatiko — akrobato — anabata — anabazo — bacilo — baktericido — bakterio — bakteriofago — bazamento — bazidio — bazo — katabata — kolibacilo — mikobakterio — nitrobaktero — reobazo —
  • MalnovaGreka: — βαδην — βαδιζω — βαδος — βαθρον — βαινω — βακτηρια — βακτρευω — βακτρον — βασις — βασκω — βατος — βεβαιος — βεβαιοτης — βεβαιοω — βηλος — βημα — βιβαζω — βιβημι/βιβαω — βωμος — διαβαινω — ἀδιαβατος — ἀδιαβατος ἀδιαβατος — ἀκροβατεω — ἀκροβατης —
  • Latina: — bacillum — baculum — imbecillus —
  • Angla: — acrobat — acrobatics — bacillus — bacterium — base — baseless — basis — be based (upon); —
  • Belorusa: — акрабат — акрабатыка — бактэрыя — бацыла (мікроб) —
  • Franca: — acrobate — acrobatie — bacille — bactérie — base — baser — bâton — imbécile — se baser; —
  • Germana: — Akrobatik — Bakterie — Base — Basis — Bast — Bastfaser — Bastkorb — Bastmatte — Bazillus, Bazille — akrobat — basieren (auf) —
  • Hispana: — ; baculo — acrobacia — acróbata — bacilo — bacteria — base — bastión — bastón — imbecil —
  • Hungara: — akobata mutatvány, akrobatika — akrobata — bacilus — baktérium — baziliszkusz — bázis —
  • Itala: — bacchio — imbecille —
  • Nederlanda: — acrobaat — bacil — bacterie —
  • Pola: — adiabatyczny — aerobatyka — akrobata — baza —
  • Portugala: — acrobata, acróbata —
  • Rusa: — акробат — акробатика — база — базировать — базироваться; — базис — бактерия — бацилла —
  • Slovaka: — akrobacia — akrobat — bacil — baktéria —
  • Sveda: — akrobat — bacill — bakterie — bast —

    BAB ( INFANBABILADO (onomatopeo) ↓ ine ↔BHA

  • Esperanta: — babelo — babili — bavo — bavuro — bebo — bobeno — bubo —
  • Latina: — baba —
  • Angla: — babble — babel — baboon —
  • Belorusa: — Бабілён — балбатаць —
  • Franca: — babel — babil — babillage — babillard — babillarde — babillement — babiller — babines — babiole — babouin — baby — bambin — bamboche — bambocher — bambocheur — bavard — bavardage — bavarder — bavasser — bave — baver — bavette — baveux — bavoir — bavure — bibelot — bibeloter — bibeloteur — bibelotier — bibi — bibus — bimbeloterie — bimbelotier — bla-bla — bobard — bobinage — bobine — bobineau — bobiner — bobinette — bobinoir — bobo — bobèche — bombance — bombe — bébé — embobeliner — embobiner — rabibochage — rabibocher — ribambelle —
  • Germana: — babbeln — babel —
  • Hispana: — baba — babel — babuino —
  • Hungara: — bábel —
  • Itala: — babbeo — babbuino — bava —
  • Kataluna: — torre de Babel —
  • Nederlanda: — babbelen —
  • Rusa: — вавилон —
  • Slovaka: — babylonská veža —

    BACCA ( bero ) ↓ lat

  • Esperanta: — bagatello — bakalaŭro —
  • Angla: — bachelor —
  • Franca: — bac — baccalauréat — bacciforme — baccifère — bachelier — bachot — bachotage — bachoter — bagatelle — baguenaude — baguenauder — baguenaudier — baie —
  • Hispana: — bachiller —
  • Itala: — baccelliere —

    BACCUS ( vin-vazo ) ↓ lat

  • Esperanta: — bakĥanalio — bakĥanto — baseno —
  • Latina: — bacca — baccinum —
  • Angla: — basin —
  • Franca: — Bacchus — bac — bacchanale — bacchante — bachique — bachot — bachoteur — baquet — bassin — bassine — bassiner — bassinet — bassinoire — boucan —
  • Germana: — becken —
  • Hispana: — bacia — bacin —
  • Itala: — bacino —

    BAL ( ĵeti ) ↓ grc

  • Esperanta: — amfibolo — amfibologio — anabolo — arbalesto — balado — baleto — balistiko — balisto — balo — baloteo — baloti — diablo — diabolo — hiperbolo — katabolo — palavro — parabolo — parlamentario — parlamento — paroli — problemo — simbolo —
  • MalnovaGreka: — βαλλιζω — βαλλω — διάβολος — καταβολη — παραβολη — προβλημα — συμβολον — ὑπερβολη —
  • Latina: — arcubalista — balista — ballare —
  • Angla: — balistics — ball — ballad — ballet — ballot — devil — hyperbola — parabola — parley — parlour — problem — symbol —
  • Belorusa: — арбалет — балет — баль — баляда баліста — балістыка — гіпэрбала — д'ябал — парабала — парлямэнт — праблема — праблематычны — сымбаль — сымбалізаваць —
  • Ĉeĥa: — ďábel —
  • Franca: — accablant — accablement — accabler — amphibologie — amphibologique — anabolisme — antiparlementaire — antiparlementarisme — arbalète — arbalétrier — bal — baladeuse — baladin — baliste — balisticien — balistique — balivener — ballade — ballader — ballant — balle — ballerine — ballet — ballon — ballonnement — ballonner — ballonnet — ballot — ballotage — ballottement — ballotter — balluchon — basket-ball — bayadère — beau-parleur — blackbouler — bolide — bolomètre — brinquebaler — catabolisme — chablis — diable — diablement — diablerie — diablesse — diablotin — diabolique — diaboliquement — diabolo — diandre — discobole — déballage — déballer — emballement — emballer — emballeur — emblème — emblématique — embolie — embolisme — endiablé — football — footballeur — handball — haut-parleur — hyperbole — hyperbolique — métabolisme — palabre — palabrer — parabole — parabolique — parlant — parlement — parlementaire — parlementarisme — parlementer — parler — parleur — parloir — parlotte — parlé — parole — parolier — pouparler — problème — problématique — remballer — reparler — symbole — symbolique — symboliser — symbolisme — symboliste — volleuy-ball —
  • Germana: — Ballet — Balliste — Ballistik — Hyperbel — Parabel — Parlament — Problem — Symbol — Teufel — ball — ballade — ballotieren — symbolisieren —
  • Hispana: — bailar — balada — ballesta — ballet — balística — diablo — diablura — diabólico — hipérbola — hipérbole — palabra — parlamento — parlar — problema —
  • Hungara: — balett — baliszta — ballada — ballisztika — balotar — bál — diaboló — hiperbola — parabola — parlament — problematikus — probléma — problémás — szimbolizál — szimbólum —
  • Itala: — balestra — ballare — ballerino — balletto — ballo — balotare — diavolo — parlamento — parlare — parola —
  • Nederlanda: — bal — ballade — ballet — ballistiek — hyperbool — parabel — parabool — parlement — probleem — problematisch — symboliseren — symbool —
  • Pola: — balotować — hiperbola — parabola —
  • Portugala: — hipérbole —
  • Rusa: — арбалет — бал — балет — баллада — баллиста — баллистика — баллотировать — баллотировочный шар — гипербола — диаболо — дьявол — дьявольский — парабола — парламент — проблема — проблематичный — символ — символизировать — символически_представить —
  • Slovaka: — balada — balet — balistika — bál — diabol — diabolský —
  • Sveda: — bal — balett — problem — problematisk — problématique —

    BALAUSTION ( frukto de granatarbo ) ↓ grc

  • Esperanta: — balustrado — balustro —
  • MalnovaGreka: — βαλαυστιον —
  • Latina: — balaustium —
  • Angla: — baluster — balustrade —
  • Franca: — balustrade — balustre —
  • Hispana: — balaustre — balustrada —
  • Itala: — balausta — balaustrata — balaustro —

    BALBUS ( balbutulo ) ↓ lat

  • Esperanta: — balbuti — barbaro — berbero —
  • Latina: — balbutire —
  • Belorusa: — барбар — барбарскі — барбарства —
  • Franca: — balbutiement — balbutier — barbare — barbaresque — barbarie — barbe — bravache — bravade — brave — bravement — braver — bravo — bravossimo — bravoure — bègue — bégaiement — bégayer — béguin — béguinage — béguine — s'embéguiner — ébaubi —
  • Germana: — Barbarei — Barbarentum — barbar —
  • Hispana: — balbucear — barbaridad — bárbaro —
  • Hungara: — barbár — barbárság —
  • Itala: — balbettare — balbo —
  • Rusa: — варвар — варварский — варварство —
  • Slovaka: — barbar — barbarský — barbarstvo —
  • Sveda: — barbar — barbarisk —

    BALNEUM ( bano ) ↓ lat

  • Esperanta: — bagno — bani —
  • Latina: — balneare — balnearius —
  • Franca: — bagnard — bagne — baignade — baigner — baigneur — baignoire — bain — bain-marie — balnéaire — balnéothérapie —
  • Hispana: — bañar — baño —
  • Itala: — bagnare — bagno —

    BALSAMON ( balzamo ) ↓ grc

  • Esperanta: — balzamo —
  • MalnovaGreka: — βαλσαμον —
  • Latina: — balsamum —
  • Angla: — balm — balsam —
  • Franca: — basalmine — basalmique — baume — baumier — embaumement — embaumer — embaumeur —
  • Germana: — balsam —
  • Hispana: — balsamo —
  • Itala: — balsamo —

    BAMBOU ( bambuo ) ↓ malaja

  • Esperanta: — bambuo — bambuzo —
    —► duba deveno. plej eble el alia ekzota lingvo

    BANAN ( banano ) ↓ gvinea

  • Esperanta: — banano —
  • Angla: — banana —
  • Franca: — banane — bananeraie — bananier —
  • Germana: — banane —
  • Hispana: — banana —
  • Itala: — banana —
  • Portugala: — banana —
  • Nederlanda: banaan —

    BANATLO ( genisto ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — balai —
  • Franca: — balayage — balayer — balayette — balayeur — balayure —
  • bretona: — balaen —
    —► post metatezo, iĝis BALATNO

    BANDWA ( signo, standardo ) ↓ goh

  • Esperanta: — banderilo — banderolo — bando — bandoliero — banto — banuso —
  • Angla: — band — banderilla — banderillero — banderole — bandoleer — banner — banus —
  • Franca: — aubaine — bande — banderille — banderillero — banderole — bandoulière — banlieue — banlieusard — banneret — bannière — contrebande — contrebandier — débandade — débander —
  • Germana: — bande — banner —
  • Hispana: — banda — bandera — banderilla — banderola — bandolera — desbandar —
  • Itala: — banda — banderuola — bandiera — bandoliera — disbandare —
  • Pola: — banda — bandera — banderola —
    —► bandwa ( signo, standardo distinganta trupunuojn )envenis Francion tra la sudaj lingoj kiel la provencala, la itala kaj la hispana.

    BANGHA ( incenso el Javo ) ↓ ara

  • Esperanta: — benzeno — benzidino — benzilo — benzino — benzo — benzodiazepino — benzolo — benzoo —
  • Angla: — benzene — benzidine —
  • Araba: — lubān ĝāwī —
  • Franca: — benzène —
  • Germana: — Benzin — Benzol — Benzyl — benzen —

    BANK ( benko ) ↓ lat

  • Esperanta: — bankedo — bankiero — banko — bankroti — benko —
  • Angla: — bank — banker — bankrupt — bench —
  • Franca: — banban — banc — bancaire — bancalbancroche — banco — bank-note — banque — banqueroute — banqueroutier — banquet — banqueter — banquette — banquier —
  • Germana: — bank — bankier —
  • Hispana: — banco — banquero — banquete —
  • Itala: — banca — bancarotta — bancheto — banchiere — banco —

    BAPH ( mergi ) ↓ grc

  • Esperanta: — anabaptisto — bapti — baptisterio — batisto —
  • MalnovaGreka: — βαπιζω — βαπτω —
  • Latina: — baptisterium — baptizare —
  • Angla: — baptize —
  • Franca: — anabaptisme — anabaptiste — baptiser — baptismal — baptiste — baptistère — baptême —
  • Hispana: — bautismo — bautizar —
  • Itala: — battesimo — battezzare —
  • Pola: — anabaptysta —
    —► batisto: baptiste estas la nomo de la fabrikanto de tiu ŝtofo en la 13 jarcento
    —► batisto: baptiste estas la nomo de la fabrikanto de tiu ŝtofo en la 13 jarcento

    BAR ( mergi ) ↓ ne konata

  • Esperanta: — barelo — barikado —
  • Angla: — barrel — barricade —
  • Franca: — baril — barillet — barrel — barricade — barricader — barrique —
  • Germana: — barrikade —
  • Hispana: — barrica — barricada — barril —
  • Itala: — barile — barricata —

    BARAT ( trompo ) ↓ ne konita

  • Esperanta: — baraterio —
  • Franca: — baraterie — baratin — baratiner — baratineur — barattage — baratte — baratter — disparate —
  • Hispana: — barater — barato —
  • Itala: — baratta — barattare — baratto —

    BARIS ( egipta barko ) ↓ grc

  • Esperanta: — barkarolo — barko — barĝo —
  • MalnovaGreka: — βαρις —
  • Latina: — barĭca —
  • Angla: — bark — disembark — embark —
  • Franca: — barcarole — barge — barque — barquette — débarcadère — débarquement — débarquer — embarcadère — embarcation — embarquement — embarquer —
  • Germana: — barke —
  • Hispana: — barca — embarcacion — embarcadero — embarcar —
  • Itala: — barca — imbarcadore — imbarcare — imbarcazzione —

    BARRA ( BARO ) ↓ LAT

  • Esperanta: — barako — bari — bariero — embaraso — embargi —
  • Latina: — barra —
  • Angla: — bar — barrage — barrier — embarass — embarrassment —
  • Franca: — bar — bariolage — barioler — bariolé — barmaid — barman — barrage — barre — barreau — barrer — barrette — barreur — barrière — débarras — débarrasser — débarre — embargo — embarras — embarrassant — embarrasser — rembarrer — snack-bar —
  • Germana: — barre —
  • Hispana: — barra — barrear — barrera — embarazar — embargar — embargo — embarrar —
  • Itala: — barra — barrare — barriera — imbarazzare — imbarrare —

    BAST ( origine: arboŝelo . ) ↓ goh

  • Esperanta: — bastiono — basto —
  • Angla: — bastille — bastion —
  • Franca: — basque — bastide — bastille — bastinguage — bastion — batardeau — bâti — bâtiment — bâtir — bâtisse — bâtisseur — débâter — débâtir — embastillement — embastiller — embastionner — malbâti — rebâtir —
  • Germana: — bast —
  • Hispana: — basta — bastear — bastidor — bastilla —
  • Itala: — bastionare — bastióne — imbastire —
  • Pola: — bastion —
    —► poste: fleksebla materialo
    —► malnova germana: — besten (laĉi, kunplekti kaj sekve konstrui per ŝelostrioj kovritaj de pajargila mortero

    BAST² ( porti, subteni ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — bastardo — bastono —
  • MalnovaGreka: — βασταζω —
  • Latina: — bastare — basterna — bastum —
  • Angla: — bastard — baste —
  • Franca: — baste! — bastonnade — bât — bâtard — bâter — bâtière — bâton — bâtonner — bâtonnet — bâtonnier — débâter —
  • Hispana: — basta — bastar — bastardo — basterna — basto — baston —
  • Itala: — basta — bastardo — basterna — basto — bastonata — bastone —

    BATATA ( terpomo ) ↓ haitia

  • Esperanta: — batato — patato —
  • Angla: — potato —
  • Franca: — papate —

    BATTUERE ( bati ) ↓ lat

  • Esperanta: — abatiso — abaĵuro — batali — bataliono — baterio — bati — batuo —
  • Latina: — batalia — battualia —
  • Angla: — battery — battle — battlement — combat — debate —
  • Franca: — abat-jour — abats — abattage — abattement — abatteur — abattis — abattoir — abattre — bat-jour — bataille — batailler — batailleur — bataillon — batifoler — batiste — battage — battant — batte — battement — batterie — batteur — batteuse — battoir — battre — battue — combat — combatif — combativité — combattant — combattre — courbatu — débat — débater — débattre — imbattable — rabat — rabattage — rabattemnt — rabatteur — rabattre — rebattre — ébat — ébattement — ébattre —
  • Germana: — Batterie — bataillon —
  • Hispana: — badajo — batir — combatir —
  • Itala: — batocchio — battaglia — battaglione — battere — combatere —
  • Pola: — abażur —

    BAU ( (onomatopeo:bojado) ) ↓ ine

  • Esperanta: — boji —
  • MalnovaGreka: — βαυζω —
  • Latina: — baubari —
  • Franca: — aboi — aboiement — aboyer — aboyeur —
  • vul: abbaudiare —
  • it: abbaiare —

    BAZ ( malfermita ) ↓ persa

  • Esperanta: — bazaro —
  • Franca: — bazar — bazarder —

    BECCOS ( beko ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — beko —
  • Franca: — bec — bec de gaz — bec-de-cane — bec-de-lièvre — becfigue — becqueter — becquée — bécasse — bécassine — bécot — bécoter — bédane — béjaune — béquet — béquillard: — béquille — béquiller — pimbêche —

    BERGA ( protekto ) ↓ goh

  • Esperanta: — albergo —
  • Franca: — auberge — aubergiste — faraud — harangue — harnachement — harnacher — harnais — hébergement — héberger — héraldique — héraut —
  • Germana: — Herberge — bergen —
  • Hispana: — albergue —
  • Itala: — albergare — albergatóre — alberghièro — albèrgo —
  • Nederlanda: — bergen — berging — bergplaats — herberg — herberger — herbergier — herbergzaam —
  • Portugala: — albergue —
    —► malovalta germana: — heriberga: heri (armeo)+berga (protekto)
    —► fra: — héberger: en la 11-a jc signifis:

    BÊRULLOS ( berilo, marblua smeraldo ) ↓ grc

  • Esperanta: — berilio — berilo — brilantino — brili —
  • MalnovaGreka: — βηρυλλος —
  • Latina: — beryllus —
  • Franca: — brillament — brillance — brillant — brillantine — briller — béryl — bérylium — bésicles —
  • Germana: — brille —
  • Hispana: — berilo — brillar —
  • Itala: — berillo — brillare —

    BESTIA ( besto ) ↓ lat

  • Esperanta: — besto —
  • Latina: — bestialis — bestiola —
  • Angla: — beast — beastly —
  • Franca: — abêtir — abêtissement — bestiaire — bestial — bestialité — bestiaux — bestiole — biche — bicot — bique — biquet — biquette: — bétail — bêta — bête — bêtifier — bêtise — bêtisier — embêtement — embêter —
  • Hispana: — bicho —
  • Itala: — bestia —

    BET ( beto ) ↓ kelta

  • Esperanta: — beto —

    BETULLA ( betulo ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — betulo —
  • Latina: — betulla —
  • Franca: — bouleau — bétulacées — bétuline —
  • Hispana: — abedul —
  • Itala: — betula —

    BHA ( paroli, klarigi ) ↓ ine ↔BAB

  • Esperanta: — afabla — afazio — afonio — alofono — antemo — antifono — apofonio — blasfemi — fabelo — famo — fanto — fatala — fatamorgano — fato — feo — fonemo — fonetiko — fonoforo — fonografo — fonolito — fonologo — fonometro — fonoteko — infamio — infano — infanterio — infanto — konfesi — konfesio — prefaco — profesio — profesoro — profeto — simfonio —
  • MalnovaGreka: — φασις — φασκω — φημη — φημι — φωνεω — φωνη — ἀφανης — ἀφωνια —
  • Latina: — Fata — affabilis — aphaniptera — confessio — confiteri — diffamare — fabula — facundia — fama — famosus — fari/fatus — fateri/fassus — fatidicus — fatum — ineffabilis — infamare — infamia — infandus — infans — nefandus — praefatio — professio — profiteri —
  • Angla: — affable — allophone — antiphony — aphasia — aphonia — confess — defame — fable — fabulous — fairy — fame — fatal — fate — infamy — infancy — infant — infantry — preface — profess — profession — prophecy — prophesy — prophet — symphony —
  • Belorusa: — антыфон — афазія — афонія — канфэсія — прафэсар — прафэсія — сымфонія — фанограф — фаномэтар — фанэма — фанэтыка — фата-маргана — фатальны — фатум —
  • Franca: — affable — affabulation — allophone — antienne — antiphonaire — aphasie — aphone — aphonie — apophonie — bigophone — bigophoniste — blâmable — blâme — blâmer — cacophonie — confesser — confession — diffamer — dodécaphonie — enfance — enfant — enfante — enfantement — enfantin — enfançon — entantillage — euphonie — fable — fabliau — fablier — fabuleux — faconde — fader — fadette — fado — fameux — fandango — fantassin — fantoche — farfadet — fatal — fatalité — fatidique — fatum — feu — francophone — fée — féerie — féerique — homophonie — hâbler — hâblerie — hâbleur — ineffable — infamie — infant — infante — infanterie — infanticide — infantile — magnétophone — mauvais — mauvaiseté — microphone — phonateur — phonation — phonatoire — phonique — phonographe — phonologie — phonologue — phonomètre — phonométrie — phonométrique — phonothèque — phonème — phonéticien — phonétique — phonétisme — poliphonique — polyphonie — polyphoniste — professer — professeur — profession — prophète — prophétie — prophétiser — préface — radiophonie — radiophonique — symphonie — séréophonie — téléphone — téléphoner — téléphonique — téléphoniste — électrophone —
  • Germana: — Fabel — Fama — Fata Morgana — Fee — Infanterie — Konfession — Phonem — Phonetik — Phonograph — Phonometer — Professioneller — Professor — Prophet — Prophezeiung — Symphonie — antiphon — fatal — prophezeien —
  • Hispana: — afable — afasia — afonia — antifona — confesar — fama — fatal — fonema — fonética — fonógrafo — fábula — habla — hablar — hada — hadar — hado — infando — infante — infantería — infantil — malvado — nefando — prefacio — profesar —
  • Hungara: — afázia — afónia — fatális — fonetika — fonográf — fonométer — fonéma — fátum — professzor — próféta — szimfónia —
  • Itala: — affabile — antifona — confessare — fama — fante — fantoccio — fata — fatare — fato — favola — favolare — favoloso — infamare — infando — infante — infanteria — malvagio — nefando — prefazione — professare —
  • Nederlanda: — afasie — faam — fabelachtig — fata morgana — fataal — fee — foneem — fonetiek — fonograaf — fonometer — infanterie — symfonie —
  • Pola: — afazja — afonia —
  • Portugala: — afasia — affável — afonia —
  • Rusa: — антифон — афазия — афония — конфессия — профессия — профессор — симфония — фатальный — фатаморгана — фатум — фея — фонема — фонетика — фонограф. — фонометр —
  • Slovaka: — afázia — afónia —
  • Sveda: — infanteri — professor — profet — profetia —
  • ido: afabla —
  • interlingue/okcidentala: — affabil —
  • interlingua: — affabile —
    —► lat: ad-fabilis: alparolebla

    BHA² ( ideo de lumo, lumi ) ↓ ine

  • Esperanta: — abandoni — afanipteroj — banala — bandito — diafana — fanero — fanerogamoj — fantasmagorio — fantasmo — fantasto — fantazio — fantomo — fazo — fenolo — fenomeno — fenotipo —
  • Angla: — abandon — abandonment — ban — banal — banality — bandit — banish — phase —
  • Belorusa: — банальны — фаза — фантазёр — фантазійны, фантастычы — фантазія — фантазіяваць — фантасмагорыя — фантом — фэнамэнальны — фэнол — фэномэн —
  • Franca: — abandon — abandonnement — abandonner — arrière-ban — aubaine — ban — banal — banaliser — banalité — bandit — banditisme — banlieue — banlieusard — bannir — bannissement — de fantaisie — diaphane — déphasage — déphasé — emphase — emphatique — en phase — fanal — fantaisie — fantaisiste — fantasmagorie — fantasmagorique — fantasme — fantasque — fantastique — fantomatique — fantôme — forban — hiérophane — monophasé — pantelant — pantois — phanérogame — phase — phénique — phénol — phénomologie — phénomologique — phénomène — phénoménal — phényl — épiphanie — épiphenomène —
  • Germana: — Fantasie, Phantasie — Phanerogamen — Phantasie — Phantasmorgie — Phantasterei — Phantom — Phase — Phenol — Phänomen — Weinbeere — Weintraube — abandonnieren — banal — phasenverschoben —
  • Hispana: — abandonar — abandono — banal — bandido — fanerógamas — fantasma — fantasía — fantástico — fase — fenol — fenomenal — fenómeno —
  • Hungara: — abandon — banális — fantasztikus — fantazmagória — fantom — fantázia — fantáziál — fantáziálás — fenol — fázis —
  • Itala: — abbandonare — abbandonato — abbandóno — banale — banalità — banalizzare — banallizzazióne — bandire — bandito —
  • Nederlanda: — banaal — fantaseren — fantasie — fantasierijk — fantasievol — fantasmagorie — fenol — fenomeen — fenomenaal — gefantaseerd —
  • Pola: — banalność — banalny — bandycki — bandyta — banicja — banita — faza —
  • Portugala: — abandonar —
  • Rusa: — абандон — абандонировать — банальный — фаза — фаза, фазис — фантазировать — фантазия — фантазёр — фантасмагория — фантастический — фантом — фенол — феномен — феноменальный —
  • Slovaka: — banálny —
  • Sveda: — abandonering —
  • rum: fază —
    —► la samfamila franka vorto BANNJAN estis latinigita en bannire ( signali )kaj respondas al la pra-germana BANDWAN ( signali, proklami ).
    —► fr: bannir: signali, proklami kaj verdikti forpelo-kondamnon (devenas de BANDWA kaj konfuziĝis kun BAN)
    —► fr: abandon: de malnova franca esprimo: laisser à bandon ( laŭvorte: lasi al la povo aŭ volo ). La vorto bandon signifis povo, aŭtoritato
    —► fr: abandonner: de malnova franca esprimo: à ban donner ( lasi al la povo aŭ volo de iu ).
    —► fr: banal: 13-a jc priskribas diversajn posedaĵojn de la suzereno, kiel forno, muelilo, herbejo, kiujn la vilaĝanoj povis uzi (kontraŭpage)

    BHAG ( fago ) ↓ ine

  • Esperanta: — fago — foino —
  • MalnovaGreka: — φληγος —
  • Latina: — fagina — gagus —
  • Angla: — beech — book —
  • Franca: — bookmaker — bouquin — bouquiner — bouquiniste — faine — fayard — fouailler — fouet — fouettard — fouetter — fouinard — fouine — fouiner — fouineur —
  • Germana: — buch — buche —
  • Hispana: — fuina — haya —
  • Itala: — faggio — faina —
  • Nederlanda: beuk — beuken — boek —

    BHAR ( tritiko ) ↓ ine

  • Esperanta: — faruno —
  • Latina: — farina —
  • Angla: — barley —
  • Franca: — confarréation — enfariner — farine — fariner — farineux — farinier —
  • Hispana: — harina —
  • Itala: — farina —

    BHARDH ( barbo ) ↓ ine

  • Esperanta: — barbedo — barbio — barbiro — barbo —
  • Latina: — barba — barbatuds — barbulus — imberbis —
  • Angla: — barbel — beard — bearded —
  • Franca: — barbant — barbe — barbeau — barbelé — barber — barbet — barbiche — barbichette — barbier — barbifier — barbillon — barbon — barbouze — barbu — barbue — bichon — bichonner — imberbe — joubarbe — rébarbatif — ébarber — ébarbeuse —
  • Germana: — bart — bartfisch — bärig —
  • Hispana: — barba — barbo — barbon — barbudo — imberbe —
  • Itala: — barba — barbio — barbone — barbuto — imberbe —

    BHARESBHORES ( pinto ) ↓ ine

  • Sanskrita: — bhrstíh —
  • Latina: — fastidiosus — fastidire — fastidium — fastigare — fastigium — fastosus — fastuosus — fastus —
  • Angla: — bristle — fastidious —
  • Franca: — faste — fastidieux — fastueusement — fastueux — fâcher — fâcherie — fâcheux —
  • Germana: — Bürste — borste —
  • Hispana: — fastidiar — fastidio — fastoso — fastuoso — hastio —
  • Itala: — fastidiare — fastidio — fastidire — fasto — fastoso —

    BHEI ( abelo ) ↓ ine

  • Esperanta: — abeledoj — abelo —
  • Latina: — Apis — apiarium — apicula — apidae — apis — apis mellifera — fucus —
  • Angla: — Apidae — Apis — apiary — apiculture — bee — bee-eater — beehive — beekeeper — beeline — beewax — bumblebee — honey bee —
  • Belorusa: — вулей —
  • Franca: — abeille — abeille femelle — abeille mâle — apicole — apiculteur — apiculture — apidés —
  • Germana: — Biene — Bienenkorb — Bienenstand — Bienenstock — apoidea —
  • Hispana: — abeja — abejar — abejorro — apicultor — apĭcŭla —
  • Itala: — abeliano — ape — apiare — apicoltura — apicoltóre — apiàrio — pecchia —
  • Kataluna: — abella — apicultor —
  • Nederlanda: — bij — bijenhouder — bijenkorf — bijenschans — bijenstal —
  • Portugala: — abelha — abelha fêmea — abelha-mestra — abelha-operária — apicultor —
  • Sveda: — bi — bikupa —

    BHEID ( fendi ) ↓ ine

  • Esperanta: — boato — fendi — fisio — fisuro —
  • Sanskrita: — bhittam —
  • MalnovaGreka: — φειδομαι — φιτρος —
  • Latina: — findere — fissum — fissura —
  • Angla: — abet — abetter — bait — beetle — bit — bite — bitter — boat — fissure —
  • Franca: — bateau — batelier — batellerie — bifide — fendiller — fendre — fente — ferry-boat — fesse — fessier — fessu — fissible — fissile — fission — fissipède — fissure — paquebot — poufendeur — pourfendre — trifide —
  • Germana: — Biss — beissen — beizen — bissen — bitter — boot — ein bisschen —
  • Hispana: — batel — hender —
  • Itala: — batello — biscia — fendere — fesso —

    BHEIDH ( fido, persvado ) ↓ ine

  • Esperanta: — afidavito — antropopiteko — australopiteko — aŭtodafeo — bido — cerkopiteko — defii — federacio — federala — federativa — federi — fidela — fidi — galeopiteko — konfederacio — konfederi — konfidencio — konfidenco — konfidi — perfidi — pitekantropo — piteko — ramapiteko —
  • MalnovaGreka: — πειθομαι — πειθω — πιτηκος —
  • Latina: — confidere — diffidere — fidere — fides — fiducia — fidus — foedus, foederis — perfidus —
  • Angla: — bead — bid — bidder — confide — confidence — defy — diffidence — fealty — perfidy — to bid —
  • Franca: — affidé — autodafé — confiance — confiant — confidence — confident — confidentiel — confidentiellement — confier — confédération — confédérer — défi — défiance — défier — fiabilité — fiable — fiancailles — fiancer — fiduciaire — fidèle — fidéicommis — fidéisme — fidéiste — fidélité — foi — féal — fédéral — fédéraliser — fédéralisme — fédéraliste — fédératif — fédération — fédérer — fédéré — infidèle — infidélité — méfiance — méfiant — méfier — perfide — perfidie — pithécanthrope — se défier — se fier —
  • Germana: — Bieter — Gebet — betteln — bitten —
  • Hispana: — confiar — confidente — difidencia — fe — fianza — fiar — fido — fiel —
  • Itala: — affidare — confidare — confidente — diffidare — diffidenza — fede — fedele — fidanza — fidare — fido —
    —► πιτηκος: animalo kiu ŝajnigas, kredigas, iluziigas

    BHEL_BHLE_BHLO ( folio, floro ) ↓ europ ↔PEL⁶BHEU

  • Esperanta: — akvifolio — defloro — efloreski — filanto — filito — filoksero — filopodoj — filoskopo — filostakio — filostomo — flaŭro — florealo — floreno — floro — floroglucinolo — folianto — folio — foliolo — klorofilo — trefo — trifolio —
  • MalnovaGreka: — φυλαρχος — φυλη — φυλλας — φυλλον — φυλον —
  • Latina: — Flora — caerefolium — florere — florescere — flos, floris — fomlium — trifolium —
  • Angla: — blade — bleed — blood — bloom — blossom — chervil — floweret — flpwer — foil — foliage — trefoil —
  • Franca: — affleurement — affleurer — cerfeuil — chloraphylle — défeuiller — défleurir — défloraison — déflorer — effeuiller — effleurer — effleurtement — efflorescence — efflorescent — faire florès — feuillage — feuillaison — feuille — feuiller — feuillet — feuilletage — feuilleter — feuilleton — feuilletoniste — feuillu — feuillure — feuillée — fioriture — fleur — fleurete — fleuriste — fleuron — fleuronner — fleurtir — floral — floralies — florilège — florin — florisssnt — floréal — girofle — giroflier — giroflée — mille-feuilles — mirloiflore — phylloxéra — refleurir — triolet — trèfle — tréflé — à fleur de —
  • Germana: — Blut — Florett — Kerbel — Treff — blatt — blume — bluten — blättern — blühen — florieren —
  • Hispana: — cerafolio — flor — florecer — hoja — hojear — trebol —
  • Itala: — cerfoglio — fiore — fioretto — fiorino — fiorire — fioritura — fiorone — foglia — fogliare — foglio — trifoglio —

    BHEL ( bruo ) ↓ ine

  • Esperanta: — febla —
  • MalnovaGreka: — φληναφος —
  • Latina: — flebilis — flere —
  • Angla: — bell — bellow — blubber — feeble — foible —
  • Franca: — affaiblir — affaiblissement — faiblard — faible — faiblement — faiblesse — faiblir —
  • Germana: — bellen — poltern —
  • Hispana: — feble —
  • Itala: — fievole —

    BHEL² ( blovi, ŝveli ) ↓ ine ↔BU_BHU

  • Esperanta: — baldaŭ — balono — blazo — blazono — blovi — bolto — bovlo — budĝeto — buleo — bulko — buĝeto — deflacio — flari — fluto — inflacio —
  • Sanskrita: — barhis —
  • MalnovaGreka: — παφλαζω —
  • Latina: — conflare — deflare — fabellum — flare — flatare — flatus — folliculus — follis — inflare — sufflare —
  • Angla: — bale — ball — bellows — belly — bilge — bladder — blast — bleb — bloat — blob — blow — bold — bolden — bolster — bowl — bubble — budget — bulde — bulk — bull —
  • Franca: — affolement — affoler — anti-inflationniste — baudet — bogue — bol — bolée — bouge — boursouflement — boursoufler — bousouflure — budget — déflationniste — défltion — dégonflement — dégonfler — désenfler — enfler — enflure — essoufflement — essouffler — feu-follet — flageoler — flatueux — flatulant — flatulence — flatuosité — fleurer — flégeolet — flûte — flûteau — flûter — flûteur — flûtiste — folichon — folichonner — folichonnerie — folie — follet — folliculaire — follicule — folliculine — folliculite — folâterie — folâtre — folâtrer — fou — gonflement — gonfler — inflationniste — infolation — insufflation — insuffler — raffoler — regonflement — regonfler — renflement — renfler — s'ébaudir — souffle — souffler — soufflerie — soufflet — souffleter — souffleur — soufflé — ébaudissement —
  • Germana: — Ball — Ballen — Blase — Blatter — Polster — bald — balg — bladsen — blähen —
  • Hispana: — bala — balon — embalar — flato — flauta — follero — follon — fuelle — hinchar — sollar — soplar —
  • Itala: — baldo — baldore — baldoria — ballone — bolgia — enfiare — fiatare — fiato — flauto — folle — follia — gonfiare — imballare — pall — pallone — soffiare —

    BHEL_BHLEG_BHLEIG ( brili ) ↓ ine

  • Esperanta: — blanka — blanketo — blankismo — deflagracio — falaro — faleno — flamengo — flamo — flegmazio — flegmo — flegmono — flogistono — flogo — flokso — fulgo — fulgoro — fulminato — fulmini — konflagracio — oriflamo —
  • Sanskrita: — bhárgah — bhālam —
  • MalnovaGreka: — φλεγμα — φλεγμονη — φλεγω — φλοξ —
  • Latina: — flagrare — flammare — flammula — flamméa — fulgere — fulgor — fulgur — fulmen — fulminare —
  • Angla: — blank — blaze — bleach — bleak — flame —
  • Franca: — antiphlogistique — blanc — blanc d'oeuf — blanc-bec — blanc-manger — blanc-seing — blanchir — blanchissage — blanchissement — blanchisserie — blanchisseur — blanchâtre — blanquette — conflagration — déflagration — enflammer — flagrant — flamant — flambant — flambard — flamber — flambeéau — flamboiement — flamboyant — flamboyer — flambée — flamiche — flamme — flegmatique — flegme — flemmard — flemme — foudre — foudrouyer — foudroyant — fulgurant — fulgurer — fulmicoton — fulminant — fulmination — fulminer — inflammable — inflammation — inflammatoire — oriflamme — phlegmon — phlogistique — phlox — reblanchir —
  • Germana: — Blech — Blitz — Blässe — Flamme — Flämmchen — blank — blass — bleichen — flimmern —
  • Hispana: — blanco — flagrar — flamante — flamenco — fulgente — fulgurar — fulminar — llama —
  • Itala: — biacca — bianco — fiamma — fiammare — flagrare — flammeggiare — folgorare — fulgente — fulgere — fulgore — fulminare — fulpmine —

    BHELG ( trabo ) ↓ ine

  • Esperanta: — balkono — blokado — blokhaŭso — bloko — diboĉi — falangio — falango —
  • MalnovaGreka: — φαλαγξ —
  • Latina: — fulcire — palanga —
  • Angla: — balk — block —
  • Franca: — balcon — bloc — bloc-cuisine — bloc-moteur — bloc-notes — bloc-système — blocage — blockhaus — blocus — bloquer — débauchage — débauche — débaucheur — débauchr — déblocage — débloquer — embauchage — embauche — embaucher — embaucheur — palan — phalange — phalangette — phalangien — phalangine — phalangiste — phalanstère — planche — plancher — planchette — planchéier — plot — ébauchage — ébauche — ébauchement — ébaucher — ébauchoir —
  • Germana: — Block — balken —
  • Hispana: — balcon — bloque — bloquear — palco —
  • Itala: — balcone — bloccare — blocco — folcire — palanco — palco —
  • Pola: — belka —

    BHENDH ( ligi ) ↓ ine

  • Esperanta: — bandaĝo — bendo — bindi — vindi —
  • Sanskrita: — badhnámi — bándhuh —
  • MalnovaGreka: — πεισμα — πενθερος —
  • Latina: — offendix —
  • Angla: — band — bend — bind — bond — boose — bundle —
  • Franca: — bandage — bande — bandeau — bandelette — bander — débander — plate-bande —
  • Germana: — Bund — Bündel — band — binde — binden — bündig —
  • Hispana: — venda — vendar —
  • Itala: — benda — bendare —

    BHER ( ideo de agitado, de bolado ) ↓ ine

  • Esperanta: — brogi — eferveski — fermenti — fervoro — porfiro — purpurao — purpureo — purpuro —
  • Sanskrita: — bhuráti —
  • MalnovaGreka: — πορφυρω — φρεαρ — φυρω —
  • Latina: — effervescere — fementum — fervere — fervor — fretum —
  • Angla: — barm — bread — brew — broth — effervescence — fervent — fervour —
  • Franca: — barbote — barboter — barboteuse — barbotin — barbouillage — barbouiller — barbouilleur — bourbe — bourbeux — bourbier — bourbillon — brouet — brouillage — brouillard — brouille — brouiller — brouillerie — brouillon — broullasser — débarbouiller — débrouillard — débrouillardise — débrouillement — débrouiller — effervescence — effervescent — embarbouiller — embourber — embrouillement — embrouiller — empourprer — ferment — fermentation — fermenter — fervent — ferveur — imbroglio — porphyre — porphyrisation — porphyriser — pourpre — pourpré — purpurin — rabrouement — rabrouer — ébrouement — ébrouer —
  • Germana: — Broden — Brot — Brühe — barm — brauen — brodeln — brühen —
  • Hispana: — embrollar — fermento — hervir — hervor —
  • Itala: — broda — brodo — broglio — fermento — fervere — fevore — imbrogliare —

    BHER² ( porti ) ↓ ine

  • Esperanta: — ablacio — ablativo — adenoforo — aeroforo — aferenta — amforo — ampolo — anaforo — cirkonferenco — deferenta — diferenci — diferencialo — fertila — foraminiferoj — fortuno — fosfino — fosfo — fosfonio — fosforeski — fosforito — fosforo — furo — furunko — kataforezo — konferenco — konifero — oblato — oferi — oferti — ofertorio — preferi — prelato — referato — referenco — referendario — referendumo — referi — relativa — suferi —
  • Sanskrita: — bharítram — bhárami —
  • MalnovaGreka: — αμφορα — φαρετρα — φερετρον — φερω — φορος — φορτος — φωρ —
  • Latina: — ablativus — ablatum — afferens/afferentis — afferre — ampulla — auferre — circumferre — conferre — deferre — diffee — ferax — feretrum — ferre, latum — fertilis — fortuna — fortunatus — fur — furnis — furo — furtivus — furtum — furunculus — latum — oblata — offerre — opprobrium — praeferre — probrum — proferre — referre — sufferre — transferre —
  • Angla: — ablative — bairn — bezar — bier — birth — burden — confer — defer — differ — ferett — fortune —
  • Franca: — ablatif — ablation — afférent — amphore — ampoule — atlante — atlantique — atlas — bière — ciconférence — collateur — collation — collationner — conférer — conifère — corrélatif — différer — dilatation — dilatatoir — dilater — dilation — dillatoire — déférer — délateur — délation — fertile — fortune — fortuné — furet — fureter — furoncle — furtif — intolérable — intolérant — légiférer — maltôte — oblat — oblation — oblature — offertoire — offrande — offrir — opprobre — oublie — phosfore — proférer — préférer — prélat — prélature — relater — relatif — relation — relativement — relativisme — relativiste — relativité — référer — se prélasser — souffrir — superlatif — tollé — tolérance — tolérer — transférer — translater — translatif — translation —
  • Germana: — Frett — Geburt — Gebühr — bahre — bürde — fruchtbar — gebären —
  • Hispana: — ablativo — ampolla — feras — feretro — fertiol — fortuna — furtivo — huron — oblada — oblea — oferta — oprobio — transladar —
  • Itala: — ablativo — ampolla — bara — barella — ferace — feretro — fortuna — fortunale — furetto — furtivo — furto — offerta — traslatare —
  • Pola: — ablativus —
    —► ferre(lat) participe iĝas latum, kiu fakte devenas de la vorto tollere. Tiuj vortoj devus esti tranlokigitaj sub la radiko TEL. Mi zorgos pri tio poste.

    BHER³ ( tranĉi, trui ) ↓ ine

  • Esperanta: — barakti — bori — forameno —
  • MalnovaGreka: — φαρος —
  • Latina: — ferire — foramen — forare —
  • Angla: — bore —
  • Franca: — burin — forage — forer — foret — foreuse — férir — féru — perforateur — perforation — perforatrice — perforer — perforeuse —
  • Germana: — bohren —
  • Hispana: — buril — herida — herir — horadar —
  • Itala: — bulino — ferire — ferita — forame — forare —

    BHER⁴ ( RANDO (Origine: pinto) ) ↓ germ.

  • Esperanta: — borderi — bordo —
  • Angla: — board — border — brambl — brim — broom —
  • Franca: — abord — abordable — abordage — aborder — bord — bordage — border — bordereau — bordure — bordée — bâbord — débordement — déborder — inabordable — plat-bord — rebord — transbordement — transborder — transbordeur — tribord —
  • Germana: — Brom-beere — Bürzel — bord — borte —
  • Hispana: — bordo —
  • Itala: — bordare — bordo —

    BHER⁵ ( bruna ) ↓ ine

  • Esperanta: — bruna — fibero —
  • MalnovaGreka: — φρυνη —
  • Latina: — beber — fiber —
  • Angla: — bear — beaver — brown — burnish —
  • Franca: — brun — brune — brunette — brunir — brunissage — brunissement — brunisseur — brunissoir — brunissure — brunâtre — embrunir —
  • Germana: — Bär — biber — braun —
  • Hispana: — bruñir —
  • Itala: — brunire — bruno —

    BHEU ( kreski, esti ) ↓ ine ↔BHEL

  • Esperanta: — apofizo — aprobi — fisiologio — fiziko — futuro — najbaro — probabla — provi — pruvo —
  • Sanskrita: — bhávati —
  • MalnovaGreka: — φιτυ — φιτυειν — φιτυμα — φυη — φυμα — φυομαι — φυσικη — φυσικος — φυσις — φυτευειν — φυτος — φυω —
  • Latina: — amabam — approbare — fieri — fui — futurus — proba — probabilis — probare — probitas — probus — reprobare —
  • Angla: — approve — be — beenbuild — neighbour — probable — probe — probity — proof — prove —
  • Franca: — approbateur — approbatif — approbation — approuvable — approuver — astrophysique — building — contre-preuve — désapprobateur — désapprobation — désapprouver — emphytéoze — ente — enter — futur — futurisme — futuriste — hypophyse — improbabilité — improbable — improbateur — improbe — improbité — je fus — métaphysicien — métaphysique — néophyte — physicien — physico-chimie — physiocrate — physionimique — physionimiste — physionomie — physiothérapie — physique — phytobiologie — preuve — probabilisme — probabiliste — probabilité — probable — probablement — probant — probation — probatoire — probe — probité — protophyte — prouvable — prouver — réprobateur — réprobation — réprouvable — réprouver — superbe — épreuve — éprouver — éprouvette —
  • Germana: — Bude — Nachbar — Probe — bauen — bauer — du bist — ich bin — prüfen —
  • Hispana: — futuro — probar — probo — prueba — reprobo — reprochar —
  • Itala: — futuro — probo — prova — provare — reprobo — reprovare —

    BHEUDH ( veki, esti atenta ) ↓ ine

  • Esperanta: — pedelo —
  • Sanskrita: — bōdhati —
  • MalnovaGreka: — πευθομαι — πυνθανομαι —
  • Angla: — beadle —
  • Franca: — bedeau —
  • Germana: — Bote — Büttel — Gebot — Pedell — bieten — gebieten — verbieten —
  • Hispana: — bedel —
  • Itala: — bidello —

    BHEUG ( fuĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — fugo — fuĝi — rifuĝi —
  • MalnovaGreka: — φευγω — φυγη —
  • Latina: — fuga — fugare — fugax — fugere — fugitivus — refugium — transfuga —
  • Angla: — fugacious — fugitive — refuge —
  • Franca: — faux-fuyant — foucade — fougasse — fougeux — fougue — fougueusement — fugace — fugacité — fugitif — fugue — fugueur — fugué — fuir — fuite — fuyant — fuyard — refuge — réfugier — s'enfuir — subterfuge — transfuge — vermifuge —
  • Germana: — fuge —
  • Hispana: — fogoso — fugar — fugaz — fugitivo — huida — huir — refugio —
  • Itala: — foga — fogare — fuga — fugace — fugare — fuggire — fuggitivo — rifugio —

    BHEUG_BEUGH ( faldi ) ↓ ine

  • Esperanta: — diptiko —
  • Sanskrita: — bhujáti —
  • MalnovaGreka: — πτυσσω —
  • Angla: — bight — bow —
  • Franca: — bague — baguer — baguier — diptyque — polyptique — triptyque —
  • Germana: — Bogen — Bucht — Bug — beugen — biegen —
  • Itala: — bagga —

    BHLE_BHLO ( flava ) ↓ ine

  • Esperanta: — blua — flava — flavono —
  • Latina: — flavus —
  • Angla: — blue —
  • Franca: — bleu — bleuet — bleuir — bleuissement — bleuté — bleuâtre — blue-jean — blues — bluet —
  • Germana: — blau —
  • Itala: — blu — sbiadito —

    BHLENDH ( mallumo ) ↓ goh

  • Esperanta: — blendo — blinda —
  • Angla: — blende — blind — blind alley — blinder — blindfold — blinds —
  • Franca: — blende — blindage — blinder — blindé —
  • Germana: — Blendung — Blinddarm — Blinde — Blindheid — blende — blenden — blendend — blind —
  • Hispana: — blindar —
  • Itala: — blinda — blindare — blindato — blindatura — blindàggio — blènda —
  • Nederlanda: — blind — blindedarm — blinderen —
  • Pola: — blinda —
  • Rusa: — блендa —

    BHLEU ( abunde flui, ŝveliĝi ) ↓ ine ↔PL

  • Esperanta: — floemo — flugi — flui — fluida — flukso — fluktui — fluoresceino — fluoreski — fluorito — fluoro — flupato — fluso — flustro — influenco — influi — influkti —
  • MalnovaGreka: — φληω — φλυω —
  • Latina: — affluere — fluctuare — fluctum — fluctus — fluere — fluidus — fluitare — flumen — fluor — fluvius — fluxum — superfluus —
  • Angla: — fluctuate — fluent — fluid — flux —
  • Franca: — Coblenz — Conflans — Confolens — affluence — affluent — affluer — afflux — confluent — confluer — effluve — fleurs — fleuve — fluctuation — fluctuer — fluctueux — fluent — fluer — flueurs — fluide — fluidité — fluor — fluorescence — fluorescent — fluorure — fluvial — flux — fluxion — influence — influencer — influent — influenza — influençable — influer — influx — refluer — reflux — superflu — superfluidité —
  • Germana: — Fluoreszein — Fluoreszenz — Fluoreszenzlampe — Fluoreszenzphoometie — Fluorid — Fluoridierung — Fluorisieren — Fluorit — Fluorometrie — Fluorose — Fluoroskop — Fluoroskopie — Fluorwasserstoff — Fluss — Flussaal — Flussarm — Flussbecken — Flussbett — Flussbiegung — Flussblindheit — Flussdeich — Flussdelfin — Flussfahrt — Flussfisch — Flussfischerei — Flussgebiet — Flusshafen — Flussigkeitsmangel — Flusskies — Flusskrebs — Flusskunde — Flusslandschaft — Flusslauf — Flusslaufer — Flusslussmündung — Flussmündungshafen — Flusspatsaüre — Flussperlmuschel — Flusspferd — Flussquelle — Flussregepfeifer — Flussregulierung — Flussrohrsänger — Flussschiff — Flussschleppdampfer — Flussseeschwalbe — Flussspat — Flussstahl — Flusstal — Flussufer — Flusswasser — Flüsschen — Flüssiggas — Flüssigkeit — Flüssigkeitskupplung — Flüssigkeitsrakete — Flüssigkeitsthermometer — Flüssigkristal — Flüssigkristall-Bildschirm — Flüssigsauerstoff — Flüssigtreibstoff — Influenz — Influenza — Influenzelektrizität — Influenzkonstante — Influenzmachine — Weissfluss — fluor — fluoralbus — fluoreszieren — fluoridieren — fluorzierend — flussabwärtz — flussaufwärtz — flüssig — influenzieren — japanisches Flussfieber — kontraŭ l a fluo Flussbassin —
  • Hispana: — afluir — fluctuar — fluido — flujo — fluoir —
  • Itala: — affluirie — fiottare — fiotto — fiume — fluido — fluire — flusso — fluttuare —

    BHOD ( fosi ) ↓ ine

  • Esperanta: — bedo — fosi —
  • Latina: — fodere, fossum — fodicare — fossa —
  • Angla: — bed —
  • Franca: — affouillement — affouiller — basse-fosse — cafouillage — cafouiller — enfeu — enfouir — enfouissement — farfouiller — fosse — fossette — fossile — fossilisé — fossoyeur — fossé — fouille — fouiller — fouillis — fouir — serfouette — trifouiller —
  • Germana: — bett —
  • Hispana: — fosa — foso —
  • Itala: — fossa — fosso —

    BHOGO ( ideo de varmo; kuiri ) ↓ ine

  • Esperanta: — baki — flogistono — flokso — fokuso — fusilo —
  • MalnovaGreka: — φλωγω —
  • Latina: — focarius — focus —
  • Angla: — bake — baker — bath — bathe —
  • Franca: — affouage — feu — focal — fouace — foyer — fuel — fusil — fusilier — fusillade — fusiller —
  • Germana: — Bad — Bäcker — backen — baden —
  • Hispana: — fogon — fuego — fusil — hogar —
  • Itala: — focaccia — focolare — fucile — fuoco —

    BHRATER ( FRATo ) ↓ ine

  • Esperanta: — fraterkulo — frato — fratrio —
  • Sanskrita: — bhrātar —
  • MalnovaGreka: — φρατηρ — φρατρια —
  • Latina: — fratellus — frater — fraternus — fratricida —
  • Angla: — brother — fraternal —
  • Franca: — confraternel — confraternité — confrère — confrérie — frairie — frangin — fraternel — fraternisation — fraterniser — fraternité — fratricide — frère —
  • Germana: — bruder —
  • Hispana: — fraile — fratenal — fray —
  • Itala: — fra — frate — fratello — fraterno —
  • Pola: — bracia — brat — brat przyrodni — bratanek — bratanica — bratanka — bratać — bratać się — bratek — braterski — braterskość — braterstwo — bratni — bratobójca — bratobójczy — bratobójstwo — bratowa — bratwo — fratria — konfrater — zbratanie —

    BHREG ( rompi ) ↓ ine

  • Esperanta: — breĉo — briko — fragila — fragmento — frakcio — frakto — frakturo — frangolo — refraktara — refrakti — refraktoro — refreno — sufragano — sufrageto —
  • Latina: — anfractuosus — effringere, effractum — fractio — fractum — fractura — fragilis — fragmentum — fragor — frangere — infringere — naufragium — oosifragus — refractarius — refringere — suffragium — suffringere —
  • Angla: — bick — brake — breach — break — defray — fracture — fragment — frail — frailty — fray — infraction — infringe — osprey — refract — suffrage —
  • Franca: — anfractueux — anfractuosité — biréfringence — biréfringent — brioche — brique — briquet — briqueterie — briquetier — briquette — broyer — broyeur — brèche — brèche-dent — chanfrein — chanfreindre — diffracter — diffraction — diffringent — effraction — enfreindre — fraction — fractionnaire — fractionnel — fractionnement — fractionner — fracture — fracturer — fragile — fragilité — fragment — fragmentaire — fragmentation — fragmenter — frais — frayeur — fretin — frêle — infraction — infrangible — naufrage — naufrager — naufrageur — naufragé — orfraie — refrain — royer — réfractaire — réfracter — réfracteur — réfraction — réfringence — réfringent — saxifrage — souffreteux — suffragant — suffrage — suffragette — ébrécher —
  • Germana: — Brocken — Bruch — brack — brechen —
  • Hispana: — fraccion — fragmento — fragoso — naufragio — sufragar —
  • Itala: — fragore — frammento — frangere — fratto — frazione — frtta — naufragio — sfracellare — suffragare —

    BHRTO ( planko ) ↓ ine

  • Esperanta: — bordelo — breto —
  • Belorusa: — бардэль —
  • Franca: — bordel —
  • Germana: — brett —
  • Hispana: — burdel —
  • Nederlanda: — bord — bordeel — brits —
  • Rusa: — бордель —
  • Slovaka: — bordel —
  • Sveda: — bordell —
    —► bordelo: kabano el plankoj

    BHRUG ( ideo de ĝuo ) ↓ ine

  • Esperanta: — frugilego — fruktidoro — frukto — fruktozo — fruteska —
  • Latina: — fructuosus — fructus — frugalis — frui, fructus — frumentum — frux, frugis —
  • Angla: — fructify — frugal — fruit — usufruit —
  • Franca: — effritement — effriter — froment — fructidor — fructification — fructifier — fructueux — frugal — frugalement — frugalité — frugivore — fruit — fruiterie — fruitier — fruité — infructueux — usufruit — usufruitier —
  • Germana: — Frucht — brauch — brauchen —
  • Hispana: — frugal — fruto —
  • Itala: — formento — frugale — frutto —

    BHRUW ( brovo ) ↓ ine

  • Esperanta: — brovo —
  • Sanskrita: — brúh —
  • MalnovaGreka: — ὀφρυς —
  • Angla: — brow —
  • Germana: — augenbraue —

    BHUDH_BHUND ( grundo, fundo ) ↓ ine

  • Esperanta: — abismo — fondi — fonduso — fundamento — fundo — profunda —
  • Sanskrita: — budhnáh —
  • MalnovaGreka: — βαθυς — βυθος — πυθμην — ἀβυσσος —
  • Latina: — abysmus — abyssus — fundapmentum — fundare — fundus — profundus —
  • Angla: — abysm — abyss — bottom — found — foundation — fund — fundament — profound —
  • Franca: — abyssal — abysse — abîme — abîmer — approfondir — approfondissement — arrière-fond — bas-fond — bien-fondé — de profundis — défoncement — défoncer — effondrement — effondrer — enfoncement — enfoncer — foncer — foncier — foncièrement — foncé — fondamental — fondateur — fondation — fondement — fonder — fondrière — fonds — fondé de pouvoir — latifundia — plafond — plafonner — plafonnier — profond — profondeur — tréfonds —
  • Germana: — boden —
  • Hispana: — abismo — fondear — fondo — fundamento — fundar — hondo — hundir —
  • Itala: — abisso — fondamento — fondare — fondo — profondo —
  • ido: abismo —
  • interlingue/okcidentala: — abisse —
  • interlingua: — abysmo —

    BHUNG ( plenumi, efektivigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — funkciala — funkcii — funkcionalo —
  • Sanskrita: — bhunkte —
  • Latina: — defunctus — functio — fungi, functus —
  • Angla: — defunct — function —
  • Franca: — défunt — fonction — fonctionnaire — fonctionnariser — fonctionnarisme — fonctionnel — fonctionnellement — fonctionnement — fonctionner — fongibilité — fongible —
  • Germana: — Funktionär — funktion — funktional — funktionell — funktionieren — funktionierend —
  • Hispana: — defuncion — difunto — funcion —
  • Itala: — defunto — fungere — funzione —

    BILD ( bildo ) ↓ goh

  • Esperanta: — bildo —
  • Germana: — bild — bildlich —
  • Nederlanda: — beeld — beeltenis —

    BILLA ( trunko ) ↓ ine

  • Esperanta: — bilardo — bilo —
  • Latina: — billa —
  • Angla: — bill — billiards —
  • Franca: — bilboquet — bille — billevesée — billon — billot — billéard — déshabiller — déshabillé — habillage — habillement — habiller — habilleur — rhabiller —
  • Germana: — billard —
  • Hispana: — billar —
  • Itala: — biglia — bigliardo —

    BIRD ( birdo ) ↓ eng

  • Esperanta: — birdo —
  • Angla: — bird —

    BITUM ( bitumo ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — betono — bitumo —
  • Franca: — bitume — bitumer — bitumeux — béton — bétonnage — bétonner — bétonnière —

    BIUTEL ( bluti ) ↓ goh

  • Esperanta: — bluti —
  • Angla: — bolt —
  • Franca: — bluteau — bluter — blutoir —
  • Germana: — Beutel — beuteln —
  • Itala: — burattare — buratto —
  • Nederlanda: — builen —

    BLATTA ( blato ) ↓ lat

  • Esperanta: — blato —
  • Latina: — blatta —
  • Franca: — blatte —

    BLAUTHA ( bluzo ) ↓ gaŭla

  • Esperanta: — bluzo —
  • Franca: — blouse — blouser — blouson —

    BLE ( onomatopeo: bleki, muĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — bleki —

    BLOND ( blonda ) ↓ fra

  • Esperanta: — blonda —
  • Franca: — blond — blondasse — blondeur — blondin — blondinet — blondir —
  • Germana: — blnd —
  • Hispana: — blondo —
  • Itala: — biondo —

    BOACCU ( boaco ) ↓ lapona

  • Esperanta: — boaco —

    BOMBOS ( bombo ) ↓ grc

  • Esperanta: — bombardi — bombardo — bombinatoro — bombo —
  • MalnovaGreka: — βομβος —
  • Latina: — bombus —
  • Angla: — bomb —
  • Franca: — bombarde — bombarder — bombe —
  • Germana: — bombe —
  • Hispana: — bomba —
  • Itala: — bomba —

    BONDINA_BODINA ( limŝtono ) ↓ galla

  • Esperanta: — aboni — borno —
  • Franca: — abonnement — abonner — bornage — borne — borner — désabonner — réabonner — s'abonner —
  • Germana: — abonnieren —
  • Hispana: — abonarse —
  • Itala: — abbonarsi —
  • Pola: — abonament — abonent — abonować —
  • Portugala: — abonarse —
  • Rusa: — aбонировaть — aбонэмэнт — aбонэнт —
  • galla: — bondina — bodina —
  • ido: abonar —
  • interlingue/okcidentala: — abonnar —
  • ina: — abonar se —
  • —► aboni: etime: akiri posedrajton ĝis la limŝtono
    —► abonner: abono: limitita kontrakto

    BOREAS ( norda vento ) ↓ grc

  • Esperanta: — boreala —
  • Latina: — boreas —
  • Franca: — bora — boréal — borée — bourrasque — hyperboréen —
  • Hispana: — borrasca —
  • Itala: — burrasca —

    BOSK_BUSK ( arbeto, arbareto ) ↓ goh

  • Esperanta: — ambusko — boŝmano —
  • Angla: — ambuscade — ambush — bush — bushy —
  • Franca: — bocage — bocager — bois — boiser — boiserie — boqueteau — bosquet — bouche-trou — boucher — bouchon — bouchonner — bouquet — bouquetier — bouquetière — buisson — buissonneux — buissonnier — busc — bush — busquer — busqué — bûchage — bûche — bûcher — bûcheron — bûchette — bûcheur — déboisement — déboiser — déboucher — débucher — débusquer — débûcher — embuscade — embusquer — embûche — hautbois — hautboïste — reboisement — reboiser — reboucher — sous-bois — école buissonnière —
  • Germana: — busch — buschigBüschel —
  • Hispana: — bosque — bosquete — busca — buscar — emboscar —
  • Itala: — boschetto — bosco — busca — buscare — imboscare —

    BOT ( nutri ) ↓ grc

  • Esperanta: — botaniko —
  • MalnovaGreka: — βοσκημα — βοσκω — βοτανη — βοτηρ — βοτοv —
  • Belorusa: — батанік — батаніка — батанічны —
  • Franca: — botanique (adj.) — botanique (subst.) — botaniste —
  • Germana: — Botaniker — botanik — botanisch —
  • Hispana: — botánica — botánico —
  • Hungara: — botanika — botanikai — botanikus —
  • Rusa: — ботаник — ботаника — ботанический —
  • Slovaka: — botanik — botanika —

    BOTTAN, BÔZAN ( frapi ) ↓ goh

  • Esperanta: — abutmento — amboso — butono —
  • Angla: — abut — abutment — anvil — button — buttress —
  • Franca: — about — aboutement — abouter — aboutir — aboutissant — aboutissement — arc-boutant — arc-bouter — botte — botteler — botteleur — bousculade — bousculer — bout — boutade — boute-en-train — boutefeu — bouter — boutoir — bouton — bouton-pression — boutonner — boutonneux — boutonnière — boutonnéage — bouturage — bouture — bouturer — debout — débouter — déboutonnage — déboutonner — embout — emboutir — emboutissage — emboutissoir — rabouter — rebouter — rebouteur — s'arc-bouter — à tout bout de champ —
  • Germana: — amboss —
  • Hispana: — bolar — botarel —
  • Itala: — botta — botte — buttare —
  • ido: amboso —

    BOTULUS ( budeno, sangokolbaso ) ↓ lat

  • Esperanta: — botulismo — budeno —
  • Latina: — botellus — botulus —
  • Angla: — bowel — bowels —
  • Franca: — botulique — botulisme — bouder — bouderie — boudeur — boudinage — boudiner — boudineuse — boudiné — boudoir — boyau — boyauderie — boyaudier — tournebouler — éboulement — ébouler — éboulis — écrabouiller —
  • Itala: — budello — sbudellare —

    BOUÉE ( buo ) ↓ fra

  • Esperanta: — buo —
  • Angla: — buoy —
  • Franca: — bouée —
  • Germana: — boje —
  • Hispana: — boya —
  • Itala: — boia —
  • Nederlanda: boei —

    BOUTURON ( butero ) ↓ grc

  • Esperanta: — but- — butererilo — butero — butilo — butino —
  • Latina: — butyrum —
  • Angla: — butter —
  • Franca: — babeurre — beurre — beurrer — beurrier — butane — butyreux — butyrique — butène —
  • Germana: — butter —
  • Itala: — buro —

    BRAGHOS ( branko ) ↓ grc

  • Esperanta: — branko —
  • MalnovaGreka: — βραγχος —
  • Franca: — branchial — branchie — branchiopode —

    BRAGHW ( mallonga ) ↓ ine

  • Esperanta: — breveto — breviero — brevo — brumero — brumo —
  • Franca: — abrégement — abréger — abrégé — abréviateur — abréviatif — abréviation — bref — brevet — breveter — briefing — brimade — brimborion — brimer — brièvement — brièveté — brumaire — brume — brumeux — bréviaire — embrumer — embrun —

    BRAKHIÔN ( brako ) ↓ grc

  • Esperanta: — amfibrako — braceleto — braco — brakiala — brakicefalo — brakino — brakiopodoj — brakiosaŭro — brakipodio — brakiuroj — brako — brankardo — branĉo — braso — braĥino —
  • MalnovaGreka: — βραχιων —
  • Latina: — brachium — branca —
  • Angla: — brace — bracelet — branch — embrace —
  • Franca: — avant-bras — bracelet — brachialgie — brachiopode — brancard — brancardier — branchage — branche — branchement — brancher — branchette — branchu — braquer — bras — brassard — brasse — brasser — brassière — brassée — bretzel — débranchement — débrancher — embranchement — embrancher — embrassade — embrasser — ébranchage — ébranchement — ébrancher —
  • Germana: — brassen —
  • Hispana: — abrazar — brazada — brazal — brazalete — brazo —
  • Itala: — bracciale — braccialetto — bracciata — braccio — branca — brancolare — imbracciare —

    BRAMMÔN ( krii ) ↓ goh

  • Esperanta: — bramari —
  • Franca: — bramement — bramer —
  • Hispana: — bramar —
  • Itala: — bramare — bramire —

    BRAND_BRAD ( ideo de brulo ) ↓ goh

  • Esperanta: — brando — brazi — braĝo — brezi —
  • Angla: — brand — braze — brunt — burn —
  • Franca: — braise — braiser — braisette — braisière — brandade — brande — brandevin — brandir — brandon — brandy — branle — branle-bas — branler — braser — brasero — brasier — brasiller — brésil — embrasement — embraser — embrasure — farandole — inébranlable — ébranlement — ébranler — ébrasement — ébraser —
  • Germana: — Brunst — brand — braten — brennen —
  • Hispana: — abrasar — blandir — blandon — brasa —
  • Itala: — abbragiare — brace — brandire — brando — brandone —

    BRASICCA ( brasiko ) ↓ lat

  • Esperanta: — brasiko —
  • MalnovaGreka: — βρασκη —
  • Latina: — brassica —

    BREDAN ( varmteni, dorloti ) ↓ pra angla

  • Esperanta: — bredi —
  • Angla: — to breed —

    BRID ( brido ) ↓ malnova ĝermana

  • Esperanta: — brido —
  • Angla: — bridle —
  • Belorusa: — забрытаць —
  • Franca: — bretelle — bride — brider — bridon — débridement — débrider — débridé —
  • Hispana: — brida —
  • Itala: — brida —

    BRIS ( vento ) ↓ romana

  • Esperanta: — brizo —

    BROCCUS ( kiu havas la dentojn elstarantajn ) ↓ lat

  • Esperanta: — broki — brokolo — broŝuro —
  • Latina: — broccus —
  • Angla: — broach — brooch —
  • Franca: — broc — brocard — brocarder — brocart — brocatelle — broche — brocher — brochet — brochette — brocheur — brochure — brocoli — débrocher — embrocher — rebrocher —
  • Hispana: — brocca —
  • Itala: — brocca — brocco — broccolo —

    ff

    BU_BHU ( ŝveli ) ↓ ine ↔BHEL²

  • Esperanta: — bileto — bolero — boleto — boli — boluso — bujabeso — buleo — buleto — buljono — bullo — bulo — bulteno — poŝo — pudli —
  • Latina: — boletus — bulla — bullire —
  • Angla: — billet-doux — boil — boiler — boll — bolt — bolus — bouillabaisse — bouillon — bud — bull — bulla — bullet — bulletin — parboil — pickpocket — pocke — pocket — pout — puddle —
  • Belorusa: — болюс — булён — бюлетэнь — білет —
  • Franca: — billet (d'accès) — billet de banque — bol — bolet — bouillabaisse — bouillant — bouilleur — bouilli — bouillie — bouillir (intr.) — bouillir (tr.) — bouilloire — bouillon — bouillonnement — bouillonner — bouillotte — boulange — boulanger — boulangerie — boule — bouler — boulet — boulette — boulier — boulingrin — bouliste — boulodrome — boulon — boulonnage — boulonner — boulot — boulotter — bulle — bulletin — court-bouillon — de poche — débouler — déboulonner — empocher — faire bouillir — pickpocket — poche — se mettre en boule — sortir de sa poche — tambouille — ébouillanter — ébullition —
  • Germana: — Beule — Beutel — Billett — Bouillon — Pocke — bauschen — pusten —
  • Hispana: — billete — bola — boleto — boletín — bolsillo — bulla — bullir — de bolsillo —
  • Hungara: — bolus —
  • Itala: — balletta — boccia — bolla — bollare — bollettino — bollire — bollo — bulicare — bulletta —
  • Nederlanda: — bankbiljet — biljet — bolus —
  • Portugala: — bolso —
  • Rusa: — банковский билет — билет — болетус — болт — болюс — бульон — бюллетень (периодическое издание) —
  • Slovaka: — bujón —
  • Sveda: — bult —
  • bretona: — bouilhoñs —

    BUBLOS ( Bublos ) ↓ grc

  • Esperanta: — biblio — bibliofilo — bibliografo — bibliomanio — biblioteko —
  • MalnovaGreka: — bυβλος — βιβλιοv — τα βιβλια —
  • Angla: — bible — bible leaf — biblical — bibliographer — bibliographical — bibliography — bibliomania — bibliomaniac — bibliophile —
  • Franca: — bible — bibliobus — bibliographie — bibliographique — bibliographje — bibliomane — bibliomanie — bibliophile — bibliophilie — bibliophilique — bibliothèque — bibliothécaire — biblique —
    —► bυβλος: fenica havenurbo, kie oni komercis papiruson
    —► βιβλιοv: ena ŝelo de papiruso

    BUCCA ( buŝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — buklo — buko — buŝo —
  • Latina: — buccula —
  • Angla: — buckle — buckler —
  • Franca: — aboucher — arrière-bouche — bouche — bouchée — bouclage — boucle — boucler — bouclette — bouclier — bouquet — buccal — déboucher — débouché — déboucler — emboucher — embouchure — reboucler —
  • Germana: — buckel —
  • Hispana: — boca — bucle —
  • Itala: — bocca — bocchino — boccola —

    BUFF_PUFF ( onomatopeo: blovi, ŝveligante la vangojn ) ↓ ine

  • Esperanta: — bufedo — bufono — bufro — pufo —
  • Angla: — puff — puffy —
  • Franca: — baffe — bafouer — bafouiller — biffer — biffin — bouffant — bouffarde — bouffe — bouffer — bouffette — bouffi — bouffir — bouffissure — bouffon — bouffonner — bouffonnerie — bouffée — boustifaille — bâfre — bâfrer — bâfreur — paf — patapouf — pif — pif-paf — piffer — pifomètre — pouf — pouffer — pouffiasse — putsch — putschiste — rebiffer — rebuffade — s'empiffrer —
  • Hispana: — bufa — bufar — bufon —
  • Itala: — buffa — buffare — buffo — buffone —

    BURG ( fortikaĵo ) ↓ goh

  • Esperanta: — burgo — burgrafo — burĝo —
  • Latina: — burgus —
  • Angla: — borough — burgh —
  • Franca: — bourg — bourgade — bourgeois — bourgeoisement — bourgeoisie — bourgmestre — burg — burgrave — désembourgeoiser — embourgeoisement — embourgeoiser — faubourg — faubourien — petit-bourgeois —
  • Germana: — burg — bürger —
  • Hispana: — burgo — burgues —
  • Itala: — borghese — burgo —

    BURICUS ( ĉevaleto ) ↓ goh

  • Esperanta: — brikoli —
  • Latina: — buricus —
  • Franca: — bourri — bourricot — bourrin — bourrique — bourriquet — bricolage — bricole — bricoler — bricoleur —
  • Hispana: — borrico — brigola —
  • Itala: — bricco — briccola —

    BURLA ( ŝerco ) ↓ ita

  • Esperanta: — burleska —
  • Franca: — burlesque —
  • Hispana: — burla — burlar — burlesco —
  • Itala: — burla — burlare — burlesco —

    BURSA ( felo, ledo ) ↓ grc

  • Esperanta: — borso — burso —
  • Latina: — bursa —
  • Angla: — purse —
  • Franca: — bourse — boursette — boursicot — boursicotage — boursicoteur — boursier — débours — débourser — embourser — remboursable — remboursement — rembourser —
  • Germana: — börse —
  • Hispana: — bolsa —
  • Itala: — borsa —

    BUS ( per aĵoj ) ↓ lat

  • Esperanta: — aŭtobuso — buso — omnibuso — rebuso —
  • Latina: — -bus —
  • Franca: — autobusaérobusbibliobus — filobus — microbus — omnibus — rébus — trolleybus — électrobus —
    —► -bus: ablativa kazo: per

    BUTT ( barelo ) ↓ ine

  • Esperanta: — botelo —
  • Latina: — butticella — butticula — buttis, buttia —
  • Angla: — bottle — butt —
  • Franca: — bouteille — bouteiller — embouteillage — embouteiller —
  • Germana: — butte — böttcher —
  • Hispana: — botija —
  • Itala: — botiglia — botte —

    BUTTA ( malakra ) ↓ germana

  • Esperanta: — boto — saboti —
  • Franca: — bot — botte — botter — bottier — bottillon — bottine — cabot — cabotin — cabotinage — cabotiner — débotter — sabot — sabotage — saboter — saboteur — sabotier — snow-boot —
    —► sabot: "sa" eble de "savate" + bot

    CABALLUS ( ĉevalo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kavalerio — kavaliero — kavaliro — kavalkado — ĉevalo —
  • Latina: — caballus —
  • Angla: — chivalrous — chivalry —
  • Franca: — cavalcade — cavale — cavaler — cavalerie — cavaleur — cavaleuse — cavalier — cavalièrement — cheval — cheval-vapeur — chevaleresque — chevalerie — chevalet — chevalier — chevalière — chevau-léger — chevauchement — chevaucher — chevauchée —
  • Hispana: — cabalgar — caballero — caballo —
  • Itala: — cavalcare — cavaliere — cavallo —

    CAEDO_CAESUM ( tranĉi ) ↓ lat ↔KAD

  • Esperanta: — cesto — cezuro — cirkumcidi — decidi — incizi — incizivo — incizuro — konciza — preciza — ĉizi — ĉizojo — ĉizolo —
  • Latina: — caedere, caesum — caedes — caelare — caelata — caelum — caementum — caesalis — circumcidere — concidere — decidere — homicida — incidere — occidere — parricida — praecidere —
  • Angla: — cement — chisel — circumcise — concise — decide — incision — précise —
  • Franca: — bactéricide — ciment — cimenter — cimenterie — cimentier — circoncire — circoncision — cisailler — cisailles — ciseau — ciseler — ciseleur — ciselure — concis — concision — cément — cémentation — cémenter — césarienne — césure — décider — décisif — décision — exciser — excision — fratricide — génocide — imprécis — imprécision — inciser — incisif — incision — incisive — indécis — indécision — occire — précis — préciser — précision — précisément — salade —
  • Germana: — Zäsur — prazisieren — präzise —
  • Hispana: — celada — celar — cimento —
  • Itala: — celata — cesello — cimento —
    —► rilato kun kad (fali): oni tranĉas arbon por faligi ĝin

    CALLUM ( kalo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kalo — kalozo — kaluso —
  • Latina: — callere — callidus — callosus —
  • Angla: — calloius —
  • Franca: — cal — calleux — callosité — calus —
  • Germana: — kallus —
  • Hispana: — callar — callo — calloso —
  • Itala: — callido — callo — calloso —

    CALVERE ( ĉikani, trompi ) ↓ lat

  • Esperanta: — kalumnii —
  • Latina: — calumnia — calumniari — calvere —
  • Angla: — calumniate — challenge — challenger —
  • Franca: — calomniateur — calomnie — calomnier — calomnieux — challenge — challenger — challengeur —
  • Hispana: — calumnia — calumniar —
  • Itala: — calunnia — calunniare —

    CALX_CALCIS ( kalkano ) ↓ lat ↔KHALK

  • Esperanta: — kalceolario — kalcitri — kalkaneo — kalkano — kalkeo — kalsono — koŝmaro — ŝoseo (duba etimologio) —
  • Latina: — calcar — calcare — calcea — calceare — calceus — calcitrare — inculcare —
  • Angla: — caltrop —
  • Franca: — caleçon — calque — calquer — cauchemar — chausse — chausse-pied — chausse-trappe — chausser — chaussette — chausson — chaussure — chaussée — cocher — décalcomanie — décalque — décalquer — déchausser — déchaux — haut-de-chausses — inculquer — photocalque — rechausser — rez-de-chaussée — récalcitrant — récalcitrer —
  • Germana: — kelter —
  • Hispana: — calza — calzar — calzon — recalcitrar —
  • Itala: — calcare — calcitrare — calzare — calzaĉcalcio — ricalcitrare —

    CAMAIL ( kameo ) ↓ ne konata

  • Esperanta: — kameo —
  • Angla: — cameo —
  • Araba: — qama'il —
  • Franca: — camaïeu — camée —
  • Germana: — kamee —
  • Hispana: — camafeo —
  • Itala: — cammeo —

    CAMBIARE ( ŝanĝi ) ↓ lat

  • Esperanta: — kambio — kambiumo — ŝanĝi —
  • Angla: — exchange —
  • Franca: — cambiste — change — changement — changer — changeur — inchangé — interchangeable — libre-échange — libre-échangisme — libre-échangiste — rechanger — échange — échangeable — échanger — échangeur —
  • Hispana: — cambiar — cambio —
  • Itala: — cambiare — cambio —

    CAMOX ( nomo de animalo ) ↓ lat

  • Esperanta: — ĉamo —
  • Latina: — camox —
  • Angla: — chamois —
  • Franca: — chamois — chamoisage — chamoiser — chamoiserie — chamoiseur —
  • Germana: — gemse —
  • Hispana: — gamuza —
  • Itala: — camoscio —

    CAMP ( ebenaĵo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kampaneto — kampanilo — kampanjo — kampanulo — kampo — ĉampano — ĉampinjono — ĉampiono — ŝampinjono —
  • Latina: — campaneus — campanula — campestris — campio — campus —
  • Angla: — campaign — decamp — scamp — scamper —
  • Franca: — cambrouse — cambrousse — camp — campagnard — campagne — campane — campanile — campanule — campement — camper — campeur — camping — camplouse — campos — campus — champ — champagne — champagnisation — champagniser — champart — champi — champignon — champignonnière — champion — championnat — championne — champêtre — décamper — fine champagne — prendre la poudre d'escampette —
  • Germana: — kampf — kämpe — kämpfen —
  • Hispana: — campana — campanario — campar — campear — campo — escampar —
  • Itala: — campagna — campana — campanile — campare — campo — scampare — scampo —

    CANOA ( kanoto ) ↓ esp

  • Esperanta: — kanoto —
  • Franca: — canot — canotage — canoter — canotier — canoéisme — canoë —
  • Germana: — kahn —
  • Itala: — canoa —

    CANUS ( blanko ) ↓ lat

  • Esperanta: — kandidato —
  • Latina: — canescere — canities — canus — canutus —
  • Franca: — canitie — chancir — chenu —
  • Hispana: — cano — canoso — canudo —
  • Itala: — canizie — canuto — incanutire —

    CAPANNA ( kabano ) ↓ lat

  • Esperanta: — kabano — kabineto —
  • Angla: — cabin —
  • Franca: — cabanne — cabanon —
  • Hispana: — cabaña —
  • Itala: — capanna —

    CAPSA ( skatolo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kapselo — kapsiko — kapsulo — kasedo — kaseto — kaso — kasono —
  • Latina: — capsa — capsula — capsulella —
  • Angla: — case — casement —
  • Franca: — bicapsulaire — caisse — caissette — caissier — caisson — capsulage — capsulaire — capsule — capsuler — casse — cassette — cassine — chas — châsse — châssis — décapsulage — décapsuler — encaisse — encaissement — encaisser — encaisseur — enchâsser —
  • Hispana: — caja — cajon — capsula —
  • Itala: — cassa — cassetta — cassone — cassula —

    CAPULUM ( ŝnuro, kaptoŝnuro ) ↓ lat

  • Esperanta: — kablo — kablotelegramo —
  • Latina: — capulum —
  • Angla: — cable —
  • Franca: — câble — câbler — câblogramme — encablure —
  • Germana: — kabel —
  • Hispana: — cable —
  • Itala: — cappio —

    CARBO_CARBONIS ( karbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — karbazolo — karbilo — karbinolo — karbo — karboksilo — karboleino — karbominato — karbonato — karbonio — karbono — karborundo — karbunklo — karbunkolo — karburatoro — karburi —
  • Latina: — carbo, carbonis — carbunculus —
  • Angla: — carbuncle —
  • Franca: — bicarbonate — bougna — bougnat — carboglace — carbonarisme — carbonaro — carbonate — carbonique — carbonisation — carboniser — carbonnade — carbonne — carburant — carburateur — carburation — carbure — carburer — carburéacteur — charbon — charbonnage — charbonner — charbonneux — charbonnier — escarboucle — hydrocarbonate — hydrocarbone — hydrocarbure — oxycarbone — supercarburant —
  • Hispana: — carbon — carbono — carbunculo —
  • Itala: — carbonchio — carbone — carbonio —
  • dekarbunkelu: karfunkel —

    CARPA ( karpo ) ↓ lat

  • Esperanta: — karpo —
  • Latina: — carpa —
  • Angla: — carp —
  • Franca: — carpe — carpillon —
  • Germana: — karpfen —
  • Hispana: — carpa —
  • Itala: — carpione — karpo —
  • Pola: — karp —
  • Rusa: — карп —
  • Sveda: — karp —
  • Nederlanda: karper —

    CARPENTUM ( ŝnuro, kaptoŝnuro ) ↓ lat

  • Esperanta: — ĉarpenti —
  • Latina: — carpentum —
  • Angla: — carpenter —
  • Franca: — charpente — charpenter — charpentier —
  • Hispana: — carpintero —
  • Itala: — carpentiere —

    CARPINUS ( karpeno ) ↓ lat

  • Esperanta: — karpeno —
  • Latina: — carpinus —
  • Franca: — charme — charmille —
  • Hispana: — carpe —
  • Itala: — carpino —

    CAS ( manki ) ↓ lat

  • Esperanta: — agnokasto — incesto — karenco — kasto — ĉasta —
  • Latina: — carentia — carere — cassus — castigare — castitas — castus — incestus —
  • Angla: — cast — castigate — chaste — chastise — chastity — incest —
  • Franca: — carence — carencer — carentiel — caste — chaste — chastement — chasteté — châtier — châtiment — inceste — incestueux —
  • Germana: — Kaste — inzest —
  • Hispana: — carestia — casta — castigar — castigo — casto — catidad —
  • Itala: — caresia — casso — casta — castigare — castigo — castita — casto —
    —► agnokasto: arbusto. Planto simbolo de pureco, ĉasteco.

    CASA ( kabaneto ) ↓ lat

  • Esperanta: — kazino — kazublo — ĉe —
  • Latina: — casa — casula —
  • Angla: — casino —
  • Franca: — casanier — case — casemate — caser — casier — casino — chasuble — chez —
  • Germana: — kasino —
  • Hispana: — casa —
  • Itala: — casa — casino —

    CASEUS ( fromaĝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kazeino — kazeo —
  • Latina: — caseus —
  • Angla: — cheese —
  • Franca: — caséine —
  • Germana: — käse —
  • Hispana: — quesera — queso —
  • Itala: — cacio — cascina —

    CASTANEA ( kaŝtano ) ↓ lat

  • Esperanta: — kastanjeto — kaŝtano —
  • Latina: — castanea —
  • Franca: — castagnette — châtaigne — châtaigneraie — châtaignier — châtain —
  • Germana: — kastanie —
  • Hispana: — castaña — castañetta —
  • Itala: — castagna — castagnetta —

    CATENA ( kateno ) ↓ lat

  • Esperanta: — katenario — kateno —
  • Latina: — catena —
  • Angla: — catenation — chain —
  • Franca: — cadenas — cadenasser — caténaire — chaîne — chaîner — chaînette — chaînon — chignon — concaténation — déchaînement — déchaîner — enchaînement — enchaîner —
  • Germana: — kette — ketten —
  • Hispana: — cadena — candado —
  • Itala: — catena —

    CATT ( kato ) ↓ cel

  • Esperanta: — kato —
  • Latina: — cattus —
  • Angla: — cat — kitten —
  • Franca: — catgut — chafouin — chat — chatière — chatoiement — chaton — chatonner — chatoyant — chatoyer — chatte — chattemite — chatterie — guépard —
  • Germana: — Kitze — kater — katze — kitzeln —
  • Hispana: — catar — gato —
  • Itala: — gatto —

    CATTIA ( trulo, ĉerpilo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kaserolo —
  • Latina: — cattia —
  • Angla: — kettle —
  • Franca: — casserole — cassolette — cassoulet —
  • Germana: — kessel —
  • Hispana: — cazo — cazoleta — cazuela —
  • Itala: — cazza — cazzuola —

    CATULUS ( ido de animalo ) ↓ lat

  • Esperanta: — katelo —
  • Latina: — catellus — catulus —
  • Franca: — chiot —
  • Itala: — catello —

    CAUDA ( vosto ) ↓ lat

  • Esperanta: — kovarda —
  • Angla: — caudal — coward — cue —
  • Franca: — caudal — caudataire — coda — couard — couardise — queue — queue-d'aronde — queue-de-cochon — queue-de-rat — queue-de-renard — équeuter —
  • Hispana: — cobarde — cola — colear —
  • Itala: — coda — codardo — codione — scodare —

    CAUSA ( kaŭzo ) ↓ lat

  • Esperanta: — akuzativo — akuzi — ekskuzi — kaŭzo — ruza —
  • Latina: — accusare — accusativus — causa — excusare — incusare — recusare —
  • Angla: — accusative — accuse — because — cause — excuse —
  • Franca: — accusateur — accusatif — accusation — accusatoire — accusatrice — accuser — accusé — causal — causalité — causant — causatif — cause — causer — causerie — causette — causeur — causeuse — chose — chosisme — chosiste — excusable — excuse — excuser — inexcusable — irrécusable — quelque chose — ruse — ruser — rush — rusé — récusable — récusation — récuser —
  • Germana: — akkusativ — kosen —
  • Hispana: — acusar — acusativo — causa — causar — cosa —
  • Itala: — accusare — accusativo — causare — cosa —
  • Portugala: — accusativo —

    CEDERE_CESSUM ( iri, retroiri, cedi ) ↓ lat ↔HODOS

  • Esperanta: — absceso — akcesito — akcesora — antecedentoj — cedi — eksceso — koncedi — necesa — precesio — procedi — proceduro — procesio — proceso — procesoro — procezo — recesio — recesiva — receso — sukcesi —
  • Latina: — abscedere — abscessus — accedere — accessio — accessit — accessus — antecedere — cedere, cessum — cessare — cessio, cessionis — concedere — decedere — excedere — necessarius — necesse — necessitas — necessitudo — praecedere — succedere —
  • Angla: — abscess — access — accessory — ancestor — antecede — cede — cess — decease — necessary — necessitate — necessitous — necessity — precede — precedence — proceed — process — recede — recess — succeed — success —
  • Franca: — abcès — accessible — accession — accessit — accessoire — accessoriste — accesssibilité — accès — accéder — antécédent — cessation — cesser — cessibilité — cessible — cession — cessionnaire — concessif — concession — concessionnaire — concéder — céder — décès — décéder — excessif — excessivement — excès — excédent — excédentaire — excéder — inaccessible — insuccès — intercesseur — intercession — intercéder — nécessaire — nécessiter — nécessiteux — nécessité — processif — procession — processionnaire — processionnel — processionner — processus — procès — procès-verbal — procéder — procédure — procédurier — procédé — précédent — précéder — prédécesseur — recéder — récessif — récession — récessivité — rétrocession — rétrocéder — successeur — successif — succession — successoral — succès — succédané — succéder — sécession — sécessionniste —
  • Germana: — Prozess — abscess — akzessorisch —
  • Hispana: — absceso — acesorio — ceder — cesar — necesaroio — necesitad —
  • Itala: — accessorio — ascesso — cedere — cessare — necessario — necessita —
  • Pola: — absces — akcesoria —
  • Portugala: — abcesso —
  • Rusa: — aбсцесс — aксессуaр —
  • ido: abceso — acesora —
  • interlingue/okcidentala: — abscesse — accessori —
  • interlingua: — abscesso — accessori —

    CHAR ( onomatopeo: babiladi ) ↓ ine

  • Esperanta: — ĉarlatano — ŝarado —
  • Angla: — charade — charlatan —
  • Franca: — charabia — charade — charlatan — charlatanesque — charlatanisme —
  • Hispana: — charlar — charlatan —
  • Itala: — ciarlare — ciarlatano —

    CHARÂB ( trinkaĵo ) ↓ ara

  • Esperanta: — sirupo — ŝorbeto —
  • Latina: — sirupus —
  • Angla: — sherbet — syrup —
  • Franca: — sirop — siroter — sirupeux — sorbet —
  • Germana: — Sirup — scherbett —
  • Hispana: — jarabe — sorbete —
  • Itala: — chorbet — sciroppo — sorbetto —

    CICADA ( tranĉi ) ↓ lat

  • Esperanta: — cikado —
  • Latina: — cicada —
  • Angla: — cicada —
  • Franca: — cigale —
  • Germana: — zikade —
  • Hispana: — cigarra —
  • Itala: — cicala — cicalare —

    CICER ( pizo ) ↓ lat

  • Esperanta: — cicero — ĉiĉerono —
  • Latina: — cicer —
  • Angla: — chick-pea —
  • Franca: — chiche — chichi — chichiteux — cicérole — cicérone —
  • Germana: — kicher-erbse —
  • Itala: — cece — cicerchia —

    CING ( cintri ) ↓ lat

  • Esperanta: — cintro — cinturo —
  • Latina: — cinctura — cingere, cinctum — cingulum — incingere — succingere —
  • Angla: — cincture — precinct — succinct —
  • Franca: — ceindre — ceinture — ceinturer — ceinturon — cinglant — cingler — cinglé — cintrage — cintre — cintrer — décintrage — décintrer — enceindre — enceinte — sangle — sangler — succinct — succinctement —
  • Hispana: — ceñir — cimbra — cincha — cintura — recinto —
  • Itala: — centina — cingere — cinghia — cinghio — cingolo — cinto — cinturza — incingere — ricinto — succingere — succinto —

    CLOCCA ( kloŝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kloŝo —
  • Angla: — clock —
  • Germana: — glocke —
  • Franca:
  • cloche — clochette — clocher — cloque — clocheton — cloquer —

    CONSULERE ( decidi, konsulti ) ↓ lat

  • Esperanta: — konsulo — konsulti —
  • Latina: — consiliari — consilium — consulere — consultare —
  • Angla: — consult — counsel —
  • Franca: — conseil — conseiller — conseilleur — consultant — consultatif — consultation — consulter — déconseiller — jurisconsulte — sénatus-consulte —
  • Germana: — konsul — konsultieren —
  • Hispana: — aconsejar — conseja — consejo — consulta — consultar —
  • Itala: — consigliare — consiglio — consulta — consultare —

    CORBIS ( vimena korbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — korbo —
  • Latina: — corbicula —
  • Angla: — corb —
  • Franca: — corbeille — corbillon —
  • Germana: — korb —
  • Itala: — corba — corbellare — corbello —

    CORPUS_CORPORIS ( korpo ) ↓ lat

  • Esperanta: — antikorpo — korpo — korporacio — korporalo — korpulenta — korpusklo — korpuso — korsaĵo — korseto —
  • Latina: — corporare — corporatio — corporeus — corpulentus — corpus, corporis — corpusculum —
  • Angla: — corporeal — corpse — corpulent — corset — incorporate —
  • Franca: — arrière-corps — avant-corps — corporal — corporatif — corporation — corporatisme — corporativement — corporel — corporellement — corps — corpulence — corpulent — corpus — corpusculaire — corpuscule — corselet — corser — corset — corseter — corsetier — corsetière — corsge — incorporation — incorporel — incorporer —
  • Germana: — Körper — korsett —
  • Hispana: — corpiño — corporeo — corpudo — cuerpo — incorporar —
  • Itala: — corpo — corporeo — corputo — corsaletto — incorporare —

    COSTA ( rando, marbordo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kotleto —
  • Latina: — costa —
  • Angla: — accost —
  • Franca: — accostable — accostage — coteau — côte — côtelette — côtelé — côtier — côtière — côtoyer — côté — entrecôte — intercostal —
  • Germana: — kotelett —
  • Hispana: — acostar — costado — costilla — cuesta —
  • Itala: — accostare — accosto — costa — costato — costela —

    CRASSUS ( graso ) ↓ lat

  • Esperanta: — graso — krasulo —
  • Latina: — crassus —
  • Angla: — crass — grease —
  • Franca: — crasseux — crassier — décrasser — dégaisser — dégraissage — dégraisseur — encrasser — engrais — engraisser — graissage — graisse — graisser — graisseux — gras — gras-double — grassement — grasseyement — grasseyer — grassouillet —
  • Hispana: — crasitud — craso — grasa — graso —
  • Itala: — crasseza — crasso — grascia — grasso —

    CRETA ( kreto, argilo ) ↓ lat

  • Esperanta: — krajono — kretaceo — kreto —
  • Latina: — cretza —
  • Franca: — craie — crayeux — crayon — crayonnage — crayonner — crayonneur — crétacé — porte-crayon —
  • Germana: — kreide —
  • Hispana: — greda —
  • Itala: — creda —

    CRIS ( hararo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kresto — krino — krinolino —
  • Latina: — crinis — crista — cristalus —
  • Angla: — crest — crested —
  • Franca: — crin — crinière — crinoline — crête — crêté — écrêter —
  • Hispana: — cresta — crestado — crin —
  • Itala: — cresta — crestato — crestoso — crine — crinito — crinolina —

    CRUX_CRUCIS ( kruco ) ↓ lat

  • Esperanta: — krejcero — krozi — krucifer(ac)oj — krucifikso — kruco — kruzado — kruzejro —
  • Latina: — cruciare — cruciolum —
  • Angla: — cross — cruciate —
  • Franca: — creuset — croisade — croisee — croisement — croiser — croises — croisette — croiseur — croisiere — croisillon — croix — crucial — crucifere — crucifiement — crucifier — crucifix — crucifixion — cruciforme — cruciverbiste — decroiser — entrecroisement — entrecroiser —
  • Germana: — Kreuzer — Kreuzzug — kreuz — kreuzen — kreuzigen —
  • Hispana: — cristol — crisuelo — crucero — crucificar — crucifijo — cruz — cruzada — cruzar —
  • Itala: — croce — crociare — crociata — crociera — crocifiggere — crocifisso — crociuolo —

    CUB ( kuŝi ) ↓ lat

  • Esperanta: — inkubacio — inkubatoro — inkubo — konkubo — kovi —
  • Latina: — concubina — cubare, cubitum — cubiculum — cubile — incubare — incumbere — succumbere —
  • Angla: — covey —
  • Franca: — concubin — concubinage — concubine — couvain — couvaison — couver — couveuse — couvi — couvoir — couvée — incomber — incubateur — incubation — incube — incuber — succomber — succube —
  • Germana: — Konkubine — konkubinat —
  • Hispana: — cueva — incumbency — incumbir —
  • Itala: — cova — covare — covo — cubare — incombere —

    CUCUMIS_CUCUMERIS ( kukumo ) ↓ lat

  • Esperanta: — kukumo —
  • Latina: — cucumis, cucumeris —
  • Angla: — ĉucumber —
  • Franca: — concombre —
  • Hispana: — cohombro —
  • Itala: — cocomero —
  • Germana:

    CUMULARE ( amasigi ) ↓ lat

  • Esperanta: — akumulatoro — akumuli — akuo — altkumuluso — kumuluso —
  • Latina: — accumulare — accumulator — cumulare — cumulus —
  • Franca: — accu — accumulateur — accumulation — accumuler — comble — comblement — combler — cumul — cumulard — cumulatif — cumuler — cumulo-nimbus — cumulo-stratus — cumulo-volcan — cumulus —
  • Pola: — akumulacja — akumulator — akumulować —

    CUPRIUM AES ( bronzo el Kipro ) ↓ lat

  • Esperanta: — kipro — kuperozo — kupro —
  • MalnovaGreka: — κυπρινος — κυπριον —
  • Latina: — cupreus — cupri rosa — cuprijum — cypreum aes —
  • Angla: — copper —
  • Franca: — chypre — couperose — cuivre — cuivrer — cuivreux — cuprifère — cyprin — entrecroiser —
  • Germana: — Kupferschmied — Kupferstecher — Kupferstich — kupfer — kupferfarben — kupfern —
  • Hispana: — cobre — cobreño —
  • Itala: — cupreo — cuprino —

    CURA ( zorgo ) ↓ lat

  • Esperanta: — akurata — asekuri — kuraci — kuratelo — kuratoro — kureti — kurio — kurioza — sekura —
  • Latina: — accurare — accuratus — assecurare — cura — curabilis — curare — curator — curatus — curiositas — curiosus — incurabilis — incuria — procurare — securitas — securus —
  • Angla: — accurate — assure — cure — curer — curio — curious — curiousity — incurable — insure — reassure — secure — security — self-assurance — surety — sûre —
  • Belorusa: — акуратны — кур'ёз — кур'ёзны — курыя —
  • Franca: — assurance — assurer — assureur — assurément — curable — curatelle — curateur — curatif — curation — cure — cure-dent — curer — curetage — cureter — curette — curie — curieux — curiosité(objetintéressant) — curiste — curé — d'assurance — incurable — incurie — incuriosité — manucure — procurateur — procuration — procurer — procureur — procureuse — pédicure — rassurant — rassurer — réassurance — réassurer — récurage — récurer — sinécure — sécurisant — sécuriser — sécurité — sûr — sûreté — écurer —
  • Germana: — Kur — Kuratel — Kurator — Kurie — Kuriosität — Versicherer — Versichern — Versicherung — Versicherungs — Versicherungsagent — Versicherungsbestand — Versicherungsmakler — Versicherungszertifikat — absichern, — akkurat — ark — kurios — sicher — sichern —
  • Hispana: — asegurar — cura — curar — curato — curioso — seguro —
  • Hungara: — curia — kuriózum — kúria —
  • Itala: — accurato — asekurativo — assicurare — assicurarsi — assicurato — assicuratóre — assicurazióne — assicuràbile — cura — curabilità — curare — curativo — curato — curatèlo — curatóre — curiosaménte — curiosare — curiosità — curiosàggine — curióso — curàbile — incurabilità — incurabilménte — incurante — incuranza — incuriosire — incuràbile — incùria — sicuro —
  • Nederlanda: — accuraat — curatele, voogdij — curator — curia, curie — verzeker- — verzekeraar — verzekeren — verzekering —
  • Pola: — akuratnoŝĉ — akuratny — nieakuratny —
  • Portugala: — acurado —
  • Rusa: — aккурaтный — куратор — кураторство — курия — курьёз — курьёзный —
  • Sveda: — säker —
  • bretona: — kulaterezh — kulator —
  • volapuka: — kuladik — kuratik —
  • ido: akurata —
  • interlingue/okcidentala: — acurat —

    DAI ( disdividi ) ↓ ine ↔DWIDI

  • Esperanta: — dajmono — damaĝi — damni — demagogio — demagogo — demiurgo — demodekso — demografo — demokrato — demono — demotika — desdemona — endemio — epidemio — eŭdajmonismo — geodezio — kondamni — lacedemono — lakedemono — pandemonio — tajdo —
  • MalnovaGreka: — yεωδαισια — δαιζω — δαιμονικος — δαιμονιος — δαιμων — δαινυμι — δαιομαι — δαις — δαιτρον — δαιτρος — δαιω — δαπανη — δαπτω — δασμος — δατεομαι — δατηριος — δατητης — δημαγογος — δημαγωγια — δημαγωγικος — δημευω — δημιζω — δημιος — δημιουργος — δημοκρατια — δημοκρατικος — δημος — δημοσιας — δημοτης — δημοτικος — δημοω — ευδαιμονια — ευδαιμων — κακοδαιμων —
  • Latina: — condemnare — daemon — daemoniacus — damnare — damnosus — damnum — daps — demiurgus — indemnis — indemnitas —
  • Angla: — Lacedaemon — condemn — condemnation — daemon — damage — damn — damnable — damnation — damned — damnify — demagog(ue) — demagogy — demiurge — democracy — democrat — democratic — demographer — demography — demon — demon indemnity — endemic — epidemic — epidemiologist — epidemiology — eud(a)emonism — geodesic — geodesy — geodetic — indemnify — indemnis — pandemic — pandemonium — tide — time —
  • Belorusa: — геадэзія — дэмагог — дэмагогія — дэмакрат — дэмакратызацыя — дэмакратычны — дэмакратыя — дэман — пандэмоніюм — эндэмічны — эндэмія — эпідэмічны — эпідэмія —
  • Franca: — antidémocratique — au grand dam de — condamnable — condamnation — condamnatoire — condamner — condamné — damnable — damnation — damner — dommage — dommageable — dème — dédommagement — dédommager — démagogie — démagogique — démagogue — démiurge — démocrate — démocratie — démocratique — démocratisation — démocratiser — démographe — démographie — démon — démoniaque — démotique — endommager — endémie — endémique — eudémonisme — géodésie — indemne — indemnisation — indemniser — indemnité — pandémonium — épidémie — épidémiologie — épidémique —
  • Germana: — Demokratie — Endemie — Epidemie — Geodäsie — Gezeit — Gezeiten — Tiden — Verdammnis — Verdammter — demagogie — endemisch — endemische Krankheit — epidemisch — indemne — verdammen — verzetteln —
  • Hispana: — condenación — condenar — dañar — daño — dañoso — demagogia — demagogo — democracia — demonio — demócrata — endémico — epidemia — epidémico — geodesia — indemne —
  • Hungara: — demagóg — demagógia — demokrata — demokratikus — demokratizálódás — demokrácia — démon — geodézia — pandemónium —
  • Itala: — condamnato — condanna — condannare — condannatòrio — condannàbile — dannare — dannataménte — dannato — dannazióne — danneggiaménto — danneggiare — danneggiato — danno — dannóso — demagogìa — demagògico — demagògo — demiurgo — demiùrgico — democraticità — democratizzare — democratizzazióne — democrazìa — democristiano — democràtico — endemìa — endèmico — epidemiologico — epidemiòlogo — epidemològia — epidemìa — epidèmico — geodesìa — geodèta — geodètico — indemoniare — indemoniarsi — indemoniato — indenne — indennità — indennizzare — indennizzo — indennizàbile — indènne —
  • Nederlanda: — endemie — endemisch — epidemie — epidemisch — geodesie — getij —
  • Portugala: — condenar — epidemia — geodésia, geodesia — pandemônio —
  • Rusa: — геодезия — демагог — демагогия — демократ — демократизация — демократический — демократия — демон — пандемониум — эндемический — эндемия — эпидемический — эпидемия —
  • Slovaka: — demagóg — demagógia — demokracia — demokrat — démon —
  • Sveda: — demokrat — demokrati — epidemi — tidvatten —
    —► δαιμων: kiu disdividas la destinoj - Aliaj fontoj favoras alian etimon: DEI (brili)

    DAKRU ( larmo ) ↓ ine

  • Esperanta: — lakrimalo — larmo —
  • Sanskrita: — ácru, acrám —
  • MalnovaGreka: — δακρυ, δακρυμα —
  • Latina: — lacrima — lacrimare — lacrimosus — lacruma —
  • Angla: — tear —
  • Franca: — lacryma-christi — lacrymal — lacrymatoire — lacrymogène — larme — larmoyant — larmoyer —
  • Germana: — träne — zähre —
  • Hispana: — lagrima — lagrimar — lagrimoso —
  • Itala: — lagrima — lagrimare — lagrimoso —

    DAKTULOS ( fingro ) ↓ grc

  • Esperanta: — daktilo — daktilografi — daktiloskopio — pterodaktilo —
  • MalnovaGreka: — δακτυλος —
  • Latina: — dactylus — digitale — digitalis — digitus — ditale — ditus —
  • Angla: — dactyl — dactylography — date — pterodaktyl —
  • Franca: — dactyle — dactylique — dactylo — dactylografier — dactylographe — dactylographie — dactyloscopie — datte — dattier — digital — digitaline — digitiforme — digitigrade — doigt — doigter — doigtier — dé — polydactyle — prestidigitateur — prestidigitation — ptérodactyle —
  • Germana: — dattel —
  • Hispana: — datil —
  • Itala: — dattero — dattilo —

    DAM_DOM ( dompti ) ↓ ine ↔DEM

  • Esperanta: — diamanto — dompti —
  • MalnovaGreka: — αδαμας, αδαμαντος — δαμαζω — ἀδαμαντινος —
  • Latina: — adamantinus — adamas, adamantis — domare — domitare —
  • Angla: — daunt — diamond — tame —
  • Franca: — adamantin — aimant — aimantation — aimanter — diamant — diamantaire — diamantifère — dompter — dompteur — indomptable — indompté —
  • Germana: — diamant — zähmen —
  • Hispana: — diamante — domadura — domar — iman —
  • Itala: — adamante — diamante — domare — domatura —

    DANSER ( danci ) ↓ germ.

  • Esperanta: — danci —
  • Angla: — dance —
  • Franca: — contredanse — dancing — danse — danser — danseur —
  • Germana: — Tanz — tanzen —
  • Hispana: — danza — danzar —
  • Itala: — danza — danzare —

    DAO ( vojo ) ↓ chi

  • Esperanta: — aikido — judo — tao — taŭo —
  • Japana: — do — aikido — judo —
  • Ĉina: — dao — dao —

    DAU ( bruli, turmenti ) ↓ ine

  • Esperanta: — ribeli —
  • Sanskrita: — dunōti —
  • MalnovaGreka: — δαιδος — δαις — δαιω —
  • Latina: — bellare — bellicosus — bellicus — belligerare — bellum — rebellare —
  • Angla: — rebel — rebellion — revel —
  • Franca: — bellicisme — belliciste — belligérant — belliqueux — bellone — duel — duelliste — parabellum — rebelle — rébellion — se rebeller —
  • Germana: — rebell —
  • Hispana: — belico — beligero — rebelde —
  • Itala: — bellico — bellicoso — belligero — ribelle —

    DEI ( brili ) ↓ ine

  • Esperanta: — abaĵuro — adiaŭ — apoteozo — ateismo — ateisto — aĵuro — dimanĉo — dio — diurno — diveni — hodiaŭ — jupitero — monoteismo — politeismo — ĵaŭdo — ĵurnalo —
  • Sanskrita: — deváh — divyáh — dyaúh —
  • MalnovaGreka: — Ζευς — διος —
  • Latina: — Juppiter, Jovis — biduum — cottidianus — cottidie — deus — diarium — diem, dies — diu — diurnus — dius — dives — divinare — divinatio — divinitas — divinus — divitiae — divus — hodie — jovialis — meridianius — meridiare — meridies — meridionalis — quotidianus — triduum —
  • Angla: — adieu — adjourn — diary — diurnal — divine — journal — meridian — tueday —
  • Franca: — Diane — Jupiter — Zeus — a giorno — adieu — ajour — ajourer — ajournement — ajourner — après-midi — aujourd'hui — bon dieu — bondieusard — bondieuserie — bonjour — contre-jour — demi-dieu — devin — deviner — devineresse — devinette — dieu — dimanche — diurne — diva — dive — divette — divin — divinateur — divinatin — divinatoire — divinement — diviniser — divinité — diète — déesse — déicide — déificéation — déifier — déisme — déiste — déité — jardinieu — jeudi — joubarbe — jour — journal — journalier — journalisme — journaliste — journellement — journée — jovial — jovialité — lundi — mardi — mercredi — midi — méridien — méridienne — méridional — pardi — quotidien — samedi — séjour — séjourner — te deum — toujours — tudieu — vendredi —
  • Germana: — Meridian — adieu — dienstag —
  • Hispana: — adios — adivinar — adivio — dia — diario — dios — diosa — divino — divo — hoy — jovial — jueves — meridiano —
  • Itala: — addio — dea — di — diario — dio — divinareindovinare — divino — divo — giorno — giovale — giovedi — indovino — meridiano — meriggiare — meriggio — oggi —
  • Portugala: — adeos —
  • Sveda: — adjö —
  • volapuka: — adyö —
  • ido: adio —
  • interlingue/okcidentala: — adio —
  • interlingua: — adeo —
    —► fra: — adieu: mi rekomendas vin al Dio

    DEIGH ( tikli ) ↓ europ

  • Esperanta: — tikli —
  • Angla: — tick — tickle —
  • Franca: — tique —
  • Germana: — zecke —
  • Itala: — zecca —

    DEIK_DIK ( montri ) ↓ ine

  • Esperanta: — abdiki — adjudiki — ataki — benediktano — benediktino — beni — daktilo — daktilografi — daktiloskopio — dediĉi — digitalino — digitalo — digitario — digitoksino — diktafono — diktato — diktatoro — diktaturo — dikti — diri — edikto — indekso — indico — indikativo — indiki — interdikto — jurisdikcio — juĝi — kondicionalo — kondiĉo — poliso — predikativo — predikato — prediki — predikto — pterodaktilo — verdikto —
  • Sanskrita: — diçáti —
  • MalnovaGreka: — αποδειξις — δακτυλος — δεικνμι — δικη —
  • Latina: — abdicare — benedicere — condicere — condicio — dactylus — dedicare — dedicatio — dicere/dictum — dictare — dictator — digitale — digitalis — digitus — ditale — ditus — edicere — edictum — fatidicus — index — indicare — interdicere — judex — judicare — juridicus — maledicere — praedicare — praedicere — veridicus — vindicare —
  • Angla: — abdicate — attack — avenge — condition — conditional tense. — dactyl — dactylography — date — dictate — index — indicate — indicative — judge — preach — predicate — prejudice — pterodaktyl — revenge — take — teach — toe — token —
  • Belorusa: — атакаваць — бэнэдыктын — вэрдыкт — дыгіталін — дыгіталіс — дыктатар — дыктатарскі — дыктатура — прэдыкат — прэдыкатыў — страхавы_поліс — эдыкт — юрысдыкцыя — індэкс — інтэрдыкт —
  • Franca: — abdication — abdiquer — adjuger — attacher — attaquer — benoît — benêt — bénir — bénédictin — bénédiction — condition — dactyle — dactylique — dactylo — dactylografier — dactylographe — dactylographie — dactyloscopie — datte — dattier — dedal — dedo — dictateur — dictatorial — dictature — dicter — dictée — digital — digitale — digitaline — digitiforme — digitigrade — diktat — dire — doigt — doigter — doigtier — dé — dédicace — dédicacer — dédier — détacher — entacher — enticher — fatidique — index — indicateur — indicatif — indication — indice — indiquer — interdiction — interdire — interdit — juge — jugement — juger — juridiction — juridique — maudire — polydactyle — prestidigitateur — prestidigitation — prédicat — prédicateur — prédication — prédire — préjuger — préjugé — prêcher — ptérodactyle — revanche — revendiquer — tache — tiqueté — venger — verdict — vindicte_publique — véridique — éconduire — édit —
  • Germana: — Benediktiner — Dattel — Dichter — Digitalin — Diktat — Diktator — Diktatur — Edikt — Index — Indikativ — Interdikt — Konditional — Konditionalis — Police — Predigt — Prädikat — Prädikativum — Prädikatsergänzung — Zehe — Zeichen — attackieren — dichten — diktieren — predigen — zeigen — zeihen —
  • Hispana: — abdicar — atacar — bendecir — bendición — bendito — condicion — condicional — datil — decir — dedicar — dicho — dictado — dictador — dictadura — dictar — dictator — dictatorial — edicto — entredecir — entredicho — indicación — indicador — indicar — indicativo — juez — juicio — juridico — juzgar — maldecir — predecir — predicado — predicativo — prejuicio — taca — tacha — vengar — índice —
  • Hungara: — dedikál — ediktum — index — indicativus — indicium — indikátor — interdiktum — prédikáció — prédikál —
  • Itala: — abdicare — attacare — benedetto — benedire — condizione — dattero — dattilo — decir — dettare — dire — ditale — dito — dittatore — editto — giudicare — giudice — giuridico — interdire — interdizione — predire — staccare — tacca — taccia — tecca — vendicare — vindicatif —
  • Nederlanda: — abdiceren — conditioneren — edict — index — indicatie — indicatief — indicator — interdict — polis — prediken — verdict —
  • Pola: — abdykacja — abdykować — indeks — predykat —
  • Portugala: — abdicar — juiz — julgamento — julgar — jurídico —
  • Rusa: — атаковать — бенедиктинец — вердикт — дигиталин — дигиталис — диктант — диктатор — диктаторский — диктаторство — диктатура — диктовать — индекс — индикатор — интердикт — предикат — предикатив — страховой_полис — эдикт —
  • Slovaka: — benediktín —
  • Sveda: — abdikera — diktator — predikat —

    DEK ( ricevi ) ↓ ine

  • Esperanta: — adokso — aŭtodidakto — deci — dekoracio — dekori — didaktiko — digno — disciplino — disdegni — disĉiplo — dogmo — dokta — doktoro — doktrino — dokumento —
  • MalnovaGreka: — αυτοδιδακτος — δεχομαι — διδακτος — διδασκαλος — διδασκειν, διδασκω — δογμα, δογματος — δοκειν, δοκεω — δοξα — δοχη — ἀδοξος —
  • Latina: — adoxa — condiscipulus — decentia — decet — decor, decoris — decorus — decus, decoris — dignare — dignari — dignitas, dignitatis — dignus — discere — disciplina — discipulus — docere — docere, doctus — docilis — docilitas — doctor — doctor, doctoris — doctrina — doctus — documentare — documentatio — documentum — doga — indignari — indignus — indocilis — indocilitas —
  • Angla: — dainty — deign — disdain — docile — doctor — doctrine — document — endoctrinate —
  • Franca: — autodidacte — condisciple — daigner — dicipline — didactique — digne — dignitaire — dignité — disciple — disciplinable — disciplinaire — discipliner — docile — docilité — docte — docteur — doctorat — doctoresse — doctrinaire — doctrinal — doctrine — document — documentaire — documentalisme — documentation — dogmatique — dogme — dogméatiser — douelle — douve — doxologie — décence — décent — décor — décorateur — décoratif — décorer — décorum — dédaigner — endoctriner — hétérodoxe — hétérodoxie — indignation — indigne — indigner — indisciplinable — indiscipline — indiscipliné — indocile — indocilité — indécence — indécent — maudit — orthodoxe — orthodoxie — paradoxal — paradoxe —
  • Germana: — daube —
  • Hispana: — decencia — decoro — desdeñar — deñar — dignidad — digno — discipulo — docil — docto — doctor — doctrina — documento — ĝdisciplina —
  • Itala: — decenza — decoro — degnare — degno — dignita — discepolo — disciplina — disdegnare — docile — documento — doga — dotto — dottore — dottrina —
  • Pola: — adieu — ażurowy —

    DEKM_DKOMT_KOMT ( dek ) ↓ ine

  • Esperanta: — decembro — decemviro — deci — decibelo — decigramo — decilitro — decimala — decimetro — dek — deka- — dekado — dekagramo — dekaleno — dekalogo — dekamerono — dekano — dekapodoj — dekatlono — dojeno —
  • Sanskrita: — dáça —
  • MalnovaGreka: — δεκα — δεκασ, δεκατος — δεκατευω — δωδεκα — τριακοντα — ἑνδεκα —
  • Latina: — decanus — decem — december — decemvir — decennalis — decennium — decimare — decimus — decuplex — decuplus — decurio, decurionis — decurié — denarius — duodecim — quadraginta — quindecim — quinquaginta — quéttuordecim — sedecim — tredecim — triginta — undecim — vicesimus — viginti —
  • Angla: — Decalogue — December — dean — deca- — decade — decagon — decahedron — decalin — decane — decapod — decathlon — decemvir — decennary — decennial — decennium — deci- — decibel — decillion — decimal — decimate — dekanal — ten — tenth — tithe — twenty —
  • Franca: — cinquantaine — cinquante — cinquantenaire — cinquantième — denier — denrée — dix — dix-huit — dix-huitième — dix-neuf — dix-neuvième — dix-sept — dix-septième — dixième — dizain — dizaine — dodécagone — dodécaphonie — dodécaphonisme — dodécaphoniste — dodéquaphonique — douzain — douzaine — douze — douzième — doyen — doyenné — duodécimal — décadaire — décade — décadi — décagone — décalitre — décalogue — décamètre — décanal — décanat — décembre — décemvir — décennal — décennie — décigramme — décilitre — décimal — décime — décimer — décimètre — décuple — décupler — décurie — décurion — dîme — hendécagone — hendécasyllabe — huitante — in-douze — nonagénaire — nonante — onze — onzième — quaantaine — quadragénaire — quadragésime — quarante — quarantenaire — quarantième — quatorze — quatorzième — quatre-vingt — quatre-vingt-dix — quatre-vingt-dixième — quatre-vingtième — quinquagénaire — quinquagésime — quinzaine — quinze — quinze-vingts — quizième — seize — seizième — septante — septuagénaire — septuagésime — sexagénaire — sexagésime — soixante — soixante-dix — treize — treizième — trentaine — trente — trente et un — trente-et-quarante — trentenaire — trentième — vicésimal — vingt — vingtaine — vingtième —
  • Germana: — Dechant — Dekan — december — dezimieren — zehn — zehnte — zwanzig —
  • Hispana: — decano — diciembre — diez — diezmo — dinero — doce — once — veinte —
  • Itala: — danaio — decano — decembre — decima — decimo — dieci — dodici — undici — venti —

    DEKS ( dEKStre ) ↓ ine

  • Esperanta: — dekstra — dekstrino — dekstrozo —
  • Sanskrita: — dáksinah —
  • MalnovaGreka: — αμφοτεροδεξιος — δεξιος —
  • Latina: — ambidexter — dexter, dextera, dexterum — dextera — dexteritas — dextrorsum —
  • Angla: — dexterous —
  • Franca: — ambidextre — destrier — dextre — dextrine — dextrose — dextérité —
  • Germana: — dextrin —
  • Hispana: — destrejar — destreza — diestra —
  • Itala: — desterita — destra — destreggiare —

    DEL ( tajli, pecigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — dedalo — doloro — kondolenci —
  • Sanskrita: — dalam — dálati —
  • MalnovaGreka: — δαιδαλος — δελτος —
  • Latina: — dolare — dolatoria — dolens, dolentis — dolere — dolium — dolor, doloris — dolorosus — dolus — indolens — indoloris — indolorius —
  • Angla: — doleful — dolorous — dolour — ĝtoll —
  • Franca: — condoléance — demi-deuil — deuil — dolent — doler — doloir — dolorisme — doléance — douleur — douloureusement — douloureux — dédale — endeuiller — endolorir — indolence — indolent — indolore —
  • Germana: — zoll —
  • Hispana: — doladera — dolar — doler — dolor — doloroso — duelo —
  • Itala: — doglio — dolere — dolorare — dolore — doloroso — duolo —

    DELPH ( utero ) ↓ grc

  • Esperanta: — filadelfo —
  • MalnovaGreka: — αδελφος — δελφυς —

    DEM ( konstrui, domo ) ↓ ine

  • Esperanta: — damo — damoj — danĝero — despoto — dimanĉo — domeno — domicilo — dominanto — domini — dominio — domo — dompti — duenjo —
  • MalnovaGreka: — δεμας — δεμω — δεσποτης — δομος — δωμα —
  • Latina: — domesticitas — domesticus — domicilium — domina — dominari — dominatio — dominiarium — dominicella — dominicellus — dominicus — dominio, dominionis — dominium — dominus — domna — domnus — domus —
  • Angla: — danger — dome — domestic — domicile — dominate — dominee — dominium — timer —
  • Franca: — belladone — condominium — dame — dame-jeanne — damer — damier — damoiseau — danger — dangereusement — dangereux — demoiselle — despote — dimanche — dom — domaine — domanial — domesticité — domestique — domestiquer — domicile — domiciliaire — domiciliation — domicilier — dominateur — domination — dominer — dominical — dominion — dominique — domino — don — donjon — donzelle — duègue — dôme — endimancher — madame — mademoiselle — madone — mam'zelle — prima donna — prédominance — prédominer — vidame —
  • Germana: — zimmer — zimmern —
  • Hispana: — domestico — domicilio — dominar — domingo — dominica — dominio — don — doncel — doncella — doña — dueña — dueño —
  • Itala: — domenica — domesico — domicilio — dominare — dominio — donna — donno — donzella — donzello — duomo —

    DENS ( densa ) ↓ grc

  • Esperanta: — densa — kondensatoro — kondensi — kondensoro —
  • MalnovaGreka: — δασυς —
  • Latina: — condensare — condensatio, condensationis — condensus — densitas, densitatis — densus —
  • Angla: — condense — dense — density —
  • Franca: — condensateur — condensation — condenser — condenseur — condensé — dense — densimètre — densité —
  • Hispana: — densidad — denso —
  • Itala: — densita — denso —

    DER ( ŝiri, senhaŭtigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — dermatazo — dermatito — dermato — dermo — drato — epidermo — tirado — tiraljoro — tiri —
  • MalnovaGreka: — δερμα, δερματος — δερω — δρεπω — εχινος — παχυδερμος —
  • Latina: — epidermis —
  • Angla: — demis — derma — dermat(o)- — dermatitis — dermatologist — dermatology — dermatosis — epidermis — tear — tirade — tirailleur —
  • Franca: — -derme — attirail — attirance — attirer — demite — dermatite — dermato- — dermatologie — dermatose — derme — dermique — dermo- — dermographie — mésoderme — pachyderme — retirer — soutirage — soutirer — tiage — tir — tirade — tirant — tire — tire-au-flanc — tire-botte — tire-bouchon — tire-bouchonner — tire-bouton — tire-laine — tire-lait — tire-larigot — tire-ligne — tiret — tirette — tireur — tiroir — tirée — échinoderme — épiderme — étirable — étirage — étirement — étirer —
  • Germana: — draht — entrinnen — trennen — zehren — zeren —
  • Hispana: — tirada — tirar — tiro —
  • Itala: — tirare — tirata — tiro —
  • Pola: — drut —
  • Nederlanda: draad —

    DER_DRE ( dormi ) ↓ ine

  • Esperanta: — dormi —
  • Sanskrita: — drāyate —
  • MalnovaGreka: — δαρθανω —
  • Latina: — dormire, dormitus — dormitio — dormitorium — indormire —
  • Angla: — dormitory — dream —
  • Franca: — dormeur — dormir — dormitif — dormition — dortoir — endormeur — endormir — rendormir —
  • Germana: — traum — träumen —
  • Hispana: — adormecer — dormir — dormitar — dormitorio —
  • Itala: — addormentare — dormicchiare — dormire — dormita — dormitorio —

    DEREU ( ligno ) ↓ ine

  • Esperanta: — epidendro — filodendro — lepidodendro — rododendro — trogo —
  • Sanskrita: — drumáh — dáru —
  • MalnovaGreka: — δενδρον — δορυ — δρυμος — δρυς —
  • Angla: — trough — trow — truce — true — trust — trusty — truth —
  • Franca: — rhododendron — truisme — trêve —
  • Germana: — Treu — Trog — Trost — teer — trauen — tree — true — trösten —
  • Hispana: — tregua — treguar —
  • Itala: — tregua — trogolo —

    DEUK_DUK ( konduki ) ↓ ine

  • Esperanta: — abdukcio — abdukti — abduktoro — adukcio — adukti — aduktoro — akvedukto — doĝo — dukato — dukdalbo — duko — duktila — dukto — duĉo — duŝo — eduki — kondotiero — konduki — konduktanco — kondukti — konduktoro — konduti — redukti — reduto — teamo —
  • Latina: — abducere — abductio — abductor — adducere — adductio — adductum — aquaeductus — conducere — conducta — conductor — deducere — deductio — duc, ducis — ducalis — ducatrix, ducatricis — ducatus — ducere, ductum — ducis — ductilis — ductor — ductus — dux, ducis — educare — educatio — educator — inducere — inductivus — introducere — introductio — introductor — producere — reducere — reducta — reductio — seducere — seductio — seductor — subducere — traducere — traductio — traductor — tradux —
  • Angla: — conduce — conduct — conductor — conduit — duchess — duct — ductile — duke — educate — team — tie — tow — tug —
  • Franca: — abducteur — abduction — adducteur — adduction — andouille — andouillette — aqueduc — archiduc — archiducal — archiduchesse — archiduché — condottiere — conductance — conducteur — conductibilité — conductible — conduction — conduire — conduit — conduite — coproducteur — dogaresse — doge — douche — doucher — douille — douillet — douillette — drosse — drosser — duc — ducal — ducat — duchesse — duché — ductile — ductilité — déductif — déduction — déduire — enduire — enduit — gazoduc — improductible — improductif — improductivité — inconduite — inductance — inducteur — inductif — induction — induire — intraduisible — introducteur — introduction — introduire — irréductible — oléoduc — producteur — productible — productif — production — productivité — produire — produit — reconduire — redoute — repoduire — reproducteur — reproductible — reproductif — reproduction — réductible — réduction — réduire — rééducation — rééduquer — sauf-conduit — sous-produit — sur-production — séducteur — séduction — séduire — séduisant — traducteur — traduire — traduisible — éducateur — éduquer —
  • Germana: — Dille — Zaum — Zeiuge — ZeugHerzog — Zucht — Zug — Zügel — bezeugen — ziehen — züchten —
  • Hispana: — aducir — conducir — conductor — ductil — duque — educar — reducir — reducto —
  • Itala: — addurre — condottiere — condurre — conduttore — doccia — duca — duce — duttile — dutto — duttore — educare — ridotto — ridurre —
  • Pola: — abduktor —

    DHAR ( teni firme ) ↓ ine

  • Esperanta: — ferli — fermato — fermi — firma — firmamento — konfirmacio — konfirmi —
  • Sanskrita: — dhāráyati —
  • Latina: — affirmare — affirmatio — confirmare — confirmatio — ferrumen — firmare — firmitas, firmitatis — firmmamentum — firmus — infirmare — infirmitas — infirmus —
  • Angla: — affirm — firm — infirm —
  • Franca: — affermer — affermir — affermissement — affirmatif — affirmation — affirmer — confirmation — confirmer — enfermer — fermage — ferme — fermement — fermer — fermette — fermeture — fermeté — fermier — fermoir — ferté — firmament — firme — infirme — infirmer — infirmerie — infirmier — infirmité — infirmtion — raffermir — raffermissement — refermer —
  • Hispana: — afirmar — enfermar — enfermo — firma — firmar — firme — firmeza —
  • Itala: — affermare — fermare — fermezz — fermo — firma — firmare — infermare — infermo —

    DHE_DHA ( meti, fari ) ↓ ine ↔THÊSAUROSDO

  • Esperanta: — afekcii — afekti — afektiva — afero — amplifi — amplifikatoro — anatemo — antitezo — apotecio — apoteko — apotemo — artefakto — artifiko — benefico — biblioteko — bonifiko — butiko — defetismo — deficito — diatezo — difekti — edifi — efektiva — efekto — efiki — epentezo — epiteto — faceto — facila — facio — faco — fako — faksi — faksimilo — faktitivo — fakto — faktorialo — faktorio — faktoro — faktoto — fakturo — fakultativa — fakultato — fakulto — fari — fasado — fasono — fetiĉo — haciendo — hipoteko — hipotezo — infekti — insuficienco — koeficiento — konfekcio — konfetoj — konfiti — manufakturo — oficiala — oficinala — oficino — oficiro — ofico — parentezo — parfeo — perfekta — perfektivo — pluskvamperfekto — pontifiko — prefaco — prefekto — preferi — profiterolo — profiti — prostezo — protezo — refektorio — sacerdoto — sintezo — sufiĉa — surfaco — temo — tezo — trezoro —
  • Sanskrita: — dádhami —
  • MalnovaGreka: — αναθεμα/ατος — αναθηματικος/η/οv — αντιθεσις — αποθηκη — βιβλιοτηκη — διαθεσις — επενθεσις — επιθητος/επιθητος/επιθητοv — θακευω — θακεω — θακος — θασσω — θελυμνον — θεμα/θεματος — θεματιζω — θεμελιος — θεμερος — θεμιζω — θεμις — θεμιστευω — θεμιστος — θεσις/θεσεως — θεσμιος — θεσμος — θεσμοσυνη — θετης — θετικος — θηκη/θηκης — θημων — θης — θησαυριζω — θησαυρος — θησσα — θητευω — θητικος — θωμος — παρενθεσις — προθεσις/προθεσεως — προσθεσις/προσθεσεως — συνθεσις/συνθεσεως — τιθημι — υποθηκεύω — ὑποθεσις — ὑποθηκη —
  • Latina: — abscondo/condĭdi,condi/conditum,consum/abscondĕre — adfecto/āvi/ātum/āre — adfectus/a/um — adfectīvus — adfectĭo/ōnis — adfectĭōnālis — adfectĭōsus — adfectŭōsus/a/um — adfectŭōsē — adfĭcio/fēcī/fectum/ĕre — aedificatio/onis — aedificatiuncula/ae — aedificator/oris — aedificatorius/a/um — aedificiolum/i — aedificium/ii — aedifico/avi/atum/are — affectare — affectum — amplĭfĭco/āvī/ātum/āre — amplĭfĭcus — amplĭfĭcātio/ōnis — amplĭfĭcātŏr/ōris — amplĭfĭcē — artĭfex/ĭcis — artĭfĭcium/ii — artĭfĭciālĭter — artĭfĭciōsē — artĭfĭcē — artĭfĭcīna/ae — artĭfĭcĭālis — artĭfĭcĭōsus/a/um — bĕnĕfactor/ōris — bĕnĕfactum/ī — bĕnĕfactĭo/ōnis — bĕnĕfăcio — bĕnĕfĭcentia — bĕnĕfĭciālis — bĕnĕfĭcus/a/um — bĕnĕfĭcē — bĕnĕfĭcĭum/iī — bĕnĕfĭcĭārius/a/um — bĕnĕfĭcĭōsus/a/um — condo/condĭdī/condĭtum/conditĕre — confĭcĭens/tis — confĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — diffĭculto/āre — diffĭcultăs/ātis — diffĭcultĕr — diffĭcĭlis — diffĭcĭlĕ — diffĭcĭlĭtĕr — dēfectĭo — dēfĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — effectŭs/ūs — effĭcax/cis — effĭcābĭlis — effĭcācĭtĕr — effĭcĭens/tis — effĭcĭentĭa/ae — effĭcĭo/fēcī/fectum/ĕre — effĭcĭābĭlis — facere, factum — factīcĭus/a/um — factīcĭŏsus/a/um — factĭo/ōnis — factĭto/āvi/ātum/āre — factĭtāmentum/i — factĭtātĭo/ōnis — factĭtātŏr/ōris — factĭōnārĭus/ĭi — factĭōsus/a/um — factĭōsē — factōr/ōris — factōrĭum/ĭi — factūra/ae — făcia/ae — făciālia/ium — făcultās/ātis — făcultātĭcŭla/ae — făcultātŭla/ae — făcultĕr — făcĭlis — făcĭlĕ — făcĭlĭtās/ātis — făcĭlĭtĕr — făcĭnus/ŏris — făcĭnŏrōsus/a/um — făcĭnŏrōsē — făcĭo/fēcī/factum/ĕre — făcĭtergĭum — făcĭēs/ēi — infectus/a/um — infectīvus/a/um — infectĭo/ōnis — infectō/āre — infectōr/ōris — infĭcio/fēcī/fectum/ĕre — infĭcĭens/tis — mălĕfactum/i — mălĕfactĭo/ōnis — mălĕfactŏr/ōris — mălĕfăcĭo/fēci/factum/ĕre/ — mălĕfīcus/a/um — mălĕfĭcentĭa/ae — mălĕfĭcē — mălĕfĭcĭum/ii — officĭosĭtas/ātis — offĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — offĭcĭperda/ae — offĭcĭperdus/i — offĭcĭum/īi — offĭcĭālis/e — offĭcĭōsus/a/um — offĭcĭōsē — perfectē — perfectĭo/ōnis — perfīca — perfĭcĭo/fēci/fectre — pontĭfex/ĭcis — praefectus — praefĭca/ae — praefĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — prōfĭcĭentĕr — prōfĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — prōfĭcŭus/a/um — prŏfĭciscor/fectus sum/i — prŏfĭcŭē — rĕfectĭo/ōnis — rĕfectōrius — rĕfĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — suffĭcĭens/tis — suffĭcĭentĕr — suffĭcĭentĭa/ae — suffĭcĭo/fēci/fectum/ĕre — sācrĭfĭcātus/ūs — sācrĭfĭcĭum/ĭi — săcerdōs — săcrĭficālis — săcrĭfĭco/āvi/ătum/āre — săcrĭfĭcus/a/um — săcrĭfĭcātrix/īcis — săcrĭfĭcātĭo/ōnis — săcrĭfĭcātŏr — săcrĭfĭcŭlus/i — săkrĭficĭālis — sŭperficĭālis — sŭperfĭcĭēs/ēi — sŭpĕrfĭcĭens/tis — sŭpĕrfĭcĭālĭtĕr — sŭpĕrfĭcĭārĭus/a/um — thesaurus, i — ŏpifex/ĭcis — ŏpĭfex/ĭcis — ŏpĭfĭcīna/ae — ŏpĭfĭcĭum/ĭi —
  • Angla: — GUI, graphical user interface — afektation — affair — affect — affected — affection — affectionate — affective — aftereffect — amplification — amplifier — amplify — antithesis — antithetical — apothem — artifact — artifice — artificial — benefice — beneficial — beneficiary — benefit — bonefactor — coefficient — de facto — deed — defeat — defeatism — defect — defection — defective — deficiency — deficient — deficit — desinfectant — difficult — difficulty — disaffect — disaffected — disinfect — do — ection — edification — edifice — edify — effect — effective — effectiveness — effects — effectual — effectuate — face — facet — facetious — facia — facial — facies — facile — facilitate — facility — facing — facsimile — fact — factice — faction — factitious — factitive — factor — factorial — factory — factotum — facultative — faculty — fashion — fashionable — fetish — fetishism — fetishist — front-end interface — greedy for profit — hold office — imperfect — imperfection — in fact — infect — infectious — insufficiency — insufficient — interface — love affair — misdeed — office — officer — official — officiate — officinal — officious — perfect — perfection — perfectionist — pluperfect — pontifex — preamplifier — prefect — prefecture — prefer — preferable — preferably — preference — preferential — profit — profitability — profitable — profiteer — refectory — self-sufficient — suffice — sufficiency — sufficient — sufficiently — surface — surfactant — thematic — theme — treasure — treasurer — treasury —
  • Belorusa: — антытэза — антытэзіс — апатэма, апафема — аптэка — афіцыйны — афіцэр — бібліятэка — графічны інтэрфэйс — дыятэз — дэфэкт — дэфіцыт — дэфіцытны — каэфіцыент — офіс — пантыфік — плюсквампэрфэкт — пратэз — прэфэкт — прэфэктура — сынтэз — сынтэзаваць — сынтэзатар — тэзіс — тэма — унтэр-афіцэр — факсіміле — факт — фактар — фактура, рахунак-фактура — фактычна — фактычны — факультэт — фасад — фасон — фэтыш — фэтышызм — эфэкт — эфэктыўнасьць — эфэктыўны — інтэрфэйс — інтэрфэйс (праграмы) — іпатэка —
  • Ĉeĥa: — fakt — oficiální — téma —
  • Dana: — affaere —
  • Franca: — abscons — affaire — affairement — affairisme — affairiste — affairé — affect — affectation — affecter — affectif — affection — affectionné — affectivité — affectueusement — affectueux — affecté — afféterie — affété — amplificateur — amplification — amplifier — anathématiser — antithèse — antithétique — apothicaire — arrière-boutique — artifice — artificiel — artificiellement — artificier — artificieux — auto-infection — bibliothèque — bibliothécaire — bienfaisance — bienfaisant — bienfait — bienfaiteur — biosynthèse — boutique — boutiquier — bénéfice — bénéficiaire — bénéficier — bénéfique — coefficient — confection — confectionner — confectionneur — confetti — confire — confiserie — confiseur — confiture — confiturerie — contrefacteur — contrefaire — contrefait — contrefaçon — diathèse — difficile — difficilement — difficulté — déconfit — déconfiture — défaire — défait — défaite — défaitisme — défaitiste — défectif — défection — défectueux — défectuosité — déficience — déficient — déficit — déficitaire — désaffecter — désinfectant — désinfection — effacement — effacer — effacé — effaçable — effectif — effectivement — effectuer — effet — efficace — efficacement — efficacité — efficient — en effet — fac-sililé — face — face-à-main — facette — facetter — facile — facilement — faciliter — facilité — faciès — facteur — factice — faction — factionnaire — factitif — factorerie — factoriel — factotum — factuel — factum — facturation — facture — facturer — facturier — facultatif — faculté — facétie — facétieux — fainéant — fainéanter — fainéantise — faire — faire-part — faisable — fait — façade — façon — façonner — forfaire — forfait — forfaiture — forfanterie — fétiche — féticheur — fétichisme — fétichiste — hacienda — hypothèque — hypothèse — hypothécaire — hypothéquer — hypothétique — hypothétiquement — imparfait — imperfectibilité — imperfectible — indéfectible — ineffaçable — infaisable — infect — infecter — infectieux — infection — insuffisance — insuffisant — malfaisance — malfaisant — malfaiteur — malfaçon — maléfice — maléfique — manufacture — manufacturer — méfait — office — official — officialisation — officialiser — officiant — officiel — officiellement — officier — officieusement — officieux — officinal — officine — parenthèse — parfaire — parfait — perfectibilité — perfectible — perfection — perfectionnement — perfectionner — perfectionné — photosynthèse — plus-que-parfait — profit — profitable — profiter — profiterole — profiteur — prosthèse — prosthétique — prothèse — prothétique — préface — préfacer — préfacier — préfectoral — préfecture — préfet — préfète — préférable — préférablement — préférence — préférentiel — préférer — préféré — refaire — réfection — réfectoire — s'affairer — sacerdoce — sacerdotal — sans-façon — suffire — suffisamment — suffisance — suffisant — superficie — superficiel — superficiellement — sur ces entrefaites — surface — surfaire — surfait — synthèse — synthétique — synthétiser — taie — thème — thèse — thématique — édifiant — édification — édifice — édifier — épenthèse — épenthétique — épithète —
  • Germana: — Antithese — Apotekerassel — Apotheke — Apotheker — Apothema — Bibliothek — Bibliothekar — Bibliothekarin — Defekt — Defizit — Desinfektion — Desinfektionsmittel — Diathese — Effekt — Effekten — Effektenbörse — Effektivität — Fach — Fachbereich — Fachmann, Fachfrau — Faksimile — Fakt — Faktitiv — Faktor — Faktorei — Faktum — Faktura — Fakultät — Fassade — Fasson — Fetisch — Fetischismus — Hypothek — Infektion — Koeffizient — Officialisierung — Offizier — Offizin — Perfekt — Perfektionismus — Perfektionist — Perfektivum — Plusquamperfekt — Profit — Profiteur — Profitgier — Prothese — Prothetiker — Präfekt — Präfektur — Präferenz — Richtungskoeffizient — Synthese — Synthesizer — Tat — Thema — Thematik — These — Tresor — Tresorraum — Täter — Tätigkeit — Unteroffizier — affektieren — affektiert — affäre — defekt — deficitär sein — desinfizieren — effektiv — effektivieren — faktish — fakturieren — fakultativ — hypothekarisch — infektiös — mit einer Hypothek belasten, hypothekarisch belasten — offizialisieren — offiziell — offizinell — offiziös — perfekt — perfektionieren — perfektionistisch — perfektiv — profitabel — profitgierig — profitieren — prothetisch — präferieren — synthetisch — tun — tätig — tätigen — untätig —
  • Hispana: — Interfaz Gráfica de Usuario — Interfaz de Usuario (computacional, de programas de computadora) — afección — afectación — afectado — afectar — afecto — afectuoso — amplificación — amplificador — amplificar — antítesis — artificio — benefactor — benefactora — beneficencia — beneficiaria — beneficiario — beneficio — beneficioso — benéfico — biblioteca — bibliotecaria — bibliotecario — bodega — botica — coeficiente — confitar — confitero — confitería — defeccion — defecto — defectuoso — deficiencia — deficiente — desinfección — desinfectado — desinfectante — desinfectar — dificultad — dificultoso — diátesis — déficit — edificación — edificar — edificio — efectivamente — efectivo — efecto — efecto secundario — efectuar — eficacia — eficaz — eficazmente — eficiencia — eficiente — eficientemente — facciones — facción — faceta — fachada — facial — facilidad — facilitar — facineroso — facsímil — facsímile — factibilidad — factible — facticio — factor — factura — facturación — facturar — factótum — facultad — facultativo — faz — fetiche — fetichismo — fácil — fácilmente — hacer — hacienda — hechicera — hechicero — hechicería — hechizar — hechizo — hecho — hipoteca — hipotecar — infeccioso — infección — infectar — interfaz — maleficio — oficial — oficializar — oficialmente — oficina — oficio — oficioso — perfeccionamiento — perfeccionar — perfección — perfectamente — perfecto — pluscuamperfecto — prefacio — prefectura — preferencia — preferente — preferentemente — preferible — preferida — preferido — preferir — refectorio — sacerdocio — sacerdotal — sacerdote — ser suficiente — sintetizador — sintetizadora — sintetizar — sintético — sintéticos — suficiencia — suficiente — suficientemente — superficial — superficialidad — superficie — síntesis — tema — temario —
  • Hungara: — apotéma — causa efficiens — deficit — deficites — dezinficiál — diatézis — effektus — effektív — fakk — faktor — fakultás — fazon — fetisizmus — fétis — interfész — nonprofit — oldalmagasság (gúla) — perfekt — perfektum — plusquamperfectum — prefektus — prefektúra — preferencia — preferál — profit — profitot biztosít — profitál — profitáló — profitéhes — profitéhség — protézis — szintetizál — szintetizátor — szitézis — téma — tézis —
  • Itala: — affaccendaménto — affaccendarsi — affaccendato — affaciare — affaire — affare — affarismo — affarista — affarìstico — affaróne — affettare — affettataménte — affettato — affettazióne — affettivo — affettuosaménte — affettuosità — affettuóso — affezionare — affezionato — affezióne — affètto — artefatto — artificiale — artificialità — artificio — artificiosità — artificière — artificióso — artéfice — benefattóre — beneficare — beneficato — beneficiare — beneficiata — beneficiato — beneficio — beneficiàrio — beneficènza — benefizio — benèfico — bottegàio — bottéga — confettare — confetterìa — confettièra — confettière — confettura — confezionare — confezionato — confezionatóre — confezionista — confezióne — confètto — defezionare — defezióne — deficitàrio — deficiènte — deficiènza — dèficit — edificabilità — edificante — edificare — edificazióne — edificio — edificàbile — effetivo — effettivaménte — effettività — effettuare — effettuàbile — effetuarsi — efficace — efficientismo — efficiènte — efficiènza — efficàcia — effètto — faccendière — facciata — faccènda — faccétta — faciale — facilitare — facilitazióne — facilità — facilménte — facilonerìa — facilóne — facinoroso — facoltatività — facoltativo — facoltà — facoltóso — facèzia — fare — fatterèllo — fattispècie — fattituro — fatto — fattoriale — fattorino — fattorizzare — fattorizzazióne — fattuale — fattura — fatturare — fatturato — fatturatrice — fatturazióne — fatturista — fattàccio — fattìbile — fattóre — fazione — faziosità — façon — fàccia — fàccia a fàccia — fàcile — imperfettaménte — imperfettìbile — imperfezióne — imperfètto — infettare — infettivo — infètto — lenumi effettuazióne — malefatta — maleficio — malefico — officiante — officiare — officina — officinale — officióso — perfettaménte — perfettibilità — perfettìbile — perfezionaménto — perfezionando — perfezionare — perfezionarsi — perfezionismo — perfezionista — perfezionàbile — perfezióne — perfètto — preferenziale — preferibilménte — preferire — preferito — preferènza — preferìbile — prefettura — prefettìzia — prefètto — profittare — profittatóre — profitto — profittévole — refettòrio — refezióne — sufficienteménte — sufficiènte — sufficiènza — superficiale — superficialità — superficialménte — superficie — ufficiale — ufficialità — ufficializzare — ufficialménte — ufficiare — ufficio — ufficióso — uffizializzazióne — uffizio —
  • Kataluna: — coeficient — diàtesi — efecte — efectiu — eficaç — eficàcia — preferentment — tenir efecte — tresor — tresorer —
  • Nederlanda: — affaire — affect — affectie — amplificeren — apoteko — apotheker — apothema — artefact — artificieel — beneficiant — benefictie — bibliothecaris — bibliotheek — bonificatie — coëfficiënt — de facto — defaitisme — defect — defectief — deficit — deficiënt — desinfecteren — desinfekteermiddel — doen — doen maken — doenbaar — doenlijk — effect — effect hebben — effectief — effectueren — facelift — facie — faciliteit — facsimile — factor — factorij — factotum — factureren — factuur — facultatief — faculteit — façade — feit — feitelijk — fetisj — fetisjisme — geaffecteerd — het doen — hypotheek — imperfect — imperfectie — infecteren — infectie — insufficiënt — insufficiëntie — official — officie — officieel — officieel maken — officier — officieus — officina — officinaal — officium — onderofficier — perfect — perfectionisme — perfectionist — perfectionneren — perfectum — plusquamperfectum — prefect — prefectuur — preferent — preferentie — prefereren — profijt — profijtelijk — profijtig — profiteren — profiteur — prothese — refectorium — synthese — synthetisch — thema — thematisch — thesaurie — thesaurier — thesis — trezoor — trezorier — vak —
  • Pola: — afekcja — afekt — afektacja — afektowany — afektywy — afekuować — aferzysta — antyteza — apotema — apteczny — apteka — aptekarka — aptekarski — aptekarstwo — aptekarz — aptekarzona — beneficjum — benefis — biblioteczka — biblioteczny — biblioteka — bibliotekarski — deficyt — efekt — efektowy — facecja — facet — fach — fachowiec — fachowy — fakt — faktor — faktorować — faktorstwo — faktura — faktyczny — fakultet — fasada — fason — fetysz — hipoteka — hipoteza — konfekcja — konfitury — oficer — oficerski — oficjalista — oficjalnyĉ — oficyna — perfekcja — prefekt — prefektura — profit — refektarz — syntetyczny — synteza — temat — teza — zaaferowany —
  • Portugala: — afetado — afetuoso — affectado — dar preferência, — desinfetar — dificuldade — efetivo — fac-símile — face (superfície plana) — fachada — facilitar — facilmente — faculdade — fato — fator — fatura, nota (fiscal) — feitio, mão-de-obra — fetiche — fácil — hipoteca — hipotecar — infeccionar (medicina) — infecto — infecção — mais-que-perfeito — oficial — oficializar — oficiar — oficina — ofício — perfeito — pontífice — prefeito (de uma região) — preferir — produzir efeito — prótese (med.) — sacerdote — ser eficaz — suboficial — suficiente — tema — tese — tesouro —
  • Rusa: — aферист — антитеза — антитезис — апофема — аптека — библиотека — бутик — владелец бутика — выделать — гловой коэффициент — дезинфицировать — делать — дело — дефект — дефицит — дефицитный — диатез — изделие — иметь эффект — интерфейс — инфекционное заболевание — инфекция — инфицировать — ипотека — коэффициент — не касающийся темы — офис — офицер — официализировать — официальный — перфект — плюсквамперфект — понтифик — префект — префектура — приделать — признать официальным — протез — сделать — сделаться — синтез — синтезатор — синтезировать — тезис — тема — тема с вариациями — тематика — унтер-офицер — факсимиле — факт — фактически — фактор — факториальное (кольцо) — фактура — факультет — фасад — фасон — фетиш — фетишизм — эффект — эффективность — эффективный —
  • Slovaka: — amplifikovať — antitéza — deficit — téma —
  • Sveda: — affär — bibliotek — butik — effektiv — effektivitet — göra officiell — officer — officiell — tema — underofficer —
  • bretona: — afer — parfet —
  • rum: mai mult ca perfectul — perfect — perfect —
  • Norvega: — affaere —
  • ido: afektacar —
  • interlingue/okcidentala: — afectar —
  • interlingua: — affectar —

    DHE ( suĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — cico — fekunda — feliĉa — femalo — femina — feminismo — femuralo — femuro — feto — filio — filo — hidalgo —
  • MalnovaGreka: — θηλη — θηλυς — τιθηνη — τιτθος —
  • Latina: — affiliare — effeminare — fecundus — felare — felicitare — felicitas — felix, felicis — fellibris — femella — femina — femininus — fenuculum — fenum — feta — feto, fetonis — fetus — filia — filialis — filiatio — filiolus — filius — foetus — infecunditas — infecundus — superfetare — superfetatio —
  • Angla: — fecund — felicity — female — feminine — fennel — filial — filiation —
  • Franca: — affiliation — affilier — arrière-petit-fils — arrière-petite-fille — beau-fils — efféminer — fane — faner — faneur — faon — femelle — feminin — femme — femmelette — fenaison — fenil — fenouil — filial — filiation — fille — fillette — filleul — fillâtre — fils — fiston — foetal — foetus — foin — fécond — fécondation — féconder — fécondité — félibre — félibrige — félicitation — féliciter — félicité — félix — féminiser — féminisme — féministe — féminité — hidalgo — infécond — infécondité — petit-fils — petite-fille — sainfouin — superfétation — superfétatoire — épithélial — épithélium —
  • Germana: — fenchel — zitze —
  • Hispana: — ahijado — fecundo — felicitar — feliz — femenil — femenino — feto — hembra — heno — hidalgo — hijo — hijodaldo —
  • Itala: — fecondo — felice — felicitare — femmina — feto — fieno — figliare — figlio — figliocco —

    DHEGWH ( ideo de brulo ) ↓ ine

  • Esperanta: — fomenti — tago —
  • Sanskrita: — dáhati —
  • MalnovaGreka: — τεφρα —
  • Latina: — favilla — fomentare — fomentum — fomes, fomitis — fovere, fotum —
  • Angla: — daisy — dawn — day — foment — landtag — today —
  • Franca: — fomentateur — fomentation — fomenter —
  • Germana: — tag — tagen —
  • Hispana: — fomento —
  • Itala: — favilla — fomento — fomile —

    DHEIG ( fiksi ) ↓ ine

  • Esperanta: — afikso — afiksoido — afiŝo — antefikso — fibolo — fibulo — fiksi — infikso — krucifikso — prefikso — sufikso —
  • Latina: — affigere — affixum — fibula — figere, fixum — fixare — praefigere — suffigere — transfigere —
  • Angla: — affix — fix —
  • Franca: — affichage — affiche — afficher — afficheur — affiquet — affixe — affubler — fichaise — fiche — ficher — fichier — fichtre — fichu — fixateur — fixatif — fixation — fixe — fixer — fixisme — infixe — préfixe — préfixer — se contre-ficher — suffixal — suffixatin — suffixe — suffixer — transfixion —
  • Germana: — affiche — fix —
  • Hispana: — afijo — fijar — fijo — hebilla — hincar —
  • Itala: — affibbiare — affisso — ficcare — figgere — fiso — fissare —
  • Pola: — afiks — afisz — afiszować —
  • Rusa: — aфишa —
  • ido: afisho —
  • interlingue/okcidentala: — afiche —

    DHEIGH ( prilabori la teron ) ↓ ine

  • Esperanta: — digo — figuro — fikcio — fiktiva — paradizo —
  • Sanskrita: — dehī —
  • MalnovaGreka: — παραδεισος — τειχος — τοιχος —
  • Latina: — configurare — effigies — fictilis — fictio — figulus — figura — figurare — fingere, fictum — paradisus — praefigurare — tranfigurare —
  • Angla: — dig — dike — ditch — dough — feign — paradise —
  • Franca: — configurationpréfigurer — configure — digue — effigie — endiguement — endiguer — feignant — feindre — feinte — fictif — fiction — figurant — figuratif — figure — figurer — paradis — paradisiaque — parvis — préfiguration — science-fiction — transfiguration — transfigurer —
  • Germana: — Teich — Teig — deich — paradise —
  • Hispana: — dique — ficcion — ficticio — fingir — paradiso —
  • Itala: — diga — fingere — fittizio — fizione — paradiso —

    DHEM ( blovi, fumi ) ↓ ine

  • Esperanta: — dampi —
  • Sanskrita: — dhamati —
  • Angla: — damp — damper — dank —
  • Germana: — dampf — dumpf —
  • Itala: — tanfo —

    DHERAGH ( tiri ) ↓ ine

  • Esperanta: — dragi —
  • Angla: — drag — draw — dredge —
  • Franca: — drague — draguer — dragueur —
  • Hispana: — draga —
  • Itala: — draga —

    DHEU ( fumo, vapor ) ↓ ine

  • Esperanta: — duno — etuvo — fulgo — fulgoro — fuligulo — fulminato — fulmini — fumo — parfumo — stovo — stufi — timeleacoj — timiano — timolo —
  • Sanskrita: — dhūlih — dhūmáh —
  • MalnovaGreka: — θυμον — θυος — θυω — τυφλος — τυφος —
  • Latina: — extufare — fuligo, fuliginis — fumare — fumifer — fumigare — fumus — perfumare — thurifer — thus, thuris — thymum — tufus —
  • Angla: — deaf — deafen — down — dull — dust — perfume — stove — thyme —
  • Franca: — brûle-parfum — dune — dunette — enrumer — fuligineux — fumer — fumerolle — fumeux — fumigation — fumiger — fumigène — fumiste — fumisterie — fumivore — fumoir — fumée — parfum — parfumer — parfumerie — parfumeur — thuriféraire — thym — étuve — étuver —
  • Germana: — Duft — Parfüme — Stube — betäuben — taub — toben —
  • Hispana: — estufa — fumigar — humear — humo — perfume — tufo —
  • Itala: — fumare — fumicare — fumo — profumo — stufa — timo —

    DHR ( porti,teni ) ↓ san

  • Esperanta: — abidarmo — darmo —
  • Sanskrita: — abhidharma — dharma —
    —► abhidharma

    DHUR ( pordo ) ↓ ine

  • Esperanta: — forsto — forumo —
  • Sanskrita: — dvārah —
  • MalnovaGreka: — θυρα —
  • Latina: — deforis — foraneus — foranus — forasticus — forensis — fores, forium — forestarius — forestis — foris — foris, foras — forum —
  • Angla: — door — foreign — forest —
  • Franca: — dehors — farouche — faubourg — faufiler — faux-fuyant — for (for intérieur) — forain — forcené — forclore — forestier — forfaire — forfait — forfaitaire — forêt — fur (au fur et à mesure) — hormis — hors — hors-bord — hors-d'oeuvre — hors-la-loi — hors-ligne — hors-texte —
  • Germana: — Tür — forst — tor —
  • Hispana: — foraneo — forense — fuera — fuero —
  • Itala: — foraneo — forastico — foresta — fuora — fuoriforense —
  • Nederlanda: — deur —
  • Rusa: — дверь —
  • Sveda: — dörr —

    DI ( ideo de apartigo ) ↓ ine ↔DWIDAI

  • Esperanta: — adiabata — arkidiakono — diabazo — diabeto — diablo — diabolo — diademo — diafana — diafizo — diagnostiko — diagnozo — diagonalo — diagramo — diakilo — diaklazo — diakono — diakriti — diakrona — dialektiko — dialekto — dializi — dialogo — diamagneto — diametro — diapazono — diapedezo — diapozitivo — diareo — diaskopo — diasporo — diastazo — diastolo — diaterma — diatermio — diatezo — diatomeo — diatona — diatribo — dierezo — dieso — diferenci — diferencialo — diferencii — difrakto — difuzi — digesti — digresio — dilatatoro — dilati — diligenta — diliĝenco — dilui — diluvio — diluvo — dimensio — dis — disaĝio — diserti — disidento — disipi — diskanto — diskordo — diskriminacio — diskriminanto — diskrimini — diskursiva — diskurso — diskuti — disocii — disonanco — dispensario — dispensi — dispersi — disponi — dispozicio — disproporcio — disputi — dista — distala — distanco — distingi — distordo — distri — distribui — distrikto — diurezo — diveni — diversa — divertikulo — diverĝenco — diverĝi — dividendo — dividi — divizio — divizoro — divorco — diĝesto — epidiaskopo —
  • MalnovaGreka: — δια — διαφερω —
  • Latina: — differo — dis —
  • Franca: — archidiacre — devin — deviner — devinette — diable — diablement — diablerie — diablesse — diablotin — diabolique — diabolo — diabète — diabétique — diachronique — diaconat — diaconess — diacre — diacritique — diadème — diagnostic — diagnostiquer — diagonal — diagramme — diagraphragmer — dialectal — dialecte — dialecticien — dialectique — dialectiquement — dialectologie — dialogue — dialoguer — dialoguiste — dialyse — diamagnétique — diamètre — diamétral — diamétralement — diandre! — diapason — diaphane — diaphyse — diapositive — diapédèze — diarrhée — diaspora — diastase — diastole — diatable — diathermie — diathèse — diatomées — diatonique — diatribe — diffracter — diffraction — diffringent — diffus — diffuser — diffuseur — diffusion — différemment — différence — différenciateur — différenciation — différend — différent — différentiel — différé — digest — digeste — digestible — digestion — digression — digérer — dilapidateur — dilapidation — dilapider — dilatation — dilater — diligemment — diligence — diligent — diluer — dilution — diluvien — dimension — dimensionner — discordance — discorde — discoureur — discourir — discours — discriminant — discriminatoire — discriminer — discursif — discussion — discutable — discutailler — discuter — discuté — disordre — dispendieux — dispensaire — dispensateur — dispense — dispenser — disperser — dispersion — disponibilité — disponible — dispos — disposer — dispositif — disposition — disposé — disproportion — disproportionné — disputailler — dispute — disputer — dissertation — disserter — dissidence — dissident — dissipateur — dissipation — dissiper — dissipé — dissociable — dissocier — dissonance — dissonant — distance — distancer — distanciation — distant — distinct — distinctement — distinctif — distinction — distinguer — distinguo — distingué — distorsion — distraction — distraire — distrait — distraitement — distrayant — distribuer — distributeur — distribution — district — disversion — diurèse — diurétique — divergence — diverger — divers — diversement — diversification — diversifier — diverticule — dividende — diviser — diviseur — divisibilité — divisible — division — divisionnaire — divorce — divorcer — divorcé — divorcée — dièse — diérèse — déluge — épidiascope —
  • Germana: — zerfallen —
  • Itala:
  • Hispana:
  • Angla:

    DIAINÔ ( malseka ) ↓ grc

  • Esperanta: — adianto —
  • MalnovaGreka: — αδιαντον — διαινω —
  • Latina: — adiantum —

    DIK ( ĵeti ) ↓ grc

  • Esperanta: — disko —
  • MalnovaGreka: — δικτυον — δισκος —
  • Latina: — discus —
  • Angla: — dais — desk — dish —
  • Franca: — dais — discobole — discophile — discothèque — disquaire — disque —
  • Germana: — tisch —
  • Hispana: — disco —
  • Itala: — disco —

    DINGHW ( lingvo ) ↓ grc

  • Esperanta: — lingvo —
  • Sanskrita: — jihvā —
  • Latina: — bilinguis — dingua — lingua — trilinguis —
  • Angla: — language — tongue —
  • Franca: — abaisse-langue — bilingue — bilinguisme — langage — langue — langue-de-boeuf — langue-de-chat — languette — lingot — lingual — linguiste — linguistique — sublingual — trilingue —
  • Germana: — zunge —
  • Hispana: — lengua — lenguaje —
  • Itala: — lingua — linguaggio —

    DIOUÂN ( kunvena lokalo ) ↓ ara

  • Esperanta: — divano — djablo —
  • Angla: — divan —
  • Franca: — divan — douane — douanier — dédouaner —
  • Hispana: — aduana — divan —
  • Itala: — divano — dogana —

    DJABR ( restaŭro ) ↓ ara

  • Esperanta: — algebro —
  • Latina: — algebra —
  • Angla: — algebra —
  • Araba: — 'ilm al ĝabr wa 'lmuqabalah — djabr — ĝabara —
  • Franca: — algèbre — algébrique — algébriste —
  • Germana: — algebra —
  • Hispana: — algebra —
  • Itala: — algebra —
  • Pola: — algebra — algebraiczny —
  • Rusa: — aлгебрa —

    DJARRA ( ĵaro ) ↓ ara

  • Esperanta: — ĵaro —
  • Angla: — jar —
  • Araba: — djarra —
  • Franca: — jarre —
  • Hispana: — jarra —
  • Itala: — giara —

    DJAZIRA ( insulo ) ↓ ara

  • Esperanta: — Alĝerio — Alĝero —
  • Angla: — algeria —
  • Araba: — al ĝaaâ'ir — ĝazira —
  • Franca: — alger — algérie —
  • Germana: — algerien —
  • Hispana: — argelia —
  • Itala: — algeria —
  • Portugala: — argelia —
  • Rusa: — алжир —
  • ido: aljeria —
  • interlingue/okcidentala: — Algeria —
  • interlingua: — algeria —

    DJOUBBA ( longa vesto ) ↓ ara

  • Esperanta: — jupo —
  • Araba: — djoubba —
  • Franca: — enjuponner — jupe — jupon — juponner —
  • Hispana: — aljuba —
  • Itala: — giubba —

    DO ( doni ) ↓ ine ↔THÊSAUROSDHE_DHA

  • Esperanta: — abandoni — abdomeno — adicii — anekdoto — antidoto — apodozo — datao — dateno — dativo — dato — donaci — doni — doti — dozo — editi — editoro — kondicionalo — kondiĉo — kredenco — kredi — kredito — kreditoro — pardoni — perdi — rentabilitato — rento —
  • Sanskrita: — dádāmi —
  • MalnovaGreka: — διδωμι — δοσις — δωρον — δωρονδοσις — θεοδωρος — προδοτης — ἀντιδιδωναι — ἀντιδοτος — ἐκδιδοναι —
  • Latina: — abdere — abdomen — abscondere — addere, additum — additio — condere — conditio, conditionis — credere — dare — dativus — dedere — donare — donatio — donator,; donatrix — donum — dos, dotis — dotare — edere — editio — editor — editus — perdere — perditio — praeditus — prodere — reddere — redditio — subdere — tradere — traditio — traditor — vendere —
  • Angla: — add — addition — condition — date — donation — donor — dowager — dower — edit — edition — pardon — perdition — render — rent — treason —
  • Franca: — Théodore — abscons — additif — addition — additionnel — adonner — anecdote — anecdotier — anecdotique — antidater — antidotaire — antidote — condition — conditionnel — datable — datation — date — dater — datif — don — donataire — donateur — donation — donne — donner — donnée — dorine — dosable — dosage — dose — doser — dot — dotal — doter — douaire — douairière — douer — dé — déperdition — extrader — extradition — fructidor — impardonnable — inédit — maldonne — messidor — pardon — pardonnable — pardonner — perdition — perdre — perte — postdater — reddition — redonner — rendement — rendez-vous — rendre — rendu — rentabilité — rentable — rente — rentier — rééditer — réédition — s'adonner — sacerdoce — sacerdotal — thermidor — traditinnaliste — tradition — traditionnalisme — traditionnel — trahir — trahison — traître — traîtreusement — traîtrise — éditer — éditeur — édition — éditorial — éditorialiste — éperdu —
  • Germana: — Pardon — Rente — addieren — addition — datieren — edieren —
  • Hispana: — adicion — condicion — dar — data — dendicion — don — donacion — donar — dotar — dote — edicion — editor — escondere — perder — perdida — perdonar — rendir — renta — traer — traicion — traidor —
  • Itala: — addizione — ascondere — ascoso — ascoto — condizione — dare — data — doario — donare — donazione — dono — dotare — dote — editore — edizione — perdere — perdita — perdonare — reddizione — rendere — rendita — tradimento — tradire — traditore —

    --lat: addere: etime: aldoni

    DRA_DREU ( kuri ) ↓ ine ↔TREP²

  • Esperanta: — aerodromo — hipodromo — trampo — trampolino — treti — troti — trotuaro —
  • Sanskrita: — dramti — li kuras —
  • MalnovaGreka: — διδρασκω — δρομας, δρομαδος — δρομος — τρεχειν — ἐδραμον —
  • Latina: — dromedarius —
  • Angla: — tramp — trample — tread — trip — trot —
  • Franca: — -drome — autodrome — aérodrome — dromadaire — hippodrome — palindrome — prodrome — syndrome — templin — troitoir — trot — trotin — trotte — trotter — trotteur — trottiner — trottinette — trépigner — vélodrome —
  • Germana: — Treppe — Tritt — strampeln — trampeln — trappen — treten — trippeln — trotten — zittern —
  • Hispana: — trampolin — trepar — trotar —
  • Itala: — trampolino — trampolo — trespestio — trottare —

    DRAPPUS ( drapo ) ↓ lat

  • Esperanta: — drapiri — drapo —
  • Latina: — drappus —
  • Angla: — draper — drapery —
  • Franca: — drap — drapeau — draper — draperie — drapier — porte-drapeau —
  • Hispana: — trapero — trapo —
  • Itala: — drappiere — drappo —

    DU_DUF ( enprofundiĝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — aerodinamiko — aerodino — akrodinio — astrodinamika — dinamiko — dinamismo — dinamito — dinamo — dinamometro — dinamotoro — dinastio — dinatrono — dino — electrodinamika — elektrodinamometro — isodinama — termodinamika —
  • MalnovaGreka: — δυναμαι — δυναμις — δυναστης — δυνατος — δυνω — δυπτης — δυπτω — δυσις — δυσμη — δυτης — δυτικος — δυω —
  • Angla: — aerodynamic — aerodyne — astrodynamic — dsynamic — dynamics — dynamism — dynamite — dynamo — dynamometer — dynamotor — dynastic — dynasty — dynatron — dyne — electrodynamic — electrodynamometer — isodynamic — thermodynamic —
  • Franca: — -dynamique — aérodynamique — aérodyne — dynamique — dynamiser — dynamisme — dynamitage — dynamite — dynamiter — dynamiteur — dynamo — dynamomètre — dynaste — dynastie — dynastique — dynatron — dyne — mégadyne —

    DÛ ( daŭro ) ↓ ine

  • Esperanta: — daŭro — dura — duralumino — duramatro — durativo — durio — duro —
  • MalnovaGreka: — δην —
  • Latina: — dudum — durare —
  • Angla: — durance — duration — during —
  • Franca: — durable — durer — durtant — durée —
  • Germana: — dauer — dauern —
  • Hispana: — dura — durante — durar —
  • Itala: — dura — durante — durare —

    DULCIS ( dolĉa ) ↓ lat

  • Esperanta: — dolĉa — dolĉarma —
  • Latina: — dulcis — dulcor, dulcoris — edulcorare —
  • Franca: — adoucir — adoucissage — adoucissant — adoucissement — douce — doucereux — doucet — douceur — douceâtre — doux — dulcification — dulcifier — radoucir — radoucissement — édulcoration — édulcorer —
  • Hispana: — dulce — dulzura — endulzar —
  • Itala: — docezza — dolce — dolcire —

    DURD ( tartro ) ↓ ara

  • Esperanta: — antitartrata — pirotartrato — tartaro — tartro —
  • MalnovaGreka: — ταρταρον —
  • Latina: — tartarum —
  • Franca: — détarter — entarter — tartareux — tartarique — tartre — tartreux — tartrique —

    DUS ( montras malfacilecon ) ↓ grc

  • Esperanta: — disenterio — disleksio — dismenoreo — dispepsio — dispneo — disprozio — distrofo — disurio —
  • Angla: — dys- — dysenteric — dysentery — dysfunction — dyslectic — dyslexia — dysmenorrhea — dyspepsia — dyspeptic — dyspnea — dysprosium — dystrophy — dysuria —
  • Franca: — dysenterie — dysfonctionnement — dysharmonie — dyslexie — dysménorrhée — dyspepsio — dyspnée — dysprosium — dysurie —

    DWENOS ( bona ) ↓ lat

  • Esperanta: — bela — benediktino — benefico — benigna — bieno — bo- — bombono — bona — bonifiko — bonito —
  • Latina: — bellus — bene — benedicere — beneficium — benevolus — benignus — bonitas — bonus —
  • Angla: — beauty — benediction — benefit — benevolence — benign — embellish —
  • Franca: — abonnir — beau — beau- — beau-^père — beau-fils — beau-frère — beauté — beaux-parents — belette — belle- — belle-fille — belle-mère — bellement — bellâtre — benignement — benoît — benêt — bien — bien-aimé — bienfait — bienheureux — bienveillant — bon — bon-papa — bonace — bonasse — bonbon — bonbonnière — bonhomie — bonhomme — boni — bonifier — boniment — bonimenter — bonimenteur — bonjour — bonne — bonne-maman — bonnement — bonniche — bonnir — bonsoir — bonté — bégninité — bénignité — bénin — bénir — béné- — bénédiction — bénéfice — bénéficier — bénévole — combien — embellie — embellir — embellissement — rabonnir —
  • Hispana: — beldad — belleza — bello — bendecir — bendito — beneficio — benevolo — benigno — bien — bondad — bueno — embellecer —
  • Itala: — abbellire — bellezza — bello — belta — bene — benedetto — benedire — beneficio — benevolo — benigno — bonta — buono —

    DWI_DUO ( du ) ↓ ine ↔DAIDI

  • Esperanta: — anadiplozo — balancelo — balanci — balanciero — bi- — biaso — biciklo — bienalo — bigamio — bikvadrata — biliono — bimetalismo — binara — binoklo — binomo — biplano — bis — bisako — bisekci — biskoto — biskvito — bistorto — bito — biureto — dipleksa — diplodoko — diplokoko — diplomato — diplomo — diploo — diplopio — doblono — du — dualismo — dualo — dubi — dubleo — dubli — duelo (duba etimologio) — dueto — duodeno — dupleksa — duplikato — duumviro — kombajno — kombinacio — kombinato — kombinatoriko — kombineo — kombini —
  • Sanskrita: — dvíh —
  • MalnovaGreka: — δις — διχα — διχο- — δυο — δωδεκα —
  • Latina: — binare — bini — bis — dualis — dubitare — dubius — duo — duodecim — duplex — duplicare — duplus —
  • Angla: — balance — between — bicycle, bike — bigamist — bigamy — bimetallism — binary — binoculars — binomial — biplane — biscuit — biscuit porcelain — bisector — bisectrix — bit — combination — combinatorial analysis — combinatorics — combine — double — doubt — doubt7 — dual — duel — dueler, dueller, duelist, duellist — duodenum — duplicate — full duplex — twelve — two —
  • Belorusa: — бімэталізм — бінокль — біном — біплян — біс! — бісэктрыса — біт — веласіпед — вызываць на біс — два — двайковы — двайны — дуалізм — дублікат — дуплексны — дуэль — дуэлянт — дуэт — дыплядок — дыплямаваць — дыплямат — дыпляматычны — дыплём — камбінаваньне — камбінаваць — камбінаторыка — камбінацыя —
  • Finna: — binaari- — binaarinen —
  • Franca: — balance — balancelle — balancement — balancer — balancier — balançoire — besace — besaiguë — besson — bicarbonadne — bicyclette — bidirectionnel — bidual — biennale — bigame — bigamie — bilan — bilatéral — bimétallisme — binage — binaire — biner — binette — binocle — binôme — biplan — bipède — bis! — bisautage — biscuit — biseauter — bissac — bissectrice — bisser — bissextçile — bit — brouette — bévechet — bévue — bêchage — bêche — bêcher — combinaison — combinard — combinat — combinatoire — combine — combiner — combiné — contrebalancer — deutérium — deutéron — deutéronome — deux — deuxième — deuxièmement — dichotome — diplo- — diplodocus — diplomate — diplomatie — diplomatique — diplotocus — diplôme — diplômer — diplômé — dochotomie — dodéca- — doublage — double — doublement — doubler — doublet — doubleur — doublon — doublure — doute — douter — douteusement — douteux — douze — dual — dualisme — dualiste — dualité — dubitatif — dubitation — dubitativement — duel — duelliste — duettiste — duo — duodénum — duplex — duplicata — duplicateur — duplication — duplicité — dyade — débiner — dédoubler — entre-deux — indubitable — indubitablement — redoublant — redoublement — redoubler — redoutable — redouter — réduplication — se balancer — tête-bêche — vingt —
  • Germana: — Bidual — Bidualraum — Bigamie — Bigamist — Bimetallismus — Binom — Biskuit-Porzellan — Bit — Diplodokus — Diplom — Diplomat — Doppel — Doppeldecker — Doppelehe — Doppelwährung — Double — Dual — Dualismus — Dualraum — Duell — Duellant — Duett — Duplex- — Duplikat — Kombination — Kombinatorik — Zweidecker — Zweifel — Zweikampf — Zweizahl — Zwieback — Zwölffingerdarm — balancella — binär — diplomatisch — diplomieren — doppelt — dual — duplizieren — kombinieren — zwei — zweifelhaft — zweifellos — zweifeln, bezweifeln — zweite — zweitens — zwischen — zwölf —
  • Hispana: — balancear — balancearse — balanza — barroccio — bicicleta — bigamia — binar — binario — binoculares — binomio — biplano — bisectriz — bislungo — bit — bizaza — bígamo — combinación — combinar — combinatoria — diploma — diplomático — doble — doblez — doce — dos — dual — dudar — dudoso — duelo — dueto — duodeno — duplicado — duplicar — duplo — dúplex —
  • Hungara: — bicikli — biciklizik — biduális — bigámia — bigámista — bimetallizmus — binokulár — binom — bináris — biplán — biszkvitporcelán — bit — diplex — diplodocus — diploma — dualizmus — duett — duodenum — dupla — duplex — duplikátum — duális —
  • Itala: — barroccio — bilancia — binare — bisaccia — bisettrice — bislungo — combinare — dodoci — doppiezza — doppio — dubbiare — dubitare — due —
  • Kataluna: — binari — bisectriu — bit — doble — dos — dues — dúplex —
  • Nederlanda: — bigamie — bigamist — binair — biscuit — bissectrice — bit — combineren — diplodocus — dubbel — duet — kombinatoriek — twee — tweedekker — tweedelig —
  • Pola: — dualny — dubbingować — dubler — dwa — dwumian — dwunastnica — dwusieczna — dwójkowy — kombinacja — kombinatoryka — przestrzeń dualna —
  • Portugala: — bicicleta — binário — bissetriz — combinar — diploma — diplomata — diplomático — diplódoco — dois — dual — dualismo — dublador — dublar — duelar — duelista — duelo — dueto — duodeno — duplex — duplicata — duplo — duvidar — dúplex — fazer dublagem —
  • Rusa: — биметаллизм — бинокль — бином — биплан — бис! — бисквит — биссектриса — бит — велосипед — два — двенадцатиперстная кишка — двоебрачие — двоежёнец — двоежёнство — двоемужие — двоичный — двойной — двойственное число — двойственный — двучлен — диплодо — диплом — дипломат — дипломатический — дипломатичный — дипломировать — драться на дуэли — дуализм — дуальный — дубликат — дублировать — дуплексный — дуэль — дуэлянт — дуэт — комбинаторика — комбинаторный анализ — комбинация — комбинирование — комбинировать — участник дуэли —
  • Slovaka: — bicykel — bicyklovať (sa) — bigamia — bigamista — binóm — bit — dvojplošník —
  • Sveda: — binär — bit — dubbel — två —
  • Turka: — bisiklet — dva — dvě —
  • bulgara: — две —

    EBENOS ( ebono ) ↓ grc

  • Esperanta: — ebono —
  • MalnovaGreka: — εβενος —
  • Latina: — ebenus —
  • Angla: — ebony —
  • Franca: — ébène — ébéniste —
  • Germana: — ebenholz —
  • Hispana: — ebano —
  • Itala: — ebano —

    EBRIUS ( ebria ) ↓ lat

  • Esperanta: — ebria — sobra —
  • Latina: — ebriacus — ebrietas — ebrius — sobrius —
  • Angla: — sober —
  • Franca: — enivrer — ivraie — ivre — ivress — ivrogne — sobre — sobriété — ébriété —
  • Germana: — sauber —
  • Hispana: — ebriedad — ebrio — embriagar — sobrio —
  • Itala: — ebbrezza — ebbro — sobrio — ubbriacare — ubriaco —

    EBUR_EBORIS ( eburo ) ↓ lat

  • Esperanta: — eburo —
  • Latina: — eboreus — ebur, eboris —
  • Angla: — ivory —
  • Franca: — ivoire —
  • Itala: — avorio —

    ED ( manĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — agrostido — anodonto — cinodonto — dentalo — dentino — dento — diodonto — gliptodonto — igvanodonto — komedono — kreodontoj — leontodono — mastodonto — obeza — odonatoj — odontoido — pteranodonto — sfenodonto — skarolo — smilodonto —
  • Sanskrita: — dan — dántam — ádmi —
  • MalnovaGreka: — εδω — εσθιω — εσθω — οδοντος — οδους —
  • Latina: — comedere — copmestibilis — dens, dentis — edax — edere, esum — esca — esurire — obesusprandium — tridens —
  • Angla: — Anodonta — Cynodon — Diodon — Iguanodon — Odonata — Pteranodon — Sphenodon — agrostis — comedo — dent — dental — dentate — dentifrice — dentin(e) — dentist — dentistry — dentition — denture(s) — eat — eatable — edible — escarole — glyptodont — indent — indenture — mastodon — obese — tooth — trident —
  • Franca: — comestible — dent — denteler — dentelle — dentier — dentifrice — dentition — denture — endenter — escarole — obèse — obésité — trident — édenter —
  • Germana: — Zahn — aas — essen — zähneln —
  • Hispana: — comer — comestible — dentellar — diente — escarola — obeso —
  • Itala: — commestibile — dente — dentello — obeso — scarola — tridente —

    EGHI ( erinaco ) ↓ ine

  • Esperanta: — ekino — ekinodermoj — ekinokoko — ekinopso — ekinorinko — erinaco — eĥino — eĥinodermoj —
  • MalnovaGreka: — εχινος —
  • Latina: — er — ericius —
  • Franca: — hérisser — hérisson —
  • Germana: — igel —
  • Hispana: — erizar — erizo —
  • Itala: — arriciare — riccio —

    EGHS ( el ) ↓ ine

  • Esperanta: — amendamento — amendi — ebria — ebulioskopo — editi — editoro — eduki — efektiva — efekto — eferveski — efiki — efloreski — efluvo — ejakuli — ejektivo — ekaŭdatoj — ekbalio — ekimozo — eklampsio — eklektika — eklezio — eks — ekscelenco — ekscentra — ekscentriko — ekscepcio — eksceso — ekscitatoro — eksciti — ekscizi — ekshibicio — ekskludi — ekskluziva — ekskoriacio — ekskrecio — ekskremento — ekskurso — ekskuzi — ekslibriso — ekspansio — ekspedi — ekspedicio — ekspekto — ekspektori — eksperimento — ekspertizi — eksperto — ekspliki — eksplodi — ekspluati — eksponencialo — eksponento — eksponi — eksporti — ekspozi — ekspozicio — ekspresa — ekspresionismo — eksproprii — ekstazio — ekstazo — ekstemporalo — ekstensi — ekstensiva — ekstensoro — ekster — ekstermi — ekstra — ekstradi — ekstradoso — ekstrakto — ekstrapoli — ekstravaganco — ekstravertito — ekstrema — ekstrorsa — eksudi — eksvoto — ektodermo — ektomio — ektopio — ektoplasmo — ektropio — ekzakta — ekzalti — ekzameni — ekzantemo — ekzarkio — ekzarko — ekzegezo — ekzekucio — ekzekuti — ekzekutiva — ekzekvi — ekzemplero — ekzemplo — ekzerci — ekzergo — ekzili — ekzistencialismo — ekzistencialisto — ekzisti — ekzo — ekzoceto — ekzoftalmio — ekzogamio — ekzogena — ekzokrina — ekzorci — ekzosmozo — ekzota — ekzotera — ekzoterma — ekzotika — el — elapso — elekti — elimini — elito — elizii — elokucio — elokventa — elui — emanacio — emancipi — emani — emerito — emerituro — emerĝi — emetiko — emetino — emigracio — emigri — eminenco — eminenta — emisii — emitoro — emocii — emulsinazo — emulsino — emulsio — enorma — erodi — erodio — erozio — erupcio — erupti — esameno — escepti — esplori — espozi — espreso — esprimi — estingi — etendi — etuvo — evakui — evento — eventuala — evidenta — evikcii — evolucio — evolui — evoluto — evolvento — stranga —
  • MalnovaGreka: — εκτος — εξ — εξω — εξωστερα — εχθρος —
  • Latina: — e — ex — exterior — externus — exterus — extra — extraneus — extremus —
  • Angla: — -ectomi — amend — ebullioscope — ecballium — ecclesiastical — eclampsia — ectoderm — ectopia — ectoplasm — ectropion — edit — edition — educate — effect — effective — effervesce — efficient — effliuence — effloresce — ejaculate — ejective — elapse — elect — eliminate — elision — elito — elocution — eloquent — emanate — emerge — emeritus — emetic — emetine — emigrate — emigration — eminent — emit — emotion — emulsion — enormous — erclectic — erosion — eruption — evacute — event — eventual — eventually — evict — evident — evolute — evolve — ex libris — ex- — exact — exalt — examine — exanthema — exarch — exateric — excellency — exception — excess — excise — excite — exclude — exclusive — excrement — excretion — excursion — excuse — execute — exegesis — exemplar — exercise — exergue — exgtravagance — exhibitionism — exile — exist — existentialism — existentialist — exo- — exogenous — exomosis — exophtalmia — exorcise — exothermic — exotic — expansion — expect — expectorate — expedite — expedition — experiment — expert — expertise — explicate — explode — exploit — explore — exponent — exponential — export — expose — exposition — express — expressionism — expropriate — extemporaneous — extend — extensive — exterior — exterminate — external — extinguish — extra- — extract — extradite — extrados — extrapolate — extravert — extreme — extremity — extrorse — strange — stranger —
  • Franca: — ex- — externat — externe — extrémité — extrême — extérieur — extérioriser — étrange — étranger — étrangeté —
  • Germana: — Extrem — extraner —
  • Hispana: — exterior — externo — extrañar — extraño — extremo —
  • Itala: — esteriore — esternare — esterno — estero — estraneo — estremo — straniare — strano —

    EGKONEÔ ( rapidi ) ↓ grc

  • Esperanta: — arkidiakono — diakono —
  • MalnovaGreka: — εγκονεω —

    EGN ( fajro ) ↓ ine

  • Sanskrita: — agníh —
  • Latina: — igneus — ignis — ignitus —
  • Angla: — igneous — ignite —
  • Franca: — ignifugation — ignifuge — ignifugeant — ignition — igné —
  • Hispana: — igneo — ignito —
  • Itala: — igneo — ignito —
  • Esperanta:

    EGO ( egoo ) ↓ ine

  • Esperanta: — egoo —
  • Sanskrita: — ahám —
  • MalnovaGreka: — εγω —
  • Latina: — ego —
  • Angla: — i —
  • Franca: — ego — je — égoïste —
  • Germana: — ich —
  • Hispana: — yo —
  • Itala: — io —

    EI_I_IT ( iri ) ↓ ine

  • Esperanta: — abituriento — abituro — ambicio — cirkvito — inici — inicialo — iniciati — iniciativo — iniciatoro — initi — iri — itinero — koiti — perei — pretericio — preterito — pretorio — pretoro — subita — transitiva — transito —
  • Sanskrita: — éti —
  • MalnovaGreka: — ειμι —
  • Latina: — abire — abituriens — abiturire — adire — ambire — ambitio — circumirevcircultus — coire — coitus — exire — exitium — inire — initium — ire — iter, itineris — obire — perire — praeterire — redire — subire — subitaneus — subitus — transire —
  • Angla: — ambit — circuit — coitiçon — exit — initiate — issue — itinerate — obituary — perish — sudden — transient — transit — transition — wide —
  • Franca: — ambiant — ambition — circuit — coït — errements — initial — initier — issu — issue — itinéraire — j'irai — prétérit — prétérition — périr — soudain — subir — subit — transe — transir — transit — transitif — transition —
  • Germana: — Abiturient — abitur — weit —
  • Hispana: — ambicion — ambito — exito — inicial — ir — itinerario — perecer — preterir — redito — subir — subito — transito —
  • Itala: — adito — ambire — ambizione — apmbito — esito — esiziale — iniziale — inizio — ire — itenerrio — perire — preteire — subire — subito — transire — transito —
  • Pola: — abiturjent —
  • ido: abituriente —

    EI ( tiu ) ↓ ine

  • Esperanta: — identa — mem —
  • Sanskrita: — ayam, iyám, idám — iti —
  • Latina: — ibi — idem — inde — ipse — is, id — tiel —
  • Angla: — identical — identify — it —
  • Franca: — emporter — en — identifier — identique — identité — même — y —
  • Germana: — er — es — identifizieren — identisch — ihm —
  • Hispana: — ende — identidad — identificar — mismo —
  • Itala: — esso — identico — identita — medesimo — ne —

    EKW ( ĉevalo ) ↓ ine

  • Esperanta: — ekvo — filipiko — hipodromo — hipofagio — hipofeo — hipogina — hipogloso — hipogrifo — hipokampo — hipokaŝtano — hipopotamo —
  • Sanskrita: — áçvah —
  • MalnovaGreka: — ἱππος —
  • Latina: — equa — eques, equitis — equester — equitare — equus —
  • Angla: — Hippocampus — equestrian — hippodrome — hippogryph — hippophagy — hippopotamus — philippic —
  • Franca: — hippodrome — hippoique — hippopotame — équestre — équitation —
  • Hispana: — ecuestre —
  • Itala: — equestre —
  • Germana:

    EL ( alno ) ↓ ine

  • Esperanta: — alizo — alkao — alno — aŭko —
  • Latina: — alca — alnetanus — alnus — ulmus —
  • Angla: — alder — auk — elder — elm —
  • Franca: — alise — alisier — aune — orme — ormeau —
  • Germana: — Erle — Ulme — eller — elsbeere —
  • Hispana: — alamo — aliso — olmo —
  • Itala: — alne — olmo —
  • Portugala: — alamo — alno — olcha —
  • Rusa: — ольхa — ольховый — ольщaник — ольщняк —
  • ido: alno — alta —
  • interlingue/okcidentala: — alt —
  • interlingua: — alno — alte —

    EL² ( iri ) ↓ ine

  • Esperanta: — alegro — aleo — ambli — ambulanco — ambulatorio — ekzili — elasmobrankoj — elasta — elastino — elastomero — prozelito — somnambulo —
  • MalnovaGreka: — προσελυτος — ἐλαυνω — ἐλευσομαι —
  • Latina: — alacer — alacritas — ambiulare — exilium — exul — exulare —
  • Angla: — alacrity — alley — amble — exile — preamble —
  • Franca: — alacrité — aller — allure — allègre — allée — allégresse — amble — ambulant — déambuler — essil — exil — exiler — funambule — noctambule — préalable — somnambule —
  • Germana: — allee —
  • Hispana: — alegrar — alegre — alegria — ambladuréa — amblar — ambulante —
  • Itala: — allegrare — allegrezza — allegro — ambiare — ambiatura — ambulante — esiliare — esilio —
  • Pola: — aleja — allegretto — allegro —
  • Rusa: — aллея —
  • ido: aleo —
  • interlingue/okcidentala: — allé —
  • interlingua: — allée —

    ELAIW ( olivo, oleo ) ↓ grc

  • Esperanta: — oleo — olivo — vitriolo —
  • MalnovaGreka: — ἐλαια — ἐλαιον —
  • Latina: — olea — oleaginus — oleum — oliva — olivariusolivetum —
  • Angla: — oil — oily —
  • Franca: — huile — huiler — huileux — olive — olivier — olivâtre — oléagineux —
  • Germana: — öl — ölen — ölig —
  • Hispana: — oleo — olivo —
  • Itala: — olio — oliva — olivo —

    ELAKÓMKWIK ( ili estas niaj parencoj ) ↓ Malesita

  • Esperanta: — algonkio —
  • Angla: — — algonkian — algonkianly — algonkians — algonkin — algonkins —
  • Franca: — algonquin —
  • Malesita: — elakómkwik —

    ELEI, LEI ( faldi ) ↓ ine

  • Esperanta: — oblikva — ulno —
  • MalnovaGreka: — ὠλενη —
  • Latina: — limus — lituus — obliquus — ulna —
  • Angla: — elbow — ell —
  • Franca: — oblique — obliquer —
  • Germana: — elle — ellenbogen —
  • Hispana: — ana — oblicuo —
  • Itala: — obliquo —
    —► anstataŭ algonkio uzu = proterozoiko.

    ELEÔ ( kompato ) ↓ grc

  • Esperanta: — almozo —
  • MalnovaGreka: — κυριε ἐλεισον — ἐλεημοσυνη — ἐλεημων — ἐλεος —
  • Latina: — eleemosyna —
  • Angla: — almoner — alms —
  • Franca: — aumonier — aumône —
  • Germana: — almosen —
  • Hispana: — limosinare — limosna — limosnero —
  • Itala: — elemosina — limosina — limosinario —
  • Pola: — jałmużna —
  • Portugala: — esmola —
  • ido: almono —
  • interlingue/okcidentala: — almosne —
  • interlingua: — almosna —

    ELK ( absceso ) ↓ ine

  • Esperanta: — ulcero —
  • Sanskrita: — árçah —
  • MalnovaGreka: — ἐλκος —
  • Latina: — ulcerare — ulcisci, ulcultus — ulcus, ulceris —
  • Angla: — ulcer — ulcerate —
  • Franca: — ulcère — ulcérer —

    ELN_ELK ( ido de animalo ) ↓ ine

  • Esperanta: — alcelafo — alko —
  • MalnovaGreka: — ἀλκη — ἐλαφος — ἐλλος —
  • Latina: — alces —
  • Angla: — elk — lamb —
  • Franca: — élan —
  • Germana: — Lamm — elch — elentier —
  • Hispana: — alce —
  • Itala: — alce —
  • Portugala: — alce —
  • Rusa: — лось —
  • ido: alko —
  • interlingue/okcidentala: — alco —
  • interlingua: — alce —

    EM ( preni ) ↓ ine

  • Esperanta: — ekzemplero — ekzemplo — iredenta — konsumi — premio — redempti —
  • Latina: — consummatum est — demere/demo/dempsi/demptum — dirimere/dirimo/diremi/diremtum — emere/emo/emi/emptum — exemplum — eximere/eximo/exemi/exemptum — eximius — praemium — redemptio — redimere/redimo/redemi/redempum — sumere/sumo/sumpsi/sumptum — vendemia —
  • Angla: — Redeemer — assume — consume — consummate — consumption — exemplar — exemplary — exemplify — exempt — exemption — impromptu — iredentism — peremptory — preempt — premium — presumably — presume — presumption — presumptive — presumptuous — prime — prompt — prompter — ransom — redeem — redemption — resume — resumption — résumé —
  • fr: assomption — assumer — consumable — consumer — dirimant — exemplaire — exemplarité — exemple — exempt — exempter — exemption — impromptu — irrédentisme — péremption — péremptoire — périmer — préemption — présomptif — présomption — présomptueux — présumer — prime — prompt — promptitude — rançon — rédemption — rédemptoriste — redimer — rédempteur — résumer — résumé — somptueux — somptuosité — vendange —
  • it: consumare — consumatóre — consumerismo — consumismo — consumista — consumìstico — consumo — consuntivo — consunto — consunzióne — consumatóre consunzióne — esempio — esempio — esemplare — esemplarménte — esemplificazióne — esemplificàbile — esemplificare — esemplificativo — esimere — esimere — esimènte — esìmersi — esìmio — konsumato — premiazióne — premiàbile — premiando — premiare — premiato — prèmio — redimere — redentóre — redènto — redentorista — redenzióne — Vendemiero — vendemmia —
  • esp: consumir — ejemplo — eximio — eximir — premio — redencion — redimir — vendimia —

    EN ( en ) ↓ ine

  • Esperanta: — embaraso — embrio — embriogenezo — embriogenio — embrokacio — embusko — emireŭmo — empetro — empiemo — empireo — empirismo — empiro — en — enantemo — enantiozo — encefalo — encefalografio — encefalogramo — encikliko — enciklopedio — endemio — endo — endodermo — endogamio — endogena — endokardo — endokarpo — endokopo — endokrina — endometro — endoplasmo — endosi — endoskopo — endosmozo — endotelio — endoterma — energetiko — energio — enfili — engaĝi — enharmona — enhidro — enketo — enklavo — entablemento — entalpio — entelekio — entento — enteralgio — enterito — entero — enterokinazo — enterokojlito — enterokoko — enteropneŭstoj — enterovakcino — entolomo — entozooj — entreo — entrepreni — entuziasmo — enui — enurezo — envelopo — enverguro — envii — envulti — enzimo — ependimo — epentezo — iluminacio — ilumini — ilustri — iluzio — imanenta — imersio — imperativo — imperatoro — imperialismo — imperialo — imperio — impeti — impetigino — implici — impliki — implodi — impluvio — imponi — impozi — impoŝto — impregni — impresario — impresionismo — impreso — imprimaturo — impulso — imputi — inaŭguracio — inaŭguri — incendio — incenso — incidento — incidi — inciti — incizi — incizivo — incizuro — indikativo — indiki — indiĝeno — indukcio — induko — indukti — induktoro — indulgenco — indulgi — inekstense — inesivo — infarkto — infekti — inferenco — infikso — infiltri — inflamo — influenco — influi — influkti — infolio — informatiko — informi — infundiblo — infuzi — infuzorioj — ingesti — ingredienco — inhali — inici — inicialo — iniciati — iniciatoro — initi — injekti — injektivo — injektoro — inkandeska — inklina — inkludi — inkluziva — inkrusti — inkubacio — inkubatoro — inkubo — inkudo — inkunablo — inkvarto — inkvizicio — inoktavo — inokuli — insekto — insektovoroj — inserti — insidi — insigno — insili — insinui — insisti — insolacio — inspekti — inspektoro — inspiri — instali — instanco — instanto — instepo — instigi — instinkto — institucio — instrui — instrukcio — instruktoro — instrumento — insulti — insurekcio — insurgento — inter — interdentalo — interdikto — intereso — interezo — interfaco — interferi — interfono — interioro — interjekcio — interkomo — interlingvao — intermezo — intermiti — interna — internacionalo — interogativo — interpelacio — interpoli — interpozitivo — interpreti — interpunkcio — interstico — intertrigo — interuptoro — intervalo — intervjuo — intesto — intima — intonacio — intra — intradoso — intrigi — intrinseka — introito — introrsa — introspekto — introvertito — intuicio — intuo — inundi — invadi — invencio — inventaro — inventi — invertazo — inverti — investi — investituro — inviti — invoki — involukro — inĝenia — inĝeniero — irigacio — irigatoro — kolektiva —
  • MalnovaGreka: — ἐν — ἐντερον — ἐντος —
  • Latina: — in — inter — interaneus — interior — internius — intestinus — intimare — intimus — intra — intrare — intro — intus —
  • Angla: — ambush — contraindication — disenteric — disentery — disinfectant — embarass — embarrassing — embarrassment — embriogenesis — embryo — embryogenetic — embryogenic — embryogeny — embryological — embryology — embryonic — empire — empiric — empirical — empiricist — enantiomorph — enantiosis — enantiotropy — encephalitis — encephalogram — encephalograph — encephalon — enclave — encyclical — encyclopedia — endemic — endicronologist — endocardiitis — endocardium — endocarp — endocrine — endocrinology — endoderm — endogenous — endogeny — endogéamy — endoplasm — endoscope — endosmosis — endothelium — endothermic — energetics — energize — energy — enfilade — engage — engineer — engteric — enharmonic — enter — enteralgia — enteritis — enterococcus — enterokinase — enteron — enteropneust — enterostomy — enterovaccine — entoderm — entozoon — entrails — entrance — entrap — enuresis — envelop — environment — enzyme — ependimitis — ependyma — epenthesis — illuminate — illusion — illustrate — illustrative — imfuse — imfusorium — immanent — immerse — imperative — imperator — imperial — imperialism — imperious — imperium — impersonate — implicate — implicit — implode — implosion — import — importance — important — impost — impostor — impresario — imprimatur — impute — in — inaugurate — inauguration — incendiary — incense — incinerate — incisor — incisure — inclined — include — inclusive — incrust — incubagtion — incubato — incunabulum — inczandescent — indicate — induct — inductance — indulge — infarct — infect — infer — inference — infiltrate — infix — inflate — influence — influenza — influx — inform — infundibulum — ingest — ingredient — inhale — initial — initiate — inject — injective — injector — inner — inoculate — inquisition — insect — insectivorous — insert — inseurgent — insidious — insignia — insinuate — insist — inspect — inspector — inspire — install — instance — instep — instigate — instinct — institution — instruct — instruction — instructor — instrument — insult — insurrection — inter- — interdict — interest — interface — interfere — interior — interjection — intermezzo — intermit — intern — internal — interpolate — interpret — interrogate — interrupt — interstice — intertrigo — interval — interview — intestine — intimate — into — intonation — intra- — intrigue — intrinsic — intro- — introduce — introit — introspection — introvert — intuition — inundate — invade — inventory — invert — invest — investiture — invike — invite — irrigation —
  • Franca: — céans — dans — dedans — dysenterie — dysentérique — en — endocarpe — endocrine — endogamie — entrailles — entre — entrer — entrée — entérite — entéro- — entérotomie — entérozoaires — indigène — inter- — internat — interne — internement — interner — intestin — intestinal — intimation — intime — intimer — intimiste — intimité — intra- — intrinsèque — introduire — intérieur — intérim — intérimaire — intériorité — mésentère — rentrer — rentrée —
  • Germana: — in — inner — innerlich — innig — internieren —
  • Hispana: — en — entrar — entrañas — entre — interior —
  • Itala: — entrambi — entrare — in — interiore — intra — tra —

    ENDHER ( sub ) ↓ ine

  • Esperanta: — infero — infimo — infraruĝa — infre —
  • Sanskrita: — ádhaah —
  • Latina: — inferior — infernus — inferus — infimus — infra —
  • Angla: — inferior — infernal — under —
  • Franca: — enfer — infernal — infime — inférieur —
  • Germana: — unten — unter — unterst —
  • Hispana: — inferior — infernal — infierno — infimo —
  • Itala: — inferiore — infernale — inferno — infimo —

    ENGW ( unkti, oleoŝmiri ) ↓ ine

  • Esperanta: — aksungo — ungveno — unkti —
  • Sanskrita: — anákti —
  • Latina: — axungia — unctio — ungere, unctum — unguentum —
  • Angla: — unction —
  • Franca: — oindre — oint — onction — onctueux — onguent —

    ENTUBION ( endivio ) ↓ grc

  • Esperanta: — endivio —
  • MalnovaGreka: — ἐντυβιον —
  • Latina: — endivia — intibus — intubus —
  • Angla: — endive —
  • Franca: — endive —
  • Germana: — endivie —
  • Hispana: — endibia —
  • Itala: — endivia —

    EPI_OPI ( sur, antaŭ ) ↓ ine

  • Esperanta: — epi — epicena — epicentro — epicikloido — epidemio — epidendro — epidiaskopo — epididimo — epifanio — epifenomeno — epifito — epifizo — epiforo — epigastro — epigina — epigloto — epigono — epigrafo — epigramo — epikaliko — epikanto — epikardo — epikarpo — epikondilo — epilepsio — epilobio — epilogo — epimaniko — epipakto — epipastika — epiploo — episkopo — epistakso — epistolo — epistrofo — epitafo — epitaksia — epitalamo — epitelio — epiteto — epitomo — epitraĥelio — epizodo — epizootio — epodo — epoksi — eponimo — epuliso — obovala — observatorio — observi — obskura — obstaklo — obstetriko — obstina — obstrukco — obteni —
  • Sanskrita: — api —
  • MalnovaGreka: — ἐπι — ὀπισθεν — ὀπισω —
  • Latina: — ob —
  • Angla: — epicanthus — epicarp — epicene — epicenter — epicondyle — epicycle — epicycloid — epidemic — epidendron — epidendrum — epidiascope — epididymis — epigastrium — epiglottis — epigram — epigraph — epigynous — epilepsy — epilogue — epiphanio — epiphysis — epiphyte — episcopal — epistle — epitaksio — epitaph — epitaxis — epithalamion — epithalamium — epithelium — epithet — epizootic — epode — epoxy — eîtome — obovate — obovoid — obscure — observatory — observe — obstacle — obstetrics — obstinate — obstruction — obtain —

    ER ( ekstari, moviĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aborigeno — aborti — arterio — derivi — iriti — orientalismo — oriento — originala — origino — rivalo — rivero —
  • Sanskrita: — rináti — rnóti —
  • MalnovaGreka: — ἀιρω/ηρον/ηρα/ηρκα/αρθησομαι/ηρθην/αρθω/αρθειν/αρθηναι/αρθεισ/ηρμαι — ἀρτηρια — ἐρχομαι — ὀρινω — ὀρμαω — ὀρμη — ὀρνυμαι — ὀρος —
  • Latina: — aboriginis — aboriri — abortare — abortus — derivare — oriens — originalis — origo, originis — oriri — oriundus — ortus — rivalis — rivus —
  • Angla: — abort — abortive — derive — irritable — irritate — orient — origin — original — originate — raise — rear — rill — rise — rival — rivality — rivalry — roam — run —
  • Franca: — abortif — avorter — dérivatif — dérivation — dérive — orient — oriental — orienter — originaire — original — origine — originel — rival — rivaliser — rivalité — ru — ruisseau — ruisseler —
  • Germana: — Renner — Rille — abortieren — orientieren — reisen — rennen — rieseln — rinnen —
  • Hispana: — abortar — irritacion — irritar — oriental — oriente — origen — original — originar — orto — ria — rio — rival — rivalizar —
  • Itala: — aborigeno — aborista — abortion — abortire — abortivo — aborto — irritare — irritazione — orientale — oriente — originale — originare — origine — oriundo — orto — rio — rivale — rivaleggiare — rivo — rivolo —

    ER_ERE ( ideo de separo ) ↓ ine

  • Esperanta: — ermito — rara —
  • Sanskrita: — rtē —
  • MalnovaGreka: — ἐρεμος — ἐρημιτης —
  • Latina: — eremus — rarus —
  • Angla: — hermit — hermitage — rare — rarity —
  • Franca: — ermitage — ermite — rare — rareté — raréfier —
  • Hispana: — ermita — rareza — raro — yermo — yermr —
  • Itala: — eemo — eremita — ermita — ermo — rarezza — raro —

    ER_RE ( remilo ) ↓ ine

  • Esperanta: — rara — remi — triremo —
  • Sanskrita: — aritá — arítrah —
  • MalnovaGreka: — τριηρης — ἐρεσσω — ἐρετης — ἐρετμος —
  • Latina: — remex, remigis — remigium — remus — triremis —
  • Angla: — oar — row — rudder —
  • Franca: — rame — rémige —
  • Germana: — ries — ruder —
  • Hispana: — remo —
  • Itala: — remeggio — remigare — remige — remo —

    ERS ( vagi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aberacio — aberi — erari — eratika — eratumo —
  • Latina: — aberrare — aberratio — erare — erroneus — error —
  • Angla: — eroneous — err — error —
  • Franca: — errer — erreur — erroné —
  • Germana: — Irrtum — Irrung — irren — irrig —
  • Hispana: — eror — errar —
  • Itala: — errare — errore —
  • Pola: — aberracja —

    ES ( esti ) ↓ ine

  • Esperanta: — abesivo — adesivo — esenco — esivo — esti — interesi — interezo — prezenco — prezenti —
  • Sanskrita: — asti —
  • MalnovaGreka: — ἐστι —
  • Latina: — abesse — abessivus — absens — absentare — absentia — adesse — adessivus — esse — esseabesse — est — interesse — posse — possibilis — praeesse — praesens — spons, sontis —
  • Angla: — essence — is — sin — sinner —
  • Franca: — absence — absent — absenter — essence — essentiel — il est — intéresser — intérêt — je puis — possible — présence — présent — puissance — puissant — être —
  • Germana: — Sünder — is — sünde — sündigen —
  • Hispana: — ausentarse — ausente — interes — possible — presentar — presente — ser —
  • Itala: — assentare — assente — essere — interesse — possibile — presentare — presente —

    ETUMOS ( vera )

  • Esperanta: — etimo — etimologio —
  • MalnovaGreka: — ετητυμια — ετητυμος — ετητυμως — ετυμηγορεω — ετυμηγορια — ετυμηγορος — ετυμοθροος — ετυμολογία — ετυμολογικος — ετυμολογικως — ετυμολόγοςετυμος — ετυμοτης — ετυμως —
  • Latina: — etymologia — etymologos — etymon —
  • Angla: — etymological — etymologist — etymology —
  • Franca: — étymologie — étymologique — étymologiquement — étymologiste —
  • Germana: — etymologie —
  • Hispana: — etimología —
  • Hungara: — etimológia —
  • Itala: — etimologia — etimologo —
  • Nederlanda: — etimologie —
  • Pola: — etymolog — etymologia —
  • Rusa: — этимология —
  • Sveda: — etymologi —
    —► ετυμολογία: vera senso aŭ origina senso de vorto; de ετυμος+λογος (parolo) ↓ grc
    —► δαιμων: kiu disdividas la destinoj - Aliaj fontoj favoras alian etimon: DEI (brili)

    EU ( bona ) ↓ grc

  • Esperanta: — evemerismo — eŭdajmonismo — eŭdiometro — eŭfemismo — eŭfonio — eŭfoniumo — eŭforbio — eŭforio — eŭfrazio — eŭgeniko — eŭgleno — eŭkalipto — eŭkaristio — eŭksenito — eŭmetropa — eŭmicetoj — eŭpatorio — eŭpepsio — eŭpneo — eŭritmo — eŭtanazio — eŭtekto —
  • Angla: — Eugene — eucalipto — eucharist — eud(a)emonism — eudiometer — eugenics — euhemerism — eumycetes — eupatory — eupepsia — euphemism — euphony — euphorbia — euphoria — eupnea — eutectic — euthanasia — euxenite —

    EUS ( bruli ) ↓ ine

  • Esperanta: — agaragaro Azio — aŭroro — aŭstera — aŭstrala — aŭstraloida — aŭstralopiteko — aŭstro — bUSto — bruli —
  • Sanskrita: — osami — us — usa —
  • MalnovaGreka: — αὐος — αὐριον — αὐστερος — ἀσια — ἐως — ἑυω — ἠως —
  • Latina: — amburere — ambustus — aurora — auster — austerus — australis — brustulare — burere — bustum — comburere — combustio — combustus — urere, ustum — ustulare — ustus —
  • Angla: — asia —
  • Franca: — Asie — Australie — auroral — aurore — auster — austral — austrolipithèque — brûler — brûlerie — brûleur — brûlis — brûlot — brûlure — buste — comburant — comburer — combustibilité — combustible — combustion — est —
  • Germana: — asien — österreich —
  • Hispana: — asia — busto — combustion —
  • Itala: — brustolare — busto — combustione — urente — ustione —
  • Rusa: — азия —

    FABA ( fabo ) ↓ lat

  • Esperanta: — fabo —
  • Latina: — faba — fabeolum —
  • Franca: — flageolet — fève —
  • Hispana: — frisuelo — haba —
  • Itala: — fagivolo — fava —

    FABER_FABERI ( laboristo ) ↓ lat

  • Esperanta: — fabriko — forĝi —
  • Latina: — fabrica — fabricare — fabrilis — faver; faberi —
  • Angla: — fabric — fabricate — forge — forger —
  • Franca: — fabrique — fabriquer — forge — forger — orfèvre —
  • Germana: — fabrik — fabrizieren —
  • Hispana: — fabrica — fabricar — fabril — fragua — fraguar —
  • Itala: — fabbrica — fabbricare — fabbrile — fabbro —

    FAEX_FAECIS ( feĉo ) ↓ lat

  • Esperanta: — feki — fekulo —
  • Latina: — faecula — faex, faecis —
  • Angla: — feculent —
  • Franca: — fécat — fécule — féculent —
  • Hispana: — fecula — hez —
  • Itala: — feccia — fécola —

    FAG ( manĝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — aerofagio — antropofago — bakteriofagxo — bufago — ezofago — fagocito — fagxo — geofagio — hipofagio — ihxtiofagio — iktiofagio — koprofagio — makrofago — mirmekofago — poefago — sarkofago —
  • MalnovaGreka: — φαγειν — ἀνθρωποφαγια — ἀνθρωποφαγος — ὀισοφαγος —
  • Angla: — Myrmecophaga — Poephagus grunniens — aerophagia — anthropophagus — coprophagy — esophagus — geophagy — hippophagy — ichtyophagy — phagocyte — sarcophagus —
  • Franca: — -phage — -phagie — anthropophage — anthropophagie — aérophagie — coprophage — coprophagie — géophage — géophagie — ichtyophage — oesophage — oesophagien — phagocyte — sarcophage —

    FALA ( ligna turo ) ↓ lat

  • Esperanta: — eŝafodo — katafalko — skafaldo —
  • Latina: — catafalcum —
  • Angla: — scaffold —
  • Franca: — catafalque — échafaud — échafaudage — échafauder —
  • Germana: — schafot —
  • Hispana: — catafalco —
  • Itala: — catafalco —

    FALL ( glisi, trompi ) ↓ ine

  • Esperanta: — asfalto — fali — falsa — falseto —
  • MalnovaGreka: — ασφαλης — ασφαλτος — σφαλλω —
  • Latina: — fallax — fallere, falsum —
  • Angla: — fall — falter — fell —
  • Franca: — défzut — faille — faillir — fallacieux — falloir — falsifier — faussaire — fausser — faute — faux —
  • Germana: — Fehler — fall — falle — fallen — falls — fehlen — fällen —
  • Hispana: — falacia — falsario — falsear — falso — falta — faltar —
  • Itala: — fallacia — fallare — fallire — falsare — falsario — falso — falta — faltare —
  • Pola: — falset — fałsz — fałszerski — fałszować — fałszywość — fałszywy —

    FALX ( falĉilo ) ↓ lat

  • Esperanta: — falko — falĉi —
  • Latina: — defalcare — falcare — falcicula — falco, falconis —
  • Angla: — falcon — falconer —
  • Franca: — défalquer — faucher — faucille — faucon — faux —
  • Germana: — falke — falkner —
  • Hispana: — desfalcar — halcon — hoz —
  • Itala: — defalcar — falce — falciare — falcone —

    FAMULUS ( servisto ) ↓ lat

  • Esperanta: — familiara — familio —
  • Latina: — familia — familiaris —
  • Angla: — familiar —
  • Franca: — familial — familiarité — familier — famille — fapmiliariser —
  • Hispana: — familiéa — famulo —
  • Itala: — famiglia — famiglio —

    FARFÂR ( babilemulo ) ↓ ara

  • Esperanta: — fanfaro — fanfaroni —
  • Franca: — fanfare — fanfaronnade — fanfaronner — fanfarron —
  • Hispana: — fanfarron —
  • Itala: — fanfano —

    FASCIS ( branĉfasko ) ↓ lat

  • Esperanta: — fascini — fascio — fasciolo — fasko — fasĉino — faŝismo — faŝisto —
  • Latina: — fascia — fasciculus — fascina — fascis —
  • Franca: — afaisser — faisceau — faix — fascicule — fascine —
  • Hispana: — hacina — haz — haza —
  • Itala: — fascia — fasciare — fascina — fascio —

    FAS_FES ( ideo de sankteco ) ↓ ara

  • Esperanta: — fanatika — festeni — festi — profani —
  • Latina: — fanatidus — fanum — feriae — festivus — festus — profanus —
  • Angla: — fair — fane — feast — festival — festoon — frstive — profane —
  • Franca: — fanatique — festin — festival — feston — festoyer — foire — férié — fête — fêter — profane — profaner —
  • Germana: — Fest — ferien —
  • Hispana: — fanatico — feria — feriar — festin — festivo — feston — fiesta — profano —
  • Itala: — fanatifo — feria — feriare — fiera — profano —
  • festa festino — festivo — festone —

    FAU ( favori ) ↓ lat

  • Esperanta: — favora — faŭno —
  • Latina: — faunus — faustus — fautor — favere, fautum — favor —
  • Angla: — favour —
  • Franca: — faune — fauteur — faveur — favori — favoriser —
  • Hispana: — fausto — fautor — favor — favorecer — favorito —
  • Itala: — fausto — fautore — favore — favorire — favorito —

    FAUCES_FAUCIUM ( gorĝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — faŭcio — faŭko — sufoki —
  • Latina: — fauces, faucis — suffocare —
  • Angla: — suffocate —
  • Franca: — suffoquer —
  • Hispana: — sufocar —
  • Itala: — soffocare —

    FEBRIS ( febro ) ↓ lat

  • Esperanta: — febro —
  • Latina: — febrilis — febris —
  • Angla: — fever —
  • Franca: — fièvre — fébrile —
  • Germana: — fieber —
  • Hispana: — febril — fiebre —
  • Itala: — febbre — febbrile —

    FELT ( felto ) ↓ goh

  • Esperanta: — felto — filtri —
  • Angla: — felt — filter —
  • Franca: — feutre — feutrer — filtre — filtrer —
  • Germana: — filz — filzen —
  • Hispana: — fieltro — filtro —
  • Itala: — feltrare — feltro — filtro —
  • Nederlanda: vilt —

    FERRUM ( fero ) ↓ lat

  • Esperanta: — ferito — fero —
  • Latina: — ferrarius — ferreus — ferrugo, ferruginis — ferrum —
  • Franca: — fer — feraille — ferrer — ferronnerie — ferrugineux — ferrure —
  • Hispana: — ferreo — herrar — herrero — herrumbre — hierro —
  • Itala: — ferrare — ferratore — ferreo — ferro —

    FIDL ( violono ) ↓ goh

  • Esperanta: — violono — violonĉelo —
  • Angla: — fiddle — viol — violin —
  • Franca: — viole — violon — violoncelle —
  • Germana: — Violine — fiedel —
  • Hispana: — vihuela — viola — violin — violon — violoncelo —
  • Itala: — viola — violino — violoncello — violone —

    FIK_SUK ( figo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — figo — sikomoro —
  • MalnovaGreka: — συκον — συκοφαντης —
  • Latina: — fedicare — ficatum — ficus —
  • Angla: — fig —
  • Franca: — figer — figue — figuier — foie —
  • Germana: — feige —
  • Hispana: — higado — higo —
  • Itala: — fegato — fico —

    FILUM ( fadeno ) ↓ lat

  • Esperanta: — filamento — filandro — filario — fileo — filigrano — filipendolo —
  • Latina: — filamentum — filare — filum —
  • Franca: — affiler — défiler — enfiler — faufiler — ficelle — fil — filament — filandreux — filase — filature — file — filer — filigrane — filin — filièe — filon —
  • Hispana: — fila — filigrana — filon — hilar — hilaza — hilera — hilo —
  • Itala: — fila — filaccia — filare — filiera — filigrana — filo — filone —

    FIMBRIA ( franĝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — fimbrio — franĝo — frizi —
  • Latina: — fimbria —
  • Angla: — fringe —
  • Franca: — effranger — frange —
  • Germana: — frnse —
  • Hispana: — frnja —
  • Itala: — fragia —

    FINIS ( fino ) ↓ lat

  • Esperanta: — afina — afinacii — definitiva — difini — finalo — financo — fineso — fini — finia — finialo — finitivo — finiŝo — infinitezimo — infinitivo — infinito —
  • Latina: — affinis — confinis — definire — finalis — finire — finis — finitimus —
  • Angla: — define — final — fine — finery — finesse — infinite — refine —
  • Franca: — affiner — affinitéconfins — afin de — confiner — définir — définition — enfin — fignoler — fin — final — finance — finaud — finesse — finir — infini — raffiner —
  • Germana: — fein — feinheit —
  • Hispana: — afin — afinar — confin — definir — fenecer — fin — fineza — finitimo — fino — infinito —
  • Itala: — affinare — affine — confine — definire — fine — finezza — finire — finitimo — fino — infinito —

    FLAGRUM ( skurĝo ) ↓ lat

  • Esperanta: — flagelo —
  • Latina: — flagellare — flagellum — flagrum —
  • Franca: — flageller — fléau —
  • Germana: — flegel —
  • Hispana: — flagelo — flageléar —
  • Itala: — flagellare — flagello —

    FLANK ( kokso ) ↓ goh

  • Esperanta: — flanko — flanĝo —
  • Angla: — flanc —
  • Franca: — efflanquer — flanc — flanquer —
  • Germana: — flanke — flankieren —
  • Hispana: — flanko — flnquear —
  • Itala: — fiancare — fianco —

    FLASK ( botelo ) ↓ goh

  • Esperanta: — flakono —
  • Latina: — flasca — flasco, flasconis —
  • Angla: — flask —
  • Franca: — flacon —
  • Germana: — flasche —
  • Hispana: — frasco —
  • Itala: — fiasca — fiasco —

    FLAT ( ebena ) ↓ goh ↔PELA

  • Esperanta: — flati —
  • Angla: — flat —
  • Franca: — flatter — flétrir — flétrissure —

    FLEC ( kurbi ) ↓ lat

  • Esperanta: — fleksi — fleksio — infleksio — refleksivo — reflekso — reflekti — reflektoro —
  • Latina: — flectere, flexum — flexus — inflectere — reflectere —
  • Angla: — reflect — reflection — reflex —
  • Franca: — flexible — flexion — fléchir — inflexible — infléchire — reflet — refléter — réflecteur — réflexe — réflexion — réfléchir —
  • Hispana: — reflejar — reflejo — reflexion —
  • Itala: — flesso — flettere — riflessione — riflesso — riflettere —

    FLIG ( faligi ) ↓ goh

  • Esperanta: — aflikti — konflikto —
  • Latina: — afflictare — afflictum — affligere — confligere — fligere, flictum — infligere —
  • Angla: — afflict — conflict — inflict —
  • Franca: — affliction — affliger — conflit — infliger —
  • Hispana: — affliccion — afligir — conflicto — infligir —
  • Itala: — affligere — conflitto — infligere —
  • ido: afliktar —
  • interlingue/okcidentala: — aflicter —
  • interlingua: — affliger —

    FOBOS ( timo ) ↓ grc

  • Esperanta: — agorafobio — akrofobio —
  • MalnovaGreka: — fοβεω — fοβος —
  • Franca: — -phobe — -phobie — agoraphobie — autophobe — autophobie — hydrophobe — hydrophobie — phobie — phobique — photophobie —
  • Pola: — aerofobia — agarafobia —

    FOETERE ( fetori ) ↓ lat

  • Esperanta: — fetoro —
  • Latina: — foetere — foetidus —
  • Franca: — fétide —
  • Hispana: — fetido — heder — hedor —
  • Itala: — fetere — fetido — fetore —

    FONS_FONTIS ( fonto ) ↓ lat

  • Esperanta: — fontanelo — fontano — fonto —
  • Latina: — aqua fontana — fons, fontis —
  • Angla: — font — fount — fountain —
  • Franca: — fontaine — fontanelle — fonts —
  • Hispana: — fuente —
  • Itala: — fontana — fonte —

    FORMA ( formo ) ↓ lat ↔MORPHÊ

  • Esperanta: — formacio — formala — formato — formo — formulo — fromaĝo —
  • Latina: — deformis — formalis — formare — formosus — formula — informis —
  • Angla: — form — formal —
  • Franca: — difforme — formalité — forme — formel — former — formulaire — formule — formuler — fromage — informe —
  • Germana: — form — formel — formen — formlich —
  • Hispana: — deforme — forma — formal — formar — hermoso —
  • Itala: — deforme — forma — formale — formare — formoso —
    —► morphe: ebla metatezo kun MORFO

    FORTIS ( forta, brava ) ↓ lat

  • Esperanta: — akvaforto — forta — fortepiano — fortika — fortreso — komforta —
  • Latina: — confortare — fortidudo — fortificare — fortis —
  • Angla: — comfort — comfortable — fort — fortalice — fortify — fortitude — fortress —
  • Franca: — confort — confortable — conforter — effort — force — forcer — fort — forteresse — fortifier — fortin — forçat — renforcer — renfort — réconforter — s'efforcer —
  • Germana: — fort —
  • Hispana: — esfuerzo — fortaleza — fortificar — fortin — forzado — forzar — fuerte — fuerza —
  • Itala: — forsato — forte — fortezza — fortificare — fortino — forza — forzare — sforzo —

    FRAGRARE ( odori ) ↓ lat

  • Esperanta: — flagri —
  • Latina: — fragrantia — fragrare —
  • Angla: — fragrance —
  • Franca: — flair — flairer —
  • Hispana: — fragrancia —
  • Itala: — fragranza —

    FRAM ( antaŭ ) ↓ eng

  • Esperanta: — aeroframo — framo —
  • Angla: — airframe — bedframe — doorframe — frame — framed — framepack — frameshift — framing — headframe — mainframe — packframe — underframe —

    FRANK ( Franko ) ↓ lat

  • Esperanta: — afranki — francilia — francio — francisko — franco — frankfurto — franko — frankolino — franĉizo —
  • Angla: — frank —
  • Franca: — affranchir — franc — franchir — franchise — franco —
  • Germana: — frankieren —
  • Hispana: — franca — franquear — franqueza — franquicia —
  • Itala: — affrancare — francare — francheggiare — franchezza — franchigia — franco —
  • Pola: — frankować —
  • Rusa: — фрaнкировaть —
  • ido: afrankar —
  • interlingue/okcidentala: — afrancar —

    FRAUS_FRAUDIS ( fraŭdo ) ↓ lat

  • Esperanta: — fraŭdi —
  • Latina: — fraudarte — fraudulentus — fraudulosus — fraus, fraudis —
  • Angla: — defraud — fraud — fraudulent —
  • Franca: — fraude — frauder — frauduleux —
  • Hispana: — defraudar — fraude — fraudulento —
  • Itala: — fraudare — fraude — fraudolento —

    FREGATA ( fregato ) ↓ ita

  • Esperanta: — fregato —
  • Angla: — frigate —
  • Franca: — frégate —
  • Germana: — fregatte —
  • Hispana: — fragata —

    FRICARE ( froti ) ↓ lat

  • Esperanta: — afrikato — frikativo — froti —
  • Latina: — fricare — frictio —
  • Angla: — friction — fry —
  • Franca: — frai — frayer — friction —
  • Hispana: — fregar — freza — friccion —
  • Itala: — frega — fregare — fregolo — frizzare — frizzione —
  • Pola: — afrykata —

    FRIGERE ( rosti ) ↓ lat

  • Esperanta: — frikasi — friti — frito —
  • Latina: — frigere —
  • Angla: — fry —
  • Franca: — affrioler — friand — friandise — frire — frisson — friture —
  • Hispana: — freidura — freir — frito —
  • Itala: — friggere — fritto — fritura —

    FRISK ( friska ) ↓ goh

  • Esperanta: — freŝa — friska —
  • Angla: — freschen — fresh —
  • Franca: — frais — fraîcheur — fraîchir — frisquet —
  • Germana: — Frische — frisch — frischen —
  • Hispana: — fresco — frescura —
  • Itala: — frescare — fresco — frescura —

    FRONS_FRONDIS ( foliaro ) ↓ lat

  • Esperanta: — frondo —
  • Latina: — frondosus — frons, frondis —
  • Franca: — frondaison —
  • Hispana: — fronda — frondoso —
  • Itala: — fronda — frondeggiare — frondoso —

    FRONS_FRONTIS ( frunto ) ↓ lat

  • Esperanta: — frontispico — fronto — frontono — fruntalo — frunto —
  • Latina: — frons, frontis — frontispicium —
  • Angla: — affront — front — frontage —
  • Franca: — affront — affrontement — affronter — confrontation — confronter — effrontement — effronterie — effronté — front — frontal — frontalier — frontispice — frontière — fronton —
  • Germana: — fronte —
  • Hispana: — afrenta — afrentar — frente — frontal — frontera — fronton —
  • Itala: — affrontare — affronto — frontale — fronte — frontiera — frontone —
  • Pola: — afront —

    FULLO_FULLONIS ( fulisto ) ↓ lat

  • Esperanta: — fulardo — fuli —
  • Latina: — fullare — fullo, fullonis —
  • Angla: — fuller — fulling —
  • Franca: — folée — foule — fouler — foulon — foulure —
  • Hispana: — hollar —
  • Itala: — folla — follare — follone — folto —

    FUNIS ( ŝnuro ) ↓ lat

  • Esperanta: — funiklo — funikularo — kilonelo —
  • Latina: — funis —
  • Franca: — funambule — funiculaire —
  • Itala: — funaio — fune —

    FUNUS_FUNERIS ↓ LAT ( funebra ceremonio )

  • Esperanta: — funebro —
  • Latina: — funebris — funeralis — funerarius — funereus — funestare — funestus — funus, funeris —
  • Angla: — funeral —
  • Franca: — funeste — funèbre — funérailles — funéraire —
  • Hispana: — funebre — funeral — funereo — funesto —
  • Itala: — funebre — funerale — funereo — funestare — funesto —

    FURCA ( forko ) ↓ lat

  • Esperanta: — forko —
  • Latina: — bifurcus — furca —
  • Angla: — fork —
  • Franca: — bifurquer — enfourcher — fourche — fourchette — fourchu —
  • Germana: — forke —
  • Hispana: — horca — horquilla —
  • Itala: — forca — forcella — forcheta — forcina —

    FURERE ( furioziĝi ) ↓ lat

  • Esperanta: — furio — furioza — furoro —
  • Latina: — furere — furia — furiosus — furor —
  • Angla: — furious — fury —
  • Franca: — fureur — furibond — furie — furieux —
  • Germana: — furie —
  • Hispana: — furia — furioso — furor —
  • Itala: — furia — furioso — furore —

    FUSTIS ( bastono ) ↓ lat

  • Esperanta: — afusto — fusto —
  • Latina: — fustigare — fustis —
  • Angla: — fustigate —
  • Franca: — affût — affûter — futaie — futaille — futé — fût —
  • Hispana: — afuste — fuse — fustigar —
  • Itala: — affusto — fustigare — fusto —
  • ido: afusto —
  • interlingue/okcidentala: — afuste —
  • interlingua: — affuste —

    FUSUS ( ŝpinilo ) ↓ lat

  • Esperanta: — fuzelaĝo — fuzelo — fuzeo —
  • Latina: — fusus —
  • Franca: — fusain — fuseau — fuselé — fusée —
  • Hispana: — husada — huso —
  • Itala: — fusaggine — fusata — fuso —

    GA ( ĝoji ) ↓ grc

  • Esperanta: — ĝoji —
  • MalnovaGreka: — γηθω —
  • Latina: — gaudere — gaudium —
  • Angla: — jouyous — joy —
  • Franca: — joie — jouir — jouissance — joyeux —
  • Hispana: — goso — gozar — gozoso —
  • Itala: — gioia — gioire — gioso —

    GALAIA ( ŝipo ) ↓ grc

  • Esperanta: — galeaso — galeo — galerido — galero —
  • MalnovaGreka: — γαλαια —
  • Latina: — galea —
  • Angla: — galley —
  • Franca: — galion — galère —
  • Germana: — galeere —
  • Hispana: — galea — galeon —
  • Itala: — galea — galeone —

    GALAKT ( lakto ) ↓ grc

  • Esperanta: — astragalo — galaksio — galaktozo — laktario — laktazo — lakto — laktoflanilo — laktono — laktozo — laktukario — laktuko —
  • MalnovaGreka: — γαλα/γαλακτος —
  • Latina: — lac/lactis — lactare — lacteus — lactuca —
  • Angla: — lettuce —
  • Franca: — allaiter — lacté — lait — laitage — laiterie — laiteux — laitue —
  • Germana: — lattich —
  • Hispana: — lactar — leche — lechuga —
  • Itala: — lattare — latte — lattuga —

    GALLUS ( virkoko ) ↓ grc

  • Esperanta: — galego — galikano — galinolo — galiumo — gallo — galoŝo — galuso —
  • Latina: — gallina — gallinaceius — gallus —
  • Franca: — gallinacé —
  • Hispana: — gallina — gallo —
  • Itala: — gallina — gallinaccio — gallo —

    GAMEO ( edziĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — amalgamo —
  • MalnovaGreka: — γαμεω —
  • Latina: — amalgama —
  • Angla: — amalgam —
  • Araba: — ĝama'a —
  • Franca: — amalgame —
  • Germana: — amalgam —
  • Hispana: — amalgama —
  • Itala: — amalgama —
  • Pola: — amalgamat — amalgamować —
  • Portugala: — amalgama —
  • Sveda: — amalgam —
  • Nederlanda: amalgaam —

    GAR ( ideo de laŭdo ) ↓ ine

  • Esperanta: — agrabla — gracia — graco — gratifi — gratiolo — gratuli — malgraŭ —
  • Sanskrita: — gūrtáh —
  • Latina: — congratulari — gratia — gratificari — gratificari donaci — gratificatio — gratiosus — gratis — gratuitus — gratulari — gratus — ingratus —
  • Angla: — agreeable — grace — gracious —
  • Franca: — agréable — agréer — agrément — congratuler — disgrâce — gracier — gracieux — gratification — gratifier — gratis — gratitude — gratuit — grâce — gré — ingrat — ingratitude — malgré — maugréer —
  • Germana: — Grazie — gratis —
  • Hispana: — agradable — agradar — gracia — gracioso — gratificar — gratitud — grato — gratuito — gratular — ingrato —
  • Itala: — aggradare — aggradevole — gradevole — gratificare — grato — gratuito — gratulare — grazia — grazioso — grétitudine — ingrato —
  • Portugala: — agradavel —
  • Rusa: — aгрaмaнты —
  • ido: agreabla —
  • interlingue/okcidentala: — agreabil —
  • interlingua: — agradabile —

    GAR² ( krii ) ↓ ine

  • Esperanta: — garolo —
  • MalnovaGreka: — γηρυω —
  • Latina: — garrire — garruls —
  • Angla: — chary —
  • Germana: — karfreitag — karg —
  • Hispana: — garrir —
  • Itala: — garrire — garrulo —

    GARWI ( preparo ) ↓ goh

  • Esperanta: — gabarito —
  • Angla: — garb —
  • Franca: — gabarit — galbe —
  • Germana: — gerben —
  • Hispana: — garbear — garbo —
  • Itala: — garbare — garbo —

    GASTER ( ventro ) ↓ grc

  • Esperanta: — epigastro — gasterosteo — gastro- — gastrofilo — gastroknemio — gastromiceto — gastronomo — gastropako — gastrulo — hipogastro — pneŭmogastra —
  • MalnovaGreka: — γαστηρ —
  • Franca: — -gastre — gastrique — gastrite — gastro- — gastro-entérite — gastronimique — gastronome — gastronomie — gastéro- — gastéropodes — grastro-intestinal — hypogastre — épigastre —

    GATTAS ( mara aglo ) ↓ ine

  • Esperanta: — albatroso —
  • MalnovaGreka: — καδος —
  • Angla: — albatros — alcatraz —
  • Araba: — al gattas —
  • Franca: — albatros —
  • Hispana: — alcaduz — alcatraz —
  • Pola: — albatros —
  • Portugala: — alcatraz — alczatruz —

    GE ( tero ) ↓ grc

  • Esperanta: — apogeo — geocentra — geodezio — geodinamiko — geodo — geofagio — geofiziko — geografo — geoido — geokemio — geokronologio — geologo — geomancio — geometro — geomorfologio — geopolitiko — georgiko — georgio — geosfero — geosinklinalo — geotekniko — geotermo — geotropismo — geotrupo — hidrogeologo — hipogeo — pangeo — perigeo — pirgeometro — sankta-georgo —
  • Angla: — Georgia — Georgics — Geotrupes — apogee — geo- — geocentric — geode — geodesy — geographer — geologist — geomancy — geometer — geophagy — geopolitics — geotropism — hypogeum — perigee —

    GEL_GELE ( io kio lumigas la vizaĝon; rideto Origine: io brilanta . ) ↓ ine

  • Esperanta: — glaŭcio — glaŭka — glaŭkomo — glaŭkonito —
  • MalnovaGreka: — γελαω — γλαυκος — γλαυξ, γλαυκος — γληνη —
  • Latina: — glaucus —
  • Angla: — clean — glaucous —
  • Franca: — glauque —
  • Germana: — klein — kleinod —
  • Hispana: — glauco —
  • Itala: — glauco —

    GEL ( malvarma ) ↓ ine

  • Esperanta: — degeli — gelateno — gelato — gelidio — gelo — gelozo — glacea — glacio — glaciso — glaco — glaĉero — ĝelo —
  • Latina: — gelare — gelidus — gelu — glacialis — glacies — glaciére —
  • Angla: — cold — cool — gelatine — glacial — glacier — glacis — glaze — jelly —
  • Franca: — dégeler — engelure — gel — geler — glace — glacer — glacial — glacier — glacis — glaçon — gélatine — verglas —
  • Germana: — Kälte — kalt — k¨hle — kühl —
  • Hispana: — helar — hielo — jalea —
  • Itala: — gelare — gelo — ghiaccio —

    GEL² ( kunpremi, globruli, glui, grimpi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aglomerato — aglomeri — aglutini — glebo — gleteno — globigerino — globino — globo — globoskopo — globulario — globulino — globulo — globuso — glomerulo — glomo — gluo — gluono — gluteo — hemoglobino — klemo — klifo — klipo — klubo —
  • Sanskrita: — gulah —
  • MalnovaGreka: — γλισχρος — γλιχομαι — γλοιος — γλουτος —
  • Latina: — agglomerare — agglomeratus — agglutinare — gleba — globare — globulus — globus — glomerare — glomus, glomeris — gluere — glus, glutis — gluten — glutinare — glutinum —
  • Angla: — agglomerate — agglutinate — clam — clamber — clammy — clamp — clasp — clay — clench — clew — cliff — climb — clinch — cling — clingy — clip — clod — clot — cloth — cloud — clough — club — clue — clump — clutch — glebe — gluten —
  • Franca: — agglomérat — agglomération — agglomérer — agglutiner — englober — engluer — glaise — globe — globule — glouteron — glu — gluant — gluau — gluten — glèbe — grateron —
  • Germana: — Klamm — Klammer — Kleid — Klemme — Klette — Klippe — Kloben — Kloss — Klotz — Klumpen — Klunker — Klüngel — Knäuel — klafter — kleben — kleberig — kleiben — klemmen — klettern — klimmen —
  • Hispana: — aglomerar — aglutinar — gleba — globo — gluten —
  • Itala: — agglomerare — agglutinare — gleba — globo — glutine —
  • Pola: — aglomeracja — aglomerat — aglomerować — aglutynacja —

    GEMBH ( mordi ) ↓ ine

  • Esperanta: — kombi —
  • Sanskrita: — jámbhah —
  • MalnovaGreka: — γομφος —
  • Angla: — comb —
  • Germana: — kamm — kämmen —

    GEMERE_GEMITUM ( ĝemi ) ↓ lat

  • Esperanta: — ĝemi —
  • Latina: — gemere, gemitum —
  • Franca: — geindre — gémir — gémissement —
  • Hispana: — gemido — gemir —
  • Itala: — gemere — gemito —

    GEMINUS ( ĝemelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — ĝemelo — ĝemina —
  • Latina: — gemellus — geminare — geminus —
  • Franca: — gémeaux — géminer — jumeau — jumeler —
  • Hispana: — gemelo — mellizo —
  • Itala: — gemello —

    GEMMA ( gemo, burgono ) ↓ lat

  • Esperanta: — gemo —
  • Latina: — gemma — gemmare —
  • Angla: — gem —
  • Franca: — gemme —
  • Hispana: — gema — yema —
  • Itala: — gemma — gemmare —

    GEN_GNE ( naski, naskiĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — abiogenezo — agamia — agnato — akrogena — alogamio — apogeo — aŭtogena — benigna — bigamio — degeneri — eŭgeniko — fanerogamo — gameto — gena(sufikso) — genea — genealogio — generacio — generatoro — generi — genetiko — genezo — genio — genitivo — geno — genocido — genotipo — genro — gento — germano — gonokoko — gonoreo — halogeno — hidrogeno — homogena — impregni — indiĝeno — internacia — inĝenia — inĝeniero — knabo — knapo — kognato — kriptogamo — maligna — monogamio — nacio — nacionalismo — naiva — naski — natalitato — naturalismo — naturo — nazio — palingenezo — partenogenezo — patogena — poligamio — poliginio — renesanco — teogonio — ĝendarmo — ĝenerala — ĝenio — ĝenro — ĝentila — ĝentlemano — ĝermano — ĝermeno — ĝermo —
  • Sanskrita: — jánah — jánati —
  • MalnovaGreka: — γαια — γαμβρος — γαμεω — γαμος — γενεα — γενεθλη — γενεσις — γενετηρ — γενετωρ — γεννα — γενναιος — γενναιω — γενος — γη — γηινος — γηιος — γηιτης — γιγαντειος — γιγας — γιγνομαι — γνησιος — γνωτος — γονευς — γονευω — γονη — γονος — γυναικειος — γυναικικος — γυνη — ευγενης — ευγεως — ἀγαμος —
  • Latina: — agnatus — benignus — cognatus — congener — denegerare — gener — generalis — generare — generatio — generator — genere/gignere/genitum — generosus — genetivus — genialis — genitalis — genitor/genitrix — genitura — genius — gens/gentis — gentilis — genus — germanus — germen/germinis — germinare — gnatus — impraegnare — indigena — ingeniosus — ingenium — ingenuitas — ingenuus — malignus — nasci/natus — natalis — natio — nativus — natura — naturalis — natus — praegnare — praegnas/praegnatis — progenies —
  • Angla: — benign — degenerate — engine — engineer — enginery — gender — general — generation — generous — genial — genital — genius — gentle — gentleman — gentry — germ — germinate — impregnate — ingenious — ingenuous — kin — kind — knight — malign — natal — nation — native — natural — nature — progeny —
  • Belorusa: — антрапалёгія — антрапамарфізм — антраполяг — мізантрапічны — мізантроп — філянтроп —
  • Franca: — Eugène — René — agencer — agnat — allogène — anéantir — anéantissement — autogène — aînesse — aîné — benignement — bigamie — bénignité — bénin/bénigne — cognat — congénital — congénère — cryptogame — dégénérer — dégénérescence — embryogénie — engendrer — engin — eugénisme — fainéant — gamète — gendarme — gendarmerie — gendre — genre — gens — gent — gentil — gentilhomme — gentillesse — genèse — germain — germe — germer — germination — gonocoque — gonorrhée — gène — génial — génialement — génie — génital — géniteur — génitif — généalogie — général — générateur — génération — généreux — générosité — généticien — génétique — halogène — homogène — hydrogène — hétérogène — imprégner — indigène — ingénieur — ingénieux — ingéniosité — ingénu — ingénuité — ingénument — inné — international — malignité — malin — monogamie — natal — natif — nation — nativité — naturalisme — nature — naturel — naturiste — nazisme — naître — naïf — naïveté — noël — né — néanmoins — néant — palingénésie — pathogène — phanerogame — photogénique — polygamie — primogéniture — progéniture — regénérer — renaissance — renaître — s'ingénier — théogonie —
  • Germana: — Nation — Natur — kind — knabe — natürlich —
  • Hispana: — benigno — engendrar — generagor — general — genero — generoso — genial — genio — genitor — gente — gentil — gentilhombre — gentio — germen — hermano — impreñar — indigena — ingenio — ingeniosço — ingenuo — maligno — nacer — nacimento — nacion — natal — nato — naturza — preñez — progenie — progenitor — yerno —
  • Itala: — Germani — Germània — Natale — antròpico — apogèo — autogènesi — autògeno — benignità — benigno — bigamìa — bìgamo — cognata — cognato — cognazióne — cognómme — degenerare — degenerativo — degenerato — degenerazióne — degènere — gametòfito — gamète — genealogista — genealogìa — genealògico — generalato — generale — generare — generatore — generàbile — generóso — genetista — genetlìaco — geniale — genitale — genitivo — genito — genitóre/genitrice — genocìdo — gentifìzio — gentildònna — gentile — gentilménte — gentiluòmo — genuinaménte — genuinità — genuino — genètica — genètico — genìa — germanismo — germanista — germanizzare — germanizzarsi — germano — germinale — germinare — germinativo — germinazióne — germànico — germòglio — gène — gènere — gènero — gènesi — gènico — gènio — gènte — gèrme — impregnare — impregnarsi — impregnato — impregnazióne — indigeno — ingegnarsi — ingegnerìa — ingegnosaménte — ingegnosità — ingegnàccio — ingegnère — ingegnóso — ingenerare — ingenerarsi — ingenerosaménte — ingenerosità — ingeneróso — ingentiliménto — ingentilire — ingentilirsi — ingenuaménte — ingenuità — ingènito — ingènte — ingènuo — ingégno — malignaménte — malignare — malignità — maligno — nascenza — nascere — nascimiento — nascituro — nascènte — natale — natalità — natalìzio — natività — nativo — nato — natura — naturale — naturalismo — naturalista — naturalità — naturalizzare — naturalizzato — naturalizzazióne — naturalménte — naturalézza — naturalìstico — nature — naturismo — naturista — naturìstico — natìo — nazi — nazifascismo — nazifascista — nazificare — nazionalcomunismo — nazionale — nazionalismo — nazionalista — nazionalità — nazionalizzare — nazionalizzazióne — nazionalnazioneìstico — nazionalsocialista — naziskin — nazismo — nazista — nazióne — niènte — nàscita — partenogènesi — pregnezza — progenerare — progenitóre — progènie — prégno —
  • Nederlanda: — kind — knaap — knecht —
  • Pola: — abiogeneza — agnacja — agnat —
    —► eng:knight, nld:knecht, knaap, eo:knapo, knabo, plej eble devenas de ↔
    GEN_GNE sed certaj asertas de ↔GEN⁴

    GEN ( genuo ) ↓ ine

  • Esperanta: — genuo — goniometro — gono(sufikso) — trigonalo — trigono — trigonometrio —
  • Sanskrita: — jānu —
  • MalnovaGreka: — γονυ — γωνια —
  • Latina: — geniculum — genu — genuinus —
  • Angla: — knee —
  • Franca: — agenouiller — genou — genouillière — génuflexion —
  • Germana: — knie —
  • Hispana: — genuino —
  • Itala: — genuino — ginocchio —

    GEN² ( pinĉi, premi ) ↓ ine

  • Esperanta: — knedi — knedliko — knelo — knoto — knuto — nodo —
  • Angla: — knag — knead — knife — knight — knit — knob — knot — knuckle —
  • Germana: — Knauf — Knecht — Kneif — Kniff — Knochen — Knopf — Knorren — Knospe — Knoten — Knöchel — Knüttel — knabvbern — knapp — kneifen — kneten —

    GEN³ ( koni ) ↓ ine

  • Esperanta: — agnoski — agnostika — agnostikismo — agnozio — anormala — diagnozo — enorma — fiziognomiko — fizionomio — gnomika — gnomo — gnomono — gnostiko — gnozo — ignori — inkognito — koni — konosamento — nobelo — nobla — nocio — notico —
  • Sanskrita: — janati —
  • MalnovaGreka: — γιγνωσκειν — γνωμη — γνωμων — γνωριζω — γνωρις — γνωσις — γνωστικος — γνωτος — διαγνωστικος — προγνωστικος — ἀγνωσια — ἀγνωσκος —
  • Latina: — (g)nōscēre/nōtum — accognitare — agnosco, agnosnitum — cognōscēre/cognitus — enarrare — enormis — gnarus — ignarus — ignorare — ignōbilis — ignōtus — incognitus — inenarrabilis — narrare — narratio — nobilis — nobilitas — norma — notificare — notio — notitia — notorius —
  • Angla: — can — ignorant — know — narrate — nobility — notorious —
  • Franca: — accointance — agnosie — agnosticisme — agnostique — anoblir — anoblissement — anormal — anormalement — anormalité — connaissable — connaissance — connaissement — connaisseur — connaître — connu — diagnostic — diagnostiquer — ennoblir — ennoblissement — gnome — gnomique — gnomon — gnose — gnosticisme — gnostique — ignare — ignoble — ignoblement — ignorance — ignorant — ignorer — incognito — inconnaissable — inconnu — inénarrable — méconnaissable — méconnaissance — méconnaître — méconnu — narrateur — narratif — narration — narrer — nobiliaire — nobilitaire — noblailon — noble — noblement — noblesse — nobliau — normal — normalement — normalien — normalisation — normaliser — normalité — normatif — norme — notice — notification — notifier — notion — notionnel — notoire — notoriété — physiognomomie — physionomie — physionomiste — pronostic — pronostiquer — reconnaissable — reconnaissanc — reconnaissant — reconnaître — énorme — énormité — énormément —
  • Germana: — Kenntnis — Kennung — Kunde — Kunst — bekennen — kennen — können — künden —
  • Hispana: — agnicion — conoc!ido — conocer — conocomiento — ignorar — narrar — noble — nobleza — nocion — noto —
  • Itala: — agnizione — cognito — cognizione — conoscere — conosciuto — ignaro — ignorare — ignoto — incognito — narrare — nobile — nobilita — nobilitare — noto — nozione —
  • Pola: — agnostyczny — agnostyczyzm — agnostyk —

    GENISTA ( genisto ) ↓ ine

  • Esperanta: — genisto —
  • Latina: — genesta — genista —
  • Franca: — genêt —
  • Germana: — ginster —
  • Hispana: — hiniesta —
  • Itala: — ginestra —

    GER ( tordi, kurbigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — gropo — grupo — kramfo — krampo — kranko — krano — kriketo — kriko — kringo — kripla — kripo — kroketo — kropo — kroĉeti — kroĉi — kruta — kruĉo —
  • MalnovaGreka: — γρυποσ —
  • Angla: — crankle — creek — crib — crinkle — cripple — crochet — crook — crop — crouch — croup — crumb — crumble — crumple — crutch —
  • Franca: — accroc — accrocher — crampe — crampon — cramponner — crique — croc — croche — crocher — crochet — crochu — crosse — croupe — croupier — croupion — croupir — croupière — cruche — cruchon — crèche — s'accroupir —
  • Germana: — Krampe — Krampf — Kranz — Krauen — Kringel — Krippe — Kropf — Krug — Krume — Krücke — Krüppel — gruppe — krank — kraus — krausen — kriechen — krumm — krümeln —
  • Hispana: — corchete — croza — grupa — grupera — grupo —
  • Itala: — crampo — crocco — grampa — greppia — groppa — groppiera — gruccia — gruppo — rampa — rampicare — rampino —

    GER² ( krii ) ↓ ine

  • Esperanta: — graki — grujero — grumbli — grunti — gruo — krakso — krakto —
  • Sanskrita: — jaratē —
  • MalnovaGreka: — γερανοσ — γρυζο —
  • Latina: — graculus, gracula — grundire — gruniare — grunium — grunnire — grus —
  • Angla: — crane — crash — croak — croaker — crow —
  • Franca: — grogner — groin — grommeler — gronder — grue —
  • Germana: — Krähe — kran — kranich — krächzen — krähen —
  • Hispana: — graja — grajear — grulla — gruñir —
  • Itala: — gracchiare — gracchoia — gru — grugnire —

    GER³ ( kunigi ) ↓ ine ↔AG

  • Esperanta: — agorafobio — agoro — agregacio — agregato — agregi — alegorio — grego — kategorio — kongregacio — panegira —
  • Sanskrita: — grāma — grāmah —
  • MalnovaGreka: — κατηγορεω — κατηγορια — πανηγυρικοσ — πανηγυρισ — ἀγορα — ἀγορευω — ἀλληγορια — ὰγειρω —
  • Latina: — adgregare — aggregare — aggregatio — aggregatus — congregare — egregius — gregare — gremium — grex, gregis —
  • Angla: — allegory — congregate — cram —
  • Franca: — agrégation — agréger — allégorie — congrégation — grégaire —
  • Germana: — allegorie —
  • Hebrea: — agar — agora —
  • Hispana: — alegoria — gregario — gremio —
  • Itala: — allegoria — gregario — gregge — grembo — gremire —
  • Pola: — agora — agorafobia — agregacja — agregrat — agrégé — alegoria — alegoryczny —

    GERAS ( maljuneco ) ↓ grc ↔GHER

  • Esperanta: — agerato — geriatrio — gerontologio — gerontologo —
  • MalnovaGreka: — γερων, γεροντος — γηρας — ἀγηρατον —
  • Latina: — ageraton —
  • Franca: — gériatrie — gériatrique — géronte — gérontisme — géronto- — gérontocratie — gérontocratique — gérontologie — gérontologique — gérontolongue — gérontophilie — gérontoxon — géropsychiatrie —

    GERBH ( skrapvundi ) ↓ ine

  • Esperanta: — -graf — -gram — aerogramo — agrafio — agrafo — agramatismo — anagramo — anemogramo — aŭtobiografio — aŭtografio — aŭtografo — barografo — bibliografo — biografo — daktilografio — demografo — diagramo — digramo — ditografio — epigrafo — epigramo — ergografo — etnografo — fonografo — fotografio — fotogrametrio — geografo — grafemo — grafiko — grafismo — grafitio — grafito — grafo — grafologo — gramatiko — gramatomo — gramineoj — gramino — grammolekulo — gramo — gramofono — grapfrukto — graplo — grapolo — graptolito — grateni — grati — gravuri — grefti — grifelo — hagiografo — haplografio — hektografo — heliografo — hidrografo — higrografo — hipsogramo — historiografo — holografio — holografo — hologramo — ideografio — ideogramo — ikonografio — kablogramo — kakografio — kaligrafo — kartografo — kinematografo — koregrafo — kosmografo — krabli — krabo — kriptogramo — kristalografo — kromatografio — kromofotografio — kromolitografio — kronografo — kronostratigrafio — kserografio — ksilografo — leksikografo — litografio — margrafo — markgrafo — metalografio — meĥanografo — mimeografo — monografio — monogramo — organigramo — orografio — ortografio — ortogramo — paleografo — pantografo — paragrafo — paralelogramo — pazigrafio — pentagramo — piktogramo — polarografo — pornografo — programo — radiografio — radiogramo — reprografio — stenografio — stereografio — stereoplanigrafo — stratigrafo — tefigramo — telegrafo — telegramo — tetragramo — tomografo — topografo —
  • MalnovaGreka: — γραμμα — γραφειον — γραφω —
  • Latina: — graphium —
  • Angla: — -graf aerogram(me) — -gram — -gram -graph — Hagiographa — Tetagrammaton — agraf(fe) — agraphia — anagram — anemographo — autobiography — autograph — autography — barograph — bibliography — biography — cablegram — cacography — calligrapher — cartographer — carve — choreographer — chromatography — chromolithography — chromotography — chronograph — cinematograph — cosmographer — crab — craw-fish — crawl — cryptogram — crystallographer — dactilography — demography — diagram — digraph — dittography — epigram — epigraph — ergograph — ethnographer — geographer — graft — grammar — gramophone — grape — grapefruit — grapevine — graph — graphics — graphite — graphologist — grate — gravure — grzam — haplography — hectograph — heliograph — heliogravure — historiography — hologram — holograph — holography — hydrography — iconography — ideogram — ideography — lexicographer — lithography — margrave — mimepgraph — monogram — monograph — orography — orthography — paleographer — pantograph — paragraph — parallelogram — pasigraphy — pentagram — phonograph — photography — pictograph — polarograph — pornographer — program(me) — radiogram — radiography — reprographic — scratchscrawl — scribble — stenography — stereography — stratigraphy — telegram — telegraph — tomografio — topographer — xerography — xylograph —
  • Franca: — agraffe — autographe — crabe — graffite — grammaire — gramme — graphe — graphologie — gratin — gratter — greffe — greffer — greffier — grimoire — écrevisse — égratiner — égratinure — épigramme —
  • Germana: — Griffel — Krabbe — Krebs — agraffe — kerben — kratzen — kribbeln — kritzeln —
  • Itala: — ghiribizzo — graffiare — graffito — grattare — grattugia — grattugiare —
  • Pola: — agrafka — anagram —
  • Rusa:
  • aгрaф
  • ido: agrafo —
  • interlingue/okcidentala: — agraffe —

    GES_GER ( porti, fari ) ↓ lat

  • Esperanta: — digesti — gerundio — gesti — ingesti — kongesto — registro — sugesti — sugestii —
  • Latina: — agger — aggerare — congerere — congeries — congestio — digerere — digestio — gerere, gestum — gerstare — gerstire — gestatio — gesticulari — gestio, gestionis — gestus — indigestus — ingerere — suggerere —
  • Angla: — congeries — congest — digest — exagerate — gesticulate — gesttion — gesture — suggest —
  • Franca: — congestion — digestion — digérer — enregistrer — exagérer — gestation — geste — gesticuler — gestion — gérant — gérer — indigeste — indigestion — ingérence — ingérer — registre — suggestif — suggestion — suggérer —
  • Germana: — register — suggerieren —
  • Hispana: — congerie — congestion — digerir — gerente — gestacion — gesticular — gestion — gesto — ingerir — registro — sugerir —
  • Itala: — congerie — congestione — digerire — gerente — gestare — gestazione — gesteggiare — gesticolare — gestione — gestire — gesto — registro — suggerire —

    GEU ( kurbi, rondigi ) ↓ europ

  • Esperanta: — kuglo — kuglofo —
  • Angla: — cob — crudgel —
  • Germana: — Kopf — Koppe — Kugel — Kuppe — keule — kober —
  • Pola: — kula —

    GEUS ( sperti, gustumi, ŝati ) ↓ ine

  • Esperanta: — gusto —

    GHANS ( ansero ) ↓ ine

  • Esperanta: — ansero —
  • Sanskrita: — hamsáh —
  • MalnovaGreka: — χην, χηνος —
  • Latina: — anser —
  • Angla: — goose —
  • Germana: — gans —
  • Hispana: — ansar — gansa — ganso —
  • Itala: — ansera —
  • Portugala: — ghanso —

    GHARRÂF ( trinkpoto ) ↓ ara

  • Esperanta: — karafo —
  • Franca: — carafe — carafon —
  • Hispana: — garrafa —
  • Itala: — caraffa —

    GHE ( ideo de manko ) ↓ ine

  • Esperanta: — heredi —
  • Sanskrita: — jáhāti —
  • MalnovaGreka: — χαζω — χηρος —
  • Latina: — hereditare — hereditarius — hereditas — heres, heredis —
  • Angla: — heir — heirship — heritage —
  • Franca: — deshériter — héridité — héritage — hériter — héritier — héréditaire —
  • Hispana: — heredad — heredar — heredero — herencia —
  • Itala: — erede — eredita — ereditare — ereditario — hereditario —

    GHEI ( larĝe malfermita ) ↓ ine

  • Esperanta: — hiato —
  • Sanskrita: — vihā —
  • MalnovaGreka: — χαινω — χασκω —
  • Latina: — hiare — hiatus — hiscere —
  • Angla: — yawn —
  • Franca: — hiatus —
  • Germana: — gähnen —

    GHEL ( krii ) ↓ ine

  • Esperanta: — najtingalo —
  • MalnovaGreka: — χελιδων —
  • Angla: — nightingale —
  • Germana: — gelln — nachtigall —

    GHEL² ( brili, flava, verda ) ↓ ine

  • Esperanta: — akolio — galbulo — galo — glaso — glata — glatiso — glimo — glisi — gliti — kloralo — kloramfenikolo — klorelo — klorito — kloro — klorofilo — kloroformo — kloroplasto — kloropreno — klorozo — koleri — kolerika — melankolio — ĥolero —
  • Sanskrita: — hárith —
  • MalnovaGreka: — χαλκειοv — χαλκεος/χαλκεους — χαλκευς — χαλκευω — χαλκος — χλοη — χλωρος — χολή — χολαω — χολερα — χολη — χολος — χολοω — χρυσεος/χρυσους — χρυσος — χρυσοω —
  • Latina: — Galbula — chlorum — fel — glaber — helvus — holus — laetamen — laetare — laetari — laetitia — laetus —
  • Angla: — chlorine — chloroform — chlorophyll — choleric — gall — glad — glass — glide — glimmer — glimpse — gloat — glow — glower — gold — melancholy — yellow — yolk —
  • Belorusa: — гладкі — нягладкі — хлярафармаваньне — хлярафармаваць — хляраформ — хлярафіл — хлёр —
  • Franca: — chlore — chloroforme — chloroformer — chloroformisation — chlorophylle — choléra — colère — fiel — fielleux — glabre — glissade — glissant — glissement — glisser — liesse — mélancolie — se glisser —
  • Germana: — Chlor — Chloroform — Chloroformierung — Chlorophyll — Galle — Gallenblase — Glanz — Glanzvogel — Glas — Gleitkomma — Glimmer — Glissando — Glut — Gläschen — Gold — Schnapsglas — ausgleiten — chloroformieren — entgleiten — gelb — glatt — glatt streichen — gleiten — glimmen — glotzen — glänzen — glätten — glühen —
  • Hispana: — cloro — cloroformo — hiel —
  • Hungara: — glissando — klorofill, levélzöld — kloroform — kloroformoz — kloroformozás — klór —
  • Itala: — cloro — fiele — glabro — letame — letizia — lieto —
  • Kataluna: — cloroform —
  • Nederlanda: — chloor — chloroform — chloroformeren — chloroformisatie — chlorofyl — gal — galblaas — geel — glad — glad maken — glad strijken — glansvogel — glas — glijden, slippen — glimmen, blinken — het glijden — uitglijden — voorbijglijden — wegglijden —
  • Pola: — chlor — zielony —
  • Portugala: — cloro — galbulídeo —
  • Rusa: — желчь — жёлчный пузырь — жёлчь — хлор — хлорофилл — хлороформ — хлороформирование — хлороформировать —
  • Sveda: — galla — gallblåsa — glas —
  • bretona: — klor —

    GHEND_GHED ( preni ) ↓ ine

  • Esperanta: — entrepreni — forgesi — kompreni — preni — prizono — reprezalio — surprizi —
  • MalnovaGreka: — χανδανω —
  • Latina: — apprehendere — comprehendere — praeda — praedare — praedo — praehendere, praehensum — prehensio — reprehendere —
  • Angla: — apprehend — apprentice — comprehend — comprise — enterprise — forget — get — prey — prison — prisoner — prize — reprisals — surprise —
  • Franca: — apprendre — apprenti — appréhender — appréhension — comprendre — déprédation — emprisonner — entreprendre — entrepreneur — entreprise — méprise — prendre — prise — priser — prison — prisonnier — proie — présure — purprise — reprendre — repriser — représilles — répréhensible — s'éprendre — se méprendre — surprendre —
  • Germana: — prise — vergessen —
  • Hispana: — aprender — aprendiz — comprender — emprender — empresa — empresario — prender — pres — prision — represalia —
  • Itala: — apprendere — apprendista — comprendere — impmresa — imprendere — impresario — preda — predare — predone — pren,dere — presa — prigione — rappresaglia — rappresagliare — ripresaglia —

    GHER ( griza ) ↓ ine ↔GERAS

  • Esperanta: — griza — grizajlo — ruana —
  • Latina: — ravus —
  • Angla: — grey —
  • Franca: — gris — griser — griserie — grisonner — grisâtre — rouan —
  • Germana: — grau — greis —
  • Hispana: — gris — roano —
  • Itala: — grigio — roano —

    GHER² ( enŝlosi . Origine: kapti . ) ↓ ine

  • Esperanta: — hortensio — hortikulturo — horto — hortulano — kiromancio — kiromio — kironomo — kiropraktiko — kirurgo — kortesoj — kortezo — korto — kurteno — kurtino —
  • Sanskrita: — harati —
  • MalnovaGreka: — χειρ — χορος — χορτος —
  • Latina: — cohors, cohortis — hortus —
  • Angla: — court — courteous — courtesy — coutier — garden — gird — yard —
  • Franca: — cohorte — cortège — cour — courtil — courtisan — courtiser — courtois — horticulteu — jardin — ortolan —
  • Germana: — Gurt — Gärtner — garten — gürten —
  • Hispana: — coral — corte — cortejo — cortes — cortesano — cortesia — cortijo — cortil — hortaliza — hortelano — huerto — jardin —
  • Itala: — corteggio — cortese — cortesia — corteĉ — cortigiano — cortile — giardino — ortaggio — orto — ortolano —

    GHERZD ( hordeo ) ↓ ine

  • Esperanta: — hordeo — hordeolo —
  • MalnovaGreka: — κριθη —
  • Latina: — hardeum — hordeolus —
  • Angla: — grits — groats —
  • Franca: — gruau — orge — orgeat — orgelet —
  • Germana: — gerse — grütze —
  • Hispana: — orzuelo —
  • Itala: — orzaiuolo — orzo —

    GHES ( hieraŭ ) ↓ ine

  • Esperanta: — hieraŭ —
  • Sanskrita: — hyah —
  • Latina: — heri — hesternus —
  • Angla: — yesterday —
  • Franca: — hier —
  • Germana: — gestern —
  • Hispana: — ayer —
  • Itala: — ieri —

    GHEU ( verŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — difuzi — fandi — fuzelaĵo — fuzeo — fuzi — fuzio — konfuzi — refuti —
  • Sanskrita: — juhōti —
  • MalnovaGreka: — χεω — χυλος — χυμος — χυτρα —
  • Latina: — confundere — diffundere — effundere — fundere, fusum — fusio — futilis — profundere — refutare —
  • Angla: — confuse — confusion — diffusion — effusion — fuse — fusible — fusion — futile — gush — gut — profusion — refute —
  • Franca: — confondre — confus — confusion — diffus — diffusion — effusion — foison — fondre — fondrière — fonte — fuser — fusible — fusion — futile — profusion — réfuter — se morfondre —
  • Germana: — Gosse — Guss — giessen —
  • Hispana: — fundir — fusion — futil — hundir — refutar —
  • Itala: — fondere — fusione — futille — rifutare —

    GHIRLANDA ( girlando ) ↓ ita

  • Esperanta: — girlando —
  • Angla: — garland —
  • Franca: — guirlande —
  • Germana: — guirlande —
  • Hispana: — guirlanda — guirnalda —
  • Itala: — ghirlanda —

    GHOST ( stranga ) ↓ ine

  • Esperanta: — gasto — hospico — hospitalo — hostio —
  • Latina: — hospes, hospitis — hospitalis — hospitari — hospitium — hostis —
  • Angla: — guest — hospital — host — hostile — hotel —
  • Franca: — hospice — hospitalité — hostile — hôpital — hôte — hôtel —
  • Germana: — Hospital — gast — gasthaus —
  • Hispana: — hospedar — hospedero — hospital — hostil — huesped — hueste —
  • Itala: — ospedale — ospitale — ospitare — ospite — ospizio — oste — ostile —

    GHREBH ( fosi ) ↓ ine

  • Esperanta: — grabeno —
  • Angla: — grave — groove —
  • Franca: — graver — graveur — gravure —
  • Germana: — Grube — grab — graben —
  • Hispana: — grabar — grabarado —

    GHREI ( unkti ) ↓ ine

  • Esperanta: — kristalozo — kristiano —
  • MalnovaGreka: — χιστος — χρισμα — χριω —
  • Angla: — christian — grime —
  • Franca: — christ — christianisme — chrétien — chrême —
  • Germana: — Christin — christ —
  • Hispana: — Cristo — crisma — cristiano —
  • Itala: — Cristo — crisma — cristiano —

    GHREIB ( hokkapti, preni ) ↓ goh

  • Esperanta: — grifelo — grifo — grifono — gripo —
  • Angla: — grip — gripe —
  • Franca: — agripper — griffe — griffer — griffonner — grippe — gripper —
  • Germana: — Greifer — Griff — angriff — greifen —
  • Itala: — grifo —

    GHREM ( bruegi, koleri ) ↓ ine ↔GRIN

  • Esperanta: — grimaci —
  • MalnovaGreka: — χρεμιζω —
  • Angla: — grimace —
  • Franca: — grimacant — grimace — grimacer — grimacier — grimage — grimer — grimpoire —
  • Germana: — grimasse — grimm —
  • Hispana: — grima —
  • Itala: — gramo — grimo —

    GHREU ( pisti ) ↓ ine

  • Esperanta: — akromata — akromatino — akromatopsio — grio — kromo — kromofora — kromofotografio — kromolitografio — kromosfero — kromosomo — kromotipio —
  • MalnovaGreka: — χρανω — χρωμα —
  • Latina: — rudus, ruderis —
  • Angla: — achromatic — achromaticity — achromatin — achromatism — achromatopsia — great — grit —
  • Franca: — chrome — chromo- — grès — grésil —
  • Germana: — Gries — graus — greuel — gross —
  • Pola: — achromatyczny —

    GHRO ( verdiĝi, kreski ) ↓ europ

  • Esperanta: — groenlando — gronlando —
  • Latina: — gramen —
  • Angla: — grass — green — grow — grower —
  • Germana: — gras — grün —

    GHWER ( sovaĝa ) ↓ ine

  • Esperanta: — feroca — fiera — pantero —
  • MalnovaGreka: — θηρ — πανθηρ —
  • Latina: — ferinus — feritas — ferocitas — ferox, ferocis — ferus —
  • Angla: — fierce —
  • Franca: — fierté — féroce — férocité — panthèrefier —
  • Hispana: — ferino — feroz — fierez"a — fiero —
  • Itala: — ferino — feroce — fierezza — fiero —

    GIB_GUB ( ĝiba ) ↓ ine

  • Esperanta: — ĝibo —
  • Sanskrita: — kubjáh —
  • Latina: — gibba — gibber — gibbus — gibosus —
  • Angla: — hunch —
  • Franca: — gibbeux — gibbosité —
  • Germana: — höcker —
  • Hispana: — giba — giboso —
  • Itala: — gibboso — gobba — gobbo —

    GIGAS_GIGANTOS ( giganto ) ↓ grc

  • Esperanta: — giga- — giganto —
  • MalnovaGreka: — γιγας, γιγαντος+ —
  • Angla: — giant — gigantic —
  • Franca: — gigantesque — géant —
  • Hispana: — gigante — gigantesco —
  • Itala: — gigante — gigantesco —

    GLA ( glano ) ↓ ine

  • Esperanta: — balano — glando — glano —
  • MalnovaGreka: — βαλανος —
  • Latina: — glandula — glans/glandis —
  • Angla: — gland — glans —
  • Franca: — balano- — balanoglosse — gland — glande — glander — glandeur — glandouiller — glandulaire —
  • Hispana: — glándula —
  • Itala: — ghianda — ghiàndola —
  • Portugala: — glândula —

    GLADIUS ( glavo ) ↓ lat

  • Esperanta: — gladiatoro — gladiolo — glavo —
  • Latina: — gladiolus — gladius —
  • Franca: — gladiateur — glaive — glaïeul —
  • Hispana: — gladio — gladiolo —
  • Itala: — ghiado — giaggiuolo —

    GLEUBH ( ĉizi ) ↓ ine

  • Esperanta: — anaglifo — gliptiko — gliptodonto — gliptoteko — glumo — hieroglifo —
  • MalnovaGreka: — γλυφω —
  • Latina: — glubere — gluma —
  • Angla: — cleave — cleft — clove —
  • Franca: — glyptique — hiéroglyphes —
  • Germana: — Kluft — Knoblauch — klauben —

    GLIS_GLIRIS ( gliro ) ↓ lat

  • Esperanta: — gliro —
  • Latina: — glis, gliris —
  • Franca: — loir —
  • Hispana: — liron —
  • Itala: — ghiro —

    GLO ( onomatopeo: kluki ) ↓ ine

  • Esperanta: — kluki —
  • Latina: — glocire —
  • Angla: — cluck —
  • Franca: — glousser —
  • Germana: — glucken —
  • Hispana: — cloquear —
  • Itala: — chiocciare — chioccolare —

    GLÔK ( pinta lango . Origine: pinto . ) ↓ ine

  • Esperanta: — bugloso — cinogloso — diglosio — epigloto — glosaro — glosektomio — glosino — glosito — gloso — glosofaringa — glosolalio — glosopterido — gloto — hiogloso — hipogloso — izogloso — poligloto —
  • MalnovaGreka: — γλὠκ — γλὠττα —
  • Angla: — bugloss — epiglottis — glaceo — glosito — gloss — glossa — glossary — glossolalia — glossopharyngeal — glossotomy — glottis — hippoglossius — isogloss — polyglot — viper's bugloss —
  • Franca: — glose — gloser — glossaire — glotte — polyglotte —
  • Germana: — Glosse — glossar —
  • Hispana: — glosa — glosar —
  • Itala: — glossa — glossare —

    GLORIA ( gloro ) ↓ lat

  • Esperanta: — glori —
  • Latina: — gloria — gloriari — gloriola — gloriosus —
  • Angla: — glorious — glory —
  • Franca: — gloire — gloriette — glorieux — glorifier — gloriole —
  • Germana: — glorie —
  • Hispana: — gloria — gloriar — glorioso —
  • Itala: — gloria — gloriare — glorioso —

    GLUKU-RRHIZA ( glicirizo . Origine: doĉa radiko . ) ↓ grc

  • Esperanta: — glicirizo —
  • MalnovaGreka: — γλυκυ ῥιζα —
  • Latina: — liquiritïa —
  • Angla: — liquorice —
  • Franca: — réglisse —
  • Germana: — lakritze —
  • Hispana: — regaliz —
  • Itala: — regolizia —

    GRADUS ( ŝtupo ) ↓ lat

  • Esperanta: — agresi — agresiva — digresio — gradacio — gradiento — grado — gradualo — gradui — graduso — ingredienco — ingrediento — kongreso — progresi — progresio — progresiva — regresi — tardigradoj —
  • Latina: — aggredi — aggressio — congredi — digredi — egredi — gradi, gressus — gradus — grassari — gressus — ingredi — progredi — regredi —
  • Angla: — aggress — aggressive — congress — degree — digress — egress — gradient — grtade — ingress — progress — regress —
  • Franca: — agresseur — agression — congrès — degré — digression — gradation — grade — gradin — graduel — graduer — ingrédient — plantigrade — progresser — progrès — régrtession — tardigrade —
  • Germana: — grad — gradieren —
  • Hispana: — agredir — agresion — agresivo — digresion — egreso — grada — grado — graduar — ingreso — progresar — regresar — regreso —
  • Itala: — aggredire — aggresivo — aggressione — egesso — gradare — gradino — grado — graduare — grassatore — grassazione — ingresso — progredire — regredire — regresso —
  • Pola: — agresja — agresor — agresywny —

    GRAN ( grano ) ↓ ine

  • Esperanta: — granato — granito — grano — granolo — grenadilo — grenadiro — grenado — grenato — greno — kerno —
  • Latina: — granarium — granatum, granata — granatus — granosus — granulum — granum —
  • Angla: — corn — corny — garnet — grain — granary — grange — granite — granule — kernel — pomegranate —
  • Franca: — engrenage — engrener — grain — grange — granit — granule — granuleux — grenadier — grenadine — grenaille — grener — grenier — grent — grenu — grenéde — grine — égrener —
  • Germana: — kern — korn — kornig — körnen —
  • Hispana: — grana — granada — granar — granate — granero — granito — granja — grano — granoso —
  • Itala: — grana — granaio — granare — granata — granato — granita — grano — granoso —

    GRANDIS ( granda ) ↓ lat

  • Esperanta: — granda — grandioza —
  • Latina: — grandis —
  • Angla: — grand — grandeur —
  • Franca: — grand — grandeur — grandiloquent — grandiose — grandir —
  • Hispana: — grande — grandeza — grandioso —
  • Itala: — grande — grandezza — grandioso —

    GRIN ( grimaco, akompanata de dentgrincado kaj rikanado ) ↓ ine ↔GHREM

  • Angla: — grin —
  • Franca: — grignon — grignoter —
  • Germana: — greinen — grinsen —

    GRULLOS ( grilo ) ↓ grc

  • Esperanta: — grilo —
  • MalnovaGreka: — γρυλλος —
  • Latina: — gryllus —
  • Franca: — grelot — grelotter — grillon —
  • Germana: — grille —
  • Hispana: — grillo —
  • Itala: — grillo —

    GRUMUS ( teramaso ) ↓ lat

  • Esperanta: — grumelo —
  • Latina: — grumulus —
  • Franca: — grumeau — grumeler — grumeleux —
  • Hispana: — engrumecerse — grumo —
  • Itala: — aggrumarsi — grumo — grumoso —

    GRUPS ( vuturo ) ↓ grc

  • Esperanta: — girfalko — grifo — grifono —
  • MalnovaGreka: — γρυπς —
  • Latina: — gryphus —
  • Angla: — griffin —
  • Franca: — griffon —
  • Germana: — greif —
  • Hispana: — grifo —
  • Itala: — grifone —

    GUMNOS ( nuda ) ↓ grc

  • Esperanta: — gimnasto — gimnazio — gimnofionoj — gimnospermoj — gimnoto —
  • MalnovaGreka: — γyμναστης — γυμνασιον — γυμναστικος — γυμνικος — γυμνος —
  • Angla: — Gymnophiona — gymnasium — gymnast — gymnosperm —
  • Franca: — gymnase — gymnastique — gymnique — gymno- — gymnosperme — gymnote —

    GUPSOS ( gipso ) ↓ grc

  • Esperanta: — gipso — gipsofilo —
  • MalnovaGreka: — γυπσος —
  • Latina: — gypsum —
  • Franca: — gypse —
  • Germana: — gips —
  • Hispana: — yeso —
  • Itala: — gesso —
  • GUROS ( cirklo ) ↓ grc

  • Esperanta: — anagiro — aŭtogiro — giri — giromitro — giroskopo — ĝiri —
  • MalnovaGreka: — γυρος —
  • Latina: — gyrare — gyrus —
  • Angla: — veer —
  • Franca: — aviron — chavirer — environ — girandole — giratoire — girolle — virage — virement — virer — virevolte —
  • Hispana: — girandula — girar — girasol — giro —
  • Itala: — girandola — girare — girasole — giravolta — girella — girevole — giro —

    GUTTA ( guto ) ↓ lat

  • Esperanta: — guto —
  • Latina: — gutta — guttare —
  • Angla: — gout — gouty — gutter —
  • Franca: — dégoutter — goutte — goutter — gouttière — égout — égoutter —
  • Hispana: — gota — gotear —
  • Itala: — gacciolare — goccia — gotta —

    GWEN_GWEM_GWA ( veni ) ↓ ine ↔BA_BÊ_BÔ_BAD_BATH_BAN_BAK

  • Esperanta: — Advento — abazio — adiabata — adventico — adventiva — aerobatiko — akrobato — anabata — anabazo — aventurino — aventuro — avenuo — bazamento — bazidio — bazo — evento — eventuahla — invencio — inventaro — inventi — katabata — konvena — konvencio — konvento — preventi — preventorio — subvencio — veni —
  • Sanskrita: — gámati —
  • MalnovaGreka: — βαινω — βασις — βασκω — βεβαιος — βημα —
  • Latina: — advena — advenire — adventare — adventicius — adventicus — adventus — circumvenire — convenentia — convenire — conventio — conventus — devenire — evenire — eventum — intervenire — invenire — praevenire — provenire — subvenire — supervenire — venire, ventum —
  • Angla: — advent — adventive — come — convenience — convenient — covenant — event — venture —
  • Franca: — acrobate — advenir — adventice — avenant — avenir — avent — aventure — aventurer — aventureux — aventurier — aventurisme — avenue — avènement — base — baser — basicité — basique — bienvenu — bienvenue — convenable — convenance — convenir — convention — conventionnel — conventionnement — conventionné — conventuel — couvent — dernier venu — devenir — diabète — diabétique — disconvenir — déconvenue — inconvenance — inconvenant — inconvénient — intervenir — intervention — interventionnisme — inventer — inventif — invention — nouveau venu — parvenir — parvenu — polybasique — premier venu — provenance — prévenance — prévenant — prévenir — préventif — prévention — préventorium — prévenu — reconvention — redevenir — ressouvenir — revenir — souvenance — souvenir — subvenir — subvention — survenir — venir — venue — à tout venant — éventualité — éventuel — événementiel — événepment —
  • Germana: — Zukunft — kommen —
  • Hispana: — avenencia — avenir — convenio — convento — evento — sobrevenir — venida — venir — ventura —
  • Itala: — avvenenza — avvenire — convegno — convento — evento — pravvenire — sovvenire — venire — ventura — venuta —
  • Pola: — adwent — adwentowy —

    GWER_GWEL ( gluti ) ↓ ine

  • Esperanta: — devori — gluti — gorĝo — gulo — karnivoroj — karnovoroj — vori — ĵargono —
  • Sanskrita: — gargarah — girāmi —
  • MalnovaGreka: — βαραθρον — βιβρωσκω — βρωσις —
  • Latina: — carnivorus — devorare — gluttire — gluttus, glutto, glutonis — gula — gulo, gulonis — ingluttire — vorago, voraginis — vorare — vorax —
  • Angla: — craw — devour — gluttonous — voracious — voracity —
  • Franca: — bégeule — carnivore — déglutition — dégorger — dévorer — engloutir — engorger — gargouille — geule — glouton — gloutonnerie — gorge — gorger — gorgée — goulet — goulu — goulée — gueuler — ingurgiter — jargon — regorger — vorace — voracité — égorger —
  • Germana: — Kehle — Köder — gurgel —
  • Hispana: — devorar — gargola — gloton — goloso — gorja — gorjear — gula — jerigonza — voragine — voraz —
  • Itala: — divoramento — divorare — gergo — ghiotto, ghiotone — ghiozzo — gola — goloso — gorgheggiare — gorgia — gorgo — gorgoliare — vorace — voragine —

    GWER ( ideo de pezo ) ↓ ine

  • Esperanta: — barometro — baroskopo — brutalo — bruto — grava — graveda — gravimetrio — graviti —
  • Sanskrita: — gurúh —
  • MalnovaGreka: — βαρυς —
  • Latina: — aggravare — brutus — gravare — gravis — gravitas —
  • Angla: — aggravate — brutal — brute — grave — gravity — grief — grievance — grieve — grievous —
  • Franca: — abrutir — aggraver — brut — brutal — brutaliser — grave — graviter — gravité — grever — grief — grièvement —
  • Hispana: — agravar — bruto — gravar — grave — gravedad — gravoso —
  • Itala: — aggravare — bruto — gravare — grave — gravita — gravoso — greve —

    GWEY_GWYE_GWI-W- ( ideo de vivo ) ↓ ine

  • Esperanta: — abiogenezo — aerobia — aerobiko — aizoo — amfibioj — anabiozo — anaerobia — anobio — anterozoido — antibiotiko — antozooj — arkeozoiko — asterozooj — avitaminozo — azoa — azoiko — azoksio — azoo — azoto — azotobaktero — aŭtobiografio — bio — biocenozo — biocido — biogenezo — biografio — biokemio — biologio — biologo — biomaso — biometrio — biomikoskopo — biomo — bionto — biontologio — biopsio — biosfero — biotino — biotopo — briozooj — celobiozo — epizootio — fanerozoiko — hematozooj — hidrazino — hidrazono — hilozoismo — imidazolo — kenozoiko — krinozooj — ksestobio — makrobiotiko — metazoo — paleozoiko — parazooj — proterozoiko — protozoo — scifozooj — simbionto — simbiozo — spermatozoo — sporozooj — viando — vitala — vitamino — vivi — vivisekcio — zoantropio — zoarco — zoarko — zodiako — zoo — zoo(prefikso) — zoofito — zoologo — zoomorfa — zoosporo — zoosterolo —
  • Sanskrita: — jīváh —
  • MalnovaGreka: — βιος — βιοτος — βιοω — ζαω — ζωον — ζωος — ἀειζωον — ἀειζωος — ὑγιες —
  • Latina: — aizoon — conviva — convivium — victualia — victus — vita — vitalis — vivacitas — vivarium — vivax — vivere, victum — vividus — vivificare — vivus —
  • Angla: — Metazoa — Paleozoic — Sporozoa — abiogenesis — aerobic — aerobics — amphibian — amphibious — anaerobic — antibiotic — astrobiologio — autobiographical — autobiography — avitaminosis — azoic — biocenosis — biogist — biographer — biographical — biography — biological — biology — biomass — biopsy — biosphere — biotope — exobiology — hematozoon — macrobiotic — macrobiotics — metazoan — microbiology — protozoan — protozoiasis — protozoology — protozoon — protozoosis — quick — quick-grass — quicken — revictuals — simbiont — spermatozoid — spermatozoon — sporozoan — symbiosis — symbiotic — viable — victuals — vitala — vitalism — vitality — vitalize — vitamin — vitaminology — viva — vivacious — vivid — vivify — viviparus — vivisect — vivisection — vivpara — zoo — zoological — zoologist — zoology —
  • Franca: — -zoaire — -zoïque — -zoïsme — Qui vive? — Zoé — abiotique — amphibie — anaérobique — antibiotique — astro-biologie — avitaminose — aviver — azote — aérobie — bio- — biologie — biologique — biologiste — bon vivant — convive — cénobie — cénobite — cénobitique — cénobitisme — dévitaliser — dévitaminé — hygiène — hylozoïque — invivable — microbe — microbicide — microbien — phytobiologie — protozoaire — radio-biologie — ravitaillement — ravitailler — raviver — reviviscence — revivre — revivvifier — survie — survivance — survivant — survivre — symbiose — symbiotique — viable — viager — viande — victuailles — vie — vif — vital — vitalité — vitamine — vitaminé — vivable — vivace — vivacité — vivandier — vivandière — vivant — vivarium — vivat — vive — vive! — viveur — vivier — vivifiant — vivification — vivifier — vivipare — vivisection — vivoter — vivre — vivres — zodiacal — zodiaque — zoo — zoo- — zoologie — zoologique — zoologiste — zoophyte — épizootie —
  • Germana: — Queck-silber — Quecke — erquicken —
  • Hispana: — vida — vitualla — vivero — viveza — vivienda — vivir — vivo —
  • Itala: — vettovaglia — vettovagoliare — vita — vitto — vittuaglia — vivaio — vivanda — vivere — vivezza — vivo —
  • Pola: — aerobiczny — anaerobiczny —
    —► epo: aizoo: ĉiam+vivaĵo

    GWHEN ( frapi, vundi ) ↓ ine

  • Esperanta: — defendi — defensivo — ofendi — ofensivo —
  • Sanskrita: — ghanáh — hánti —
  • MalnovaGreka: — θεινω — πεφνειν — φονευς — φονος —
  • Latina: — defendere, defensum — defensare — defensio — fendere — infestus — offendere — offensa —
  • Angla: — defence — defend — offence — offend —
  • Franca: — défendre — défense — défensif — offense — offenser — offensif —
  • Hispana: — defender — defensa — ofender — ofensa —
  • Itala: — difendere — difesa — offendere — offesa —

    GWHER ( ideo de varmo ) ↓ ine

  • Esperanta: — fornelo — fornikso — forno — termo- —
  • Sanskrita: — gharáh —
  • MalnovaGreka: — τhερμος — τhερος —
  • Latina: — formus — fornax — fornicare — fornix — furnus —
  • Angla: — furnace — warm — warmth —
  • Franca: — enfournage — enfourner — forniquer — four — fournaise — fourneau — fournil — fournée — termomètre — termos — thermal — thermalisme — thermes — thermicien — thermidor — thermie — thermique — thermocautère: — thermochimie — thermodynamique — thermogenèse — thermometrio — thermonucléaire — thermopropulsion — thermosiphon — thermostat — thermoélectricité —
  • Germana: — warm — wärme —
  • Hispana: — fornicar — hornaza — hornilo — horno —
  • Itala: — fornace — fornello — fornicare — forno —
  • Pola: — atermiczny —

    GWO_GWOW ( bovo ) ↓ ine

  • Esperanta: — bifsteako — bovo — bubalo — buglo — bugloso — bukoliko — bukoralo — hekatombo —
  • Sanskrita: — gaáh — gávyah —
  • MalnovaGreka: — βοος — βουβαλος — βουκολος — βους — ἑκατομβη —
  • Latina: — bos, bovis — bovarius — bovinus — buculus —
  • Angla: — buffalo — cow —
  • Franca: — boeuf — bouvreuil — bovin — buffle —
  • Germana: — Kuh — büffel —
  • Hispana: — boyero — boyuno — buey — bufalo —
  • Itala: — bovino — bu — bufalo —

    HABERE_HABITUM ( teni ) ↓ lat ↔KAPKAP²

  • Esperanta: — ebla — inhibi — inhibicio — inhibitoro — prebendo — prohibi — prohibicio — provianto —
  • Latina: — exhibere — habena — habere, habitum — habilis — habitus — havitare — inhibere — praebere — prohibere — redhibere —
  • Angla: — able — exhibit — exhibition — habit — habituate — habitude — inhabit — prebend — prohibit — provender —
  • Franca: — avoir — exhiber — exhibition — habile — habiliter — habioité — habit — habitable — habitacle — habitation — habiter — habitude — habituel — habituer — prohiber — provende — prébende — rédhibitoire —
  • Germana: — pfründe —
  • Hispana: — exhibir — haber — habil — habitar — habito — habituar — habitud — inhibir — prebenda — prohibir —
  • Itala: — abile — abitare — abito — abituare — abituazione — abitudine — avere — esibire — inibire — prebenda — profenda — proibire —

    HABESHA ( abiseno ) ↓ amh

  • Esperanta: — abiseno —
  • Latina: — abyssinus —
  • Araba: — habaŝ —
  • Pola: — Abisynia — Abisyńczyk — abisyński —

    HAERERE_HAESUM ( esti ligita, resti senmova, esti arestita ) ↓ lat

  • Esperanta: — adheri — heziti — koheri —
  • Latina: — adhaerere — cohaerere — haerere, haesum — haesitare — inhaerere —
  • Angla: — adhere — adhesion — cohere — cohesion — hesitate —
  • Franca: — adhérence — adhérer — adhésion — cohérence — cohérent — cohésion — hésiter — inhérent —
  • Hispana: — adherir — coherente — inherencia — inherente —
  • Itala: — aderire — coerente — coesione — esitare — inerente — inerenza —
  • Pola: — adhezja —

    HAIFST ( esti ligita, resti senmova, esti arestita ) ↓ franka

  • Esperanta: — hasti —
  • Angla: — haste — hasty —
  • Franca: — hâte — hâter — hâtif —
  • Germana: — hast —

    HAIREÔ ( ekpreni ) ↓ grc

  • Esperanta: — aferezo — dierezo — herezo — sinerezo —
  • MalnovaGreka: — αφαιρεσις — αφαιρεω — ἁιρεσις — ἁιρεω —
  • Latina: — aphaeresis —
  • Franca: — aphérèse — diérèse — hérésiarque — hérésie — hérétique — synérèse —
  • Pola: — afereza —

    HALARE ( elspiri, blovi ) ↓ lat

  • Esperanta: — anheli — haladzo —
  • Latina: — alenare — anhelare — exhalare — halare — halitare — halitus —
  • Angla: — exhalation — exhale —
  • Franca: — exhalaison — exhalation — exhaler — haleine —
  • Hispana: — alentar — aliento — exhalar — halito —
  • Itala: — alena — alenare — alitare — alito — esalare —

    HALFA ( alfo ) ↓ araba

  • Esperanta: — alfo —
  • Latina: — alfa —
  • Araba: — ḥalfa —

    HALFEN ( HALFEN (nomo) ) ↓ ine

  • Esperanta: — alfenido —
  • Germana: — alfenid —
  • Pola: — alfenid —

    HAMACA ( hamako ) ↓ esp

  • Esperanta: — hamako —
  • Angla: — hammock —
  • Franca: — hamac —
  • Germana: — hängematte —
  • Hispana: — hamaca —
  • Itala: — amaca —

    HANC ( ) ↓ lat

  • Esperanta: — ankaŭ — ankoraŭ —
  • Latina: — ad hanc horam — hanc — hancque —
  • Franca: — encore —
  • Itala: — anche — ancora —

    HAR ( armeo ) ↓ goh ↔AR

  • Esperanta: — albergo — harneso — heraldiko — heroldo —
  • Angla: — harangue — harness — herald —
  • Franca: — auberge — harangue — haranguer — harnacher — harnais — héberger — héraldique — héraut —
  • Germana: — Heer — Herberge — Herold — harnisch — herbergen —
  • Hispana: — albergar — albergue — arenga — arengar — arnes — heraldo —
  • Itala: — albergare — albergo — araldo — arnesse — arringa — arringare — arringo —

    HARING ( haringo ) ↓ goh

  • Esperanta: — haringo —
  • Angla: — hering —
  • Franca: — hareng —
  • Germana: — hering —
  • Hispana: — arenque —
  • Itala: — aringa —

    HAUN ( ideo de honto ) ↓ goh

  • Esperanta: — honti —
  • Franca: — honnir — honte — honteux — éhonté —
  • Germana: — hohn — höhnen —
  • Hispana: — ontoso —
  • Itala: — onta —

    HEDERA ( hedero ) ↓ lat

  • Esperanta: — hedero —
  • Latina: — hedera —
  • Franca: — lierre —
  • Hispana: — hiedra —
  • Itala: — ellera —

    HELM ( stango, tenilo ) ↓ goh

  • Esperanta: — halebardo —
  • Angla: — halberd — helm —
  • Franca: — hallebarde —
  • Germana: — Helm — hallebarde —
  • Hispana: — alabarda —
  • Itala: — alabarda —

    HERBA ( herbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — herbario — herbivoro — herbo —
  • Latina: — herba — herbosus —
  • Angla: — herb — herbage — herbalist —
  • Franca: — herbage — herbe — herbier — herbivore — herboriste — herbu —
  • Hispana: — herbaje — herbolar — herbolario — herboso — yerba —
  • Itala: — erba — erbaggio — erbolaio — erborare — erboso —

    HIMSA ( perforto ) ↓ san

  • Esperanta: — ahimso —
  • Sanskrita: — ahimsa — himsa —

    HIRUNDO ( hirundo ) ↓ lat

  • Esperanta: — hirundo —
  • Latina: — hirundo —
  • Franca: — hirondelle —
  • Hispana: — golondrina —
  • Itala: — rondine —

    HLAUP ( kuri ) ↓ goh

  • Esperanta: — galopo —
  • Angla: — gallop — leap —
  • Franca: — galop — galopade — galoper — galopin —
  • Germana: — galopp — galoppieren — laufen —
  • Hispana: — galopar — galope —
  • Itala: — galoppare — galoppo —

    HLEST ( ŝarĝi ) ↓ goh

  • Esperanta: — balasto — laŝto —
  • Angla: — ballast — last —
  • Franca: — ballast — délester — lest — lester —
  • Germana: — last — lasten —
  • Hispana: — lastre —
  • Itala: — lasto —

    HLÔT ( sorto ) ↓ goh

  • Esperanta: — loterio — loti —
  • Angla: — lot — lotterie —
  • Franca: — lot — loterie — lotir — loto —
  • Germana: — Losung — Lotterie — los — losen —
  • Hispana: — lote — loteria —
  • Itala: — lotteria — lotto —

    HODOS ( vojo ) ↓ grc ↔CEDERE_CESSUM

  • Esperanta: — afodio — anodo — hodometro — katodo —
  • MalnovaGreka: — ἀφοδος — ὁδος —
  • Latina: — afodius — honestare — honestas — honestus — honorabilis — honorare — honorificus — honos, honoris —
  • Angla: — honest — honesty — honour —
  • Franca: — déshonneur — honneur — honnête — honnêteté — honorable — honoraire — honorer — honorifique — malhonnête — odomètre —
  • Hispana: — hoesto — honestar — honestidad — honor — honorable — honra — honrar —
  • Itala: — onesta — onestare — onesto — onorabile — onorare — onore —
  • dhonoriereneu:

    HONOS_HONORIS ( honoro ) ↓ lat

  • Esperanta: — honesta — honorario — honori —

    HOPLON ( armilo ) ↓ grc

  • Esperanta: — anopluroj — hoplito — panoplio —
  • MalnovaGreka: — ὁπλιτης — ὁπλον —

    HORIZÔ ( limigi, disigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — aforismo — horizontalo — horizonto —
  • MalnovaGreka: — αφοριζω — αφορισμος — ὁριζω —
  • Latina: — aphorismus —
  • Angla: — aphorism —
  • Franca: — aphorisme —
  • Germana: — aphorismus —
  • Hispana: — aforismo —
  • Itala: — aforismo —
  • Pola: — aforystyczny — aforyzm —
  • Rusa: — aфоризм —

    HORRERE ( tremi, timegi ) ↓ lat

  • Esperanta: — hororo —
  • Latina: — abhorrere — horrere — horribilis — horridus — horrificus — horripilare — horror —
  • Angla: — abhorrence — horrible — horrid — horror — ĝabhor —
  • Franca: — abhorrer — horreur — horrible — horrifique — horripiler — ordure —
  • Hispana: — aburrir — horrendo — horrible — horrido — horripilar — horror —
  • Itala: — aborrire — ordo — oribile — orrendo — orrido — orrore —

    HOSA ( boto ) ↓ goh

  • Esperanta: — hoso —
  • Angla: — hose —
  • Franca: — houseau —
  • Germana: — hose —
  • Itala: — uose — usatto —

    HOSTIA ( viktimo oferita al dioj kiel oferaĵo ) ↓ lat

  • Esperanta: — hostio —
  • Latina: — hostia —
  • Angla: — hose —
  • Franca: — hosie —
  • Germana: — hostie —
  • Hispana: — hostia —
  • Itala: — ostia —

    HRING ( cirklo ) ↓ goh

  • Esperanta: — aranĝi — rango — ringo —
  • Angla: — arrange — range — rank — ring — ringlet —
  • Franca: — arranger — déranger — harangue — rang — ranger —
  • Germana: — Ring — Schrancke — rang — rangieren — ringel — ringeln — ringen —
  • Hispana: — arenga — rancho —
  • Itala: — arringa — rango —

    HUWARAZMI ( Ĥorezma ) ↓ ara

  • Esperanta: — algoritmo —
  • Latina: — algorismus —
  • Araba: — al-ĥuwārazmi —
  • Franca: — algorithme —

    HYBRIDA ( hibrida ) ↓ lat

  • Esperanta: — hibrida —
  • Latina: — hybidicus — hybrida —
  • Angla: — hybrid — hybridize —
  • Franca: — hybridation — hybride — hybrider — hybridité —
  • Germana: — Hybridfahrzeug — Hybridisierung — Hybridkompositum — hybride — hybridisieren —
  • Hispana: — hibrido —
  • Itala: — ibridare — ibridarsi — ibridismo — ibrido —
  • Pola: — hybryda —
  • Rusa: — гибрид — гибридизaция — гибридность — гибридный —

    IASPIS ( jaspo ) ↓ grc

  • Esperanta: — jaspiso — jaspo —
  • MalnovaGreka: — ἰασπις —
  • Latina: — jaspis —
  • Angla: — jasper —
  • Franca: — diaprer — jaspe —
  • Germana: — jaspis —
  • Hispana: — jaspe —
  • Itala: — diaspro —

    IBI ( ĉi tie ) ↓ lat

  • Esperanta: — alibio —
  • Latina: — ibi —

    IK ( scienco, tekniko ) ↓ scienca

  • Esperanta: — aerobatiko — aerobiko — aerostatiko — akustiko — analitiko — anastatiko — apologetiko — aritmetiko — arkeozoiko — botaniko — cibernetiko — dialektiko — didaktiko — dinamiko — diplomatiko — ekonometriko — ekonomiko — energetiko — estetiko — etiko — eŭgeniko — fiziko — fiziognomiko — fonetiko — fotogliptiko — genetiko — geodinamiko — geofiziko — geopolitiko — geotekniko — gliptiko — gramatiko — heraldiko — hermeneŭtiko — heŭristiko — hidraŭliko — hidrodinamiko — hidrostatiko — katadioptriko — katoptriko — kibernetiko — kinematiko — kiropraktiko — kombinatoriko — kriogeniko — logiko — makrobiotiko — matematiko — mekaniko — metafiziko — metriko — meĥaniko — mnemoniko — naŭtiko — noetiko — obstetriko — onomastiko — optiko — patristiko — pirotekniko — politekniko — politiko — propedeŭtiko — semantiko — sistematiko — skolastiko — statiko — statistiko — tekniko — telematiko —

    ILEX_ILICIS ( ileksa kverko ) ↓ lat

  • Esperanta: — ilekso —
  • Latina: — ilex, ilics —
  • Angla: — ilex —
  • Franca: — yeuse —
  • Itala: — elce —

    IM ( imiti ) ↓ ine

  • Esperanta: — imagi — imaginara — imagino — imiti —
  • Latina: — aemulare — aemulus — imaginare — imago/imaginis — imitari — imitatio —
  • Angla: — complex number, imaginary number — emulate — emulator — emulous — image — imaginary — imaginary, imagined — imagination — imaginative — imagine — imago — imitate — inimitable — pure imaginary —
  • Belorusa: — неймаверны — імітаваць — імітатар — імітацыя (дзеяньне) — імітацыя (рэч) —
  • Franca: — image — imagerie — imaginable — imaginaire — imaginaire pur — imaginatif — imagination — imaginer — imitation — imiter — inimaginable — nombre imaginaire — émulateur — émulation — émule —
  • Germana: — Imitat, Imitation — Imitation — Imitieren — imaginär — imaginäre Zahl — imitieren — rein imaginär —
  • Hispana: — emular — emulo — imagen — imaginación — imaginar — imaginario — imaginativo — imitar — inimaginable —
  • Hungara: — emulátor — imaginárius — imaginárius szám — imitáció — imitál — imitálás —
  • Itala: — emulare — emulo — imitare — immaginare — immagine —
  • Nederlanda: — imaginair — imaginair getal — imitatie — imiteren — zuiver imaginair —
  • Portugala: — emulador (computação) — imaginar — imaginativo — imaginação — imaginação (capacidade de imaginar) — imaginário — imaginável — imitar — imitação (ação de imitar) — imitação (objeto) — inimaginável —
  • Rusa: — имитатор, эмулятор — имитация — имитация (действие) — имитировать —

    IN ( kemiaĵo(sufikso) ) ↓ sci

  • Esperanta: — adenino — adenozino — adrenalino — akroleino — aktino — alanino — albumino — aleksino — alizarino — amfetamino — amigdalino — amino — anatoksino — angiotensino — anizidino — antipirino — arginino — arsacetino — arsino — aspirino — azidotimidino — aŭksino — aŭreomicino — benzidino — benzodiazepino — biotino — brucino — ceratino — cianhidrino — cianokobalamino — ciklosporino — cisteino — cistino — citokinino — citozino — dekstrino — digitoksino — dioksino — emetino — endorfino — eozino — epinefrino — erepsino — fenacetino — fenciklidino — fenotiazino — feofitino — fibroino — fluoresceino — folikulino — formalino — fosfino — ftaleino — fuksino — giberelino — glicerino — glicino — globino — globulino — gobelino — hemoglobino — hemolizino — heparino — heroino — hidrazino — histamino — histidino — insulino — kafeino — kalmodulino — kinino — kino — kinolino — kodeino — kolesterino — kolino — kreatino — kromatino — ksantino — ksantoproteino — kutino — lanolino — lecitino — lektino — leŭcino — leŭkomaino — litino — lizino — merbromino — meskalino — metionino — miozino — morfino — naftalino — nikotino — noskapino — novokaino — ocitocino — osteino — parafino — peletierino — pepsino — pikolino — pirimidino — porfirino — prolaktino — prolamino — prolino — prostaglandino — protamino — proteino — ptialino — ptomaino — purino — rezerpino — ricinino — salicino — salikino — saponino — sekretino — sericino — sfingozino — silvino — skopolamino — spermidino — statino — streptomicino — sulfino — teofilino — terpino — tiamino — timino — tiroksino — tirozino — treonino — tripsino — trombino — urotropino — valino — vazelino — vazopresino — vitamino — zidovudino — ĉimozino —

    INANIS ( malplena ) ↓ lat

  • Esperanta: — inanicio —
  • Latina: — inanis — inanitas —
  • Angla: — inanity —
  • Franca: — inanitin — inanité —
  • Hispana: — inanicion — inanidad —
  • Itala: — inanita — inanizione —

    INDULGERE ( indulgi ) ↓ lat

  • Esperanta: — indulgenco — indulgi — indulto —
  • Latina: — indulgentia — indulgere, indultum —
  • Angla: — indulgence — indulgent —
  • Franca: — indulgence — indulgent —
  • Hispana: — indulencia — indulgene — indultar — indulto —
  • Itala: — indulgente — indulgenza — indulgere — indulto —

    INDUSTRIA ( aktiveco ) ↓ lat

  • Esperanta: — industrio —
  • Latina: — industria — industrius —
  • Angla: — industrious — industry —
  • Franca: — industrie — industriel — industrieux —
  • Germana: — industrie —
  • Hispana: — industria — industriar — industrioso —
  • Itala: — indusria — industre — industriarsi — industrioso —

    INFESTUS ( malamika, danĝera ) ↓ lat

  • Esperanta: — infesti —
  • Latina: — infestare — infestus —
  • Angla: — infest —
  • Franca: — infester —
  • Hispana: — infestar — infesto —
  • Itala: — infestare — infesto —

    INGW ( ŝvelaĵo ) ↓ europ

  • Esperanta: — adenino — adenito — adeno — adenoforo — adenomo — adenozilo — adenozino — ingveno —
  • MalnovaGreka: — ἀδην/ἀδενος —
  • Latina: — inguen, inguinis —
  • Franca: — adénite — adénome — adénopathie — adénoîde — aine —
  • Hispana: — ingle —
  • Itala: — inguine —

    INSULA ( insulo ) ↓ lat

  • Esperanta: — insulino — insulo —
  • Latina: — insula —
  • Angla: — insulate — insulation — isle — islet — isolate — isolation —
  • Franca: — insulaire — isoler — péninsule — île — îlot —
  • Germana: — insel —
  • Hispana: — aislar — isla — isleño — islote —
  • Itala: — isola — isolano — isolare — isolotto —

    INVITARE ( inviti ) ↓ lat

  • Esperanta: — inviti —
  • Latina: — invitare —
  • Angla: — invite — inviting —
  • Franca: — a l'envi — invitation — inviter — renvi —
  • Hispana: — envidar — envite —
  • Itala: — invitare — invito —

    IPSE ( mem ) ↓ lat

  • Esperanta: — mem —
  • Latina: — met-ipsimus —
  • Franca: — même —
  • Hispana: — aquese — mismo —
  • Itala: — medesimo — nessuno — stesso —

    IRA ( kolero ) ↓ lat

  • Esperanta: — iriti —
  • Latina: — ira — iracundia — iracundus — irasci, iratus —
  • Angla: — irascible — ire —
  • Franca: — irascible —
  • Hispana: — ira — iracundo —
  • Itala: — ir — iracondo — irato —

    ISTE ( tiu-ĉi ) ↓ lat

  • Esperanta: — ĉi —
  • Latina: — iste —
  • Franca: — ce — cet — cette — ceux —
  • Hispana: — este —
  • Itala: — questo —
  • Germana:
  • Angla:

    IT ( mineralo ) ↓ pluraj

  • Esperanta: — -ito — aetito —
  • MalnovaGreka: — -ιτης —
  • Angla: — -itis —
  • Franca: — -ite — aétite —
  • Germana: — -itis —
  • Itala: — -ite —
  • Rusa: — -ит —
  • Latina:

    IT² ( inflamo ) ↓ scienca

  • Esperanta: — apendicito — bronkito — celulito — dermatito — duodenito — encefalito — endokardito — enterito — ependimito — konjunktivito — laringito — limfadenito — limfangito — meningito — nefrito — oftalmito — osteomjelitto — pleŭrito — ĥolecistito —
  • Angla: — apendicitis — bronchitis — cholecystitis — conjunctivitis — dermatitis — duodenitis — encephalitis — endocardiitis — enteritis — ependymitis — laryngitis — lymphadenitis — lymphang(i)itis — meningitis — nephritis — ophtalmitis — osteomyelitis —

    ITER ( alia ) ↓ lat

  • Esperanta: — iteracio — iterativo —
  • Sanskrita: — ítarah —
  • Latina: — iterare — iterum —
  • Angla: — iterate — reiterate —
  • Franca: — réitérer —
  • Hispana: — iterar — reiterar —
  • Itala: — iterare — reiterare —

    JAM ( jam ) ↓ lat

  • Esperanta: — jam —
  • Latina: — etiam — jam — quoniam —
  • Franca: — déjà — jadis — jamais —
  • Hispana: — ya —
  • Itala: — gia —

    JANUS ( transiro ) ↓ lat

  • Esperanta: — januaro —
  • Latina: — janua — januarius — janus —
  • Angla: — january —
  • Franca: — janvier —
  • Germana: — januar —
  • Hispana: — enero —
  • Itala: — gennaio —

    JOCUS ( vortludo, ŝerco ) ↓ lat

  • Esperanta: — juvelo — ĵokero — ĵongli —
  • Latina: — jocari — jocularis — joculator — jocus —
  • Angla: — jewel — joke — juggle —
  • Franca: — déjouer — enjeu — enjoué — jeu — jongler — jongleur — jouer — jouet — joujou — joyau —
  • Germana: — juwel —
  • Hispana: — jocoso — joya — juego — jugar — juglar — juguete —
  • Itala: — giocare — giocattolo — giocolatore — giocoso — gioia — gioiello — giuoco —

    JUBILARE ( jubili ) ↓ lat

  • Esperanta: — jubili —
  • Latina: — jubilare —
  • Angla: — jubilant — jubilation —
  • Franca: — jubilation — jubiler —
  • Germana: — jubel —
  • Hispana: — jubilar — jubilo —
  • Itala: — giubilare — giubilo —

    JUNIPERUS ( junipero ) ↓ lat

  • Esperanta: — junipero —
  • Latina: — ieniperus — juniperus —
  • Angla: — gin — juniper —
  • Franca: — genièvre — génévrier —
  • Hispana: — ginebra —
  • Itala: — ginepro —

    JUNO ( junono ) ↓ lat

  • Esperanta: — junio —
  • Latina: — junius — juno —
  • Angla: — june —
  • Franca: — luin —
  • Germana: — juni —
  • Hispana: — junio —
  • Itala: — giugno —

    JUVARE_JUTUM ( helpi . Origine: plezurigi . ) ↓ lat

  • Esperanta: — adjudanto — adjutanto —
  • Latina: — adjutare — adjutor — adjuvare — jucundus — juvare, jutum —
  • Angla: — adjutant —
  • Franca: — adjudant — aide — aider — coadjuteur —
  • Germana: — adjutant —
  • Hispana: — ayuda — ayudante — ayudar —
  • Itala: — aiutante — aiutare — aiuto — giocondo — giovare —
  • Pola: — adjutancki — adjutant —
  • Rusa: — aдъютaнт —

    KAD ( fali ) ↓ ine ↔CAEDO_CAESUM

  • Esperanta: — akcidenco — akcidento — akcizo — baktericido — biocido — cesto — cirkumcidi — dekadenco — genocido — kadavro — kadenco — kadenzo — kaduka — kaskado — kazo — kazuo — okazi — okcidentalo — okcidento — recidivo — suicido — ŝanco —
  • Latina: — accidens/accidentis — accidentia — accidere — cadaver — cadere, casum — caducus — casus — occasio — occidere — recidivus —
  • Angla: — accident — cadaverous — cadence — cascade — case — chance — decay — occasion —
  • Franca: — accident — accise — cadavre — cadavérique — cadence — caduc — cas — cascade — cascatelle — casuel — choir — chute — déchet — déchoir — déchéance — méchant — occasion — occident — récidive — échoir — échéance —
  • Germana: — akzise —
  • Hispana: — accidente — cadaver — cadencia — caduco — caer — caida — cascada — caso — ocasion — ocaso — occidente — recidiva —
  • Itala: — accidente — cadavre — cadenza — cadere — caduco — cadula — cascata — caso — occasiàne — occidenteĉoccaso — recidiva —
  • Pola: — akcydens — akcydentalny — akcydentny — akcyza — akcyźnik —
  • Rusa: — aкциз —

    KAGH ( ĉirkaŭbarilo ) ↓ ine

  • Esperanta: — heĝo —
  • Sanskrita: — kaksa —
  • Latina: — cavea — caveola —
  • Angla: — cage — gaol — haw — hedge — jail —
  • Franca: — cage — enjôle — gabier — gabion — geôle — geôlie — haie —
  • Germana: — Hag — Hecke — gehege — hecken — hegen —
  • Hispana: — gavia —
  • Itala: — gabbia — gabbione —

    KAI ( hela ) ↓ ine

  • Esperanta: — ĉielo —
  • Sanskrita: — kētuh —
  • Latina: — caelestis — caelum — caeruleus — caesius —
  • Angla: — celestial —
  • Franca: — ciel — céleste — céruléen —
  • Germana: — -heit — Klugheit — heiter —
  • Hispana: — ceruleo — cesleste — cielo —
  • Itala: — ceruleo — cesleste — cielo —

    KAKANG ( ) ↓ ara

  • Esperanta: — alkekengo —
  • MalnovaGreka: — ἁλικακαβον —
  • Latina: — alkekengi —
  • Hispana: — alquequenje —

    KAL_KLA ( bati ) ↓ ine

  • Esperanta: — klera — klerikala — kleriko — kupeo — kupono —
  • MalnovaGreka: — κλαω — κληρος — κολαφος — κολος — ναυκληρος —
  • Latina: — cellere — clades — clericus — clerus — colaphus — colpus — percellere — procella —
  • Angla: — clergy — clerk — coppoice — copse —
  • Franca: — beaucoup — clerc — clergé — clérical — coup — coupe — couper — couperet — coupon — coupure — nocher —
  • Germana: — klerisei —
  • Hispana: — clerigo — clero — golpe — golpear — procela — proceloso —
  • Itala: — chierico — clero — colpire — colpo — nocchiere — procella — procelloso —

    KAL_KLA² ( varma ) ↓ ine ↔KAW

  • Esperanta: — kaldario — kaldrono — kalefakcio — kalorifero — kalorio —
  • Latina: — caldaria — caldus — calefacere — calere — calidus — calor —
  • Angla: — caldron —
  • Franca: — achalander — caldarium — caldeira — calor- — chaland — chaleur — chaud — chaudière — chaudron — chauffer — flou — fluet — nonchalant — nonchaloir — échauder —
  • Germana: — flau — lau —
  • Hispana: — caldera — calderon — caldo — calentar — caliente — calor —
  • Itala: — caldaia — calderone — caldo — calore — scaldare —

    KALA ( tempo ) ↓ san

  • Esperanta: — akalo —
  • Sanskrita: — akāla — kāla —
  • —► a: — sen

    KALESCHE ( kaleŝo ) ↓ goh

  • Esperanta: — kaleŝo —
  • Angla: — calash —
  • Franca: — calèche —
  • Germana: — kalesche —
  • Hispana: — calesa —
  • Itala: — calesse —

    KALM ( kulmo ) ↓ ine

  • Esperanta: — kalamo — kulmo — ŝalmo —
  • MalnovaGreka: — καλαμη —
  • Latina: — calamellus — calamistrum — calamus — culmus —
  • Angla: — calumet — halm — haulm —
  • Franca: — calamister — calumet — chaumeĉchalumeéau — chaumièure —
  • Germana: — halm —
  • Hispana: — calamo — caramillo —
  • Itala: — calamistro — calamo —

    KALV ( kALVa ) ↓ ine

  • Esperanta: — kalva — kalvario —
  • Sanskrita: — kulvah —
  • Latina: — calvarium — calvities — calvus —
  • Angla: — calvary —
  • Franca: — calvaire — calvitie — chauve —
  • Germana: — kalvarienberg —
  • Hispana: — calvario — calvicie — calvo —
  • Itala: — calvario — calvizie — calvo —

    KAMB ( kurba ) ↓ ine

  • Esperanta: — gambito — gambo — gamelo — kamarado — kamarilo — kameno — kamerao — kamerlingo — kamero — kameskopo — ĉambelano — ĉambro —
  • MalnovaGreka: — καμαρα — καμνω — καμπη — καμπτω — σκαμβος —
  • Latina: — camba — camella — camera — camerare — camerarius — gamba —
  • Angla: — camber — chamberlain — comrad — gambol — ham — hasp — jamb —
  • Franca: — antichambre — bicamérisme — cabaret — cabaretier — camarade — camaraderie — camarilla — cambrer — cambriolage — cambriole — cambrioler — cambrioleur — camerlingue — caméra — camérier — camériste — chambellan — chambranle — chambre — chambrer — chambrette — chambrière — chambrée — croc-en-jambe — enjambement — enjamber — enjambée — entrejambe — gambader — gambette — gambiller — gamelle — ingambe — jambage — jambe — jambière — jambon — jambonneau — jante — monocamérisme — viole de gambe —
  • Germana: — Kammer — Kämmerer — Kämmerling — Schimpf — haspe — kamerad — schimpfen —
  • Hispana: — camara — camarada — camarero — camarista — camarlengo — jamon —
  • Itala: — camera — camerata — cameriere — camerista — camerlingo — gamba — gambata — gamella —

    KAMELOS ( kamelo ) ↓ grc

  • Esperanta: — kamelo — kamloto —
  • MalnovaGreka: — καμελος —
  • Latina: — camelus —
  • Angla: — camel —
  • Franca: — camelot — camelote — chameau — chamelier —
  • Germana: — kamel —
  • Hispana: — camello —
  • Itala: — camello —

    KAN ( kanti ) ↓ ine

  • Esperanta: — akcento — akcentoro — akĉento — cikonio — kantalupo — kantarelo — kantato — kanti — kantileno — kantoro — kanzono — ĉarma —
  • MalnovaGreka: — καναχη —
  • Latina: — accentor — accentus — canere, cantum — canorus — cantare — canticum — cantilena — cantio — cantor — cantus — carmen — ciconia — concentus — incantare — ratiocinari — tibicen — vasticinari —
  • Angla: — accent — canticle — chant — charm — enchant — hen — incantation —
  • Franca: — accen — cantilène — cantique — chanson — chant — chanter — chanteur — charme — charmer — cigogne — déchanter — enchanter — incéantation — ratiociner — vaticiner —
  • Germana: — Hahn — Henne — Huhn — akzent —
  • Hispana: — acento — cancion — canoro — cantar — cantico — canto — cantor — carmen — cigueña — concento — czantilena — encantar —
  • Itala: — accento — canoro — cantare — cantico — cantilena — canto — cantore — canzone — carme — cicogno — concento — incantare — tibicine —
  • Pola: — akcent — akcentowanie — akcentować — akcentécja —
  • Portugala: — accento —
  • Rusa: — aкцентировaть —

    KAN² ( kava ) ↓ ine

  • Esperanta: — kalisono — kanabeno — kanabo — kanalo — kanao — kanasto — kanelonioj — kanistro — kanjono — kano — kanoniero — kanoniko — kanono — kantiljo — kanvaso — ŝanelo —
  • Sanskrita: — khánati —
  • MalnovaGreka: — kανων — κανιστρον — καννα — κανναβις —
  • Latina: — Carduelis cannabina — canalis — canistrumcanistellum — canna — cannabis, canabum — cannula —
  • Angla: — canal — cane — cannon — canon law — canonical — canonical hours — canonize — canvas — channel — deuterocanonical — hanf — kennel — sugar cane —
  • Belorusa: — канал — кананізаваць — кананічны — канаплянка — канва — канон — каноплі —
  • Franca: — canal — canal buccal — canal respiratoire — canalisable — canalisation — canaliser — canasta — canette — canevas — caniveau — cannabis — cannage — cannaie — canne — canne à sucre — canneler — cannelle — canneloni — cannelure — canner — cannetille — cannette — canon — canonique — canonisation — canoniser — canonnier — canonnière — canular — canule — canut — canyon — cañon — chanoine — chanoinesse — chanvre — chenal — chenevrière — chènevis — chéneau — deutérocanonique —
  • Germana: — Kanevas — Kanone — hanf — kanal — kanonisch —
  • Hispana: — canal — canasta — canela — canon — canonizar — canónico — caña — caña de azúcar — cañamazpo — cañamo — cañon —
  • Hungara: — deuterokanonikus — kanavász — kanonikus — kanonizál — kánon — kánoni órák — kánoni, kanonikus — kánonjog — maszórikus kánon — ótestamentumi kánon — újtestamentumi kánon —
  • Itala: — cana — canale — canapa — canapo — canavaccio — canestra — canestro — cannella — connone —
  • Nederlanda: — cannabis — canon — canoniseren — canvas — kanaal — kanoniek —
  • Pola: — kanalizować — kanał — kanoniczny —
  • Portugala: — canal —
  • Rusa: — ветхозаветный канон — второканонический, неканонический — канава — канал — канал связи — канализировать — канализировать, направлять, направить — канва — канон — канонизировать — канонический — каноническое право — масоретский канон — новозаветный канон — суэцкий канал —
  • Sveda: — kanal —
  • bretona: — kanab —
  • calisson —

    KAND ( bruli ) ↓ ine

  • Esperanta: — incendio — incenso — inkandeski — kandelabro — kandelo — kandidato — kandlo —
  • Sanskrita: — candráh —
  • Latina: — accendere — candela — candeolabrum — candere — candidatus — candidus — cando — candor — cicindela — incandescere — incendere — incendium —
  • Angla: — candid — candidate — candle — candour — chandelier — incense —
  • Franca: — candeur — candidat — candide — candélabre — chandeleur — chandelier — chandelle — encens — encenser — encensoir — incandescent — incendie — incendier —
  • Hispana: — candela — candelabro — candido — candor — encender — encendiar — incensar — incienso —
  • Itala: — accendere — candela — candelabro — candido — candore — incendiare — incensare — incesnso —

    KANTHOS ( okula komisuro ) ↓ ine

  • Esperanta: — kantino — kantonmento — kantono —
  • MalnovaGreka: — kanthos —
  • Latina: — canthus —
  • Angla: — canteen — cantle — canton — chamfer —
  • Franca: — cantine — canton — cantonade — cantonner — chanfrein — chant — chanteau — chantourner —
  • Germana: — Schragkante — kante — kantel — kanten —
  • Hispana: — canteria — cantina — canto — canton —
  • Itala: — cantina — canto — cantonata — cantonne —

    KAP ( kapo ) ↓ ine ↔KAP²HABERE_HABITUM

  • Esperanta: — acefaloj — acefalopodoj — akantocefaloj — akapari — akrocefala — akrocefalo — eskapi — gablo — kabo — kadeto — kapelo — kapilaro — kapitalo — kapitano — kapitelo — kapitulaci — kapitulo — kapo — kapolo — kaporalo — kapoto — kapuceno — kapuso — kaputa — kapuĉino — kapuĉo — makrocefalo — mezencefalo — precipiti — prozencefalo — rinencefalo — ĉapelo — ĉapitro — ĉapo — ĉefo —
  • Sanskrita: — kapálam —
  • MalnovaGreka: — καπέλλο — κεφάλαιο — κεφαλη —
  • Latina: — acrocephalus — capillus — capistrum — capitalis — capitaneus — capitelum — capitium — capito — capitulum — cappa — caput — gaballus — praeceps/praecepitis — praecipitare —
  • Angla: — Capuchin — achieve — cadet — cap — caparison — cape — capillary — capital — capitulate — capitulum — capsize — capstan — captain — cattle — chapel — chaperon — chaplain — chapter — chattel — chief — chieftain — coporal — escape — gable — head — heady — kapok — precipice — precipitate —
  • Belorusa: — кадэт — капліца — капрал — капуцын_(манах) — капэла — капюшон — капіляр — капітал — капітан — капітуляваць — капітэль — шапка — шэф —
  • Ĉeĥa: — kapela — šéf —
  • Franca: — -céphal- — achever — cabestan — cadeau — cadet — cap — caparaçon — cape — capeline — capillaire — capitaine — capital — capiteux — capituler — caporal — capot — capote — capuche — capuchon — capucin — caveçon — chape — chapeau — chapelet — chapelleĉchapelain — chaperon — chapiteau — chapitre — chavirer — chef — cheptel — chevet — décapiter — enchevêtrer — escapade — hauban — précipice — précipiter — recapituler — échapper —
  • Germana: — Giebel — Gipfel — Haube — Haupt — Hauptmann — Kadett — Kap — Kapelle — Kapillare — Kapital — Kapitel — Kapitell — Kapitän — Kaplan — Kapok — Kappe — Kapuze — Kapuzenmantel — Kapuziner — Kopf — Korporal — Käppchen — bekappen, — kapitulieren — kapitäl — kaputt —
  • Hispana: — acabar — cabecera — cabestrante — cabestro — cabeza — cabezon — cabo — cadete — capa — caparazon — capellan — capelo — capilar — capilla — capital — capitel — capiton — capitular — capitulo — capitán — caporal — capote — capuchino — capucho — capítulo — capó — caudal — caudillo — descabezar — encabestar — escapada — escapar — jefe — precipicio — precipitar —
  • Hungara: — kadét — kapilláris — kapitalista — kapitulál — kapitány — kapok — kapucinus — kapucni — kapucnis_kabát; — kápolna — sapka —
  • Itala: — accaoarrare — caparra — capello — capestro — capezzale — capitalle — capitano — capitare — capitello — capitolare — capitolo — capitonne — capo — caporalle — cappa — cappella — cappellano — cappotto — cappuccino — cappuccio — cavezzone — decapitare — incapestrare — precipitare — precipite — precipizio — scapare — scappare — scappata —
  • Nederlanda: — Capucijner_monnik — capillair — capuchon — hoofd — kaap — kadet — kap — kapel — kapitaal — kapiteel — kapitein — kapituleren — kapok — kapotjas — kop — korporaal —
  • Pola: — czasza —
  • Portugala: — capítulo — chapéu —
  • Rusa: — кадет — капелла — капилляр — капитал — капитан — капитель — капитулировать — капок — капот — капрал — капуцин_(монах). — капюшон — плащ_с_капюшоном — шапка — шеф —
  • Slovaka: — kapitola — čiapka —
  • Sveda: — kadett — kapitel — kapten —
    —► lat: cappa: — speco de hararanĝo --ita: caparra: capo di arra

    KAP² ( preni je la kapo, kapti, preni ) ↓ ine ↔KAPHABERE

  • Esperanta: — akcepti — anticipi — aĉeti — ekscepcio — escepti — haveno — havi — kapabla — kapacito — kaperi — kapti — koncepto — koncipi — municipo — okupacio — okupi — percepto — principo — princo — receptaklo — recepto — recipiento — ricevi — suscepibla — susceptanco — suscepto — ĉasi —
  • Sanskrita: — kapatī —
  • MalnovaGreka: — καπη — καπτω — κωπη —
  • Latina: — acceptare — accipere/acceptum — anticipare — capabilis — capax — capere — captare — captiosus — captivus — captura — concipere — concipire — decipere — excipere — intercipere — municeps/municipis — occupare — particeps — percipere — praecipere — praecipuus — princeps — receptaculum — recipere — recuperare — suscipere —
  • Angla: — accept — acceptance — anticipate — capable — capacity — captious — captive — capture — chase — conceive — concept — deceive — except — gift — give — have — haven — hawk — heave — occupy — perceive — perception — prince — principality — principle — receipt — receive — recepable — recover — susceptible —
  • Belorusa: — канцэпцыя — купляць — прынц — прынцып — пэрцэпцыя — рэцэпт —
  • Franca: — accepter — achat — acheter — anticiper — capable — capacité — capter — captieux — captif — capture — chasser — chétif — concept — conception — concevoir — décevoir — excepter — happer — havre — intercepter — municipal — municipe — occuper — participer — perception — percevoir — prince — principe — précepte — recette — recevoir — recouvrer — réceptacle — réception — récupérer — susceptible —
  • Germana: — Behuf — Gabe — Habicht — Hafen — Haft — Hebel — Hefe — Heft — Hächer — Kapazität — Konzept — Prinz — Prinzessin — Prinzip — Rezept — akzeptieren — antizipieren — geben — haben — haften — happen — haschen — heben — heften — heftig — kapern — kaufen (duba etimologio) — prinzipiell —
  • Hispana: — aceptar — anticipar — capacidad — capaz — captar — captura — capturar — cautivo — cazar — concepto — czapcioso — exceptuar — interceptar — municipio — ocupar — participar — percibir — precepto — principe — receta — recibir — rescatar — susceptible —
  • Hungara: — kapacitás — képes — recept —
  • Itala: — accattare — accettare — anticipare — cacciare — capace — capire — capzioso — cattivo — cattura — concettare — concetto — intercetare — municipio — occupare — partecipare — participare — percepire — precetto — precipuo — principe — ricetta — ricevere — suscettibile —
  • Nederlanda: — capaciteit — haven — kapen — kopen (duba etimologio) — principe — principieel — prins — recept —
  • Pola: — akcept — akceptacja — akceptowany — akceptować —
  • Portugala: — aceitar — caçar — ocupar — resgatar —
  • Rusa: — акцепт — в_принципе — концепция — купить — оккупировать — принц — принцип — рецепт —
  • Slovaka: — anticipovať — kúpiť —
  • Sveda: — acceptera — köpa — prins —
  • Turka: — reçete —
  • ido: aceptar —
  • interlingue/okcidentala: — accepter —
  • interlingua: — accepter —
    —► lat: princeps: kiu okupas la unuan lokon

    KAPPARIS ( kaporo ) ↓ grc

  • Esperanta: — kaporo —
  • MalnovaGreka: — καππαρις —
  • Latina: — capparis —
  • Angla: — caper —
  • Franca: — copilotade — câpre — câprier —
  • Germana: — kaper —
  • Hispana: — capirotata —
  • Itala: — cappero — capperottata —

    KAR ( kara ) ↓ ine ↔KERD

  • Esperanta: — kara — karesi — karitato —
  • Sanskrita: — cāruh —
  • Latina: — caritas — carus —
  • Angla: — caress — charity — cherish — whore —
  • Franca: — caresse — charité — cher — cherté — chérir — enchérir —
  • Germana: — hure —
  • Hispana: — caricia — caridad — caro — encarecer —
  • Itala: — carezza — carita — caro — rincarare —

    KAR² ( malmola, fortika ) ↓ grc

  • Esperanta: — aristokrato — aŭtokratio — aŭtokrato — burokrato — demokrato — hipokrato — izokrato — kancero — kankro — karcino — karcinomo — kareno — naŭkrato — plutokrato — polikrato — sokrato — teknokrato — teokrato — ŝankro —
  • Sanskrita: — karkatah —
  • MalnovaGreka: — αριστοκρατια — αυτοκρατωρ — δημοκρατια — καρκινος — καρρωv — καρτερεω — καρτερια — καρτερικος — καρτερος — καρτεροω — καρτος — καρυον — κρατεω — κρατος — σωκράτης —
  • Latina: — cancer, cancri — carina —
  • Angla: — Cancer — Carcinidae — Carcinus — Carina — Carinata — Hippocrates — Socrates — aristocracy — aristocrat — aristocratic — autocracy — autocrat — bureaucracy — bureaucrat — cancer — canker — carcinogen — carcinogenic — carcinoma — carcinomatosis — chancre — democracy — democrat — democratic — hard — harden — hardy — plutocracy — plutocrat — technocracy — technocrat — technocratic — theocracy — theocrat — theocratic —
  • Belorusa: — Сакрат — арыстакратыя — бюракрат — бюракратыя — гіпакрат — дэмакрат — плютакрат — плютакратыя — тэакратыя — шанкр —
  • Franca: — Cancer — Hippocrate — Socrate — aristocratie — autocrate — autocratie — bureaucrate — bureaucratie (personnel) — bureaucratie (système) — cancer — cancre — cancéreux — cancérigène — cancérisation — cancériser — cancérologie — carcinome — carène — chancre — démocrate — hardi — hardiesse — ploutocratie — s'enhardir — technocrate — technocratie (ensemble des technocrates) — technocratie (système) — théocratie — échancrer — échancrure —
  • Germana: — Autokrat — Autokratie — Bürokrat — Bürokratie — Plutokrat — Plutokratie — Schanker — Sokrates — aristokratie — hard — harden —
  • Hispana: — Sócrates — aristocracia — autocracia — autócrata — burocracia — burócrata — chancro — cáncer — cáncer (zodiaco) — demócrata — kangrejo —
  • Hungara: — Szókratész — arisztokrácia — autokrata — autokrácia — bürokrata — bürokrácia — demokrata — plutokrata — plutokrácia, pénz uralma — sanker — teokrácia —
  • Itala: — ardire — ardito — canchero — cancro — carena —
  • Kataluna: — Sòcrates — càncer — cáncer (zodiaco), cranc (zodiaco) — xancre —
  • Nederlanda: — Socrates — autocraat — autocratie — kanker — plutocraat — plutocratie — sjanker — teocratie —
  • Pola: — technokracja — technokrata —
  • Portugala: — Hipócrates — cancro — plutocracia — plutocrata — tecnocrata — teocracia —
  • Rusa: — Сократ — аристократия — бюрократ — бюрократия — гиппократ — демократ — плутократ — плутократия — теократия — шанкр —
  • Slovaka: — Sokrates — aristokracia — autokracia — autokrat — byrokracia — byrokrat — demokrat —
  • Sveda: — demokrat —
  • bretona: — krank — sokrates —

    KARABOS ( langusto, omaro, ŝarĝŝipo ) ↓ grc

  • Esperanta: — karabo — karavelo — skarabo —
  • MalnovaGreka: — καραβος — σκαραβετος —
  • Latina: — carabus — scaravaeus —
  • Franca: — caravelle — escarbot — gabare — scarabée —
  • Hispana: — carabela — escabajo — gabara —
  • Itala: — caravella — gabarra — scarafaggio —

    KARCHOÛF ( artiŝoko ) ↓ ara

  • Esperanta: — artiŝoko —
  • Angla: — artichoke —
  • Franca: — aertichaud —
  • Germana: — artischoke —
  • Hispana: — alcahàofa —
  • Itala: — carciofo —

    KARKR ( karcero . Origine: ĉirkaŭbarilejo . ) ↓ grc

  • Esperanta: — karcero —
  • MalnovaGreka: — καρκαρον —
  • Latina: — carcer —
  • Angla: — incarcerate —
  • Franca: — chanceler — chancelier — chancelière — chanceller — chancellerie — chancellier — chartre — incarcération — incarcérer — vice-chancelier —
  • Germana: — einkerkern — karzer — kerker —
  • Hispana: — carcel — encarcelar —
  • Itala: — carcerare — carcere —

    KARÔTON ( karoto ) ↓ grc

  • Esperanta: — karoteno — karoto —
  • MalnovaGreka: — καρωτον —
  • Latina: — carota —
  • Angla: — carrot —
  • Franca: — carotte —
  • Itala: — carota —

    KARS ( skrapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — askorba — kardelo — kardo — karduo — karlino — karminativa — skorbuto — ŝiri —
  • Sanskrita: — kasati — krasta —
  • Latina: — cardo, cardonis — carduelis — carduus — carminare — carrere —
  • Angla: — card —
  • Franca: — carder — cardon — chardon — chardonneret — céarde — déchirer — déchirure —
  • Germana: — harsch — scharren — verharschen —
  • Hispana: — cardar — cardo — carmenar —
  • Itala: — cardare — cardo — cardone — carminare —

    KASTR ( tranĉi ) ↓ ine ↔QSB

  • Esperanta: — alkazaro — kastelo — kastri — kastrumo —
  • Sanskrita: — çastram —
  • Latina: — castellum — castra, castrorum — castrare — castratus — castrum —
  • Angla: — castellan — castle — castrate —
  • Araba: — al-qasr —
  • Franca: — castrat — castrer — château — châtelain — châtrer — encastrer —
  • Germana: — kastellan —
  • Hispana: — alcazar — castellan — castillo — castrado — castrar —
  • Itala: — castellano — castello — castrare — castrato — incastrare —

    KATA ( mem ) ↓ grc

  • Esperanta: — aŭtokatalizo — kata — katabata — katabolo — katadioptriko — katafalko — kataforezo — kataklismo — katakombo — katakrezo — katalizi — katapulto —
  • MalnovaGreka: — κατα —

    KAW ( bruli ) ↓ ine ↔KAL_KLA²

  • Esperanta: — holokaŭsto — inko — kalmo — kameno — kaŭsalgio — kaŭstika — kaŭterizi — kaŭtero —
  • MalnovaGreka: — καιω — καμινος — καυζω — καυμα — καυσις — καυστικος — καυτηρ — ἐγκαιω — ἐγκαυστικη — ἐγκαυστον — ὁλοcαυστον —
  • Latina: — caminus — caumare — encaustrum — encautum —
  • Angla: — calm — caustic — chimney — ink —
  • Franca: — accalmie — calme — caustique — cautère — cautériser — cheminée — chômage — chômer — encaustique — encre — holocauste —
  • Germana: — kamin —
  • Hispana: — calma — calmart — chimenea —
  • Itala: — calma — cammino — chimenea — comminata — inchiostro —
  • Pola: — kaustyczny — kaustyk — kauter — kauteryzować — komin — kominek — kominiarz —

    KEDR ( cedro ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — cedrato — cedrelo — cedro — citralo — citrata — citro — citrofreno — citrolo — citronelo — citrono — citruso —
  • MalnovaGreka: — κεδρος —
  • Latina: — cedrus — citrus —
  • Angla: — cedar —
  • Franca: — citrate — citron — cèdre —
  • Germana: — zeder —
  • Hispana: — cedro — cidra —
  • Itala: — cedrato — cedro —

    KEG_KEG ( preni, alKroĉi ) ↓ europ

  • Esperanta: — haki — hoko —
  • Angla: — hack — hackle — hook —
  • Germana: — Hecht — Heckel — Henkel — hacke — hacken —

    KEI ( movi ) ↓ ine

  • Esperanta: — acino (duba etimologio) — akinezio — anakinezio — citato — citi — ekscitatoro — eksciti — kariokinezo — kinazo — kinematiko — kinematografo — kinerama — kinestezo — kineta — kinezo — kinezoterapio — kino — recitalo — recitativo — reciti — soliciti — solicitoro — telekinezo —
  • Sanskrita: — cyávagte —
  • MalnovaGreka: — ακινος — κινδυνος — κινεω — κινημα — κινησις —
  • Latina: — acinus — cire, ciere, citum — citare — concitare — cunctus — excitare — incitare — recitare — resuscitare — sollicitare — sollicitudo — suscitare —
  • Angla: — -kinesis — acinus — akinesia — anakinesis — cinema — cinematograph — citation — cite — excitable — excitation — excite — excitement — heat — hot — karyiokinesis — kinematics — kinesitherapist — kinesitherapy — kinesthesia — kinesthesis — kinesthetic — kinetic — kinetics — kinetotherapy — recital — recitation — recitative — recite — solicit — solicitor — solicitous — telekinesis —
  • Franca: — citer — exciter — inciter — resusciter — réciter — solliciter — sollicitude — souci — soucier — soucieux — susciter —
  • Germana: — Hitze — heizen —
  • Hispana: — citar — concitar —
  • Itala: — citare — concitare —
    —► epo: acino: etime: planto estas senmovaĵo

    KEI² ( kuŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — citadelo — civila — civilizacio — civilizi — civito — hejmo — komato —
  • Sanskrita: — cayati —
  • MalnovaGreka: — κειμαι — κοιμαω — κοιμητηριον — κωμα — κωμη —
  • Latina: — civicus — civilis — civilitas — civis — civitas —
  • Angla: — cemetery — citizen — city — civic — civil — civilize — haunt — home — homelike —
  • Franca: — cimetière — citadelle — citadin — citoyen — cité — civile — civiliser — civilité — civique — coma — hameau — hanter —
  • Germana: — Heirat — heim — heimat — heimlich —
  • Hispana: — cementerio — ciudad — ciudadano — ciudadela —
  • Itala: — citta — cittadella — cittadino —

    KEL ( krii ) ↓ ine ↔KER_KOR_KR

  • Esperanta: — aklami — deklami — eklezio — eksklamacio — eksklami — hela — kalendaro — kalendo — kalendulo — klami — klara — klareto — klariono — klarneto — klasifiki — klasika — klaso — konciliacio — koncilio — proklami — reklamacii — reklamo —
  • Sanskrita: — usākalah —
  • MalnovaGreka: — καλεω — ἐκκλησια —
  • Latina: — acclamare — calare — calendae — clamare — clamor — claritas — clarus — classicum — classis — conciliabulum — concilium — declarare — intercalare — nomenclator —
  • Angla: — acclaim — calendar — claim — clamour — claret — clarify — clarinet — clarion — class — clear — conciliate — council — declaim — declare — hale — haul — intercalate — nomenclature — proclaim —
  • Franca: — calendrier — clair — clairet — clairière — clairon — clamer — clameur — clarifier — clarine — clarinette — clarté — classe — classer — classique — concile — conciliabule — concilier — déclamer — déclarer — ecclésiastique — glaire — halage — haler — intercaler — nomenclature — proclamer — réclame — réclamer — s'exclamer — éclair — éclaircir — éclairer — église —
  • Germana: — Hall — Helle — Klasse — Konzio — Schall — akklamation — hallen — hell — holen — kalender — klar — klären — schallen — schelten — verschollen — zerschellen —
  • Hispana: — calendario — clamar — clamor — clara — clarear — claridad — clarin — claro — claror — clase — conciliar — concilio — esquila —
  • Itala: — calendario — chiamare — chiamata — chiara — chiarezza — chiarina — chiarire — chiarita — chiaro — chiarore — clamare — clamore — classe — conciliare — concilio — schiarire — squilla — squillare —
  • Pola: — aklamacja — aklamować —

    KEL² ( malhela ) ↓ ine

  • Esperanta: — kolombo — kolumbario — palumbo —
  • MalnovaGreka: — κελαινος — κολυμβος —
  • Latina: — columba, columbus —
  • Franca: — colombe —
  • Itala: — colomba — colombo —

    KEL³ ( altaĵo ) ↓ ine

  • Esperanta: — ekscelenco — kolonelo — kolono — kolumelo — kolumno — kulminacio — kulmino —
  • MalnovaGreka: — κολωνος —
  • Latina: — celsus — collina — collis — columen — columna — culmen — excellere — excelsus —
  • Angla: — colonel — column — culminate — excell — excellent — hill — holm —
  • Franca: — colline — colmater — colonel — colonnade — colonne — culminer — excellent — exceller —
  • Germana: — kolonne —
  • Hispana: — colina — colmar — colmo — columna — coronel — culminar — excelente — excelso —
  • Itala: — collina — colmare — colmata — colmo — colonna — colonnello — culminare — culmine — eccelente — eccellere — eccelso —

    KEL⁴ ( kaŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — celobiozo — celofano — celulo — celuloido — celulozo — eŭkalipto — halo — helmo — kaliklo — kaliko — kalistegio — kelnero — kelo — koloraturo — koloro — okulta — ĉelo —
  • MalnovaGreka: — καλυξ — καλυπτω — κολεος —
  • Latina: — celare — cella — cellarium — cellula — cilium — clam — clandestinus — color — colorare — occulare — supercilium —
  • Angla: — cell — cellar — clandestine — colour — conceal — hall — hell — holster — hull — occult —
  • Franca: — calice — celer — cellier — cellule — cil — ciller — clandestin — colorer — coléoptère — couleur — déceler — déciller — eucalyptus — halle — heaume — occulte — receler — sourcil —
  • Germana: — Helm — Hölle — Hülle — Hülse — Keller — Zelle — halle — hehlen — verhüllen —
  • Hispana: — ceja — celar — celda — cilla — clandestino — color — colorar — colorido — colorir — ocultar — oculto — sobrecejo — uyelmo —
  • Itala: — celare — cella — cellaio — ciglio — clandestino — colorare — colore — colorire — colorito — elmo — occultare — occulto — sopracciglio —

    KEL⁵ ( puŝi ) ↓ ine ↔KELEUTHOS

  • Esperanta: — akceli — celebri — halti —
  • MalnovaGreka: — κελευω — κελης — κελλω — κελομαι —
  • Latina: — accelerare — celeber — celebrare — celer — celerare — celeritas —
  • Angla: — accelerate — acceleration — celebrate — celebrity — celerity — hilt — hold —
  • Franca: — accélération — accélérer — célèbre — célébrer — célébrité — célérité — halte —
  • Germana: — Halt — accelerieren — halten —
  • Hispana: — aceleracion — acelerar — alto — celebre — celere —
  • Itala: — accelerare — accelerazione — alto — celebre — celere — elsa —
  • Pola: — akceleracja — akcelerator —
  • Portugala: — accelerar —

    KEL_SKEL ( tranĉi, senhaŭtigi, fosi ) ↓ ine

  • Esperanta: — skalpelo — skalpo — skulpti — skulpturo — ŝildo —
  • Sanskrita: — kalá —
  • MalnovaGreka: — σκαλλω — σκαλμος — σκαλοπς —
  • Latina: — cultellus — culter — scalpellum — scalpere, scalptum — scalprum — sculpere — sculptura —
  • Angla: — culter — cut — cutlass — hjalf — scale — scallop — scalp — scalpel — sculpture — shell — shield — shilling — skull — slit —
  • Franca: — couteau — coutelas — coutelier — coutre — escalope — scalpe — scalpel — scalper — sculpter — sculpture — écaille — écale — échoppe — éclisse —
  • Germana: — Schale — Schild — Schilling — Schlitz — halb — häfte — schleissen Scholle — schälen —
  • Hispana: — cuchilla — cuchillo — escalpelo — esculpir — escultura —
  • Itala: — coltellacio — coltello — coltro — scaglia — scalpello — scolpire — scolpitura — scoltura —

    KELEUTHOS ( vojo ) ↓ grc ↔KEL⁵

  • Esperanta: — akolito — anakoluto —
  • MalnovaGreka: — ακελουθος — ανακολουθος — κελευθος — ἀκολουθεω — ἀκολουθος —
  • Latina: — acolythus —

    KEM ( kovri ) ↓ ine

  • Esperanta: — kamizardo — kamizolo — ĉemizo —
  • Latina: — camisia —
  • Angla: — heaven —
  • Franca: — chemise —
  • Germana: — hemd — himmel —
  • Hispana: — camisa — camisola —
  • Itala: — camice — camicia — camiciola —

    KEN ( skrapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — akonito — cindro — cinerario —
  • MalnovaGreka: — κναπτω — κνιζω — κονις — ἀκονιτον —
  • Latina: — aconitum — cinis, cineris —
  • Angla: — cinders — nip — sneeze —
  • Franca: — cendre — incinérer —
  • Germana: — Niet — Nut — genau — niesen —
  • Hispana: — ceniza —
  • Itala: — cenere —

    KENT ( cent ) ↓ ine

  • Esperanta: — cent — centavo — centezimala — centezimo — centi- — centifolio — centigrada — centigramo — centilitro — centimetro — centimo — hekatombeo — hekatombo — hektaro — hekto- — hektografo — hektogramo — hektolitro — hektometro —
  • Sanskrita: — çata —
  • MalnovaGreka: — ἑκατομβη — ἑκατον —
  • Latina: — centum — centuplus — centuria —
  • Angla: — cent — centenary — centuple — century — hundred —
  • Franca: — cent — centaine — centenaire — centime — centimètre — cenuple — hectare — hecto — hécatombe —
  • Germana: — hundert —
  • Hispana: — centena — centenario — centuplo — ciento —
  • Itala: — centenario — centinaio — cento — centuplo —

    KENTEÔ ( piki ) ↓ grc

  • Esperanta: — centralizi — centralo — centranto — centrifuga — centriolo — centripeta — centro — centrosomo —
  • MalnovaGreka: — κεντρον — κοντος —
  • Latina: — centrum — contus — percontari —
  • Angla: — cenral — centre —
  • Franca: — central — centraliser — centre — centrifuge — centripète —
  • Hispana: — centro —
  • Itala: — centrto —

    KEP_KOP_KEBH_KOBH ( tranĉi, kavigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — apokopo — kabo — kabrioleto — kaprato — kapreolo — kaprico — kaprifolio — kaprilato — kaprimulgo — kapriolo — kapriĉo — kapro — kapronato — komao — kopeo — sarkopto — skabio — skabiozo — skabo — skapolo — skapulario — ĉevrono — ŝafo —
  • MalnovaGreka: — κομμα — κοπαζω — κοπανον — κοπευς — κοπη — κοπις — κοπος — κοπτω — κωφαω — κωφευω — κωφος — κωφοτης — κωφοω — σκαπτω — σκαφη — σκαφος — σκεπαρνον — σκοπελος —
  • Latina: — caper — capo, caponis — capra — caprariuscaprinus — capreolus — capulare — capus — scabere — scaberĉ — scabrosus — scapula — scobina — scobis — scopulus —
  • Angla: — cab — shave — shaving — sheep —
  • Franca: — cabrer — cabri — capon — chapelure — chapon — chevreuil — chevrier — chevron — chevroter — chèvre — chèvrefeuille — crevette — csabreux — scapulaire — éceuil — égoïne —
  • Germana: — Kapaun — Kapphahn — Schabe — Schaf — Schaff — Scheffel — Schüppe — hammel — kappen — schaben —
  • Hispana: — cabra — cabrero — cabriola — cabron — capon — capricho — escabro — escabroso — escapulario — escofina — escollo —
  • Itala: — cappone — capra — capraio — capriccio — capriola — capriolo — capro — caprone — scabbia — scabro — scabroso — scafo — scapola — scapolare — scoglio — scuffina —

    KER ( kurba ) ↓ ine ↔KWEL

  • Esperanta: — cirkaeto — cirkelo — cirklo — cirko — cirkonferenco — cirkonstanco — cirkonvalacio — cirkulero — cirkuli — cirkumcidi — cirkumflekso — cirkuo — cirkvito — kornico — korolario — korolo — koronaria — koronelo — koronilo — korono — koronulo — krono — kropo — kurba — serĉi — ĉirkaŭ —
  • MalnovaGreka: — κερκος — κιρκος — κορωνη — κορωνος — κρικος — κυρτος —
  • Latina: — circa — circare — circellus — circinus — circuire — circulare — circulus — circum — circus — corolla — corona — coronare — curvare — curvus —
  • Angla: — cercle — circuit — crown — curve — search —
  • Franca: — cerceau — cercle — cercler — cern — cerner — chercher — circonférence — circonspect — circuit — circulaire — circuler — cirque — corollaire — corolle — courbe — courber — courbette — couronne — couronner — incurver —
  • Germana: — Krone — Zirkel — bezirk —
  • Hispana: — cerca — cercar — cercenar — cercillo — cerco — circo — circuir — circulo — corona — coronar — corvo — encorvar — zarcillo —
  • Itala: — cercare — cerchia — cerchiello — cerchio — cercine — cerco — circa — circo — circolo — circuire — corona — coronare — curvo — incurvare —

    KER_KERES ( cerbo ) ↓ ine

  • Esperanta: — cerbo — cerebelo — cerebralo — cerebro — cervelaso — cervo — kerato — kornedo — kornemuzo — korneo — korneto — korno — kornuso — kranio — krano —
  • Sanskrita: — çrah —
  • MalnovaGreka: — καρα — καρανον — κερας — κορςη — κορυς — κορυφη — κρανιον —
  • Latina: — cerebellum — cerebrum — cerva — cervbix — cervus — cornu — cornulius — unicornids —
  • Angla: — cheer — cheering — corner — cornet — cornice — hart — horn — horned — saveloy —
  • Franca: — bicorne — biscornu — cerf — cerveau — cervelas — cervelet — cervelle — cervical — chère — cor — corne — cornemuse — corner — cornet — cornette — corniche — cornichon — cornu — crâne — cérébral — licorne — loup-cervier — tricorne — écervelé —
  • Germana: — Hirn — Hirsch — Hirschkuh — Horn — Hörnschen — Zervelat-wurst — gehörnt —
  • Hispana: — cerebelo — cerebro — cervis — cierva — ciervo — cornear — cornijon — cornisa — cornudo — craneo — cuerno — unicornio —
  • Itala: — cera — cerebello — cerebro — cerva — cervetto — cervice — cervo — cevellata — cornare — cornice — cornicione — corno — cornuto — cranio — unicorno —

    KER_SKER ( tranĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — akaro — anasarko — certa — dekreto — diskrecio — diskreta — diskriminacio — diskriminanto — diskrimini — karnavalo — karneolo — karnivoro — karno — karpelo — karpeo — koncerni — koncertino — koncerto — konskripcio — konskripto — korko — kormo — kribri — kriminala — krimo — krita — kriterio — kriticismo — kritiki — krizo — kurta — kurtaĝo — preskribi — proskribi — proskripcio — sarkasmo — sarkofago — sarkomo — sarkopo — sarkopsilo — skarifi — skorpeno — skorpio — skribi — skrutinio — ĉerko —
  • Sanskrita: — krnati — krtíh —
  • MalnovaGreka: — καρπος — κειρω — κερματιζω — κορμος — κρινω — κρισις — κριτηριον — κριτης — σαρκαζω — σαρκοφαγος — σαρξ, σαρκος — σκαριφος — σκορπιος — ἀκαρης — ἀκαρι —
  • Latina: — acarus — carnalis — carnaroium — carnifex — caro, carnis — carpere — carpita — cena — cenaculum — cernere, cretum — certamen — certare — certificare — certitudo — certus — concernare — concertare — coriaceus — corium — cortex, corticis — cribrum — crimen — curtare — curtus — decernere — decorticre — decretum — discernere — discretus — discrimen — excorticare — scorbis — scortea — scortum — scriba — scribere, scriptum — scriptor — scriptura — scrupulosus — scrupulus — scrupus — scruta — scrutari — scrutarius — scrutinium — secernere — secretus —
  • Angla: — carpet — certain — certify — certitude — concern — concert — crime — cuirasse — curtail — decree — discern — harvest — quarry — raff — riddle — schrift — score — scrap — scrape — scrivener — scruple — scruting — scrutinize — secret — shardf — share — sharp — sharpen — shear — shears — shirt — shore — short — shorten — shred — shrive —
  • Franca: — accourcir — acharner — adscire — carnage — carnassier — carne — cercueil — certain — certes — certifier — certitude — chair — chapir — charcutier — charnel — charnier — charnu — charogne — charpie — circonscrire — concerner — concert — concerter — conscription — conscrit — court — crible — cribler — crime — criminel — crise — critique — critiquer — critérium — cuirasse — cène — céarnation — céarné — cénacle — cérnivore — description — discerner — discret — discrimination — décerner — décharner — décret — décrire — incarnat — incarner — incriminer — inscrire — prescrire — proscrire — rafle — rafler — rescrit — récriminer — sarcasme — sarcastique — sarcophage — scarifier — scribe — scrupule — scrupuleux — scruter — scrutin — secret — souscrire — suscription — transcrire — écharde — écharper — échauguette — écire — écouter — écriteau — écritoire — écriture — écrivain — érafler —
  • Germana: — Herbst — Kork — Reiter — Schar — Scharte — Scherbe — Schere — Scherflein — Schramme — Schreiber — Schrift — Schroff — Schrot — Schrunde — Schurz — Skrupel — beschirmen — herbsten — kurz — kurzen — raffen — rein — scharf — schartig — scheren — schreiben — schröpfen — schärfen — schürzen — scroten —
  • Hispana: — acaro — acortar — carnaje — carnal — carne — carnerario — carnicero — carnudo — carpeta — carroña — cena — cenacjulo — cenar — cerner — certamen — certeza — certificar — certitud — cierto — concernir — concertar — concierto — corazéa — corcho — coriaceo — cortar — corte — corteza — corto — cribar — cribo — crimen — cuero — curtir — decreto — descarnéar — descortezar — discernir — discreto — encarnado — escabar — escarcela — escoriar — escribano — escribir — escritor — escritura — escrudiñar — escrupulo — escrutinio — secreto —
  • Itala: — acaro — assorciare — carnaggio — carnagione — carnaio — carnale — carne — carnefice — carnuto — carogna — carpire — carpita — cena — cenacolo — cenare — cernere — certame — certezza — certificare — certitudine — certo — concertare — concerto — coriaceo — corio — corteccia — cortezza — corto — cribrare — cribro — crimine — decreto — discernere — escarbar — escoriare — incarnzato — scarnare — scarpa — scarsella — scarsezza — scarso — schiera — schierare — scortecciare — scorticare — scorzare — scrittore — scrittura — scrivano — scrivere — scrutare — scrutinare — scrutinio —
  • Pola: — anasarka —
  • Portugala: — acaro — akari —
  • ido: akaro —
  • interlingue/okcidentala: — acare —
  • interlingua: — acarina —

    KER_KOR_KR ( krii ) ↓ ine ↔KEL

  • Esperanta: — dekrepiti — korbelo — korbo — korniko — korvo — krepiti — krevi — krii —
  • Sanskrita: — króçati — kāravah —
  • MalnovaGreka: — κοραξ — κορωνη — κραζω — κραυγη — κρωζω —
  • Latina: — cornicula — cornix — corvinus — corvus — crepare, crepitum — crepitare — crocire — decrepitus — increpare —
  • Angla: — corbel — decrepit — raven — ring — rook —
  • Franca: — corbeauencorbeillement — corneille — crever — crépiter — décrépit —
  • Germana: — Rachen — harke — rabe —
  • Hispana: — corneja — corvino — crepitar — cuervo — decrepito — increpar —
  • Itala: — cornacchia — corvino — corvo — crepare — crepitare — crosciare — decrepito — increpare — scrosciare —

    KER² ( ciro ) ↓ ine

  • Esperanta: — adipociro — ciro —
  • MalnovaGreka: — κηρος —
  • Latina: — cera — cereus —
  • Franca: — cierge — cirage — cire — cirer — cireuc —
  • Germana: — kerze —
  • Hispana: — cera — cirio —
  • Itala: — cera — cereo — cero —

    KERASOS ( ĉerizo ) ↓ grc

  • Esperanta: — kirŝo — ĉerizo —
  • MalnovaGreka: — κερασιον — κερασος —
  • Latina: — cerasium,cerasiium — cerasius —
  • Angla: — cherruy —
  • Franca: — cerise — cerisier —
  • Germana: — kirsche —
  • Itala: — ciliegia —
  • Sanskrita:
  • scerezapa:

    KERATION ( koso, pizo ) ↓ grc

  • Esperanta: — karato —
  • MalnovaGreka: — κερατιον —
  • Angla: — carat —
  • Araba: — quîrât —
  • Franca: — carat —
  • Germana: — karat —
  • Hispana: — quilate —
  • Itala: — carat —

    KERD ( koro ) ↓ ine ↔KAR

  • Esperanta: — agordi — akordiono — akordo — anakardio — kardi- — kardio — kardioido — konkordanco — konkordato — konkordo — kordialo — koro — kuraĝa — mizerikordo — perikardo — rekordo —
  • MalnovaGreka: — κηρ, καρδια —
  • Latina: — accordare — concondare — concordia — concors — cor, cordis — coratum — discordia — discors — misericordia — recordari —
  • Angla: — accord — accordingly — accordion — concord — cordate — cordial — core — courage — courageous — discord — heart — hearten — misericorde — pericarditis — pericardium — record —
  • Franca: — accorder — cardiaque — coeur — concorde — cordial — courage — discord — discorde — miséricorde — miséricordieux — record — recors — écoeurer —
  • Germana: — Akkordion — Herz — accordieren — akkord — herzen — herzig — herzlich —
  • Hispana: — acorar — acordar — acuerdo — concorde — concordia — coraje — corazon — cordial — discorde — discordia — misericordia — recordar —
  • Itala: — accorare — accordare — accordo — concorde — concordia — coraggio — cordiale — core — discorde — discordia — misericordia — ricordare —
  • Pola: — akord — akordeon —
  • Portugala: — acordo —
  • Rusa: — aккорд — aккордеон — aккордеонист —
  • ido: akordigar —
  • interlingue/okcidentala: — acordar —
  • interlingua: — accordar —

    KEREB(H)_SKEREB(H) ( kurbi, ŝrumpigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — arpeĝo — harpo — harpuno — skarpo —
  • MalnovaGreka: — καρφος — καρφω — κραμβος —
  • Angla: — harp — scarf — schrimp —
  • Franca: — harpe — écharpe —
  • Germana: — Schärpe — harfe — reff — rümpfen — schrumpfen —
  • Hispana: — arpa — charpa —
  • Itala: — arpa — ciarpa — sciarpa —

    KERT ( tordi, plekti ) ↓ ine

  • Esperanta: — hurdo —
  • Sanskrita: — crtati —
  • MalnovaGreka: — καρταλος — κυρτια —
  • Latina: — craticula — cratis —
  • Angla: — grill — hoard — hoarding — hurdle — hurst —
  • Franca: — gril — grille —
  • Germana: — Hürde — horst — hort — hürden —
  • Hispana: — bohordo —
  • Itala: — bagordare — bagordo —

    KEST ( kesto ) ↓ goh ↔KISTÊ

  • Esperanta: — kesto —
  • Franca: — chaton —
  • Germana: — kasten —
  • Hispana: — engastar — engaste —
  • Itala: — castone — incastonare —

    KEW ( rimarki, atenti ) ↓ ine

  • Esperanta: — akustiko —
  • Sanskrita: — kavíh —
  • MalnovaGreka: — κοεω — ἀκουστικον — ἀκουω —
  • Latina: — cautela — cautio — cautus — cavere, cautum —
  • Angla: — cautelous — caution — hear — précaution — sheen — show —
  • Franca: — acousie — acoustique — cauteleux — caution — cautèle — hyperacousie — hypoacousie — presbyacousie — précaution —
  • Germana: — hören — schau — schauen — schön —
  • Hispana: — caucion — cautela — cautelar — cauto — precaver —
  • Itala: — cautela — cautelare — cauto — cauzione —
  • Pola: — akustyczny — akustyka —

    KEW² ( ŝvelita, kava ) ↓ ine

  • Esperanta: — kava — kavatino — kaverno —
  • Sanskrita: — çuátaté —
  • MalnovaGreka: — κοιλος —
  • Latina: — cavare — caverna — cavitas — cavus —
  • Angla: — cavern — cavity — excavation —
  • Franca: — cavatine — cave — caverne —
  • Hispana: — cavar — caverna — cavidad — cavo —
  • Itala: — cavare — cavatina — caverna — cavita — cavo —

    KEW³ ( kurbi, rondigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — cimbalo — katakombo — kubuto —
  • Sanskrita: — kuçati —
  • MalnovaGreka: — κυβιτον — κυβος — κυμβαλον — κυμβη —
  • Latina: — cubitus — cumba — cymba — cymbalum —
  • Angla: — cubit — cymbal — heap — high — hip — hoop — hump —
  • Franca: — accouder — chymbale — combe — coude — coudoyer — coudée —
  • Germana: — Höcker — Hüfte — Hügel — Zimbel — haufe — hoch — hocken — hopsen — humpeln — häufen — hüpfen —
  • Hispana: — cimbalo — codear — codo —
  • Itala: — cimbalo — cubito — gomito —

    KHA, KHAN, KHAW ( ekmalfermiĝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — Akeno — gaso — ĥaoso —
  • MalnovaGreka: — χαινω — χαλαω — χαος — χασκω — χασμα — χαυνος — χαυνοτης — χεια — χειλος — χηλη — χηραμος — χηρος — χορεω — χωρα — χωριον — χωρις — χωρος —
  • Franca: — akène —

    KHALK ( kalka ŝtono ) ↓ mediteranea ↔CALX_CALCIS

  • Esperanta: — kalceolario — kalcini — kalcio — kalko — kalkolitiko — kalkuli — kalkuluso — ŝoseo —
  • MalnovaGreka: — καχληξ — χαλιξ —
  • Latina: — calcarius — calculare — calculus — calx/calcis —
  • Angla: — calcine — calculate — cause-way — chalk — chalky —
  • Franca: — calcaire — calciner — calcul — calculer — chaussée — chaux —
  • Germana: — kalk —
  • Hispana: — cal — calcina — calculo — calzada —
  • Itala: — calce — calcina — calcolo —

    KHARAK ( eltranĉo, noĉo ) ↓ grc

  • Esperanta: — karaktero — karaktro —
  • MalnovaGreka: — χαρακτηρ — χαραξ — χαρασςω —
  • Angla: — character —
  • Franca: — caractère — caractériser — charasse — échalas —
  • Germana: — character —
  • Hispana: — caracter —
  • Itala: — carattere —

    KHARTÊS ( papera folio ) ↓ grc

  • Esperanta: — karto — kartono — kartuno — kartuŝo — ĉarto —
  • Latina: — charta — chartula —
  • Angla: — card — cartel — cartoon — cartridge — chart — charter —
  • Franca: — carte — cartel — carton — cartouche — charte —
  • Germana: — karte — kartäsche —
  • Hispana: — carta — cartel — carton — cartucho —
  • Itala: — carta — cartello — cartoccio — cartone — cartuccia —

    KHEM ( tero ) ↓ ine

  • Esperanta: — aloktono — aŭtoktono — homo — humana — humila — humo — omaĝo —
  • Sanskrita: — ksam —
  • MalnovaGreka: — χαμαι — χθων —
  • Latina: — homo, hominis — homocida — humanitas — humanus — humare — humilis — humus — inhumare —
  • Angla: — homage — human — humanity — humanize — humble — humility —
  • Franca: — alochtone — autochtone — exhumer — homicide — hommage — homme — humain — humaniser — humanité — humble — humilier — humilité — inhumer — on —
  • Germana: — brautigam —
  • Hispana: — hombre — homenaje — humano — humildad — humilde — humillar —
  • Itala: — omaggio — umano — umile — umiliare — umilta — uomo —

    KHORDÊ ( kordo de muzikinstrumento ) ↓ grc

  • Esperanta: — akrokordo — akroĥordo — kordeliero — kordo — kordono — ĥordo —
  • MalnovaGreka: — χορδη —
  • Latina: — chorda —
  • Angla: — cord — cordage —
  • Franca: — cordage — corde — cordelière — cordon — gourdin —
  • Hispana: — cordon — cuerda —
  • Itala: — corda — cordino — cordone —

    KI ( tiu-ĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — ĉi —
  • MalnovaGreka: — ςημερον — τημερον —
  • Latina: — cis — citerior — citra —
  • Angla: — her — him — his —
  • Franca: — cis — citerior —

    KI² ( spirito ) ↓ jpn

  • Esperanta: — aikido —
  • Japana: — aikido —

    KIEL ( kilo ) ↓ goh

  • Esperanta: — kilo —
  • Angla: — keel —
  • Franca: — quille —
  • Germana: — kiel —
  • Hispana: — quilla —
  • Itala: — chiglia —

    KILO ( miloblo ) ↓ grc

  • Esperanta: — kilobajto — kilobito — kilociklo — kilogramo — kiloherco — kilokalorio — kilometro — kilovolto — kiloŭato —
  • Angla: — kilobit — kilobyte — kilocalorie — kilocycle — kilogram(me) — kilohertz — kilometre — kilovolt — kilowatt —

    KÎMIYÂ ( nigra magio ) ↓ grc

  • Esperanta: — alkemilo — alkemio — alkemisto — alĥemio — biokemio — geokemio — kemio — ĥemio —
  • MalnovaGreka: — χημεια —
  • Latina: — alchemia —
  • Angla: — alchemy — chemistry —
  • Araba: — al kîmiyâ —
  • Franca: — alchimie — chimie —
  • Germana: — Chemie — alchimie —
  • Hispana: — alquimia — quimica —
  • Itala: — alchimia — chimica —
  • Pola: — alchemia — alchemik —
  • Rusa: — aлхимик — aлхимия —

    KISTÊ ( korbo ) ↓ grc ↔KEST

  • Esperanta: — cistacoj — cisteino — cisterno — cisticerko — cistino — cisto — cistocelo — cistopterido —
  • MalnovaGreka: — κιστη —
  • Latina: — cista — cisterna —
  • Angla: — chest — cistern —
  • Franca: — citerne —
  • Germana: — kiste —

    KITHARA ( citaro ) ↓ grc

  • Esperanta: — citaro —
  • MalnovaGreka: — κιθαρα —
  • Latina: — cithara —
  • Angla: — cither —
  • Franca: — cithare — guitare —
  • Germana: — zither —
  • Hispana: — citara — guitarra —
  • Itala: — cetra — chitarra —

    KLA_KLAD ( rompi ) ↓ grc

  • Esperanta: — diaklazo — oligoklazo — ortoklazo — plagioklazo —
  • MalnovaGreka: — κλαδαρος — κλαδευω — κλαδεωv — κλαδος — κλασις — κλασμα — κλαω —

    KLANG ( onomatopeo: seka, akra bruo ) ↓ ine

  • Esperanta: — klingo — klinkero —
  • Angla: — clang — clank — clink —
  • Franca: — clenche — clinquant — déclencher — quincaille —
  • Germana: — Klingel — Klinke — klang — klinge — klingeln — klingen —

    KLAP ( onomatopeo: klaka bruo ) ↓ ine

  • Esperanta: — klapo — klopodi —
  • Angla: — clap — clapper —
  • Franca: — clapet — clapier —
  • Germana: — Klappe — Klöpfel — Klöppel — kimpern — klaffen — klappen — klappern — klapsen — klopf"en — kläffen —
  • Hispana: — chafar —
  • Itala: — schiaffare —

    KLEG ( krii ) ↓ ine

  • Esperanta: — klangulo —
  • MalnovaGreka: — κλαγγη — κλαζω —
  • Latina: — clangere — clangor —
  • Angla: — clangorous — clangour — laugh —
  • Germana: — gelächter — lachen — lächeln —
  • Hispana: — clangor —
  • Itala: — clangore —

    KLEI ( klini ) ↓ ine

  • Esperanta: — aklimatizi — antiklinalo — deklinacio — deklini — deklivo — klimakso — klimatero — klimatizi — klimato — klini — kliniko —
  • Sanskrita: — cráyati —
  • MalnovaGreka: — κλιμα — κλιμαξ — κλινη — κλινω —
  • Latina: — clima/climatis — clinare — clivosus — clivus — declinare — inclinare — reclinare —
  • Angla: — acclimatize — ladder — lean —
  • Franca: — décliner — déclive — déclivité — inclinaison — inclination — incliner —
  • Germana: — Leiter — halde — lehne — lehnen —
  • Hispana: — clivoso — declinar — declive — inclinacion — inclinar — reclinar —
  • Itala: — clivo — declinare — inclinare — inclinazione — reclinare —
  • Pola: — aklimatyzować —

    KLEW ( fermi, ŝlosi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭtoklavo — ekskludi — ekskluziva — inkludi — inkluziva — klaviceno — klaviklo — klavo — klaŭzo — kleo (klefo) — klevo — klitoro — klostro — klozeto — kluso — kluzo — konklavo — konkludi — okluzio — ŝlosi —
  • MalnovaGreka: — κλαι — κλεις — κλειω —
  • Latina: — claudere, clausum — claustrum — clausura — clavicula — clavis — clavus — concludere, conclusum — excludere — includere — occludere — recludere —
  • Angla: — clavichor — clavicle — cloister — close — closet — conclave — conclude — conclusion — exclude — exclusive — inclose — include — inclusive — sluice —
  • Franca: — cheville — clause — claustration — clavecin — clavicule — clavier — clef — cloison — clore — clou — clouer — cloître — conclure — enclore — exclure — inclure — occlusion — réclusion — éclore — écluse —
  • Germana: — Kloster — Schloss — Schluss — Schlüssel — klause —
  • Hispana: — claustro — clavar — clavicordio — clavija — concluir — esclusa — excluir — llave — llavero —
  • Itala: — cavicchia — chiave — chiodare — chiodo — chiostro — chiudere — chiusa — chiusura — clavicembalo — conchiudere — escludere —

    KLEW² ( aŭdi, aŭskulti ) ↓ ine

  • Esperanta: — laŭta —
  • Sanskrita: — çrutah — çrávah —
  • MalnovaGreka: — κλεος — κλυτος — κλυω —
  • Latina: — cluere — inclutus —
  • Angla: — loud —
  • Germana: — Laut — lauschen — lauten —

    KLEW³ ( purigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — kataklismo — klistero — kloako —
  • MalnovaGreka: — κατακλυσμος — κλυζω — κλυστηρ —
  • Latina: — cloaca —
  • Franca: — cataclysme — cloaque — clystère —
  • Germana: — lauteer —
  • Hispana: — cloaca —
  • Itala: — cloaca —

    K'LIK ( pokalo, vazo ) ↓ ine

  • Esperanta: — kaliklo — kaliko —
  • Sanskrita: — kalácah —
  • MalnovaGreka: — καλυξ — κυλιξ —
  • Latina: — calix, calicis —
  • Angla: — chalice —
  • Franca: — calice —
  • Germana: — klech — kleich —
  • Hispana: — caliz —
  • Itala: — calice —

    K'MER ( omaro ) ↓ ine

  • Esperanta: — omaro —
  • MalnovaGreka: — καμμαρος —
  • Latina: — cambarus — cammarus —
  • Franca: — homard —
  • Germana: — hummer —
  • Hispana: — camaron — gambaro —
  • Itala: — gambero —

    KNU ( nukso ) ↓ okcidentala

  • Esperanta: — nugato — nukeolo — nukleo — nukleono — nukleotido — nukleozido — nukso —
  • Latina: — nucleare — nucleus — nuscalis — nux, nucis —
  • Angla: — nut —
  • Franca: — noisette — noix — nougat — noyau — noyer — énucléer —
  • Germana: — nuss —
  • Hispana: — nucleo — nuegado — nuez —
  • Itala: — noce — nocella — nucleo —

    KO ( akrigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — konuso —
  • Sanskrita: — çicati —
  • MalnovaGreka: — κωνος —
  • Latina: — cos, cotis —
  • Angla: — hone —
  • Franca: — cône — cônique —

    KOGKHÊ ( konko ) ↓ grc

  • Esperanta: — konko — konkoido —
  • MalnovaGreka: — κογχη — κογχυλιον —
  • Latina: — concha — conchylium —
  • Angla: — conch —
  • Franca: — conque — coquillage — coquille — coquin — recoquiller —
  • Hispana: — concha —
  • Itala: — conca —

    KOKLOS ( heliko ) ↓ ine

  • Esperanta: — kulero —
  • MalnovaGreka: — κοκλος, κοχλιας —
  • Latina: — coclea — coclearium —
  • Franca: — cuiller — cuillerée —
  • Hispana: — cuchara —
  • Itala: — cucchialo —

    KOKOS ( grajno ) ↓ grc

  • Esperanta: — kokacoj — kokardo — kokcidio — kokcinelo — koklo — kokolobo — kokotraŭsto — koĉenilo — koĉo — pneŭmokoko —
  • MalnovaGreka: — κοκος —

    KOKS ( korpa artiko ) ↓ ine

  • Esperanta: — kokso —
  • Sanskrita: — kaksā —
  • Latina: — coxa — coxus —
  • Franca: — coxalgie — cuisse — cuissot —
  • Hispana: — coja — cojo —
  • Itala: — coscia —

    KOLOKASIA ( sorto de nufaro ) ↓ ine

  • Esperanta: — alokazio —
  • MalnovaGreka: — κολοκασια —
  • Angla: — alocasia —
  • Franca: — alocasia —

    KOLPOS ( golfo ) ↓ grc

  • Esperanta: — golfo —
  • MalnovaGreka: — κολπος —
  • Angla: — gulf —
  • Franca: — golfe — gouffre —
  • Hispana: — golfo —
  • Itala: — golfo —

    KOM ( kune ) ↓ ine

  • Esperanta: — akompani — koalicii — koeficiento — kognato — koheri — koincidi — koiti — kolapso — kolatitudo — kolazioni — kolegio — kolego — kolekti — kolektiva — kolektoro — kolimati — kolizii — kolokvo — kolutorio — koluzio — komandi — komandoro — komasacio — kombajno — kombinacio — kombinato — kombinatoro — kombineo — kombini — komerci — komforto — komodo — komodoro — kompanio — kompano — komparacio — komparativo — kompari — kompartio — kompaso — kompati — kompatibila — kompendio — kompensi — kompetenta — kompilero — kompili — kompleksa — kompleksio — komplemento — kompleta — kompletiva — kompletorio — komplezi — komplico — komplimento — komploto — komponento — komponi — komposti — kompoto — kompozicio — kompozita — kompozitacoj — kompoŝto — kompreni — kompreso — kompromiso — kompromiti — kompunda — komputi — komputoro — komsomolo — komuna — komuniki — komunio — komutatoro — komuti — koncedi — koncentri — koncepti — koncerni — koncertino — koncerto — koncesii — konciliacio — koncipi — konciza — kondamni — kondensatoro — kondensi — kondensoro — kondicionalo — kondiĉo — kondolenci — kondotiero — konduki — konduktoro — konduti — koneksa — konekti — konektivo — konestablo — konfederacio — konfederi — konfekcio — konferenco — konfervo — konfesi — konfetoj — konfidenco — konfidi — konfirmacio — konfirmi — konfiski — konfiteoro — konfiti — konflagracio — konflikto — konforma — konfronti — konfuzi — kongeli — kongesto — konglomerato — konglomeri — kongregacio — kongreso — kongrui — konjekti — konjugacii — konjunktivo — konjunkturo — konkava — konkeri — konkistadoro — konklavo — konkludi — konkordanco — konkordato — konkordo — konkremento — konkreta — konkubino — konkurenco — konkuri — konkurso — konoti — konscienco — konscii — konsekri — konsekvenca — konsenti — konservativa — konservatorio — konservi — konsideri — konsignacio — konsigni — konsili — konsilio — konsistenco — konsisti — konsistorio — konskripto — konsolamento — konsoli — konsomeo — konsomi — konsonanco — konsorcio — konspiri — konstablo — konstanta — konstantano — konstati — konstelacio — konsterni — konstipi — konstitucio — konstitui — konstrikcio — konstrikti — konstriktoro — konstrui — konstrukcii — konsubstancia — konsulo — konsulti — kontakto — kontaktoro — kontanta — kontaĝi — kontempli — kontenero — kontenta — kontesti — kontinento — kontingenca — kontingento — kontinua — kontoro — kontrabando — kontrabaso — kontradanco — kontradmiralo — kontrafagoto — kontrahi — kontrakturo — kontralto — kontramarko — kontraposto — kontrapunkto — kontrasto — kontravalacio — kontraŭ — kontribui — kontricio — kontroli — konturo — kontuzi — konvalesko — konveksa — konvekto — konvena — konvencio — konvento — konversacii — konversi — konverti — konvertoro — konverĝi — konvinki — konvojo — konvolvulo — konvulsio — konzerno — konzolo — konĉerto — koopera — kooperativo — koopti — koordinato — koplo — kopulo — korekti — korekturo — korelacio — korelativa — korespondi — korodi — korupti — kosekanto — kosinuso — kovalento — kozimazo — kun —
  • MalnovaGreka: — κοινοβιος — κοινος —
  • Latina: — comes, comitis — comitium — contra — contrarius — cum —
  • Angla: — count — countrydance — county —
  • Franca: — accompagner — co- — comice — comte — comté — connétable — contraire — contrarier — contre — contredanse — contrée — cénobite —
  • Germana: — Kumpan — accompagnieren —
  • Hispana: — acompañar — con — condado — conde — condestable — contra — contrario —
  • Itala: — accompagnare — con — contada — conte — contestabile — contra — contrada — contrario —
  • Portugala: — acompanhar —
  • Rusa: — aккомпaнемент — aккомпaниaтор — aккомпaнировaть — ккоптaция — компaнеский — компaния — компaньон — компaртия — компaунд — компендиум — компенсaционный — компенсaция — компетентно — компилировaть — комплект — комплекция — комплимент — компоновaть — компост — компостер — компот — компресс — компрессия — компрессный — компрессор — компрометировaть — компромисс — комфорт — конвекция — конвент — конвенционaльный — конвенция — конверсия — конверт — конвертер — конвертировaть — конвоир — конвой — конвулсия — конвульсивно — конгениaльность — конгломерaт — конгрегaция — конгресс — конгруынция — конденсaтор — конденсор — кондиционировaние — кондиционный — кондиция — кондоминиум — кондотьер — кондуит — кондуктор — конекцион — конквистaдор — конклaв — конкордaт — конкретизaция — конкурент — конкурс — конминоносец — консервaтивно — консервaтория — консервaция — консервный — консервы — консилиум — консистенция — консистория — консолидзaция — консонaнс — консонaнтизм — консорциум — конспирaтивно — конспирaтор — констaнтa — констaтaция — констелляция — конституционaлизм — конституционaльныj — конституционный — конституция — констриктор — конструировaть — конструктивизм — конструктивный — конструктор — конструкция — консул — консултaционный — консултaция — консултировaть — консульский — консульство — консультaнт — контaкт — контaминaция — контейнер — контейный — контекст — контингент — континент — контокоппент — конторa — конторкa — конторцкий — конторшик — контпредложение — контр-aдмирaл — контрaбaндa — контрaбaндист — контрaбaндицткий — контрaбaц — контрaгент — контрaкт — контрaктaция — контрaктовaть — контрaльто — контрaльтобый — контрaмaркa — контрaпункт — контрaссигн — контрaссигнобaть — контрaст — контрaстировaть — контрaстный — контрaтaкa — контрaтaковaть — контрaфaкция — контргaйкa — контрибуция — контрмaнëвр — контрмерa — контрминa — контрнaсупление — контролëр — контроллер — контроль — контрольный — контрпaр — контрприкaз — контррaзбедкa — контррaзбедчик — контрреволюционер — контрреволюционный — контрреволюция — контртмaрш — контрудaр — контрфорц — контры — контрэскaрп — контуjенный — контузить — контузия — конферaнс — конферaнсе — конференц-зaл — конференция — конфетa — конфетный — конфетти — конфигурaция — конфиденциaльно — конфиденциaльный — конфирмaция — конфирмовaть — конфискaция — конфисковaть — конфликт — конфликтный — конфоркa — конфуз — конфузить — конфузитьця — конфузлибный — конфузлибо — конфузный — концентр — концентрaт — концентрaция — концентриробaнный — концентрировaть — концентрировaься — концентрировзaть — концентрицность — концентрический — концентрично — концентричный — концентры — концепт — концептуaлизм — концепция — концерн — концерт — концертaнт — концертмейстер — концертный — концессионер — концессионный — концнтрaционный — конъектйрa — конъюктивит — конъюктурa — конъюктурный — кооперaтиб — кооперaтибный — кооперaтор — кооперaция — коопериробaние — кооперировaть — кооперировaтьця — кооптировaть — координaтa — координaтный — координaционный — координaция — координировaть — корректив — корректировaние — корректировaть — корректировочный — корректировщик — корректно — корректность — корректный — корректор — корректорский — корректурa — корректурный — коррекция — коррелaция — коррелятивность — коррелятивный — корреляты — корреспондент — корреспондентцкий — корреспонденция — корреспондировaть — корродировaть — коррозия — косекaнс — косинус —

    KOMMI ( gumo ) ↓ grc

  • Esperanta: — gumiguto — gumo —
  • MalnovaGreka: — κομμι —
  • Latina: — commi — gummi —
  • Angla: — gum —
  • Franca: — gomme — gommer —
  • Germana: — gummi —
  • Hispana: — goma —
  • Itala: — gomma —

    KÔNÔPS_KÔNÔPOS ( kulo; moskito ) ↓ grc

  • Esperanta: — kanapo —
  • MalnovaGreka: — κωνωπειον — κωνωπς, κωνωπος —
  • Latina: — canapeum — conopium —
  • Angla: — canope —
  • Franca: — canapé —
  • Germana: — kanapee —
  • Hispana: — canape —
  • Itala: — canape —

    KOPHINOS ( korbo ) ↓ grc

  • Esperanta: — koferdamo — kofro —
  • MalnovaGreka: — κοφινος —
  • Latina: — cophinus —
  • Angla: — coffer —
  • Franca: — coffre — coffrer — coffret — couffe — couffin —
  • Germana: — koffer —
  • Hispana: — cuevano —
  • Itala: — cofano —

    KORÊ ( virgulino ) ↓ grc

  • Esperanta: — akoro — anizokorio —
  • MalnovaGreka: — κορη/κορης — ἀκορος —
  • Latina: — acorus —

    KRAK ( kraki ) ↓ ine onomatopeo

  • Esperanta: — krak — krakeno — kraki —
  • Angla: — crack —
  • Franca: — craqueler — craquelure — craquement — craquer —
  • Germana: — krach — kracken —

    KRAP ( kroĉilo ) ↓ goh

  • Esperanta: — grapfrukto — graplo — grapolo —
  • Angla: — grapes — grapnel — grapple —
  • Franca: — grapiller — grappe — grappin —
  • Germana: — krapfen —
  • Hispana: — grapa —
  • Itala: — grappa — grappolo —

    KRAS ( krabro ) ↓ goh

  • Esperanta: — krabro —
  • Latina: — crabro —
  • Angla: — hornet —
  • Franca: — frelon —
  • Germana: — hornis —
  • Hispana: — crabron —
  • Itala: — calabrone —

    KRE ( kreski ) ↓ ine

  • Esperanta: — cerealo — cereso — konkreta — krei — krescento — kreski — kresĉendo — rekruto —
  • Latina: — Ceres — accrescere — concretus — creare — creatio — creator — creatura — creber — crescere, cretum — procreare — recreare —
  • Angla: — cereals — create — creation — creative — creator — creature — crescent — increase — increment — recruit —
  • Franca: — accroître — concret — concrétiser — croissance — croissant — croître — crue — créateur — création — créature — créer — céréale — décroître — excroissance — recrue — recruter — recréer — récréation —
  • Hispana: — cereal — crear — crecer — crecida — cresciente — criar — recluta — recrear — recreo —
  • Itala: — cereale — creare — crescente — crescere — cresciula — recluta — recreare —
  • Germana:

    KRESSO ( kreso ) ↓ goh

  • Esperanta: — kreso —
  • Angla: — cress —
  • Franca: — cresson —
  • Germana: — kresse —
  • Itala: — crescione —

    KRET ( kredo ) ↓ ine

  • Esperanta: — akrediti — akredtivo — diskrediti — kredenco — kredi — kredito — kreditoro —
  • Latina: — accredere — credere — credibilis — creditum — credulus — discredere —
  • Angla: — credence — credible — credit — credulous — creed — miscreant —
  • Franca: — accroire — accréditer — accréditif — croire — croyable — croyance — créance — crédence — crédit — crédule — discréditer — mécréant — recru —
  • Germana: — kredenztisch —
  • Hispana: — credencia — credulo — creencia — creer — creible —
  • Itala: — credenza — credere — credible — credulo —
  • Pola: — akredytować — akredytywa —

    KREW ( kruda viando ) ↓ ine

  • Esperanta: — kruda — kruela — kruoro — kruta — pankreaso — pankreatino —
  • Sanskrita: — kravyam — krūráh —
  • MalnovaGreka: — κρεας —
  • Latina: — crudelis — crudelitas — cruditas — crudus — cruentare — cruentus — cruor — recrudescere —
  • Angla: — crude — crudity — cruel — cruelty — raw — recrudescence —
  • Franca: — cru — cruauté — crudité — cruel — pancréas — recrudescence —
  • Germana: — roh — rohheit —
  • Hispana: — crudeza — crudo — cruel — crueldad — cruento —
  • Itala: — crudele — crudelta — crudezza — crudo — cruento —

    KRIPS ( krispa ) ↓ lat

  • Esperanta: — krepo — krispo —
  • Latina: — crispare — crispus —
  • Angla: — crape — crisp —
  • Franca: — crisper — crépir — crépu — crêpe — crêper —
  • Germana: — krepp —
  • Hispana: — crespo — crispar —
  • Itala: — crespo — increspare —

    KROATE ( Kroato ) ↓ goh

  • Esperanta: — kravato — kroato —
  • Angla: — cravat —
  • Franca: — cravate — croate —
  • Germana: — kroate —
  • Hispana: — corbata —
  • Itala: — cravatta —

    KRONOS ( tempo ) ↓ grc

  • Esperanta: — anakronismo — diakrona — kronaksio — kronika — kroniko — kronografo — kronologio — kronometro —
  • MalnovaGreka: — χρονος —
  • Angla: — Chronicles — anachronism — anachronistic — chronaxia — chronaxie — chronaxy — chronic — chronicle — chronicler — chronograph — chronological — chronology — chronometer — chronometric — chronometry — diachronic —
  • Pola: — anachroniczny — anakronizm —

    KROUÔ ( frapi ) ↓ grc

  • Esperanta: — anakruzo —
  • MalnovaGreka: — κρουω —

    KRU ( glacio ) ↓ ine

  • Esperanta: — kristalino — kristalo — kristalogafio — kristo — krustacoj — krusto —
  • MalnovaGreka: — κρυος — κρυσταλλος —
  • Latina: — crusta — crystallus —
  • Angla: — crust —
  • Franca: — cristal — croustiller — croûte — croûton — crustacé — encroûter — incruster —
  • Germana: — kruste —
  • Hispana: — costra —
  • Itala: — crosta —

    KRUPH_KALUPH_KALUP ( kovri, kaŝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — apokalipso — apokrifa — groteska — groto — kelnero — kelo — kripta — kripto — kriptogramo — kriptonimo — kriptono —
  • MalnovaGreka: — καλυβη — καλυπτηρ — καλυπτρα — καλυπτω — κελυφος — κρυπδην — κρυπτη — κρυπτος — κρυπτω — κρυφα —
  • Latina: — crypta —
  • Angla: — crypt — grotesque —
  • Franca: — apocyphe — crypte — cryptogramme — grotesque — grotte —
  • Germana: — gruft —
  • Hispana: — cripta — gruta — grutesco —
  • Itala: — critta — grotta — grottesco —

    KSANT ( flava ) ↓ grc

  • Esperanta: — antoksanto — ksantelasmo — ksantino — ksantio — ksantofilo — ksantomo — ksantoproteino — ksantosomo —
  • MalnovaGreka: — ξανθος —

    KSER ( seka ) ↓ ine

  • Esperanta: — serena —

    KTI ( fondi ) ↓ grc

  • Esperanta: — amfiktiono —
  • MalnovaGreka: — αμφικτιονες — εŭκτιμενος — κτιζω — κτισις — κτιστησ — κτιω — περικτιονες —

    KU ( kisi ) ↓ ine

  • Esperanta: — kisi —
  • MalnovaGreka: — κυνηω —
  • Angla: — kiss —
  • Germana: — Kuss — küssen —

    KU ( ŝveli ) ↓ grc

  • Esperanta: — alcedo — alcionio — alciono —
  • MalnovaGreka: — καυλος — κοιλος — κοιλοω — κυεω — κυλον — κυμα — κυος — κυστιγξ — κυστις — κυτος — ἁλκυων —
  • Latina: — alcedo — alcyon —
  • Angla: — halcyon —
  • Franca: — alcyon —
  • Hispana: — alcion —
  • Itala: — alcione —
  • Portugala: — alcyon —
  • Rusa: — aлкионъ —
  • Nederlanda:
  • Germana:
  • ido: alcedo —
  • interlingue/okcidentala: — alcion —

    KUANOS ( malhelblua ) ↓ grc

  • Esperanta: — akrocianozo — antociano — cejano — cianaeo — ciano — cianozo — cianura —
  • MalnovaGreka: — κυανεος — κυανος — κυανωσις —

    KUBERNA ( guverni ) ↓ grc

  • Esperanta: — gubernatoro — gubernio — guverni —
  • MalnovaGreka: — κυβερναω —
  • Latina: — gubernaculum — gubernare —
  • Angla: — govern — government —
  • Franca: — gouvernail — gouvernement — gouverner — gouverneur —
  • Hispana: — gobernar — gobierno —
  • Itala: — governare — governo —

    KUEP ( boli ) ↓ ine

  • Esperanta: — vaporo —
  • Sanskrita: — kupyatí —
  • MalnovaGreka: — καπνος —
  • Latina: — concupiscere — cupere — cupiditas — cupido, cupidis — cupidus — vapidus — vapor — vaporare — vaporosus — vappa —
  • Angla: — covet — covetous — cupidity — vapid — vaporous — vapour —
  • Franca: — affadir — concupiscence — convoiter — convoitise — cupide — cupidité — fade — fadeur — vapeur — vaporeux — vaporiser — évaporer —
  • Hispana: — codicia — codiciar — codicioso — vapor — vaporar —
  • Itala: — cupidigia — cupido — vaporare — vapore —

    KUHL ( antimono pulvorigita, io ajn pulvorigita ) ↓ ara

  • Esperanta: — alanino — aldehido — alkoholato — alkoholaturo — alkoholo — alkolo — arĝirolo — koholo —
  • Latina: — alcohol dehydrogenatum —
  • Angla: — alanin — alcohol —
  • Araba: — al kuhl —
  • Franca: — alanine — alcohol —
  • Germana: — aldehyd — alkohol —
  • Pola: — alkohol — alkoholiczny — alkoholik — alkoholizm —
  • Rusa: — aлкоголизм — aлкоголик — aлкоголь — aлкогольный —

    KUKNOS ( cigno ) ↓ grc

  • Esperanta: — cigno —
  • MalnovaGreka: — κυκνος —
  • Latina: — cycnus —
  • Franca: — cygne —
  • Hispana: — cisne —
  • Itala: — cigno —

    KUKU ( onomatopeo ) ↓ ine

  • Esperanta: — kukolo — kuku — kukui —
  • Sanskrita: — kokilah —
  • MalnovaGreka: — κοκκυξ —
  • Latina: — cuculus —
  • Franca: — cocu — coucou —
  • Germana: — kuckux —
  • Hispana: — cucillo —
  • Itala: — cuculo —
  • Angla:
  • cuckoo —

    KUP ( kava objekto ) ↓ ine

  • Esperanta: — kupo — kupolo — kupuliferacoj — kupulo — kuvo —
  • Sanskrita: — kūpah —
  • MalnovaGreka: — κυπελλον —
  • Latina: — cupa — cuppa — cupula —
  • Angla: — coop — cup —
  • Franca: — coupe — coupole — cuve — cuver — cuvette — soucoupe —
  • Germana: — Kübel — Küpe — kuppel —
  • Hispana: — copa — copete — cuba — cupula —
  • : coppa —

    KUR ( kuri ) ↓ ine

  • Esperanta: — diskursiva — diskurso — ekskursanto — ekskursi — ekskurso — flank-ĉaro — husaro — kargo — kargoŝipo — kariero — kariertabelo — karikatura — karikaturi — karikaturisto — karikaturo — kariolo — karoseriisto — karoserio — karoso — konkurenca — konkurenci — konkurenco — konkuri — konkursi — konkurso — koridoro — korsaro — korso — kromĉaro — kuranta — kurento — kuri — kuriero — kurknabo — kuro — kursaro — kursiva — kursivo — kurso — kursoro — kurtaĝo — kurula seĝo — kurzo — malŝarĝi — malŝarĝo — reŝargi — reŝargo — reŝarĝi — rikuro — sukuri — sukurismo — sukuristo — superŝarĝi — superŝarĝo — ĉarelo — ĉareto — ĉarfaristo — ĉaristo — ĉaro — ĉarpleno — ĉartransportado — ĉartransporti — ŝargo — ŝarĝado — ŝarĝanto — ŝarĝi — ŝarĝisto — ŝarĝo — ŝipkoridoro —
  • Latina: — carrulŭs — carrus — carrūca — carrūchārĭus — carrūcārĭus — currere, cursum — currĕre/cursum — currŭs — cursus — cursāre — succurrĕre —
  • Angla: — air corridor — car — career — cargo — caricature — carriage — carrier — carry — cart — charge — chariot — corridor — corsair — courier — course — cursive — cursor — direct current — excursion — horse — hussar — incursion — precursor — pushcart — recur — sidecar — succour — wildlife corridor —
  • Belorusa: — біржавы курс, афіцыйны курс — гусар — канкурыраваць — канкурэнцыя — кар'ера — кар'ерызм — кар'ерыст — карсар — карыкатура — карэтка — конкурс — кур'ер — курс — курс (біржавы, валютны) — курс (навучальны) — курсант — курсор — курсіў — куртаж — пазабіржавы курс — паніжэньне курсу, падзеньне курсу — рост курсу, павышэньне курсу — удзельнічаць у конкурсе —
  • Ĉeĥa: — kurz (školení) — kurzor —
  • Franca: — accourir — antichar — avant-coureur — car — cargaison — cargo — carguer — caricatural — caricature — caricaturer — caricaturiste — carriole — carrière — carriérisme — carriériste — carrossable — carrosse — carrosserie — carrossier — char — charge — chargement — charger — chargeur — chariot — charretier — charrette — charretée — charrier — charroi — charron — charrue — concourir — concours — concurremment — concurrence — concurrencer — concurrentiel — contrecourant — corridor — corsaire — couramment — courant — coureur — courir — courrier — courrier (coursier), coursier — courriériste — cours — cours (enseignement) — cours (trajet) — course — course, cours — coursier — coursive — courtage — courtier — curriculum vitae — discourir — discours — discursif — disoureur — décharge — déchargement — décharger — encourir — excursion — excursionner — excursionniste — hussard — incursion — laisser libre cours à — long-courrier — occurrence — parcourir — parcours — précurseur — recharge — recharger — recourir — recours — rosse — récurrence — récurrent — secourable — secourir — secourisme — secouriste — secours — side-car — succursale — surcharge — surcharger — élève (d'un cours) —
  • Germana: — Börsenkurs, börslicher Kurs, offizieller Kurs — Charge — Chargé d'affaires — Courtage, Kurtage — Cursor, Kursor — Exkursion — Husar — Karikatur — Kariole — Karren — Karriere — Karrierismus — Karrierist — Korridor — Korsar — Korsarschiff — Korso — Kurier — Kurs — Kursanstieg — Kursivschrift, Kursive — Kursnotierung, Kursstellung — Kursrückgang, Kurseinbruch — Kursteilnehmer — Kärrner — Ross — außerbörslicher Kurs — karikieren — konkurrieren —
  • Hispana: — carga — cargar — cargazon — cargo — caricatura — carrera — carriola — carro — carroza — carruaje — concursar — concurso — corredor — correo — correr — corrida — corridore — corriente — corriente alterna — corriente continua — corsario — cursar — cursillista — cursiva, itálica — cursivo — curso — el socorro, el socorrer — excursión — socorrer — socorrista —
  • Hungara: — huszár — karikatúra — karikíroz — karrierista — karrierizmus — korridor — korzó — kurzor — kurzus — kurzív írás —
  • Itala: — cargo — caricabateria — caricaménto — caricare — caricato — caricatura — caricaturale — caricaturista — caricatóre — carierismo — carierista — carradóre — carraréccia — carrata — carregiare — carregiata — carregiàbile — carrelista — carrellare — carrellata — carrellato — carretière — carrettata — carriolante — carrista — carriàggio — carrièra — carriòla — carro — carropónte — carrozzare — carrozzato — carrozzerìa — carrozzina — carrozzino — carrozzière — carrozzàbile — carrozzèlla — carrozzétta — carrozzóne — carrozàio — carràbile — carràia — carrèllo — carréggio — carrétta — carrétto — carròccio — carròzza — correnteménte — corrida — corridóio — corridóre — corrièra — corrière — corrènte — corsaro — corsivo — corsièro — corsìa — córrere — córsa — córso — korseggiare — soccoritóre — soccórere —
  • Kataluna: — caricatura — concurs — curs —
  • Nederlanda: — cargadoor — carrière — corridor — courtage — cursief — cursist — cursor — cursus — excursie — huzaar — kar — karikatuur — koerier — koers — koersstijging — koersverlaging —
  • Pola: — korytarz — korytarz powietrzny — kursor —
  • Portugala: — carga — carregar — concurso — corredor — corretagem — corsário — cursivo — curso — cursor — hussardo —
  • Rusa: — воздушный коридор — горный коридор — гусар — каретка — карикатура — карьера — карьеризм — карьерист — конкурс — коридор — корсар — курс — курс (биржевой, валютный) — курсант — курсив — курсор — куртаж — курьер — официальный курс — повышение курса — понижение курса, падение курса — участвовать в конкурсе — экскурсия —
  • Sveda: — husar — karikatyr — kurs —
  • bretona: — houzard —
  • rum: coridor —

    KUROS ( suverena aŭtoritato ) ↓ ine

  • Esperanta: — kermeso — kirko — kurio —
  • MalnovaGreka: — κυριακος — κυριε ἐλεισον — κυριος — κυρος —
  • Angla: — church —
  • Franca: — kermesse — kyrielle —
  • Germana: — kirche —
  • Nederlanda: kerk —

    KURRAZ ( kruĉo ) ↓ ara

  • Esperanta: — alkarazo —
  • Araba: — al-kurraz —
  • Hispana: — alcarraza —

    KW ( demando ) ↓ ine

  • Esperanta: — alikvanto — alikvoto — ke — kelka — kia — kial — kiam — kie — kies — kio — kiom — kiu — kotizi — kvalifiki — kvalito — kvankam — kvanto — kvantumo — kvazaro — kvazaŭ — kvizo — kvociento — kvodlibeto — kvorumo — kvoto — neÛtrono — neŭtra — neŭtrala — neŭtrino — neŭtrodino — ubikva — ĉar — ĝis —
  • Sanskrita: — kiu —
  • MalnovaGreka: — ποθεν — ποι — ποσος — ποτε — ποτεροσ — που — τις —
  • Latina: — aliquantum — aliquis — aliquot — neuter — qualis — qualitas — quam — quando — quantus — quare — qui — quicumque — quid — quidam — quis — quisque — quod — quom — quot — quotidianus — quotidie — quoties — quotus — ubi — unde — unquam — usque — ut — uter —
  • Angla: — aliquant — aliquot — antineutrino — disqualify — neuter — neutral — neutrality — neutralize — neutrino — neutrodyne — neutron — qualification — qualified — qualify — qualitative — quality — quantifiable — quantify — quantitative — quantity — quantum — quasar — quid pro quo — quolibet — quondam — quorum — quota — quotidiant — quotient — ubiquitous — ubiquity — what — when — where — which — who — why —
  • Belorusa: — калі — квазар — квазі- — кваліфікаваць — квант — кворум — квота — колькі — куды — наколькі — некалькі — некаторы — некаторыя — нэўтральны — нэўтрына — як толькі — які — які заўгодна —
  • Ĉeĥa: — jaký, -á, -é — kde — kdo — kdy — neutrální —
  • Franca: — aliquote — aucun — car — chacun — combien — comme — comme si — cotation — cote — coter — cotiser — dont — jusque — neutralisation — neutraliser — neutralisme — neutraliste — neutralité — neutre — neutrino — neutron — neŭtrino — où — qualifiable — qualifiant — qualificatif — qualification — qualifier — qualitatif — qualité — quand — quant à — quanta — quantifiable — quantifier — quantique — quantitatif — quantitativement — quantité — quantième — quantum — quasar — quasi- — quasiment — que — quel — quelconque — quelqu'un — quelque — quelque chose — quelquefois — questionnaire — qui — quiconque — quidam — quiz — quoi — quoique — quolibet — quorum — quota — quotation — quote-part — quotidient — quotient — quotité — ubiquité —
  • Germana: — Antineutrino — Antineutron — Disqualifikation — Disqualifizierung — Neutrale — Neutralisation — Neutralismus — Neutralist — Neutralität — Neutralizierung — Neutrino — Neutrodyn — Neutron — Neutrum — Qualification — Qualifizierung — Qualität — Quantum — Quasar — Quiz — Quodlibet — Quorum — Quote — Quotient — Quotierung — aliquoter Teil — diskvalifizieren — neutral — neutralisieren — qualifizieren — qualifiziert — qualitativ — quotieren — ubiquitär — wann — was — welcher — welcher, welche, welches — welches — wenn — wer — wessen — wie — wieviel — wieviele — wo — wohin —
  • Hispana: — acotar — algo — alguno — cada — cadauno — como — cota — cotejar — cual — cuando — cuanto — donde — neutral — neutrino — neutro — qualidad — que — quien — quásar — quórum —
  • Hungara: — aki — akinek a — ki — kinek a — kvantitatív — kvantitás — kvantum — kvóciens — kvórum — kvóta — neutrális — neutrínó — quodlibet —
  • Itala: — alcunché — alcuno — alìquota — antineutrino — antineutróne — cadauno — chi — ciascheduno — ciascuno — comecchessìa — cotale — cotanto — cóme — dovecchessìa — dónde — dóve — neuralizzazióne — neutrale — neutralismo — neutralista — neutralita — neutralizzare — neutralìstico — neutróne — neŭtrino — nèutro — qua — qualche — qualcheduno — qualcuno — quale — qualificare — qualificarsi — qualificativo — qualificato — qualificazióne — qualitativaménte — qualitativo — qualità — qualsisìa — qualsivòglia — qualsìasi — qualunquismo — qualunquista — qualífica — qualóra — quamùnque — quando — quantificare — quantificatóre — quantificàbile — quantile — quantitativaménte — quantitativo — quantità — quantizzare — quanto — quantìstico — quantùnque — quasar — qui — quinci — quindi — quivi — quiz — quondam — quotare — quotato — quotatura — quotazióne — quotidiaménte — quotidianità — quotizzare — quotizzazióne — quoziènte — quàntico — quégli — quéllo — quòdlibet — quòrum — quòta — quòto — ubiquià — ubìquo — ónde — óve —
  • Kataluna: — neutral — quàsar — quòrum —
  • Nederlanda: — diskwalificatie — diskwalificeren — enkele — hoeveel — hoeveelheid — hoeveelste — hoewel — kwalificeren — kwalitatief — kwaliteit — kwantitatief — kwantum — kwotum — neutraal — neutrino — neutronenbom — qua — qualifier — qualitate qua — quand même — quant — quantisatie — quantum — quasar — quasi — quiz — quo vadis? — quod — quolibet — quomodo — quorum — quota — quotatie — quote — quotisatie — quotiseren — quotiënt — quotum — waar — waarom — wanneer — wat — wat voor een — welk, welke — welke — wie — wiens — wier —
  • Pola: — alikwota — kiedy — neutralny — od kiedy —
  • Portugala: — como se, como que, como — cota, quota — cotizar-se — neutrino — neutro — neutro, neutral — qualidade — qualificar — quantidade — quantum — quasar — quociente, cociente — quodlibet (mús.) — quorum —
  • Rusa: — аликвотная — где — как будто — как бы — как только — какой — какой бы ни, какой бы то ни было, какой угодно — квазар — квази- — квалифицировать — квант — кворум — квота — когда — котировка — который (по порядку) — кто — кто, который — куда — нейтрализуемый — нейтральный — нейтрино — некоторые — некоторый — несколько — сколько —
  • Slovaka: — čo —
  • bulgara: — квазар —
  • ukr: квазар —
  • rum: când —

    KWEI ( pagi ) ↓ ine

  • Esperanta: — apenaŭ — peni — penitenco — penti — puni —
  • Sanskrita: — cáyate —
  • MalnovaGreka: — ποινη — τιμαω — τιμη — τιμωρεω — τινω —
  • Latina: — impune — poena — poenalis — punire — punitio —
  • Angla: — impunity — pain — punish — punishment —
  • Franca: — impunité — impunément — peine — peiner — penaud — punir — punition — pénal — pénalité — pénible —
  • Hispana: — pena — penar — punir —
  • Itala: — pena — penare — punire —

    KWEI² ( ripozi ) ↓ ine

  • Esperanta: — kvieta — kvita — kvitanco — rekviemo — trankvila —
  • Sanskrita: — cirám —
  • Latina: — acquiescere — inquietudo — inquietus — quies, quieris — quiescere — quietarte — quietus — requies — requiescere — tranquillus —
  • Angla: — coy — quite — requite — tranquil — while —
  • Franca: — acquiescer — acquitter — coiu — inquiet — inquiéter — inquiétude — quiet — quittance — quitte — quitter — quiétude — tranquiliser — tranquilité — tranquille —
  • Germana: — Weile — weil — weilchen — weilen —
  • Hispana: — quedar — quedo — quieto — quitar — tranquilo —
  • Itala: — chetare — cheto — quiescenza — quietare — quieto — quitare — requiare — requie — tranquillo —

    KWEL ( ĉirkaŭiri, turni ) ↓ ine ↔KER

  • Esperanta: — acikla — agrikulturo — akolado — alicikla — anticiklono — arenikolo — arvikolo — biciklo — bukoliko — cikladoj — ciklameno — ciklano — ciklo — ciklogiro — ciklometria — ciklometro — ciklono — ciklopo — ciklosporino — ciklostili — ciklostomoj — ciklotimio — ciklotrono — cilindro — cirkaeto — cirkelo — cirklo — cirko — cirkonferenco — cirkonstanco — cirkonvalacio — cirkulero — cirkuli — cirkumcidi — cirkumflekso — cirkuo — cirkvito — encikliko — enciklopedio — epicikloido — heterocikla — hipocikloido — koliero — kolo — kolonio — kultivi — kulto — kulturi — palimpsesto — palindromo — palinodio — periciklo — poluso — pulio — sinkrociklotrono —
  • Sanskrita: — cakráh — cárati —
  • MalnovaGreka: — Kυκλωψ — kυκλαδες — βουκολικος — βουκολος — κικρος — κυκλικος — κυκλος — κυκλοω — κυλινδεω — κυλινδρος — κυλιω — κυρτος — κυρτοτης — κυρτοω — παλιν — πελω — πολεω — πολος — ἀμφιποτος —
  • Latina: — agricola — ancilla — anculus — colere, cultum — collare — collarium — collum — colonia — colonus — colus — cultura — cultus — cyclus — decollare — incola —
  • Angla: — agriculture — collar — colonize — colony — cultivate — culture — felly — pulley — wheel —
  • Franca: — -cole — -culteur — -culture — -cycle — accolade — accoler — acoller — agriculture — ancillaire — anticolonialisme — anticolonialiste — bicyclette — bipolaire — bucolique — calandre — calandrer — calandreur — calandrge — clown — clownerie — clownesaue — col — colis — collerette — collet — collier — colon — colonial — colonialisme — colonialiste — colonie — colonisateur — colonisation — coloniser — colporter — coltiner — cou — culte — cultism — cultivable — cultivateur — cultiver — cultuel — cultural — culture — culturel — cyclable — cyclades — cycle — cyclisme — cycliste — cyclo- — cyclomoteur — cyclomotoriste — cyclométrie — cyclone — cyclonique — cyclostome — cyclotouriste — cyclotron — cycloïde — cylindrage — cylindre — cylindrée — décollation — décoller — décolletage — décolleter — décolleteur — décolleteuse — décolleté — décolonisation — décoloniser — dépolariser — encolure — encuyclopédique — encyclique — encyclopédie — encyclopédisme — encyclopédiste — faux col — haubert — hémicycle — inculte — inculture — kilocycle — licol — mégacycle — ostréiculture — palinodie — polaire — polari- — polarimètre — polarisable — polarisant — polarisateur — polariscope — polariser — polariseur — polaristion — polarité — polaro- — polarographie — poulie — quenouille — racolage — racoler — racoleur — racoleuse — recyclage — recycler — tricycle — viticulture —
  • Germana: — Kolonie — Kunkel — felge — hals —
  • Hispana: — agricola — collar — colonia — colonizar — colono — cuello — cultivar — culto — cultura — polea —
  • Itala: — accollare — agricola — ancella — collare — colletto — collo — colonia — colonizzare — colono — coltivare — conocchia — culto — cultura — pulleggia — torticollo —

    KWON ( hundo ) ↓ ine

  • Esperanta: — apocino — cinika — cinismo — cinocefalo — cinodonto — cinogloso — cinokambro — cinozuro — hundo — kanajlo — kanario — kanino — kaniso — ĉenilo —
  • MalnovaGreka: — κυνηγετω — κυων, κυνος —
  • Latina: — caniculaé — caninus — canis —
  • Angla: — hound —
  • Franca: — cagnard — cagne — cagneux — canaille — canicule — canin — chenet — chenil — chenille — chien — cynique — cynocéphale — cynégétique —
  • Germana: — hund —
  • Hispana: — can — canicula — canino —
  • Itala: — cagna — cane — canicola — canile — canino —

    KWTWR ( kvar ) ↓ ine

  • Esperanta: — eskadro — eskadrono — kadrato — kadro — kvadragesimo — kvadranto — kvadrato — kvadraturo — kvadricepso — kvadrigo — kvadriko — kvadriliono — kvadrilo — kvadriremo — kvadruplekso — kvar — kvaranteno — kvartalo — kvartana — kvarterono — kvarteto — kvartirmastro — kvartiro — kvarto — kvaternaro — skadro — tetra- — tetraedro — tetragonio — tetragono — tetragramo — tetrakisheksaedro — tetraleno — tetralogio — tetraonedoj — tetraono — tetrarko — tetrastila — tetrationato — tetrilo — tetro — tetrodo —
  • Sanskrita: — catvārah —
  • MalnovaGreka: — τεταρτος — τετταρες — τραπεζα —
  • Latina: — quadragesimus — quadraginta — quadrans — quadrare — quadrigae — quadringenti — quadrupes — quadruplex — quadrus — quartana — quartus — quater — quaterni — quattuor — quattuordecium — qudrivium — quédragenarius —
  • Angla: — forty — four — fourth — quarrel — quarry — quarter — squad — squadron — square —
  • Franca: — cadran — cadre — cadrer — cahier — carillon — carnet — carreau — carrefour — carreler — carrer — carrière — carrure — carême — caserne — encadrer — escade — escadrille — escadron — escouade — quadragésime — quadrige — quadrille — quadruple — quadrupède — quart — quarteron — quartier — quaternaire — quatorze — quatrain — quatre — qurante — square — écarquiller — écarteler — écarter — équarir — équerre —
  • Germana: — QuartSchwadronier — Viertel — geschwader — vier — vierte — vierteln — vierzig —
  • Hispana: — cartoce — cuaderno — cuadrante — cuadrar — cuadrilla — cuadrillo — cuadro — cuarenta — cuaresma — cuartel — cuartelar — cuarto — cuatre — escuadar — escuadra — escuadron —
  • Itala: — quaderno — quado — quadrante — quadrare — quadrello — quadrivio — quaranta — quaresima — quartiere — quarto — quattordici — quattro — squadra — squadrare — squadriglia — squadrone — squartare —

    LA ( onomatopeo por kanto ) ↓ ine

  • Esperanta: — la-la — lu-lu — luli —
  • Sanskrita: — ráyati —
  • MalnovaGreka: — λαλεω — λαλος — ληρος —
  • Latina: — lallare — latrare —
  • Angla: — lull — lullaby —
  • Franca: — tra-la-la —
  • Germana: — lallen — lullen —
  • Hispana: — ladar — ladrido —
  • Itala: — latrare — latrato —

    LAB ( leki ) ↓ ine

  • Esperanta: — labio — labro — lipo —
  • MalnovaGreka: — λαπτω — λαφυσςω —
  • Latina: — labium, labra — lambere —
  • Angla: — lap — lip —
  • Franca: — lamper — laper — lippe — lippu — lèvre —
  • Germana: — Löffel — Schlampe — lefze — lippe — schlampen —
  • Hispana: — labio — lamer —
  • Itala: — labbro — sberleffo —

    LABOR ( peno, laboro ) ↓ lat

  • Esperanta: — laboratorio — labori —
  • Latina: — laborare — laboriosus —
  • Angla: — laborious — labour — labourer —
  • Franca: — collaborer — labeur — laboratoire — laborieux — labour — labourer — élaborer —
  • Germana: — laborieren —
  • Hispana: — labor — laborioso — labrador — labrar — labriego —
  • Itala: — laborioso — lavorare — lavoratore — lavoro —

    LACERTUS ( lacerto ) ↓ lat

  • Esperanta: — aligatoro — lacerto —
  • Latina: — lacertus, lacerta —
  • Angla: — alligator — lizard —
  • Franca: — alligator — lézard — lézarde — lézarder —
  • Hispana: — lagarto —
  • Itala: — lacerto — lucerta —
  • Pola: — aligator —
    —► aligatoro deveans de la hispana: — el lagarto

    LAEDERE_LAESUM ( vundi ) ↓ lat

  • Esperanta: — elizii — kolizii — lezi —
  • Latina: — collidere — collisio — elidere — laedee, laesum — laesio —
  • Angla: — collide — collision — elide — lesion —
  • Franca: — collision — lèse — léser — lésion — élider — élision —
  • Hispana: — colision — elidir — lesa — lesion —
  • Itala: — collisione — elidere — ledere — lesa — lesione —

    LAK_LOK ( salti ) ↓ ine

  • Esperanta: — lokustelo — lokusto —
  • MalnovaGreka: — ληκω —
  • Latina: — locusta —
  • Angla: — locust —
  • Franca: — langouste —
  • Hispana: — langosta —
  • Itala: — aligusgta — locusta —

    LAK ( baseno, foso, lago ) ↓ europ

  • Esperanta: — lago — laguno — lakuno —
  • MalnovaGreka: — λακκος —
  • Latina: — lacuna — lacunar — lacus —
  • Angla: — lagoon —
  • Franca: — lac — lacune — lacustre — lagune —
  • Germana: — lagüne —
  • Hispana: — lago — laguna —
  • Itala: — lacuna — lago —

    LAMENTUM ( lamento ) ↓ lat

  • Esperanta: — lamenti —
  • Latina: — lamentari — lamentum —
  • Angla: — lament — lamentable — lamentation —
  • Franca: — lamentable — lamentation — lamenter —
  • Hispana: — lamentar — lamento —
  • Itala: — lamentare — lamento —

    LAMINA ( klingo ) ↓ lat

  • Esperanta: — lameli — lamelikornoj — lamelirotroj — lamelo — lameno — laminario — lamini —
  • Latina: — lamella — lamina —
  • Angla: — laminate —
  • Franca: — lame — lamelle — laminer —
  • Hispana: — lamina — laminar —
  • Itala: — lamina — laminare —

    LAMP ( brili ) ↓ grc

  • Esperanta: — lampiono — lampo — lamprido — lanterno —
  • MalnovaGreka: — λαμπας, λαμπαδος — λαμπρος — λαμπτηρ — λαμπω —
  • Latina: — lampas, lampadis — lanterna — laterna —
  • Angla: — lamplantern —
  • Franca: — lampadaire — lampant — lampe — lampiste — lanterne — lanterner —
  • Germana: — lampe — lantern —
  • Hispana: — lampara — lampion — lampo — linterna —
  • Itala: — lampada — lampante — lampeggio — lampione — lampo — lanterna —

    LANCEA ( lanco ) ↓ lat

  • Esperanta: — elano — lanco — lanĉi —
  • Latina: — lancea — lanceare —
  • Angla: — lance — lancer —
  • Franca: — lance — lancer — lancier — s'élancer — élan —
  • Germana: — lanze — lanzier —
  • Hispana: — lancear — lancero — lanza — lanzar —
  • Itala: — lancia — lanciare — lanciere —

    LANX_LANCIS ( telero de pesilo ) ↓ lat

  • Latina: — bilanx — lanx, lancis —
  • Angla: — balance —
  • Franca: — balance — balancier — balançoire — bilan —
  • Germana: — bilanz —
  • Hispana: — balancear — balanza —
  • Itala: — bilancia — bilanciare — bilancio — —
  • Esperanta: — balancelo — balanci — balanciero — bilanco —

    LAOS ( popolo ) ↓ grc

  • Esperanta: — laiko — laoso —
  • MalnovaGreka: — λαικος — λαος —
  • Angla: — laic — laity — lay —
  • Franca: — Laos — lai — laïciser — laïque —
  • Germana: — laie —
  • Hispana: — laico — lego —
  • Itala: — laico —

    LAPH_LAB ( preni ) ↓ grc

  • Esperanta: — astrolabo — dilemo — epilepsio — katalepsio — lemo — prolepso — silabo — silepso —
  • MalnovaGreka: — αμφιλαφης — διλημμα — καταλαμβανειν — καταληπσις — καταληπτικος — λαβη — λαβρος — λαβροσυνη — λαζομαι — λαμβανειν — λαμβανω — λαφυρον — λαφυσσω — λαφυστιος — λημμα — λημμα, λημματος — ληπτος — ληψις — προλαμβανειν — προληπσις — συλλαβη — συλλαβικος — συλλαμβανειν — συλληπσις — τρισυλλαβος — ἀστρολαβος — ἐπιλαμβανειν — ἐπιληπσις — ἐπιληπτικος —
  • Franca: — astrolabe — catalepsie — cataleptique — dilemme — dissyllabe — lemme — monosyllabe — polysyllabe — prolepse — syllabaire — syllabation — syllabe — syllaber — syllabique — syllepse — trisyllabe — épilepsie — épileptique —

    LAPIS_LAPIDIS ( ŝtono ) ↓ lat

  • Esperanta: — lapidara — lapiezo — lapiso — lapito —
  • Latina: — lapidare — lapidarius — lapillus — lapis, lapidis —
  • Angla: — lapidary — lapidate —
  • Franca: — dilapider — lapidaire — lapider —
  • Hispana: — lapida — lapidar — lapiz —
  • Itala: — lapida — lapidare — lapis —

    LARGUS ( abunda, larĝa ) ↓ lat

  • Esperanta: — large — largo — larĝa —
  • Latina: — largiri — largus —
  • Angla: — enlarge — large —
  • Franca: — large — largesse — largeur — larguer — élargir —
  • Hispana: — largar — largo — largueza —
  • Itala: — allargare — larghezza — largire — largo —

    LAS ( avida ) ↓ ine

  • Esperanta: — larvo — lasciva —
  • Sanskrita: — lasati —
  • MalnovaGreka: — λιλαιομαι —
  • Latina: — lares — larva — lascivus —
  • Angla: — larva — lascivious — list —
  • Franca: — larvaire — larve — larvé — lascif — loustic —
  • Germana: — larve — lust — lustig — lüsten — lüstern —
  • Hispana: — larva — larvado —
  • Itala: — larva — larvato —

    LAT_LATH ( avida ) ↓ grc

  • Esperanta: — latenta — latreo — letargio —
  • MalnovaGreka: — λανθανω — ληθαργια — ληθη — ἀληθης —
  • Latina: — latebra — latere —
  • Angla: — latent —
  • Franca: — latent —
  • Hispana: — latente —
  • Itala: — latebra — latebroso — latente —

    LATUS ( larĝa ) ↓ lat

  • Esperanta: — alezi — dilati — latifundio — latino — latisimo — latitudo —
  • Latina: — allatiare — dilatare — latitudo — latus —
  • Angla: — dilate — latitude —
  • Franca: — aléser — dilater — latitude —
  • Hispana: — dilatar — latitud — lato —
  • Itala: — dilatare — latitudine — lato —

    LATUS_LATERIS ( latero ) ↓ lat

  • Esperanta: — laterala — latero —
  • Latina: — lateralis — latus, lateris —
  • Angla: — lateral —
  • Franca: — collatéral — latéral — quadrilatère —
  • Hispana: — lado — lateral —
  • Itala: — laterale — lato —

    LAU ( predo ) ↓ ine

  • Esperanta: — lukri —
  • Sanskrita: — lātam —
  • MalnovaGreka: — λεια — ληἰζομαι — ληἰστης — ἀπολαυω —
  • Latina: — lucrare — lucrativus — lucrum —
  • Angla: — lucrative — lucre —
  • Franca: — lucratif — lucre —
  • Germana: — lohn — lohnen — löhnen —
  • Hispana: — lograr — logro — lucrativo — lucro —
  • Itala: — lucrare — lucrativo — lucro —

    LAUB ( foliaro ) ↓ goh

  • Esperanta: — laŭbo — loĝi — loĝio —
  • Angla: — lodge — lodging —
  • Franca: — loge — loger — logis —
  • Germana: — laub — laube —
  • Hispana: — alojar — lonja —
  • Itala: — alloggiare — loggia —

    LAURUS ( laŭro ) ↓ lat

  • Esperanta: — laŭreato — laŭro —
  • Latina: — laurea — laureatus — laurus —
  • Angla: — laurel —
  • Franca: — laurier — lauré — lauréat —
  • Germana: — lorbeer —
  • Hispana: — laurear — laurel —
  • Itala: — alloro — laureare — lauro —

    LAUS_LAUDIS ( laŭdo ) ↓ lat

  • Esperanta: — laŭdiæ —
  • Latina: — laudare — laus, laudis —
  • Angla: — laud — laudable —
  • Franca: — louable — louange — louer —
  • Hispana: — alabar — laudable — loa — loable — loar —
  • Itala: — lodabile — lodare — lode —

    LAX ( ruzo, ĉarmo ) ↓ lat

  • Esperanta: — delico — delikata —
  • Latina: — allectare — allecticare — allicere — delectabilis — delectare — delicatus — delicere — deliciae — deliciosus — delicium — lacere — lacessere — lactare — laqueare — laqueus — lax — oblectare —
  • Angla: — delicacy — delicate — delicious — delight — lace —
  • Franca: — alléchant — allécher — dilettante — dilettantisme — délacer — délectable — délectation — délecter — délicat — délicatesse — délice(s) — délicieusement — délicieux — délié — enlacement — enlacer — entrelacement — indélicat — indélicatesse — lacer — lacet — lacis — lacs — lasso — laçage —
  • Germana: — delikatesse —
  • Hispana: — aliciente — deleitar — delgades — delgado — delicadeza — delicado — delicia — delicioso — lazar — lazo —
  • Itala: — allacciare — allettare — delicatezza — delicato — delizia — delizioso — dilettante — diletto — dilettre — laccetto — laccio —

    LAZARUS ( leprulo . Origine: LAZARO . ) ↓ lat

  • Esperanta: — lazareto — lazarono —
  • Latina: — lazarus —
  • Franca: — ladre — ladrerie —
  • Hispana: — lazarino —
  • Itala: — ladreria — lazzarone — lazzero —

    LÂZAWARD ( lazurito, lazurŝtono ) ↓ ara

  • Esperanta: — lazurito — lazuro —
  • Latina: — azzurum —
  • Angla: — azure —
  • Franca: — azur — azuré —
  • Germana: — azur —
  • Hispana: — azul —
  • Itala: — azzurro —

    LEB_LOB_LAB ( malstreĉa, pendanta ) ↓ ine

  • Esperanta: — lambelo — lambrekino — lobo — lobotomio — ŝlimo —
  • MalnovaGreka: — λοβος —
  • Latina: — labare — labefacere — labes — labi, lapsus — lapsus —
  • Angla: — label — lap — lapse — limp — sleep — slim — slum — slump —
  • Franca: — lambeau — laps — lobe — relaps —
  • Germana: — Lump — Lumpen — Schlamm — Schlampe — laffe — lappen — läppisch — schafen — schapp — schappen — schlabbern — schlampen — schlimm —
  • Hispana: — lapso —

    LED ( lasi ) ↓ ine

  • Esperanta: — laca —
  • Latina: — lassare — lassitudo — lassus —
  • Angla: — lassitude — let —
  • Franca: — délasser — hélas — las — lasser — lassitude —
  • Germana: — lass — lassen —
  • Hispana: — lasitud — laso —
  • Itala: — lassezza — lassitudine — lasso —

    LEG ( pluki, elekti ) ↓ grc

  • Esperanta: — aerologo — akvilegio — aleksio — amfibologio — analoga — analogio — antologio — antropologo — apologetiko — apologio — apologo — arkeologio — arkeologo — arĥeologio — arĥeologo — astrologo — biologio — biologo — biontologio — citologo — dekalogo — dendrokronologo — dendrologio — deontologio — dialektiko — dialekto — dialogo — diligenta — diliĝenco — doksologio — ekologio — ekologo — eleganta — elegio — elekti — elito — elokucio — elokventa — enologo — entomologo — epilogo — epistemologio — ergologio — eskatologio — etimologio — etiologo — etologio — farmakologo — filologo — fisiologio — fiziologio — fiziologo — flogo — fonologio — fonologo — frazeologio — frenologio — frenologo — genealogio — genealogo — geokronologio — geologio — geologo — geomorfologio — ginekologo — grafologo — hidrogeologo — hidrologo — horloĝo — ideologio — ideologo — iktiologo — intelekto — inteligencio — inteligenta — iĥtiologo — katalogo — kolektiva — kolekto — kolektoro — kolokvo — leciono — legendo — legio — lekcio — lekcionaro — leksemo — leksiko — leksikografo — leksikologio — leksikono — lektoro — ligno — litologio — logiko — loglano — logo — logogrifo — logoreo — logoso — logotipo — lokucio — loĝistiko — meteorologio — meteorologo — mikologo — mikrobiologio — mineralogio — mineralogo — mitologio — monologo — morfologio — neglekti — negliĝo — nekrologo — neologo — ontologio — ornitologo — paleontologio — paleontologo — parapsikologio — patologo — pedologo — polemologo — politologo — prologo — psikologio — psikologo — radiologo — reologio — sakrilegio — selekti — semiologio — sociologio — sociologo — sofrologo — splanknologio — taŭtologio — teknologio — teleologio — teologo — tetralogio — tiptologio — topologo — trilogio — zoologio — zoologo —
  • MalnovaGreka: — λεγεώνα — λεγω — λεξικολογία — λεξικολόγιο — λεξις — λογική — λογικός — λογος —
  • Latina: — collectio — colligere — diligere — elegans — eligere — inteligentia — intelligere — lectio — legere/lectum — legio — lignum — negligere — sacrilegus — sortilegus —
  • Angla: — Aquilegia — Decalog(ue) — aerologist — amphibology — analogy — anthology — anthropologist — apology — archaeology — astrobiology — biologist — biology — catalog(ue) — collect — collective — college — colloquium — colloquy — deontology — dialect — dialectics — dialog(ue) — diligent — doxology — ecologist — ecology — elect — elegant — elegy — elite — elocution — enologist — entomologist — epilogue — epistemology — eschatology — etiology — etymology — exobiology — genealogy — geology — grapholgist — gynecology — ichtyologist — ideologue — intellect — intellectual — intelligence — intelligent — intelligible — lector — legend — legible — legion — lesson — lexical — lexicology — lexikon — ligneous — locution — log — logic — meteorology — microbiology — mineralogy — monolog(ue) — morphology — mycology — necrology — negigible — neglect — negligable — negligence — neologism — ontology — ornithology — paleontology — pathology — philologio — phonology — phraseology — phrenology — physiology — predilection — prologue — psychology — radiology — select — semiology — sociology — tautology — technology — teleology — tetralogy — theology — topology — trilogy — zoology —
  • Belorusa: — біялёгія — дыялект — дыялектыка — дыялёг — калектывізм — калектыўны — легенда — легіён — лексікалёгія — лексікон — лектар — лекцыя — лягагрыф — лягістыка — лёгіка — нэгліжэ — сэлекцыя — элегантны — элегія —
  • Ĉeĥa: — lekce —
  • Franca: — biologie — biologiste — collectage — collecte — collecter — collectif — collection — collectionner — cueillir — dialecte — dialectique — dialogue — dialoguer — dilection — diligent — délier — horloge — intellect — intellectuel — intelligence — intelligent — intelligentsia — lecteur — lexique — ligneux — lignite — logique — lutrin — légende — légion — négligeable — négligence — négliger — prédilection — sacrilège — sortilège — élection — électorat — élire — élégant — élégiaque — élégie —
  • Germana: — Biologie — Dialekt — Dialektik — Dialog — Elegie — Intellekt — Intelligenz — Kollektiv — Legende — Legion — Lektion — Lexikologie — Log — Logistik — Negligee — Sakrileg — Selektion — biologe — elegant — elegisch — intellektuell — intelligent — kollektiv — logisch — selektieren —
  • Hispana: — atril — biología — biólogo — coger — colecta — cosecha — dialecto — dialogar — dialéctica — dileccion — diligente — diligentia — diálogo — elegante — elegir — intelecto — intelectual — inteligencia — inteligente — intelletto — lección — leer — legible — legión — lexicología — leyenda — leño — logogrifo — lógica — negligente — sakrilego — sortilegio —
  • Hungara: — biológia — biológus — dialektika — dialektus — dialógus — elegáns — elégia — elégikus — entellektüel — intellektus — intellektuális — intelligens — lecke — legenda — lektor — lexikológia — lexikon — log — logika — logikus — logikusság — logisztika — logogrif — légió — negligál — neglizsé — szelekció — szelektál —
  • Itala: — cogliere — collecta — dilezione — diligente — diligenza — elegante — ellegere — intelligente — leggenda — leggere — leggibile — leggio — legna — legno — lezione — negletto — negligente — sakrilego — sortilegio —
  • Nederlanda: — Logogriph — collectief — college — dialoog — horloge — intellect — intellectueel — intelligent — intelligentie — lector — legende — legioen — les — lexicologie — lexicon — log — logica — logistiek — negligé — selecteren — selectie —
  • Pola: — analogia — analogicznie — analogiczny — logistyka —
  • Portugala: — legião — lenha — lexicologia — lição — logogrifo — logística — léxico — lógica — lógico — negligenciar — relógio —
  • Rusa: — биолог — биология — диалект — диалектика — диалог — интеллект — интеллектуальный — коллектив — коллективизм — коллективный — коллекция — лаг — легенда — легион — лексикология — лексикон — лектор — лекция — логика — логистика — логический — логичный — логогриф — неглиже — селекционировать — селекция — элегантный — элегический — элегия —
  • Slovaka: — biológ — biológia — dialóg — logický —
  • Sveda: — biolog — biologi — dialog — intelligens — intelligent — legend — lektion —

    LEG² ( leĝo ) ↓ lat ↔LOQUI_LOCUTUS

  • Esperanta: — delegacio — delegi — kolegio — kolego — legacio — legaco — legalizi — legato — legitimacio — legitimi — leĝo —
  • Latina: — allegare — coillegium — collega — delegare — legalis — legare — legatus — legitimus — lex, legis — relegare —
  • Angla: — allege — college — delegate — elegate — legacy — legal — legate — legitimate —
  • Franca: — alléguer — collège — collègue — déléguer — loi — loyal — loyauté — légal — légaliser — légalité — légat — légataire — légation — légiférer — législateur — légiste — légitime — léguer — reléguer —
  • Germana: — Kollege — Legat — kolleg —
  • Hispana: — colega — colegio — leal — lealtad — legado — legal — legar — legitimo — ley —
  • Itala: — collega — collegio — legale — legare — legato — legge — legitimo —

    LEGH ( malpeza ) ↓ ine

  • Esperanta: — alvuso — levanteno — levatoro — levi — leviero — levitacio — leĝera — reliefo —
  • Sanskrita: — laghúh —
  • MalnovaGreka: — ἐλαχυς —
  • Latina: — allevare — elevare — levamen — levare — levis — sublevare —
  • Angla: — allegiance — alleviate — alleviation — elevate — leaven — lever — light — relief — relieve —
  • Franca: — alevin — allège — allégeance — alléger — enlever — levain — lever — levier — levure — liège — léger — relever — relief — soulever — élever — élévation —
  • Germana: — Lichter — leicht — lichten —
  • Hispana: — alevino — elevar — levadura — levantar — leve — llevar — relevar — relieve — sublevart —
  • Itala: — elevare — levare — lieve — lievito — rilevare — rilievo — sollevarte —
    —► lat: allevare : malpezigi, malŝarĝi

    LEGH² ( kuŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — lekto — lito —
  • MalnovaGreka: — λεκτρον — λεχος —
  • Latina: — lectica — lectus —
  • Angla: — lay — layert — lie — litter —
  • Franca: — aliter — châlit — lit — literie — litière —
  • Germana: — Lager — lage — lagen — legen — liegen —
  • Hispana: — cadalecho — lecho — litera —
  • Itala: — cataletto — lettiera — lettiga — letto —

    LEGUMEN_LEGUMINIS ( legomo ) ↓ lat

  • Esperanta: — legomo — legumeno — legumino —
  • Latina: — legumen, leguminis —
  • Franca: — légume — légumier — légumineux —
  • Hispana: — legumbre —
  • Itala: — legume —

    LEI ( mukeca, glitanta, gluanta ) ↓ ine

  • Esperanta: — limako — ŝlimo —
  • Sanskrita: — līyate —
  • MalnovaGreka: — λειμαξ — λειμων — λειος — λιμη — λιμνη — λισσος — λιτος — ἐλινυω —
  • Latina: — ablinere — limax — limosus — limus — linere — linimentum — linire — linitum — litum — litura — lēvis — oblinere — oblitare — oblivio, oblivium — oblivisci, oblitus —
  • Angla: — limous — oblivion — oblivious —
  • Franca: — colimaçon — limace — limaçon — limon — limoneux — liniment — oubli — oublier — oubliettes — oublieux —
  • Germana: — limone —
  • Hispana: — limazo — limo — limoso — olvidar — olvido —
  • Itala: — limaccio — limo — limoso — lumaca — obbliare — obblio —

    LEIGH ( leki ) ↓ ine

  • Esperanta: — leki —
  • Sanskrita: — lihati —
  • MalnovaGreka: — λειχω — λιχνευω — λιχνος —
  • Latina: — lingere —
  • Angla: — lick —
  • Franca: — licher — lécher —
  • Germana: — Lecker — lecken —
  • Itala: — leccare — leccatore —

    LEIKW ( lasi ) ↓ ine

  • Esperanta: — delikto — elipso — likva — likveski — likvidi — likvoro — relikvo —
  • Sanskrita: — rinákti —
  • MalnovaGreka: — λειπω — ἐκλειπσις — ἐλλειπσις —
  • Latina: — delictum — delinquere — deliquare — linquere,lictum — liquere — liquidus — liquor — lixa — lixivus — prolixus — relinquere — reliquiae — reliquus —
  • Angla: — lend — liquefy — liquid — liquor — loan — prolix — relic — relict — relinquish —
  • Franca: — délayer — délictueux — délinquant — délit — lessive — lessiver — liqueur — liquide — liquider — liquéfier — prolixe — reliquaire — reliquat — reliques —
  • Germana: — Lehen — Likör — Reliquie — anleihe — leihen —
  • Hispana: — delincuente — delinquir — delito — desleir — lejia — licor — liquidar — liquido — prolijo — relicario — reliquia —
  • Itala: — delinquente — delinquere — delitto — dileguare — liquefare — liquido — liquore — lisciva — prolisso — relinquia — reliquiario —

    LEIL_LEIR ( lilio ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — lilio —
  • MalnovaGreka: — λειριον —
  • Latina: — lilium —
  • Angla: — lily —
  • Franca: — lilial — lis — liseron —
  • Germana: — lilie —
  • Hispana: — lirio —
  • Itala: — giglio —

    LEIP ( grasigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — adipo — adipociro — alifata — lipazo — lipido — lipogramo — lipomo —
  • MalnovaGreka: — λιπαρος — λιπος — ἀλειφα/ἀλειφατος — ἀλειφω —
  • Latina: — adeps/adipis — lippus —
  • Angla: — leave —
  • Franca: — adipeux — adipocire — alifatique —
  • Germana: — bleiben —
  • Itala: — adipe —
  • —► epo: adipociro: de adeps + cera

    LEIS ( spuro, radsulko ) ↓ ine

  • Esperanta: — deliri — lerni —
  • Latina: — deliramentum — delirare — deliratio, delirationis — deliritas, deliritatis — delirium — delirus — lira — liratim —
  • Angla: — delirious — delirium — delirium tremens — last — listen —
  • Franca: — delirium tremens — délirant — délire — délirer —
  • Germana: — Delirium — Delirium tremens — Lehramt — Lehranstalt — Lehrbeauftragte — Lehrbuch — Lehre — Lehrer — Lehrerberuf — Lehrerbildungsinstitut — Lehrerdiplom — Lehrerfahrung — Lehrergehalt — Lehrerkollegium — Lehrerprüfung — Lehrerseminar — Lehrerzimmer — Lehrfach — Lehrgang — Lehrgeld — Lehrjahr — Lehrjahre — Lehrjünge — Lehrkanzel — Lehrkraft — Lehrkörper — Lehrling — Lehrlingausbildung — Lehrmaterial — Lehrmeister — Lehrmethode — Lehrmethodik — Lehrmittel — Lehrmädchen — Lehrplan — Lehrprogram — Lehrsatz — Lehrstuhl — Lehrstunde — Lehrtstoff — Lehrtöchter — Lehrveranstaltung — Lehrvertrag — Lehrweise — Lehrzeit — Lehrziel — Leisten — Lernbegierde — Lerneifer — Lernen — Lernende — Lernerfolg — Lerngeschwindigkeit — Lernmittelfreiheit — Lernmodell — Lernprocess — Lernprogram — Lernpsychologie — Lernwahrscheinlichkeit — Lernziel — List — delirium acutum — lehren — lehrerin — lehrgerüst — lehrreich — lernbegierig — lernen — lernzielorientiert —
  • Hispana: — con delirio — delirar — delirio —
  • Itala: — delirante — delirare — delirio — delirium tremens —

    LEIZD ( bordo ) ↓ goh

  • Esperanta: — listelo — listo —
  • Franca: — lice — liste —
  • Germana: — leiste —
  • Itala: — lista — listare — lizza —
  • lizaspa: — alistar — lisrta —

    LENDH_LONDH ( kampo, erikejo ) ↓ ine

  • Esperanta: — lando —
  • Angla: — land —
  • Franca: — lande — landgrave — lansquenet — no man's land —
  • Germana: — land —
  • Nederlanda: — land —
  • Pola: — ląd —
  • Rusa: — лядa —

    LENS_LENTIS ( lento ) ↓ lat

  • Esperanta: — lenso — lentibulariacoj — lenticelo — lento —
  • Latina: — lens, lentis — lenticulla —
  • Angla: — lens — lentil —
  • Franca: — lentille —
  • Germana: — linse —
  • Hispana: — lenteja —
  • Itala: — lente —

    LEON ( leono ) ↓ grc

  • Esperanta: — leono — leontopodo — leonuro — leopardo — leotodo —
  • MalnovaGreka: — λεων —
  • Latina: — leo, leonis — leoninus — leopardo —
  • Angla: — leopard — lion —
  • Franca: — lion — lionceau — léonin — léopard —
  • Germana: — leopard —
  • Hispana: — leon — leopardo —
  • Itala: — leone leopardo —

    LEPÔ ( senŝeliĝi, senhaŭtiĝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — lepidio — lepidodendro — lepidopteroj — lepioto — lepismo — lepro — leptinotarso — lepto — leptono — leptospiro — leptotriko —
  • MalnovaGreka: — λεπις, λεπιδος — λεπρος — λεπτος — λεπω — λωπος —
  • Latina: — lepra — leprosus —
  • Angla: — leprosy — leprous —
  • Franca: — lèprelépreux —
  • Hispana: — lepra —

    LEPUS_LEPORIS ( leporo ) ↓ lat

  • Esperanta: — leporo — levrelo —
  • Latina: — lepus, leporis —
  • Franca: — levraut — levrette — levrier — lièvre —
  • Hispana: — lebrato — liebre —
  • Itala: — lepratto — lepre —

    LETUM ( morto ) ↓ lat

  • Esperanta: — letala — letargio — leteo —
  • MalnovaGreka: — ληθαργια — ληθαργικος — ληθη —
  • Latina: — letalis — letifer — letum —
  • Angla: — lethal — lethargic — lethargy —
  • Franca: — létal — léthargie — léthargique — létifère —
  • Germana: — Letalfaktor — Letalität — Lethargie — Lethe — letal — letaldosis — lethargisch —
  • Hispana: — letal — letargo —
  • Itala: — Lete — letale — letalita — letargico — letargo —

    LEU ( malligi ) ↓ ine

  • Esperanta: — absoluta — absolvi — acetolizi — aerosolo — alito — analitiko — analizi — aŭtokatalizo — aŭtolizo — hemolizino — hemolizo — katalizo — lizergata — lizo — paralizi — rezolucio — rezoluta — solvati — solventa — solvi — svelta —
  • Sanskrita: — lunāti —
  • MalnovaGreka: — λυα — λυσιμος — λυσιος — λυσις — λυτηρ — λυτρον — λυω — ἀλυτο — ἀλυτος — Ἰππολυτος —
  • Latina: — absolutio — absolutus — absolvere — alyte — dissolvere — luere — resolutio — resolvere — solubilis — solutio — solvere, solutum —
  • Angla: — absolute — absolution — absolve — dissolution — dissolve — godless — less — lone — loose — loosen — lose — resolution — resolve — soluble — solution — solve — solvent —
  • Franca: — absolu — absolution — absoudre — analyse — dissolution — dissoudre — paralysie — résolution — résoudre — soluble — solution — solvable — soulte — svelte —
  • Germana: — Verlust — absolut — gottlos — los — lose — lösen — verlieren — verloren —
  • Hispana: — absolver — disolver — resolver — soltar — soltero — soltura — solvencia — solver — suelto —
  • Itala: — assoluto — assolvere — dissolvere — risolvere — sciogliere — sciolto — sciorre — solvenza — solvere — solvibile — svelto —
  • Pola: — absolucja — absolut — absolutność — absolutny — absolutyzm — analityczny — analityk — analiza — analizator — analizować — samoanaliza —
  • Rusa: — aбсолютный —
    —► ἀλυτος = ἀ+λυτος = ne malligebla

    LEUBH ( plezuriĝi, ami ) ↓ ine

  • Esperanta: — libido —
  • Sanskrita: — lúbhyati —
  • Latina: — libet — libido, libidinis — lubet —
  • Angla: — believe — lelief — libidinous — love — lover —
  • Franca: — libidineux —
  • Germana: — Glaube — Liebe — Lob — Urlaub — erlauben — glauben — lieb — lieben — loben —
  • Hispana: — libidine —
  • Itala: — libidine — libito —

    LEUDH ( leviĝi, altiĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — libera — liberala — libertino —
  • Sanskrita: — rōdhati —
  • MalnovaGreka: — ἐλευθερος —
  • Latina: — liber — liberalis — liberare — libertas — libertus, libertinus —
  • Angla: — deliver — delivery — delivrance — liberal — liberate — liberation — libertine — liberty — livery —
  • Franca: — délivrance — délivrer — libertin — libertinage — liberté — libre — libéral — libéralité — libération — libérer — livraison — livrer — livrée —
  • Germana: — leute —
  • Hispana: — liberal — libertad — liberto — librar — libre —
  • Itala: — liberale — liberare — libero — liberta — liberto —

    LEUG ( kurbi, faldi ) ↓ ine

  • Esperanta: — luksacio — lukso — lukti —
  • MalnovaGreka: — λυγιζω — λυγος —
  • Latina: — lucta — luctari —
  • Angla: — leek — lock — luxate — luxurious — luxury —
  • Franca: — loque — loqueteux — lutter —
  • Germana: — lauch — locke —
  • Hispana: — lucha — luchar — lujo — lujuria —
  • Itala: — lotta — lottare — lusso — lussuria —

    LEUK ( brili ) ↓ ine

  • Esperanta: — alumeto — iluminacio — ilumini — ilustri — leŭkemio — leŭko — leŭkocito — leŭkojo — leŭkomaino — leŭkomo — leŭkoplasto — leŭkopoezo — leŭkoreo — leŭkozo — lucerno — lucida — luciolo — lukso — lumeno — lumi — luminalo — lumineski — lunacio — lunario — lunatiko — lunato — lundo — luno — lustro —
  • Sanskrita: — lokáh — rocayati —
  • MalnovaGreka: — λευκος — λυχνος —
  • Latina: — elucidare — illuminare — illustrare — illustris — lucere — lucerna — lucidus — lucubrare — lucubratio — lucus — lumen, luminis — luminare — luminosus — luna — lunaris — lunaticus — lunatus — lustrare — lux, lucis — translucidus —
  • Angla: — illuminate — illustrate — illustrious — lighen — light — lighten — lightning — lucerne — lucid — lucubration — lunacy — lustre — lustrine —
  • Franca: — allumer — allumette — enluminer — illuminer — illustre — illustrer — lucarne — lucide — lucidité — luciole — lueur — luire — lumignon — lumineux — lumière — lunaire — lunatique — lundi — lune — lunette — luné — lustre — lustrer — lustrine — luzerne — translucide — élucider — élucubration — élucubrer —
  • Germana: — Leuchte — Licht — Lichtung — illumination — illuminieren — leuchten — lichten —
  • Hispana: — alumbrar — ilustrar — ilustre — liumbre — lucerna — lucido — luciernaga — lucio — lucir — lucubrar — lumbrera — luna — lunado — lunes — lustrar — lustrina — lustro — luz —
  • Itala: — alluminare — illuminare — illustrare — illustre — liucciola — luce — lucere — lucerna — lucidare — lucido — lucignolo — lucubrare — lume — luna — lunato — lunedi — lustrare — lustrino — lustro —
  • Portugala: — allumiar —
  • ido: alumeto —

    LIBER_LIBRI ( membrano inter la ligno kaj la ŝelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — libredo — libro —
  • Latina: — libellus — liber, libri — librarius —
  • Angla: — libel — library —
  • Franca: — libelle — libeller — libraire — librairie — livre — livresque — livret —
  • Hispana: — libelo — libreria — librero — libro —
  • Itala: — libello — libraio — libreria — libro —

    LIBR_LITR ( objekto uzata por pesi ) ↓ grc

  • Esperanta: — ekvilibro — litro — nivelo — nivoo —
  • MalnovaGreka: — λιτρα —
  • Latina: — deliberare — libella — libra — librare —
  • Angla: — deliberate — level — librate —
  • Franca: — délibérer — libellule — litre — livre — niveau — niveler — équilibre —
  • Hispana: — deliberar — libra — litro — nivelar — nçivel —
  • Itala: — deliberare — libra — librare — litro — livellare — livello —

    LIGARE ( LIGi ) ↓ lat

  • Esperanta: — alianco — alojo — ligamento — ligaturo — ligi — liktoro — mezalianco — obligacio — ralio — religio —
  • Latina: — alligare — lictor — ligamen — ligare — obligare — religio —
  • Angla: — alliance — alloy — ally — league — liaison — ligament — oblige — rally — religion — religious —
  • Belorusa: — аблігацыя — альянс — ліга — мэзальянс — рэлігійны — рэлігія —
  • Franca: — alliage — alliance — allier — allié — aloi — délier — désobliger — liaison — licol — licteur — lien — lier — ligament — ligature — ligoter — ligue — mésallier — obligation — obligeance — obliger — rallier — relier — religieux — religion — reliure —
  • Germana: — Legierung — Ligament — Ligamentum — Mesalliance — Obligation — Religion — allianz — religiös —
  • Hispana: — aleación — alear — alianza — aligar — liar — liga — ligadura — ligar — ligazon — obligar — religion —
  • Hungara: — liga — mésalliance —
  • Itala: — allegare — lega — legame — legare — legatura — obbligare — religione —
  • Nederlanda: — alliantie — legering — ligament — mesalliance — obligatie — religie —
  • Pola: — aliant — aliaż —
  • Portugala: — aliança — liga — ligamento — ligar — ligação — obrigação —
  • Rusa: — альянс — лига — мезальянс — облигация — религиозный — религия —
  • Slovaka: — aliancia —
  • Sveda: — allians — obligation —

    LIM ( limo ) ↓ lat

  • Esperanta: — elimini — limbo — limeso — limino — limito — limo — lintelo —
  • Latina: — eliminare — limen, liminis — limes, limitis — liminaris — limitare — limitrophus —
  • Angla: — eliminate — limit — lintel —
  • Franca: — illimité — liminaire — limite — limiter — limitrophe — linteau — préliminaire — éliminer —
  • Hispana: — dintel — eliminar — limitar — limite — linde — lintel —
  • Itala: — eluminare — limitare — limite —

    LIN ( lino ) ↓ ine

  • Esperanta: — alineo — linario — lineara — lineo — linio — lino — linotipo —
  • MalnovaGreka: — λινον —
  • Latina: — linea — linearis — lineus — linteolum — linteus — linum —
  • Angla: — line — lineage — linen —
  • Franca: — aligner — alinéa — lignage — ligne — lignée — lin — lincejul — linge — linon — linotte — linéaire — linéament — souligner —
  • Germana: — Linie — lein — leinen — linieren —
  • Hispana: — alinear — lenzuelo — linaje — linea — linear — lino — linon —
  • Itala: — alinea — allineare — lenzuolo — lignaggio — linea — lineare — lino — linone — linteo —
  • Pola: — a linea — linia — linijka — liniować — liniowy —
  • ido: alineo —
  • interlingue/okcidentala: — alinea —
  • interlingua: — alinea —

    LITHOS ( ŝtono ) ↓ grc

  • Esperanta: — aerolito — aktinolito — amfibolito — aplito — batolito — fonolito — galalito — graptolitoj — koprolito — kriolito — krizolito — kromolitografio — lakolito — litografi — litologio — litopono — litosfero — litoskopo — litospermo — litotomio — litotricio — megalito — mikrolito — monolito — numulito — oolito — pizolito — regolito — riolito — sepiolito — stromatolito — tremolito — zeolito —
  • MalnovaGreka: — λιθος —
  • Angla: — GHraptolitha — aerolite — chromolithography — coprolite — cryolite — galalith — lithography — lithopone — lithoscope — lithotomy — lithotrity — megalith — monolith — oolite — regolith — sepiolite —
  • Franca: — -lite — -lithe — -lithique — -lithisme — aérolithe — bakélite — galatite — litharge — lithiase — lithine — lithiné — lithium — lithographie — lithographier — lithographique — monolithe — mégalithe — mégalitique — néolitique — paléolithique —
  • Pola: — aerolit —

    LITTERA ( litero ) ↓ lat

  • Esperanta: — aliteracio — letero — literatoro — literaturo — litero —
  • Latina: — littera — litteratura — oblitterare — oblitus —
  • Angla: — alliteration — letter — lettered — literal — literary — literature — obliterate —
  • Franca: — allitération — lettre — lettré — littéraire — littérature — litéral — oblitérer —
  • Germana: — Literatur — literat —
  • Hispana: — letra — letrado — literatura — obliterar —
  • Itala: — lettera — letterato — letteratura — obliterare —
  • Pola: — aliteracja —

    LITUS_LITORIS ( marbordo ) ↓ lat

  • Esperanta: — litorino —
  • Latina: — littoralis — littus — litus, litoris —
  • Franca: — littoral —
  • Hispana: — litoral —
  • Itala: — lito — litorale —

    LIVERE ( esti livida ) ↓ lat

  • Esperanta: — livida —
  • Latina: — livee — lividus — livor —
  • Angla: — livid —
  • Franca: — livide — lividité —
  • Hispana: — lividez — livido — livor —
  • Itala: — lividezza — livido — livore —

    LOCUS ( loko ) ↓ lat

  • Esperanta: — akuŝi — aristolokio — kuŝi — leŭtenanto — lokalizi — lokalo — lokativo — loko — lokomobilo — lokomotivo — lokuso — lui —
  • Latina: — collocare — localis — locare — locellus — loculus — locuples — locupletare — locus —
  • Angla: — accoucheur — lieutenant — local — locality — localize — locate —
  • Franca: — accouchement — accoucher — allocation — allouer — colloquer — coucher — lieu — lieutenant — local — localisation — localiser — locataire — location — locomotion — louer — milieu —
  • Germana: — Leutnant — Lokal — accouchieren — lokalisieen —
  • Hispana: — colgar — colocar — luego — lugar — lugarteniente —
  • Itala: — allogare — collocare — coricare — locare — locasione — loco — locupletare — luogo — luogotenente —
  • Pola: — akuszer — akuszeria — akuszerka — akuszerski — akuszerstwo —
  • Rusa: — aкушер — aкушеркa — aкушерскво — aкушерский —
  • ido: akushar —
  • interlingue/okcidentala: — acuchar —

    LONGH ( longa ) ↓ europ

  • Esperanta: — alonĝo — longa — longerono — longikornoj — longipenoj — longirostroj — longisimo — longitudo — lontana — lonĝo —
  • Latina: — elongare — longaevitas — longaevus — longanimis — longanimitas — longe — longinquus — longitudo — longus —
  • Angla: — along — lenghten — length — long — longanimity — longitude — oblong —
  • Franca: — allonge — loin — lointain — long — longanimité — longe — longer — longitude — longueur — longévité — selon — éloigner —
  • Germana: — Länge — entlang — lang — längen —
  • Hispana: — longanimo — longevo — longitud — luengo —
  • Itala: — allungare — longanimo — longevo — lontano — lunga — lunghezza — lungolunge —
  • Pola: — alonż —

    LOQUI_LOCUTUS ( paroli ) ↓ lat ↔LEG²

  • Esperanta: — elokucio — elokventa — kolokvo — lokucio —
  • Latina: — allocutio — alloqui — colloquium — elocutio — eloquens — eloqui — interloqui — locutio — loquax — loqui, locutus —
  • Angla: — allocution — colloquy — elocution — eloquence — interlocutor — locution — loquacious —
  • Belorusa: — калёквіюм —
  • Franca: — allocution — circonlocution — colloque — interlocuteur — interloquer locution — loquace — élocution — éloquence — éloquent —
  • Germana: — Eloquenz — eloquent —
  • Hispana: — coloquio — elocuencia — elocuente — interlocutor — locuaz — locucion —
  • Hungara: — kollokvium —
  • Itala: — colloquio — eloquente — eloquio — interlocutore — locuzione — loquace —
  • Portugala: — colóquio —
    —► loqui implicas elekti la taŭgajn vortojn

    LOU ( lavi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aluvio — dilui — diluvio — diluvo — latrino — lavabo — lavendo — lavi —
  • MalnovaGreka: — λουτρον — λουω —
  • Latina: — abluere — ablutio — alluere — alluvies, alluvio — delubrum — diluere — diluvies — diluvio — diluvium — labellum — labrum — latrina — lautus — lavabrum — lavacrum — lavare, lavatum — lavatorium — lavatrina — lavere, lautum — lotio — lustrare — lustrum —
  • Angla: — ablution — alluvion — deliuge — dilute — diluvian — lavatory — lavender — lotion — lye —
  • Franca: — ablution — alluvion — diluer — diluvien — déluge — latrines — lavabo — lavande — lavandière — lavement — laver — lavis — lavoir — lotion — lustral — lustre —
  • Germana: — Lavendel — lauge — laugen —
  • Hispana: — ablucion — aluvion — diluir — diluviar — diluvio — lauto — lavadura — lavanda — lavandera — lavar — lavatorio — letrinas — locion — lustro —
  • Itala: — abluzione — alluvione — diluire — diluviare — diluvio — latrine — lauto — lavacro — lavanda — lavandaia — lavare — lavatoio — lavatura — lozione — lustro —
  • Pola: — aluvia — aluwialny — aluwium —

    LUDUS ( ludo ) ↓ lat

  • Esperanta: — aludi — iluzio — koluzio — ludi — preludo —
  • Latina: — alludere — colludre — eludere — illudere — ludere, lusum — ludibrium — ludio — ludus — praeludere —
  • Angla: — allude — allusion — collude — collusion — elude — elusion — illusion — ludicrous — prelude —
  • Franca: — allusion — collusion — illusion — illusoire — ludion — prélude — préluder — éluder —
  • Germana: — allusion —
  • Hispana: — aludir — colusion — eludir — iludir — ludibrio — preludio —
  • Itala: — alludere — collusione — eludere — illudere — ludibrio — preludio —
  • Pola: — aluzja —
  • Portugala: — alludir —

    LUGX ( linko ) ↓ grc

  • Esperanta: — linko —
  • MalnovaGreka: — λυγξ —
  • Latina: — lynx —
  • Angla: — lynx —
  • Franca: — lynx — once —
  • Germana: — luchs —
  • Hispana: — onza —
  • Itala: — lonza —

    LUSSA ( rabio ) ↓ grc

  • Esperanta: — aliso —
  • MalnovaGreka: — λυσσα — ἀλυσσον —
  • Latina: — alysson — alyssum —

    MA ( bona ) ↓ lat

  • Esperanta: — mateno — matura —
  • Latina: — Manes — Matula — immanis — mane — manis — matulinus — maturare — maturus —
  • Angla: — mature —
  • Franca: — Mânes — demain — lendemain — matin — maturité — matutinal — mûr — mûrir —
  • Hispana: — madurar — maduro — matutino — mañana —
  • Itala: — dimani — domani — immane — mane — mattino — maturare — maturo — matutino —

    MACULA ( makulo, maŝo ) ↓ mat

  • Esperanta: — maketo — makiso — makulatoro — makulo —
  • Latina: — macula — maculare —
  • Angla: — mail —
  • Franca: — immaculé — maculer — maille — maillon — maillot — maquette — maquis —
  • Germana: — makel —
  • Hispana: — malla — mancha —
  • Itala: — macchia — macchietta — maglia —

    MAD ( esti humida, sapoplena ) ↓ ine

  • Esperanta: — amazono —
  • MalnovaGreka: — μαδαρος — μαδαω — μαζος — μαζουσιος — μαστος — ἀμαζος —
  • Angla: — Amazons —
  • Bulgara: — Амазонки —
  • Dana: — Amazone —
  • Estona: — Amatsoonid —
  • Franca: — Amazones —
  • Germana: — Amazonen —
  • Hispana: — Amazona —
  • Hungara: — Amazonok —
  • Itala: — Amazzoni —
  • Kazaka: — Амазонкалар —
  • Makedona: — Амазонки —
  • Nederlanda: — Amazonen —
  • Pola: — Amazonki —
  • Portugala: — Amazonas —
  • Rusa: — Амазонки —
  • Serba: — Амазонке —
  • Sveda: — Amasoner —
  • Ukraina: — Амазонки —
  • Vjetnama: — Chiến binh Amazon —
  • Ĉeha: — Amazonky —
    —► ἀμαζος : ἀ+μαζος : sen + mamo

    MAG ( granda ) ↓ ine

  • Esperanta: — Almagesto — akromegalio — magistrato — magistro — magnato — magnifikato — magnitudo — maha- — mahabarato — mahajano — maharaĝo — mahatmo — mahuto — majorano — majorato — majordormo — majoritato — majoro — majstro — majusklo — makricisto — makro- — makrobiotiko — makrocefalo — makrocito — makrofago — makrolido — makrometra — makrono — makropo — makropodo — makroskopa — maksimo — maksimumo — mastro — maĵora — mega- — megacero- — megafono — megalito — megalo- — megalomanio — megalopteroj — megalosaŭro — megaterio — megomo — omega — omego —
  • Sanskrita: — mahas — majmán —
  • MalnovaGreka: — μεγαλος — μεγας, μεγαλου —
  • Latina: — Maia — magis — magister — magisterium — magistrare — magistratus — magnanimus — magnitudo — magnus — majestasmaximus — major — majusculus — mlage — ĝmaius —
  • Angla: — Mahabharata(m) — Majorana hortensis — Megatherium — akromegaly — almagest — macro- — macrobiotics — macrocephalous — macron — magisteril — magisterium — magistrate — magnanimous — magnate — magnific — magnificence — magnificent — magnify — magnitude — maha- — mahatma — mahout — majestic — majesty — major — major-domo — majority — makroscopic — master — mastery — maxi- — maxim — maximum — may — mayor — mega- — megalith — megalo- — megalomania — megalopolis — megalosaur — megaphone — miss — mistress — omega —
  • Franca: — désormais — jamais — magistral — magistrat — magistrature — magnanime — magnifier — magnifique — maire — mairie — mais — majestueux — majesté — majeur — major — majoration — majordome — majorer — majorité — majuscule — maxime — maître — maîtrise — maîtriser — megalomanie — mistral —
  • Germana: — Major — Meier — Meister — mai — majestät — meistern —
  • Hispana: — maestral — maestrar — maestria — maestro — magistral — magistrato — magistratura — magnanimo — magnificencia — magnifico — magnitud — magno — majestad — mas — maximo — mayo — mayor — mayordomo — mlaxima —
  • Itala: — ma — maesta — maestrale — maestrare — maestria — maestro — maggio — maggiordomo — maggiore — magistrale — magistrato — magistratura — magnanimo — magnificenza — magnifico — magnitudine — magno — mai — masimo — massima —

    MAG_MAK ( knedi, prilabori ) ↓ ine ↔MATEOLAMAZA

  • Esperanta: — maceri — makleri — masaĝo — masoni —
  • MalnovaGreka: — μαγειρος — μαγις, μαγιδος — μαγμα — μασσω —
  • Latina: — macerare — maceria, maceries — magida —
  • Angla: — make — making — mason — massage —
  • Franca: — macération — macérer — massage — masser — maçon — maçonner — micmac —
  • Germana: — Macherei — machen —
  • Hispana: — macerar —
  • Itala: — macerare — maceria — madia —
  • Rusa: — мaссaж —

    MAGH ( povo ) ↓ ine

  • Esperanta: — maŝino — mekaniko — mekanismo — mekanizi — mekanografo — mekanoterapio — meĥaniko —
  • MalnovaGreka: — μαχανα — μηχανη — μηχος —
  • Latina: — machina — machinari —
  • Angla: — dismay — machine — may — might —
  • Franca: — machinal — machination — machine — machiner — machiniste — mécanique — mécanisme — émoi —
  • Germana: — macht — maschine — mögen — möglich —
  • Hispana: — maquina —
  • Itala: — macchina — smagare —

    MAKHZIN ( deponejo ) ↓ ara

  • Esperanta: — magazeno — magazino —
  • Angla: — magazine —
  • Araba: — makhzin — makhâzin —
  • Franca: — emmagasiner — magasibn —
  • Germana: — magazine —
  • Hispana: — al-macen —
  • Itala: — magazzino —

    MAKR ( magra ) ↓ ine

  • Esperanta: — magra —
  • MalnovaGreka: — μακρος — μηκιστος — μηκος —
  • Latina: — emaciare — macer, macra — macies — macilens, macilentus —
  • Angla: — meager — meagre —
  • Franca: — maigre — maigreur — maigrir — émacié —
  • Germana: — mage — magern —
  • Hispana: — macilento — magro —
  • Itala: — macilente — macilento — macilenza — magrezza — magro —

    MAL ( pomo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — malata — marmelado — melono —
  • MalnovaGreka: — μαλον — μελιμηλον — μηλον —
  • Latina: — maluml — malus — melimelum —
  • Angla: — marmelade —
  • Franca: — marmelade —
  • Germana: — marmelade —
  • Hispana: — mermelada —
  • Itala: — marmellata — mela — melo —
  • Portugala: — marmelada —

    MALUS ( aĉa ) ↓ lat

  • Esperanta: — mal — malario — malgraŭ — malica — maligna — malilo — malversacio —
  • Latina: — male — maledicere — malefacere — maleficium — maleficus — malevolens — malevolus — malignus — malitia — malum —
  • Angla: — malady — malediction — malevolent — malice — malicious — malign — malignant — malignity —
  • Franca: — mal — malade — malice — malicieux — malignité — malin — malédiction — maléfice — manille — maudire — mauvais —
  • Hispana: — mal — malato — maldad — maldecir — maldito — malear — maleficio — malevolo — malicia — maligno — malilla — malo — malvado —
  • Itala: — maladetto — malare — malaria — malato — male — maledire — maleficio — malevolo — maligno — malizia — malo — malvagio —

    MALV_MALAKH ( malvo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — malakito — malvo —
  • MalnovaGreka: — μαλαχη —
  • Latina: — malva —
  • Angla: — mallow —
  • Franca: — mauve —
  • Germana: — malve —
  • Hispana: — malva —
  • Itala: — malva —

    MAMMA ( patrino ) ↓ ine ↔MATR

  • Esperanta: — mamo — mastodonto — mastoido —
  • Sanskrita: — māma —
  • MalnovaGreka: — μαμμη —
  • Latina: — mamilla — mamma — mammare —
  • Angla: — mamma —
  • Franca: — maman — mamelle — mamelon — mammifère —
  • Germana: — Memme — Muhme — mama — mammon —
  • Hispana: — mama — mamar — mamella — mamon —
  • Itala: — mamma — mammella — mammone —

    MAN_MEN ( resti ) ↓ ine

  • Esperanta: — imanenta — menaĝerio — permanenta —
  • MalnovaGreka: — μενω —
  • Latina: — immanere — manere, mansum — mansio, mansionis — mansionarius — permanere —
  • Angla: — manage — management — manor — manse — menial — messuage —
  • Franca: — aménager — maison — manant — manoir — mas — masure — ménage — ménagerie —
  • Germana: — messner —
  • Hispana: — manada — mansion — masada — meson —
  • Itala: — magione — masnada — massaio — masseria —

    MAN² ( mano ) ↓ ine de mans+capere(preni)

  • Esperanta: — demandi — emancipi — komandi — komandito — komandoro — manaĝero — mandato — maneĝo — maniero — manifestacio — manifesti — maniko — manikuri — maniplo — manipuli — mano — manovri — manubrio — manufakturo — manuskripto — masturbi — rekomendi —
  • MalnovaGreka: — ευμαρης (duba etimologio) — μαρη (duba etimologio) —
  • Latina: — commendare — demandare — emancipare — manceps — mancipare — mandare — manica — manicula — manifestus — manipulus — mansuescere — mansuetudo — mansuetus — mantele/mantelium — manua — manualis — manuarius — manubrium — manus —
  • Angla: — command — commandement — commodore — demand — emancipate — maintain — maintenance — manacle — manage — manager — mandate — manege — maneuver — manifest — manipulate — manner — manual — manufacture — manuscript — recommend —
  • Belorusa: — каманда — камандаваць — камандор — камандытнае_таварыства — мандат — манжэта — манускрыпт — мануфактура — маньерызм — манэж — манэра — манэўраваць — маніпуляваць — маніфэстацыя — рэкамэндаваць — эмансіпаваць —
  • Franca: — commander — commodore — demander — démancher — main — maintenant — maintenir — maintien — manche — mancheron — manchette — manchon — manchot — mandat — mandement — mander — manette — manier — manifeste — manifester — manipule — manipuler — manivelle — manière — maniérisme — manoeuvre — mansuétude — manuel — manufacture — manuscrit — manutention — manège — menotte — mâtin — émanciper —
  • Germana: — Kommandatur — Kommanditgesellschaft — Kommanditist — Mandat — Manege — Manier — Manifestation — Manufaktur — Manuskript — Vormund — emanzipieren — kommandieren — manövrieren — sich manifestieren —
  • Hispana: — comandante — comandar — comendar — demandar — emancipar — mandar — manejar — manejo — manera — manga — mango — manifesto — manija — manilla — maniobra — maniota — manipular — mano — mansedumbre — manso — mantel — mantener manual — manuscrito —
  • Hungara: — mandátum — manierizmus — manifesztum — manifesztál — manifesztálódik — manipulál — manufaktúra — manézs — manőverez —
  • Itala: — comandare — commendare — demandare — emanciparre — manata — mancipio — mandare — maneggiare — maneggio — manette — manica — manico — maniera — manierare — manifesto — maniglia — maniglio — manipolare — mano — manovella — manovra — manso — mansuefare — mansueto — mansuetudine — mantenere — mantile — manubrio — manuelle —
  • Nederlanda: — commanderen — commandeur — commanditaire_vennootschap — commando — manchet — mandaat — manege — manier — manifestatie — manifesteren — manipuleren — manoeuvreren — manuscript —
  • Rusa: — команда — командовать — командор — коммандитное_товарищество — мандат — маневрировать — манеж — манера — манжета — манипулировать — манифест — манифестация — манускрипт — мануфактура — маньеризм — рекомендовать — эмансипировать —
  • Sveda: — manér —
    —► lat: manceps: iu kiu manprenas aferon
    —► lat: manica: — longa maniko de tuniko kovranta la manon
    —► lat: manicula: — maneto
    —► lat: manifestus: prenita la manon en la sako
    —► lat: manipulus: mantenilo
    —► lat: mansuescere: alkutimiĝi al homa mano
    —► lat: mansuetus: alkutimita al la mano kiu donas manĝaĵon de manus+suapte (sia propra)
    —► fra: — mandement: episkopa aŭ tribunala cirkulero

    MAN³ ( viro ) ↓ eng

  • Esperanta: — alemano —
  • Latina: — alamanus —
    —► alamanus=ala (ĉiu) + manus (viro, homo)

    MANAH ( haltejo ) ↓ ara

  • Esperanta: — almanako —
  • Latina: — almanachus —
  • Angla: — almanac —
  • Araba: — al manāh —
  • Franca: — almanach —
  • Germana: — almanach —
  • Hispana: — almanaque —
  • Itala: — almanaccho —
  • Pola: — almanach —
  • Portugala: — almanaque —
  • Rusa: — aльмaнax —
  • Sveda: — almanacka —
  • Nederlanda: almanak —

    MANARE ( flui ) ↓ lat

  • Esperanta: — emani —
  • Latina: — emanare — manare —
  • Angla: — emanate —
  • Franca: — émanation — émaner —
  • Hispana: — emanar —
  • Itala: — emanare —

    MANCUS ( unubraka, kripla ) ↓ lat

  • Esperanta: — manki —
  • Latina: — mancus —
  • Franca: — manchot — manque — manquement — manquer —
  • Germana: — mangeln —
  • Hispana: — manco — mancr —
  • Itala: — mancare — manco —

    MANDERE ( maĉi ) ↓ lat

  • Esperanta: — mandiblo — manĝi — masetero —
  • Latina: — mandere — mandibulum — manducare —
  • Angla: — manger —
  • Franca: — mandibule — manger —
  • Hispana: — mandibula — manducar —
  • Itala: — mandibola — manducare — mangiare —

    MANDRA ( klostro ) ↓ grc

  • Esperanta: — arkimandrito —
  • MalnovaGreka: — μανδρα —

    MANTUM ( mantelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — mantelo — mantilo —
  • Latina: — mantellum — mantum —
  • Angla: — mantelet — mantle —
  • Franca: — démanteler — mante — manteau — mantelet — mantille —
  • Germana: — mantel —
  • Hispana: — manta — mantilla — manto —
  • Itala: — mantellare — mantello — mantiglia — manto —

    MAPPA ( tuko ) ↓ lat

  • Esperanta: — mapo —
  • Latina: — mappa —
  • Angla: — map —
  • Franca: — mappemonde — naperon — nappe —
  • Germana: — mappe —
  • Hispana: — mapa —
  • Itala: — mappa —

    MAR ( maro ) ↓ ine

  • Esperanta: — akvamarino — marini — maro —
  • Sanskrita: — maryádā —
  • Latina: — mare — marinus — maritimus —
  • Angla: — marine — maritime — mermaid — moor —
  • Franca: — marin — marine — mariner — marinier — maritime — marée — mer —
  • Germana: — Meer — Moor — marine —
  • Hispana: — mar — marea — mareaje — mareta — marino — marisco —
  • Itala: — mare — marea — maresco — maretta — marino —

    MAR² ( marĉo ) ↓ goh

  • Esperanta: — marsko — marĉo —
  • Angla: — marsh —
  • Franca: — marais — mare — marécage — marécageux —
  • Itala: — maremma — marese —

    MARAH ( ĉevalo ) ↓ goh

  • Esperanta: — marŝalo —
  • Angla: — mare — marschall —
  • Franca: — maréchal — maréchaussée —
  • Germana: — marschall — mähre —
  • Hispana: — mariscal —
  • Itala: — maresciallo —

    MARCUS ( martelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — martelo —
  • Latina: — marculus — marcus — martellus — martulus —
  • Franca: — marteau — marterler —
  • Hispana: — martillar — martillo —
  • Itala: — martellare — martello —

    MARG ( rando, limo ) ↓ europ ↔MERK

  • Esperanta: — markezo — markizo — marĝeno —
  • Latina: — marginare — margo, marginis —
  • Angla: — march — margin — marquess —
  • Franca: — marche — marge — margelle — marger — marginal — marginaliser — marginer — marquis — émarger —
  • Germana: — Marquis — mark — markung —
  • Hispana: — margen — marques —
  • Itala: — marchese — margine —

    MARK ( treti ) ↓ goh

  • Esperanta: — marŝi —
  • Latina: — marcare —
  • Angla: — march —
  • Franca: — démarche — marc — marche — marcher —
  • Germana: — marschieren —
  • Hispana: — marchar —
  • Itala: — marciare —

    MARS ( la dio MArso ) ↓ lat

  • Esperanta: — mardo — marso — marto —
  • Latina: — mars —
  • Angla: — march — martial —
  • Franca: — mardi — martial — marts —
  • Germana: — märz —
  • Hispana: — marcial — martes — marzo —
  • Itala: — martedi — marziale — marzo —

    MAS_MARIS ( maskla ) ↓ lat

  • Esperanta: — masklo — maskula —
  • Latina: — mas, maris — masculus, masculinus —
  • Angla: — male — masculine —
  • Franca: — masculin — mâle —
  • Hispana: — macho — masculino —
  • Itala: — maschio — masculino —

    MASCHERA ( masko ) ↓ ita

  • Esperanta: — maskareto — maskerado — masko —
  • Angla: — mask — masquerade —
  • Franca: — mascarade — mascaron — masque — masquer —
  • Germana: — maske —
  • Hispana: — mascara — mascarada — mascaron —
  • Itala: — maschera — mascherare — mascherate — mascherone —

    MASTAK_MASTIK ( maĉi ) ↓ grc

  • Esperanta: — mastiko — maĉi —
  • MalnovaGreka: — μασταζω — μαστιχη — μαστιχω —
  • Latina: — masticare — masticum —
  • Angla: — mastic — masticate —
  • Franca: — mastic — mastiquer — mâcher — mâchoire —
  • Germana: — mastix —
  • Hispana: — mascar — masticar —
  • Itala: — masticare — mastice —

    MÂT ( morta ) ↓ persa

  • Esperanta: — matadoro — mato —
  • Angla: — checkmate —
  • Franca: — mat — mater — échec et mat —
  • Germana: — schachmatt —
  • Hispana: — jaque y mate —
  • Itala: — matto — scaccomato —
  • persa: — châh mât —

    MATEOLA ( agrikultura ilo ) ↓ lat ↔MAZAMAG_MAK

  • Esperanta: — madzo — masakri — maso —
  • Latina: — mateola —
  • Angla: — mace —
  • Franca: — masse — massier — massue —
  • Hispana: — maza — mazo —
  • Itala: — mazza — mazzetta —

    MATR ( patrino ) ↓ ine ↔MAMMA

  • Esperanta: — madejro — madrigalo — materialo — materio — matriarka — matrico — matrikario — matrikulo — matrono —
  • Sanskrita: — mātár —
  • MalnovaGreka: — μητηρ —
  • Latina: — mater, matris — materies, materia — maternus — matrastra — matricula — matricularius — matrimonium — matrina — matrix — matrona —
  • Angla: — material — maternal — maternity — matrimonial — matrix — matron — matter — mother — motherly —
  • Franca: — immatriculer — madrier — marguiller — marraine — marâtre — maternel — maternité — matière — matrice — matriculer — matrimonial — matrone — matériel — mère —
  • Germana: — Materie — Matrikel — Matrize — Matrone — Miutter — material — mütterlich —
  • Hispana: — madera — madero — madrastra — madre — madrina — materia — materno — matricula — matrimonio — matriz — matrona —
  • Itala: — madre — madrillo — madrina — materia — materno — matrice — matricola — matrigna — matrimonio — matrona —

    MAW ( mevo ) ↓ goh

  • Esperanta: — mevo —
  • Angla: — seemew —
  • Franca: — mouette —
  • Germana: — möwe —

    MAZA ( pastobulo ) ↓ lat ↔MATEOLAMAG_MAK

  • Esperanta: — masiva — maso —
  • MalnovaGreka: — μαζα —
  • Latina: — massa —
  • Angla: — amas — mass — massive —
  • Franca: — amas — amasser — masse — masser — massif — ramassis —
  • Germana: — masse — massiv —
  • Hispana: — macizo — masa — masera —
  • Itala: — massa — massicio — masso —
  • Rusa: — мaццивый —

    MAZDO ( masto ) ↓ ine

  • Esperanta: — masto —
  • Latina: — mālus —
  • Angla: — mast —
  • Franca: — mât —
  • Germana: — mast —
  • Hispana: — mastil —

    ME ( ideo de mezuro ) ↓ ine

  • Esperanta: — acidimetro — aerometro — aksiometro — altimetro — amenoreo — ametropa — anemometro — anizometropio — areometro — asimetrio — atmometro — barometro — batometro — biometrio — bolometro — ciklometria — ciklometro — diametro — dimensio — dinamometro — ekonometriko — elektrometro — emetropa — eŭdiometro — eŭmetropa — fonometro — fotogrametrio — fotometro — gasometro — geometro — goniometro — gravimetrio — heksametro — hidrometro — higrometro — hipermetropa — hipsometro — hodometro — izometra — katetometro — kriometrio — kronometro — kurvimetro — makrometra — manometro — menisko — menstruo — metreto — metriko — metro — metronomo — mezuri — mikrometro — monato — nefometro — odometro — parametro — pentametro — perimetro — piknometro — pirgeometro — pirheliometro — pirometro — planimetro — polarimetro — potenciometro — psikrometro — semestro — simetrio — stekiometrio — stereometrio — stiĥometrio — takeometro — taksimetro — telemetro — trigonometrio —
  • Sanskrita: — mās — mātih — mātram —
  • MalnovaGreka: — μετριος — μετρον — μην — μηνη — μητις —
  • Latina: — immensus — mensio — mensis — menstruus — menzsura — mestris — metiri, mensus — semestris —
  • Angla: — immense — measure — meter — monday — month — monthly — moon —
  • Franca: — -mètre — -méno- — -métrie — aménorrhée — asymétrie — bimensuel — bimestriel — catimini — commensurable — commusenrabilité — contre-mesure — demesuré — demi-mesure — diamètre — diamétral — diamétralement — dimension — dissimétrique — dissymétrie — dysménorrhée — démesure — emménagogue — géomètre — géométrie — géométrique — immense — immensité — incommensurable — menstruation — menstruel — menstrues — mensualisation — mensualiser — mensualité — mensuel — mensuellement — mensurateur — mensuration — mesurable — mesurage — mesure — mesurer — mois — mrsureur — mètre — ménisque — ménopause — ménorrhagie — ménostase — métrage — métrer — métreur — métricien — métrique — métro- — métrologie — métronome — semestre — semestriel — symétrie — symétrique — trimestre — trimestriel —
  • Germana: — Monat — Mond — Montag — mahl — meter — monatlich —
  • Hispana: — immenso — medir — mensual — mes — mesura — mesurar — metro —
  • Itala: — immenso — mensile — mensuale — mese — metro — misura — misurare —
  • Pola: — aerometr —

    ME² ( mi, min ) ↓ ine

  • Esperanta: — mi — mia —
  • MalnovaGreka: — εμε — εμος — με —
  • Latina: — me — meus —
  • Angla: — me — my —
  • Franca: — ma — me — mes — mien — mienne — miens — moi — mon —
  • Germana: — mein — mich —
  • Nederlanda: — mij — mijn —
  • Pola: — mię — mnie — mną — moja — moje — mój —
  • Rusa: — меня — мой —
  • esp: me — mi — mio —
  • it: me — mi — mio —

    MED ( zorgi ) ↓ ine

  • Esperanta: — medicino — medikago — medikamento — meduzo — rimedo —
  • MalnovaGreka: — μεδεω — μηδος —
  • Latina: — mederi — medicamen — medicamentum — medicare — medicina — medicinus — medicus — remediare — remedium —
  • Angla: — medical — medicinal — medicine — remedy —
  • Franca: — médecin — médecine — médical — médicalement — médicastre — médication — remède — remédier —
  • Germana: — medizin — medizinieren —
  • Hispana: — medicamento — medicina — medicinar — medico — remedio —
  • Itala: — medicamento — medicare — medicastro — medicina — medicinare — medicino — remedio —

    MED² ( mezuri ) ↓ ine

  • Esperanta: — akomodi — komodo — modemo — modera — moderatoro — moderna — modesta — modifi — modo — moduli — modulo — muldi —
  • MalnovaGreka: — μεδιμνος —
  • Latina: — accomodare — commodarte — commoditas — commodus — moderare — moderatio — modernus — modestia — modestus — modicus — modificare — modius — modo — modulare — modulus — modus — quomodo — ĝmodiolus —
  • Angla: — accommodate — mete — mode — model — moderate — modern — modest — modify — modulate — module — mould —
  • Franca: — accomoder — comme — comment — commode — commodité — mode — modeler — moderne — modeste — modestie — modicité — modification — modifier — modique — module — modèle — modération — modérer — moulemoduler — moyeu — muid —
  • Germana: — Metze — Mode — Model — mass — masse — messen — modellieren — modeln — modern — modifizieren — mässig —
  • Hispana: — como — comodo — modelo — moderar — modesto — modico — modificar — modo — molde — moyo —
  • Itala: — come — comodino — comodo — modano — modello — moderare — modesto — modico — modificare — modo — moggio — mozzo —
  • Pola: — akomodacja — akomodować —

    MED³ ( mezuri, peni ) ↓ ine

  • Esperanta: — mediti —
  • MalnovaGreka: — μεδομαι — μηδομαι — μηδος —
  • Latina: — meditari — meditatio — praemeditari —
  • Angla: — meditate — meditation —
  • Franca: — méditation — méditer — préméditer —
  • Hispana: — meditar —
  • Itala: — meditare —

    MEDH ( mielo, medo ) ↓ grc

  • Esperanta: — ametisto — medo —
  • Sanskrita: — madhu —
  • MalnovaGreka: — αμεθυστος — μεθυ — μεθυσις —
  • Angla: — mead —
  • Germana: — met —

    MEDHYO ( mezuri, mezo ) ↓ ine

  • Esperanta: — medaliono — medalo — mediacio — mediano — medianto — mediastino — medio — mediumo — medizalo — meridiano — mezanto — mezencefalo — mezenkimo — mezentero — mezo — mezodermo — mezokarpo — mezolito — mezomerio — mezono — mezopotamio — mezosfero — mezosoprano — mezotinto — mezotorio — mezozoiko — mezozooj — midineto —
  • Sanskrita: — mádhyah —
  • MalnovaGreka: — μεσος — μεσσος —
  • Latina: — dimidius — medialis — medianus — mediare — mediocris — mediocritas — mediterraneus — medius — medoietas — meridianus — meridiare — meridies — meridionalis —
  • Angla: — medaillon — medal —
  • Franca: — Méditerranée — demi — immédiat — meien — meneau — midi — milieu — misaine — mitoyen — moitié — moyen — médaille — médian — médiation — médiocre — médiocrité — médiéval — méridien — méridional — mérridienne — métairie — métayer — parmi —
  • Germana: — Medaillon — medaille —
  • Hispana: — medalla — medallon — mediacion — mediano — mediar — medio — mediocre — mediodia — meridiana — mitad —
  • Itala: — dimezzare — medaglia — medaglione — mediano — mediare — mediazione — medio — mediocre — meridiana — meridiano — meriggio — meta — mezzana — mezzano — mezzo —

    MEI_MI ( malpliiĝo ) ↓ ine ↔MEN²

  • Esperanta: — mikro — mikrobiologio — mikrobo — mikrofilmo — mikrokanelo — mikrokoko — mikrokosmo — mikrolito — mikrometro — mikrono — mikroondo — mikropilo — mikroprocesoro — mikroskopo —
  • Sanskrita: — mīyate —
  • MalnovaGreka: — μειων — μικρος —
  • Latina: — mica —
  • Franca: — mica — micrtoscope — mie — miette — émier — émietter —
  • Hispana: — miga — migar —
  • Itala: — mica —

    MEI ( interŝanĝi, interŝanĝi, funkcio, ŝarĝo, translokiĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — amebo — emigracio — emigri — imuna — komuna — komuniki — komunio — komutatoro — komuti — meato — migri — mis- — municipo — mutacio — mutarotacio — mutuala — permeabla — permeanco — permuti — permutito — prunti —
  • Sanskrita: — mitháh — nímayate —
  • MalnovaGreka: — ἀμειβω —
  • Latina: — commeare — commeatus — commun!icare — communio — communis — immunis — immunitas — meare — meatus — migrare — munerare — munia — municeps — municipum — munificentia — munificus — munis — munus, muneris — mutabilis — mutare — mutatio — mutuari — mutuum — mutuus — remunerare —
  • Angla: — common — commune — communication — communion — community — emigrant — emigrate — immunity — immutable — mean — meaness — mew — migrate — miss- — missen — municipal — munifiscence — mutation — mutual —
  • Franca: — commun — communauté — commune — communier — communion — communiquer — congé — congédier — emprunt — emprunter — immuable — immuniser — immunité — migration — muer — municipal — municipe — munifiscence — mutation — mutuel — mé- — méat — médire — més- — mésestimer — permuter — perméable — remuer — rémunérer — émigrant — émigrer —
  • Germana: — Gemeinde — gemein —
  • Hispana: — comun — comunicar — comunidad — emigrar — muda — mudable — mudar — municipio — munifico — mutuo —
  • Itala: — commiato — comune — comunicare — comunita — congedare — congedo — emigrare — improntare — migrare — municipio — muta — mutabile — mutare — mutuare — mutuo —

    MEL ( mielo ) ↓ ine

  • Esperanta: — melaso — meliso — melito — melo — mielo —
  • MalnovaGreka: — μελι — μελισσα — ὑδρομελι —
  • Latina: — mel, mellis — mulsus —
  • Franca: — hydromel — miel — mielleux — mélasse — mélisse —
  • Hispana: — malaza — meloso — miel — mulso —
  • Itala: — melassa — melleo — miel — mulsa —

    MEL_MAL ( abundo ) ↓ grc

  • Esperanta: — multa — multetuberuloj — multipleksa — multipleto — multipliki —
  • MalnovaGreka: — μαλα — μαλιστα — μαλλον —
  • Latina: — melior — melius — multiplex — multiplicare — multitudo — multum — multus —
  • Angla: — ameliorate — amelioration — much — multiplicand — multiplication — multiplier — multiply — multitud —
  • Franca: — améliorer — meilleur — mieux — multiple — multiplier — multitude — se multiplier —
  • Germana: — multiplizieren —
  • Hispana: — mayoría — mejor — mejorar — multitud —
  • Itala: — meglio — migliorare — migliore — moltitudine — molto —
  • Portugala: — muito (quantidade) — multiplicar (mat.) —
  • Sveda: — multiplicera — multiplikation — polynommultiplikation —

    MEL_MIL ( milio ) ↓ ine

  • Esperanta: — milio —
  • MalnovaGreka: — μιλινη —
  • Latina: — milium —
  • Angla: — millet —
  • Franca: — mil — millet —
  • Hispana: — mijo —
  • Itala: — miglio —

    MEL ( mola ) ↓ ine

  • Esperanta: — flako — malakopterigoj — malakostrakoj — milda — mola — moluskoj —
  • Sanskrita: — mrdúh —
  • MalnovaGreka: — βλαδαρος — μαλακος — μαλασσω — μαλθακος — ἀμαλδυνω — ἀμαλος —
  • Latina: — flaccere — flaccidus — flaccus — mollire — mollis — mollitia — molluscus —
  • Angla: — mild —
  • Franca: — flaque — flasque — flétrir — malaxer — mol — mollesse — mollet — mollir — mollusque — mou — mouiller —
  • Germana: — mild —
  • Hispana: — flaccido — flaco — lacio — mojar — molicie — mollar — muelle —
  • Itala: — fiaccare — fiacco — flaccido — immolare — mollare — molle — mollica — mollizie —

    MEL² ( mueli ) ↓ ine

  • Esperanta: — amelo — amilazo — amilo — molao — molaro — mueli —
  • Sanskrita: — mar —
  • MalnovaGreka: — μυλη — ἀμυλον —
  • Latina: — amilum — emolere — emolumentum — immolare — mola — molaris — molere — molinarius — molinum — molitura —
  • Angla: — amyl — emolument — immolate — meal — mill — miller — molar —
  • Franca: — amidon — amyle — immoler — meule — meulière — meunier — molaire — molette — moudre — moulin — moulinet — mouture — rémouleur — émolument — émoudre — émoulu —
  • Germana: — Malter — Mehl — Mühle — Müller — amelmehl — mahlen — malmen —
  • Hispana: — almidon — immolar — molar — moldura — moler — molienda — molinero — molino — muela —
  • Itala: — amido — immolare — mola — molare — molinaio — molino — mugnaio —
  • Portugala: — amido —
  • ido: amilo —
  • interlingue/okcidentala: — amidon —
  • interlingua: — amido —

    MEL³ ( makuli, kolorigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — melampiro — melanemio — melanino — melanismo — melankolio — meleno — meloo —
  • Sanskrita: — malináh —
  • MalnovaGreka: — μελας — μολυνω —
  • Latina: — mulleus —
  • Franca: — mule — mélancolie —
  • Germana: — malen — maler —

    MEL_MOL ( peni ) ↓ ine

  • Esperanta: — molara — molekulo — moleo — molesti — molibdeno —
  • MalnovaGreka: — μολις — μωλος —
  • Latina: — demoliri — moles — molestia — molestus — moliri, moliritus —
  • Angla: — demolish — demolition — mole — molecule —
  • Franca: — démolir — démolisseur — démolition — molester — molécule — môle —
  • Germana: — molekül —
  • Hispana: — demoler — mole — molestia — molesto —
  • Itala: — demolire — mole — molestia — molesto — molo —

    MELG ( melki ) ↓ ine

  • Esperanta: — emulsinazo — emulsino — emulsio — melki — promulgi —
  • Sanskrita: — mārsti —
  • MalnovaGreka: — ἀμελγω —
  • Latina: — emulgere — mulgere — mulsio — promulgare —
  • Angla: — milk — promulgate —
  • Franca: — promulger — émulsion —
  • Germana: — Melkerei — Milch — melken — milchen —
  • Hispana: — promulgar —
  • Itala: — mungere — munto — promulgare — smunto —

    MEMS ( korpoparto ) ↓ ine

  • Esperanta: — membrano — membro —
  • Sanskrita: — māsám —
  • Latina: — membrana — membrum —
  • Angla: — dismember — member — membrane —
  • Franca: — démembrer — membrane — membre — membru — membrure —
  • Hispana: — desmembrar — membrana — membrudo — miembro —
  • Itala: — dismembrare — membrana — membro — membruto —

    MEN ( pensi ) ↓ ine

  • Esperanta: — admoni — amnestio — amnezio — anamnezo — aŭtomacio — aŭtomato — bibliomanio — demenco — dementi — demonstracio — demonstrativo — demonstri — dipsomanio — kleptomanio — komentarii — komenti — manio — matematiko — mencii — mensogi — mnemoniko — mnemozino — monomanio — monstranco — monstro — montri — monumento — mozaiko — muzeo — muziko — muzo — nekromancio —
  • Sanskrita: — mányate —
  • MalnovaGreka: — μαθητης — μαινω — μανθανω — μαντεια — μαντις — μεμνημαι — μενος — μενω, μεμονα — μηνις — μνημειον — μνημη — μουσα — μουσειον — ἀμνηστια — ἀυτοματος —
  • Latina: — admonere — amens — commentari — commentarius — commentum — comminiscor — demens — demonstrare — meminisse — mens, mentis — mentalis — mentio — mentiri — monere — moneta — monetarius — monitio — monitor — monjumentum — monstrare — monstrum — monstruosus — museus — musica — musivus — musueum — musza — reminiscor — submonere —
  • Angla: — Muse — admonish — amnesia — amnesty — automation — automaton — bibliomania — cleptomania — comment — demency — demented — dementia — demonstrate — demonstration — demonstrative — dipsomania — man — mania — mathematics — mean — mental — mention — mind — mint — mnemonics — money — monomania — monster — monstrance — monstrous — monument — mosaic — museum — music — necromancy — remonstrance — summon — summoner —
  • Franca: — -ment — admonester — amnisitie — automate — bonnement — comment — commentaire — commenter — démence — dément — démonstration — démontrer — maniaqiue — mante — mathématique — mensonge — mental — menterie — mention — mentionner — mentir — mnémonie — mnémotechnique — moniteur — monjument — monnaie — monnayer — monstre — monstrueux — montre — montrer — monétaire — monétiser — mosaïque — muse — musif — musique — mélomane — nécromancie — prémonition — remontrance — remontrer — réminiscence — semonce —
  • Germana: — Mahner — Mann — Mensch — Minne — Mosaik — Muse — Musik — Münze — admonition — mahnen — man — meinen — monieren — münzen —
  • Hispana: — amonestar — buenamente — comento — dementar — demente — demostrar — mania — mencion — mental — mentar — mente — mentir — mentira — moneda — monedar — monstruo — monstruoso — monumento — mosaico — mostrar — muestra — musa — musica — muñir — nigromancia —
  • Itala: — ammonire — bonariamente — comento — dementare — demente — dimostrare — mania — mensogna — mentale — mente — mentovare — menzione — moneta — monetare — monumento — mosaico — mostra — mostrare — mostro — mostruoso — musa — musica — negromanzia —
  • Pola: — admonicja — anamneza —
  • Portugala: — admoestar —
  • interlingue/okcidentala: — admonir —
  • interlingua: — admoner —

    MEN² ( malgranda ) ↓ ine ↔MEI_MI

  • Esperanta: — administracio — administratoro — administri — almenaŭ — diminuendo — diminui — diminutivo — menestrelo — menueto — menuo — metio — minca — mini- — miniaturo — minimumo — ministerio — ministro — minora — minoritato — minstrelo — minus — minusklo — minuto — monado — monarko — monazito — monaĥo — monismo — mono- — monodelfo — monofizito — monoftongo — monogamio — monografio — monogramo — monoida — monoika — monoklina — monoklo — monokromata — monokromatoro — monolito — monologo — monomanio — monomero — monopetala — monoplano — monopolo — monosakarido — monoteismo — monotipo — monotona — monotremoj — monotropio — monozo —
  • MalnovaGreka: — ιερομοναχός — μανος — μινυθω — μοναχος — μονος —
  • Latina: — administrare — diminuere — minimus — ministare — minister — ministerium — minor — minuere — minus — minusculus — minutia — minutus — monachus — monasterium —
  • Angla: — Carolingian minuscule (writing) — absolute monopoly — administer — administration — administrative — administrative office — administrative unit — administrator — diminish — diminuendo — diminution — diminutive — export monopoly — government monopoly — import monopoly — menu — miniature — minim — minimal — minimum — minister — ministerial — ministration — ministry — minor — minority — minstrel — minuend — minuet — minus — minuscule — minute — minutes — minutia — monachism — monastery — monastic — monasticism — monaural — monecious — monk — monk-presbyter, hieromonk — monkshood — monochromatic — monocle — monoclinic — monoclinous — monocular — monogamous — monogamy — monografio — monogram — monolith — monolithic — monolog — monomania — monomaniac — monomaniacal — monomer — monomeric — monomial — mononucleosis — monopetalus — monophonic — monophtong — monophysite — monoplane — monopole — monopolize — monopoly — monorail — monosaccharide — monosyllabic — monotheism — monotheist — monotone — monotonic, monoton — monotonous — monotony — monotropy — monotype — monoxide — piecewise monotonic — point of minimum — semiminor — strictly monotonic —
  • Belorusa: — абсалютная манаполія — адміністраваць — адміністрацыя — двухбаковая манаполія — дзяржаўная манаполія — кабінэт міністраў — кропка мінімуму — манагамія — манаграфія — манапалізаваць — манапольны капітал — манапольныя прыбыткі — манаполія — манарх — манархізм — манархіст — манаства — манастыр (жаночы) — манастыр (мужчынскі) — манатонны — манатэізм — манах — манах-сьвятар — манашка — мэню — мінор — мінорны — мінускульны (спосаб пісьма) — мінімальны — мінімалізм — мінімум — міністр — міністэрства — мініятура — мініятурны — мініятурызаваць — неабмежаваная манаполія — прэм'ер-міністр — рада міністраў — экспартная манаполія — іераманах — імпартная манаполія —
  • Franca: — administrateur — administratif — administration — administrer — administré — amenuiser — amenuissement — amincir — amincissement — amoindrir — amoindrissement — au minimum — au moins — diminuer — diminutif — diminution — menu — menuet — menuiserie — menuisier — mince — minceur — mineur — miniature — miniaturiser — minimal — minimalisme — minime — minimiser — minimum — ministre — ministère — ministériel — minorité — minuscule — minutage — minute — minuter — minuterie — minutie — minutieux — moindre — moine — moineau — moins — monacal — monachisme — monade — monarchisme — monarchiste — monarque — monastique — monastère — moniale — monisme — monochrome — monogame — monogamie — monothéisme — monotone — monotone par morceaux — moutier — ménestrel — ménétrier — métier — pas le moindrement — point de minimum — premier ministre — strictement monotone — élément de menu — émincer —
  • Germana: — Administration — Exportmonopol — Importmonopol — Menü — Menüitem — Menüpunkt — Miniatur — Minimum — Minimumstelle — Minister — Ministerium — Ministerkabinett — Minor — Minorität — Minuend — Minus — Minuskel — Minute — Minutenzeiger — Monogamie — Monogamist — Monopol — Monopolkapital — Monopolprofite — Mönch — Mönchspriester — Mönchstum — Münster — Staatsmonopol — absolutes Monopol — administrieren — bilaterales Monopol — karolingische Minuskelschrift — minimal — ministeriell — minus — minutenlang — minuziös — monopolisieren — monoton — streng monoton — stückweise monoton — uneingeschränktes Monopol —
  • Hispana: — a los menos — administración — administrar — almenos — desmenuzar — diminuir — menester — menestral — menor — menos — menudo — menú — miette — minimo — ministerio — ministro — minucia — minúscula (letra) — minúsculo — monasterio — monja — monje — monoteísmo — pasar a minúsculas —
  • Hungara: — Karoling-minuszkula — adminsztráció — menü — menüpont — miniatürizál — miniatűr — miniatűr- — minimalizmus — minimalizáló — minimum — minimális — miniszter — minisztertanács — minisztérium — monarcha — monarchista — monarchizmus — monográfia — monogám — monogámia — monoteizmus — monoton — monoton (leképezés) — szakaszonként monoton — szigorúan monoton —
  • Itala: — almeno — amministrare — amministrasi — amministrativaménte — amministrativo — amministrato — amministratóre — amministrazione — amministrazióne — diminuire — diminuito — diminutivo — diminuzióne — diminuèndo — menomare — menomazióne — mestierante — mestière — miniatura — miniaturista — miniaturizzare — miniaturizzato — miniatóre — minibùs — minigòlf — minigònna — minimale — minimizzare — minimizzazióne — ministro — ministèro — miniàbito — minorare — minorato — minorazióne — minorile — minorita — minorità — minoritàrio — minorménte — minorènne — minuta — minuto — minuziosità — minuzióso — minuèndo — minuétto — minóre — minùscolo — minùzia — minùzzolo — monacale — monacato — monachina — monachésimo — monastèro — mènomo — méno — mìnima — mìnimo — mònaca — mònaco — mònade —
  • Kataluna: — ministeri —
  • Nederlanda: — administratie — menu — mineur — miniatuur — minister — ministerie — minumum — monarch — monarchisme — monarchist — monnik — monniksdom — monnikspriester — monogamie — monografie — monopoliseren — monopool — monotheïsme — monotoon —
  • Pola: — (funkcja) monotoniczna — (funkcja) przedziałami monotoniczna — (funkcja) silnie monotoniczna — administracja — administracyjny — administrator — administrowanie — administrować — minimalny — minimum — minor — rada administracyjna —
  • Portugala: — administrar — ao menos — item do menu — menor (mús.) — menu (de restaurantes, banquete) — minúscula (tip.), letra minúscula — minúsculo — monarca — monge — monja — monogamia — monografia — monoteísmo — mínimo — opção do menu —
  • Rusa: — абсолютная монополия — администрация — билатеральная монополия — государственная монополия — двусторонняя монополия — иеромонах — импортная монополия — кабинет министров — каролингский минускул — кусочно-монотонная (функция) — меню — миниатюра — миниатюризировать — миниатюрный — минимализм — минимальный — минимум — министерство — министр — минор — минорный — минускульный (о письме) — монарх — монархизм — монархист — монастырь — монастырь (женский) — монах — монахиня — монашество — монашка — моногамия — монография — монополизировать — монополия — монопольная прибыль — монопольный капитал — монотеизм — монотонное (отображение) — монотонный — мужской монастырь — настоятель монастыря — настоятельница (женского) монастыря — неограниченная монополия — совет министров — строго-монотонное (отображение) — точка минимума — экспортная монополия —
  • Slovaka: — administratíva (úradníci) — administrácia (úrad) — menu —
  • Sveda: — minister — monogami — monopol —
  • bretona: — manac'h, lean — manac'hegezh — manati —
  • ido: adminime —
  • interlingue/okcidentala: — adminim —
  • interlingua: — al minus —

    MENDUM_MENDA ( manko, eraro ) ↓ ine

  • Esperanta: — amendamento — amendi —
  • Latina: — emendare — mendacium — mendax — mendicare — mendicus — mendosus — mendum, menda —
  • Angla: — mend — mendacious — mendicant — mending —
  • Franca: — amende — amender — mendiant — mendicité — mendier —
  • Germana: — mendikant —
  • Hispana: — enmendar — mendaz — mendigar — mendigo —
  • Itala: — ammendare — menda — mendace — mendicare — mendico —

    MENT ( mentono ) ↓ ine

  • Esperanta: — mentono —
  • Latina: — mento, mentonis — mentum —
  • Angla: — mouth —
  • Franca: — menton —
  • Germana: — mund — mündlich —
  • Itala: — mento —

    MER ( premdetrui ) ↓ ine

  • Esperanta: — amaranto — marasmo — mortero —
  • Sanskrita: — mrnamti —
  • MalnovaGreka: — μαραινω — μαρασμος — σμερδνος — ἀμαραντος —
  • Latina: — amarantus — mortarium —
  • Angla: — mortar — smart —
  • Franca: — amarante — marasme — mortier —
  • Germana: — Mörser — Mörtel — Schmerz — morsch —
  • Hispana: — mortero —
  • Itala: — Amaranthus — mortaio —
  • Makedona: — Амарант —
  • Nederlanda: — Amarant —
  • Portugala: — Amaranto —
  • Rusa: — Амарант —
  • Sveda: — Amarantsläktet —
  • Varaja: — Amaranthus —
    —► μαραινω ; konsumi
    —► ἀμαραντος : ἀ+μαραντος : ne velkanta

    MER² ( brili ) ↓ ine

  • Esperanta: — marmoro — morgaŭ —
  • MalnovaGreka: — μαρμαιρω — μαρμαρος —
  • Latina: — marmor — merus — mormoreus —
  • Angla: — marble — mere — morning — morrow —
  • Franca: — marbre — marbrer — marbrure — marmoréen —
  • Germana: — Morgen — marmar — marmorn —
  • Hispana: — marmol — marmoreo — mero —
  • Itala: — marmo — marmoreo — marmorizzare —

    MER³ ( morti ) ↓ ine

  • Esperanta: — ambrosio — ambrozio — amortizi — anamirto — mortalo — morti — murdi —
  • Sanskrita: — mrtáh — márate —
  • MalnovaGreka: — βροτος — ἀμβροσια — ἀμβροτος —
  • Latina: — immortalis — mori, mortuus — moribundus — mors, mortis — mortalis — mortifer —
  • Angla: — ambrosia — mortal — mortality — mortify — mortuary — murder —
  • Franca: — ambroisie — amortir — immortaliser — immortalité — immortel — meurtre — meurtrier — meutrir — moribond — mort — mortel — mortification — mortifier — mourir —
  • Germana: — Mord — Mörder — ambrosia —
  • Hispana: — ambrosia — amortajar — amortecer — amortiguar — moribundo — morir — mortal — mortifero — mortificar — muerte —
  • Itala: — ambrosia — ammortire — ammorzare — martale — moribondo — morire — morte — mortifero — mortificare —
  • Pola: — ambrozja —

    MERC ( komercaĵo ) ↓ lat

  • Esperanta: — komerci — mercero — merkantilismo — merkato — merkredo — merkurialo — merkuro —
  • Latina: — Mercurius — commercium — mercari — mercator — mercenarius — merces — merx, mercis —
  • Angla: — commerce — market — mercer — mercery — merchant — merciful — mercy —
  • Franca: — commerce — marchandage — marchander — marchandise — marché — mercantile — mercenaire — mercerie — merci — mercier — mercredi — mercure — mercuriale — parchand — remercier —
  • Hispana: — comercio — mercader — mercado — mercaduria — mercante — mercantil — mercar — merced — mercenario — merceria — miercoles —
  • Itala: — commercio — mercante — mercantile — mercare — mercatura — merce — mercede — mercenarios — merceria — mercoledi — mlercato —

    MERK ( markigi ) ↓ goh ↔MARG

  • Esperanta: — demarkacio — marketri — markezo — markio — markizo — marko — rimarki —
  • Angla: — mark — remark — remarkable —
  • Franca: — démarcation — marquer — pmarque — remarquable — remarquer —
  • Germana: — marke — merken —
  • Hispana: — demarcacion — demarcar — marca — marcar —
  • Itala: — marca — marcare —

    MESPILON ( mespilo ) ↓ grc

  • Esperanta: — mespilo —
  • MalnovaGreka: — μεσπιλον —
  • Latina: — mespila —
  • Angla: — medlar —
  • Franca: — nèfle — néflier —
  • Germana: — mispel —
  • Hispana: — nispero — nispola —
  • Itala: — nespola — nespolo —

    MEU_MEUK_MEUG ( humida, ŝlima, glueca, viskoza ) ↓ ine

  • Esperanta: — aktinomiceto — aktinomicetozo — askomiceto — askomikotoj — aŭreomicino — bazidiomiceto — bazidiomikotoj — blastomiceto — blastomicetozo — botriomiceto — deŭteromiceto — diskomiceto — eŭmiceto — fukomiceto — gastromiceto — hifomiceto — himenomiceto — micelio — miceto — mikologo — mikomicetoj — mikoplasmo — mikorizo — mikozo — miksomiceto — morvo — mosko — moskvo — mugeto — mukata — muko — mukoproteido — mukoro — muskardeno — muskardino — muskario — muskato — muskoj — muskovito — oomiceto — oomikotoj — pirenomiceto — skizomiceto — streptomiceto — streptomicino — zigomiceto —
  • Sanskrita: — mūncáti —
  • MalnovaGreka: — μυδαινω — μυδαλεος — μυδαω — μυδησις — μυδος — μυκης/μυκητης — μυξα — ἀπομυσσω —
  • Latina: — Musci — mucere — mucidus — mucosus — mucus — mungere — muscus — muxa —
  • Angla: — moss — mother — mucous membrane — mud — mycosis — smock —
  • Belorusa: — мускат, мускатнае віно — мускатнае дрэва — мускатны арэх — мускус — мікоз —
  • Franca: — moisir — moisissure — moite — moiteur — moucher — mouchoir — mousse — mousser — mousseux — mucosité — mucus — muguet — muqueuse — muqueux — musc — muscade — muscadet — muscadier — muscadin — muscat — musqué — mèche — streptomycine — trémousser —
  • Germana: — Moder — Moos — Moose — Muskateller — Muskatnuss — Muskatnussbaum — Mykose — Schmuck — laubmoose — modern — schmiegen —
  • Hispana: — micosis — moco — mucosa — mucosa, membrana mucosa — musgo —
  • Hungara: — lombos mohák — mohák — muskotály —
  • Itala: — moccio — mucido — mucosa — muschiato — muscovite — muscóso — mùschio — smoccolare —
  • Kataluna: — micosi —
  • Nederlanda: — mossen — muscus — muskaatboom — muskaatnoot — muskaatwijn — mycose —
  • Pola: — gałka muszkatołowa — muszkat —
  • Portugala: — micose — muco — mucosa — musgos — noz-moscada —
  • Rusa: — микоз — мохообразные, моховидные (отдел растений) — мускатное вино, мускат — мускатное дерево — мускатный орех — мускус —

    MI ( malpurigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — amianto — miasmo —
  • MalnovaGreka: — μιαινω — μιανσις — μιαρος — μιασμα — μιασμος — μιαστωρ —

    MIK_MIG ( miksi ) ↓ ine

  • Esperanta: — mestizo — miksi — miksta — miksturo —
  • Sanskrita: — micráh —
  • MalnovaGreka: — μιγνυμι — μισγω —
  • Latina: — immiscere — miscere — mixticius — mixtilia — mixtura — mixtus — promiscuus —
  • Angla: — meddle — meddling — mix — mixture — pell-mell — promiscuous —
  • Franca: — immiscer — immixtion — mixte — mixture — mélange — méli-mélo — méteil — métis — mêler — mêlée — promiscuité — pêle-mêle —
  • Germana: — Mischling — Mischmasch — Mischung — mischen —
  • Hispana: — mestizo — mezcla — mezclar — mixto —
  • Itala: — meticcio — mischiare — mischio — misto — mistura —

    MILES_MILITIS ( soldato ) ↓ lat

  • Esperanta: — milicio — militarismo — militi —
  • Latina: — miles, militis — militare — militaris — militia —
  • Angla: — military — militate —
  • Franca: — milice — militaire — militer —
  • Germana: — militär —
  • Hispana: — milicia — militar —
  • Itala: — militare — milite — milizia —

    MIN_MON ( elstaraĵo, alto ) ↓ ine

  • Esperanta: — eminenco — eminenta — minaci — monto — promeni — prominenco — promontoro — tramontano —
  • Sanskrita: — mányā —
  • Latina: — eminere — imminere — minacia — minari — minax — mlinae — moinare — monile — mons, montis — montanu — montare — monticellus — monticulus — montuosus — praeeminere — prominere — promuntorium —
  • Angla: — eminence — eminent — imminent — menace — mlane — mount — mountain — mountaineer — preeminent — prominent —
  • Franca: — amonceler — amont — imminent — menace — menacer — mener — monceau — mont — montagnard — montagne — monter — monticule — montueux — monture — promener — promontoire — proéminent — prééminent — tramontane — ultramontain — éminence — éminent —
  • Germana: — mähne —
  • Hispana: — amenaza — amenazar — eminente — inminente — monta — montar — montaña — montañes — monte — montecillo — monton — prominente — tramontana — tramontar —
  • Itala: — eminente — imminente — menare — minaccia — minacciare — montagna — montanaro — montanza — montare — monte — monticello — prominente — tramontana — tramontare —

    MINT ( mento ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — mentano — mento — mentolo —
  • MalnovaGreka: — μινθος, μινθη —
  • Latina: — menta —
  • Angla: — mint —
  • Franca: — menthe —
  • Germana: — minze —
  • Hispana: — menta —
  • Itala: — menta —

    MIRUS ( mirinda ) ↓ lat

  • Esperanta: — admiri — miraklo — miraĝo — miri —
  • Latina: — adminari — minari — mirabilis — miraculum — mirificus — mirus —
  • Angla: — admire — marvel — miracle — mirage — mirror —
  • Franca: — admirable — admirer — merveille — miracle — miraculeux — mirage — mire — mirer — miroir — miroiter — émerveiller —
  • Hispana: — admirar — maravilla — milagro — mira — mirable — mirador — mirar —
  • Itala: — ammirare — meraviglia — mira — mirabile — miracolo — mirare — miratore —
  • Pola: — admiracja — admirować —
  • Portugala: — admirar —

    MISER ( malfeliĉa ) ↓ lat

  • Esperanta: — mizantropo — mizerikordo — mizero —
  • Latina: — misellus — miserabilis — miserari — miseratio — miseria — misericors —
  • Angla: — commiseration — miser — miserable — misery —
  • Franca: — commisération — misère — misérable — miséricorde —
  • Hispana: — commiseracion — miserable — miseria — misericordia — misero —
  • Itala: — commiserazione — miserazione — miserello — miseria — misericardia — misero — piserabile —

    MITOS ( fadeno ) ↓ grc

  • Esperanta: — amitozo — mitozo —
  • MalnovaGreka: — μιτος —

    MITTERE_MISSUM ( malteni, sendi ) ↓ lat

  • Esperanta: — admitanco — mesaĝo — meso — meti — misalo — misilo — misio —
  • Latina: — admissio — admittere — missio — mittere, missum —
  • Angla: — admission — admit — admittance — mass — mess — message — missal — missive —
  • Franca: — admettre — admission — admittance — mess — message — messe — mets — mettre — mise — miser — missel — mission — missionaire — missive —
  • Germana: — messe — missel —
  • Hispana: — admitir — mensaje — meter — misa — misal — mision —
  • Itala: — ammettere — messa — messaggio — messale — messo — missione — ĝmettere —

    MLAP_MBLAP_BLAP ( difekti ) ↓ grc

  • Esperanta: — blasfemi —
  • MalnovaGreka: — βλαβερος — βλαβη — βλαβομαι — βλαβος — βλαμμα — βλαπτικος — βλαπτω — βλαψις —
  • Franca: — blasphème — blasphémateur — blasphémer —
  • Germana: — blasphemie —
  • Hispana: — blasfemia —

    MLUB ( plumbo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — aplombo — molibdeno — plombo — plonĝi — plumbago — plumbo —
  • MalnovaGreka: — μολιβδος — μολιβος — μολυβδαινα — μολυβδεος — μολυβδος — μολυβδοω — μολυβος —
  • Latina: — molibdeanum — plumbare — plumbio/plumbōnis — plŭmbum —
  • Angla: — aplomb — molybdenum — plumb — plumbago — plumber — plunge —
  • Belorusa: — аплёмб — малібдэн — пламбаваць, запламбаваць — пломба; —
  • Franca: — aplomb — molybdène — plomb — plombage — plomber — plomberie — plombier — plombifère — plongeoir — plongeon — plonger — plongeur — plongée — surplomb — surplomber —
  • Germana: — Molybdän — Plombe; — aplomb — plombieren —
  • Hispana: — aplomo — molibdeno, molibdénio — plomar — plomo —
  • Hungara: — molibdén —
  • Itala: — piombare — piombo —
  • Kataluna: — molibdè — plom —
  • Nederlanda: — molybdeen — plombeersel — plomberen —
  • Pola: — molibden —
  • Portugala: — molibdênio —
  • Rusa: — апломб — молибден — пломба; — пломбировать, запломбировать —
  • bretona: — molibden — plom — plomemm —
    —► lat: plŭmbum: por mlumbum

    MOI ( muro ) ↓ lat

  • Esperanta: — municio —
  • Latina: — moene, moenis — munire — munitio — muralis — murus — pomoerium —
  • Angla: — miure — munition —
  • Franca: — démunir — munir — munition — mur — muraille — mural — murer — prémunir —
  • Germana: — mauer —
  • Hispana: — municion — muralla — murar — muro —
  • Itala: — munire — munizione — muraglia — murare — muro —
  • Pola: — amunicja — amunicyjny —

    MOK ( malestimo ) ↓ ine

  • Esperanta: — moki —
  • Angla: — mock — mockery —
  • Franca: — moquer — moquerie —
  • Hispana: — mueca —

    MOMOS ( riproĉo ) ↓ grc

  • Esperanta: — amomo —
  • MalnovaGreka: — μωμος — ἀμωμον —
  • Latina: — amomum —

    MORA ( malfruo ) ↓ lat

  • Esperanta: — morao — moratorio —
  • Latina: — demorari — morari —
  • Franca: — demeure — demeurer — moratoire —
  • Hispana: — demora — demorar — morada — morar — remora —
  • Itala: — dimora — dimorare — remora —

    MORBUS ( malsano ) ↓ lat

  • Esperanta: — morbida — morbilo — morbo —
  • Latina: — morbidus — morbus — mordosus —
  • Angla: — morbid — morbidness —
  • Franca: — m — morbide — morbidess — morbidité —
  • Hispana: — morbidez — morbido — morboso —
  • Itala: — morbidezza — morbido — morboso —

    MORDERE_MORSUM ( mordi ) ↓ lat

  • Esperanta: — mordako — mordelo — mordi — rimorso —
  • Latina: — mordax — mordere, morsum — mordicus — morsus —
  • Angla: — morsel — remorse —
  • Franca: — amorce — morceau — morceler — mordiller — mordre — mors — morsure — remordre — remords —
  • Hispana: — mordaz — mordedura — morder — rimordimiento —
  • Itala: — mordace — mordere — morsello — morso — morsura — rimordere — rimordimento —

    MORMOR ( surda muĝo ) ↓ ine ↔MURM_MORM

  • Esperanta: — murmuro —
  • Sanskrita: — marmarah —
  • MalnovaGreka: — βρεμω — βροντη — μορμυρω —
  • Latina: — fremere — fremor — murmur — murmurare —
  • Angla: — murmur —
  • Franca: — frémir — frémissement — murmure — murmurer —
  • Germana: — brummen — murmeln — murren —
  • Hispana: — murmurio —
  • Itala: — fremere — fremire — fremito — mormorio —

    MORPHÊ ( formo ) ↓ grc ↔FORMA

  • Esperanta: — -morf — alelomorfo — alomorfo — amorfa — amorfofalo — anamorfozo — antropomorfa — aŭtomorfio — difeomorfa — dimorfa — enantiomorfa — endomorfio — epimorfio — geomorfologio — hemimorfito — holomorfa — homeomorfa — homomorfa — izomorfa — meromorfa — metamorfa — metamorfozo — monomorfio — morfemo — morfeo — morfino — morfio — morfogenezo — morfologio — polimorfa — pseŭdomorfa — rizomorfo — teromorfoj — zoomorfa —
  • MalnovaGreka: — μορφη —
  • Angla: — -morph — Morpheus — amorphous — anamorphosis — anthropomorphic — dimorphic — enantiomorphic — isomorphic — metamorphosis — metamorphous — morpheme — morphine — morphogenesis — morphology — polymorphous — zoomorphic —

    MOS_MORIS ( moro ) ↓ lat

  • Esperanta: — moralo — moro — moroza —
  • Latina: — moralis — morigerari — morigerus — morosus — mos, moris —
  • Angla: — moral — moralize — morose —
  • Franca: — moeurs — moral — moraliser — moralité — morigéner — morose —
  • Germana: — Mores — moralisch —
  • Hispana: — moral — morigerar — moroso —
  • Itala: — morale — morigerare — moroso —

    MOV ( movo ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭtomobilo — emocio — komocio — meblo — mobilizi — mobilo — mocio — momanto — momentaneo — momento — motelo — motivo — motoro — movi — movimento —
  • Sanskrita: — mīvati —
  • MalnovaGreka: — ἀμευομαι —
  • Latina: — commovere — emovere — mobilis, mobilitas — momentum — motor — motus, motio — movere, motum —
  • Angla: — emotion — motion — motive — motor — movable — move —
  • Franca: — commotion — immeuble — meuble — mobile — mobilier — mobilisé — moment — momentané — moteur — motif — motion — mouvement — mouvoir — émotif — émotion — émouvoir —
  • Germana: — Motor — mobilien —
  • Hispana: — conmover — mocion — momentaneo — momento — motor — mover — movimiento — mueble —
  • Itala: — commuovere — memento — mobile — momentaneo — motivo — motore — movimento — mozione — muovere —

    MU ( onomatopeo: muĝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — moteto — moto — muta — muĝi —
  • Sanskrita: — mūka —
  • MalnovaGreka: — μυκαομαι —
  • Latina: — mugire — mugitus — muttire — muttum — mutus —
  • Angla: — mop — mope — mumble — mump — mute — mutter —
  • Franca: — motet — muet — mugir — mugissement — mutisme —
  • Germana: — munchen —
  • Hispana: — emmudecer — mote — motejar — mudez — mudo — mugido — mugir —
  • Itala: — ammutire — lotto — miugfgire — mluggito — motteggiare — mugghiare — mugghio — muto — mutolezza —

    MU_MUS ( muŝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — moskito — musketero — musketo — muŝo —
  • MalnovaGreka: — μυια —
  • Latina: — musca —
  • Angla: — mosquito — musket —
  • Franca: — mouche — moucheron — mousquet — mousquetaire — moustique — émouchet —
  • Germana: — Mücke — moskito —
  • Hispana: — mosca — mosquito —
  • Itala: — mosca — moschetto —

    MULUS ( mulo ) ↓ lat

  • Esperanta: — muletao — mulo —
  • Latina: — mula — mulus —
  • Angla: — mulatto — mule — muleteer —
  • Franca: — mule — mulet — muletier — mulâtre —
  • Germana: — Maulesel — Maultier — lulatte —
  • Hispana: — mula — mulatero — mulato — mulo —
  • Itala: — mula — mulattiere — mulatto — mulo —

    MUNDUS ( pura, eleganta ) ↓ lat

  • Esperanta: — mondo —
  • Latina: — emundare — immundus — mundanus — mundare — mundialis — mundus — munitia —
  • Angla: — mundane —
  • Franca: — immonde — immondices — mondain — mondanité — monde — mondial — émonder —
  • Hispana: — immundo — mondar — mondo — munda — mundano —
  • Itala: — immondo — mondano — mondare — mondezza — mondo —

    MURM_MORM ( formiko ) ↓ ine ↔MORMOR

  • Esperanta: — formiko —
  • Sanskrita: — valmīkah —
  • MalnovaGreka: — μυρμηξ —
  • Latina: — formica —
  • Franca: — formique — fourmi — fourmilière —
  • Hispana: — hormiga — hormigueart —
  • Itala: — formica — formicolare —

    MUS ( muso, rato ) ↓ ine

  • Esperanta: — migalo — miogalo — miokardio — miologio — miozoto — mitulo — muscikapo — muskolo — muskolozo — muso —
  • Sanskrita: — mūh, mūsah —
  • MalnovaGreka: — μυς/μυος/μυν —
  • Latina: — Mytilus — Mūs/muris — musculus —
  • Angla: — mouse — muscle —
  • Belorusa: — мускул — мускульны — мыш — мідыя —
  • Franca: — moule — musaraigne — muscle — musclé — musculaire — musculature — musculeux — myalgie — mygale — myocarde — myologie — myosotis —
  • Germana: — Muskel — maus — miesmuschel —
  • Hispana: — musculo —
  • Itala: — muscolo —
  • Nederlanda: — mossel — muis — muscusspitsmuis — veldmuis —
  • Pola: — mięsień — mięśniowy — mysz —
  • Portugala: — mouse (inform.) — músculo (anat.) —
  • Rusa: — мидия — мускульный — мышечный — мышца, мускул — мышь —
  • Sveda: — mus —

    MUS² ( muzelo ) ↓ ine

  • Esperanta: — amuzi — mustardo —
  • Angla: — amuse — muzzle —
  • Franca: — amusement — amuser — musarder — museau — museler — muselière — muser — musette —
  • Germana: — amüsieren —
  • Itala: — musare — muso —

    MUSTUS ( nova ) ↓ lat

  • Esperanta: — mosto —
  • Latina: — mustum vinum — mustus —
  • Angla: — mustard — musty — muzt —
  • Franca: — moutarde — moût —
  • Germana: — most —
  • Hispana: — mostaza — mosto — mozo —
  • Itala: — mostarda — mosto — mozzo —

    NABH ( umbiliko ) ↓ ine

  • Esperanta: — nabo — umbiliko —
  • Sanskrita: — nābhih —
  • MalnovaGreka: — ὀμφαλος —
  • Latina: — umbilicus — umbo —
  • Angla: — nave — navel —
  • Franca: — nombril — ombilic —
  • Germana: — nabe — nabel —
  • Hispana: — ombligo —
  • Itala: — ombelico —

    NAKH_NAGH ( ungo ) ↓ ine

  • Esperanta: — najlo — onikso — ungo — ungolo —
  • Sanskrita: — nakláh —
  • MalnovaGreka: — ὀνυξ —
  • Latina: — unguis — ungula —
  • Angla: — mail —
  • Franca: — ongle —
  • Germana: — nagel — nageln —
  • Hispana: — uña —
  • Itala: — ugna — unghia —

    NANNOS ( nano ) ↓ grc

  • Esperanta: — nano — nano- —
  • MalnovaGreka: — ναννος —
  • Latina: — nanus —
  • Franca: — nain —
  • Hispana: — enano —
  • Itala: — nano —

    NAPUS ( napo ) ↓ lat

  • Esperanta: — napo —
  • Latina: — napus —
  • Franca: — navet —
  • Hispana: — nabo —
  • Itala: — napo —

    NARANDJ ( oranĝo ) ↓ ara

  • Esperanta: — oranĝo —
  • Angla: — orange —
  • Araba: — narandj —
  • Franca: — orange — orangeade — oranger — orangerie — orangé —
  • Germana: — pomeranze —
  • Hispana: — naranja —
  • Itala: — arancia — melarancia —

    NAS ( nazo ) ↓ ine

  • Esperanta: — nazalo — nazo — nazuo —
  • Latina: — nares — naricula — narina — nasus, nasum — pulinasius —
  • Angla: — nose — nostril —
  • Franca: — narine — nasal — nasarde — naseau — nasiller — nez — punaise —
  • Germana: — Nüster — nase — näseln —
  • Hispana: — nariz — naso —
  • Itala: — narice — naso —

    NAW_SNA_NA_SNU_NU ( ŝipo ) ↓ ine

  • Esperanta: — aeronaŭtiko — aeronaŭto — akrocianozo — aktinomicetozo — albumozo — amaŭrozo — antrakozo — aponeŭrozo — argonaŭto — arterosklerozo — astronaŭto — avitaminozo — biocenozo — blastomicetozo — cianozo — cifoskoliozo — cirozo — eritrozo — fimozo — iktiozo — klorozo — koniozo — leŭkozo — melitokokozo — mikozo — miksomatozo — nacelo — navedo — naveto — navigacio — navigi — navikularo — navo — naĝi — naŭtiko — naŭtilo — naŭzi — neŭrozo — oksiurozo — silikozo — spondilozo — stenozo — trofoneŭrozo — tuberkulozo — virozo —
  • Sanskrita: — navam — naúh —
  • MalnovaGreka: — /νεως ναυσιασμος — /νηιτης νηκτικος — Nηρευς — nαιας — nηρευς — Πελοπονησος — Χερσονησος — ναμα — ναρος — νατωρ — ναυκληρος — ναυλοv — ναυς — ναυσια — ναυτης — ναυτια/ναυτιας — ναυτιαω — ναυτικος — ναυτιωδης — ναω — νεω — νηιος — νηκτωρ — νηξις — νηριτης — νησος — νησσα — νηχω — νοσος — χερρονησος —
  • Latina: — nauclarius — naufragium — nausea — nauseare — nauta — nauticus — navalis — navicella — navicula — navigare — navigium — navis —
  • Angla: — Nautilus — acrocyanosis — actinomycosis — aeronautics — albumose — amaurosis — aponeurosis — argonaut — arteriosclerosis — astronaut — biocenosis — blastomycosis — chlorosis — cirrhosis — cyanosis — erythrose — ichthyosis — leucosis — melitococcosis — mycosis — myxomatosis — nacelle — nausea — nauseate — nauseous — nautical — naval — nave — navicular — navigate — navy — neurosis — oxyuria(sis) — paper nautilus — phimosis — silicosis — spondylosis — stenosis — trophoneurosis — tuberculosis —
  • Franca: — aéronaute — nacelle — nageoire — nager — naufrage — nauséabond — nausée — nautique — nautonier — naval — navette — navigation — naviguer — navire — nef — nocher — noise —
  • Hispana: — naufragio — nausear — nautico — naval — nave — navecilla — navegar — naviero — navio —
  • Itala: — naufragio — nausea — nauseare — nautico — navale — nave — navicella — navigare — naviglio — nocchiere —
  • Pola: — aeronauta — aeronautyka —
    —► la sufikso "oz" plej eble venas de vorto kiu signifis "mara malsano" : naŭzo. "-aŭzo" iĝis "-ozo" sufikso pri malsanoj.

    NE_IN_AN_A ( ne, sen ) ↓ ine

  • Esperanta: — Akeno — a(prefikso) — abazio — abiogenezo — abismo — abnegacio — abnegi — abrotano — abulio — acefaloj — acefalopodoj — acikla — acino — adiabata — adianto — adokso — aero — afanipteroj — afazio — afonio — agamia — agnostika — agnostikismo — agnozio — agrafio — agramatismo — akinezio — akolio — akromata — akromatino — akromatopsia — aleksio — ambrosio — ambrozio — amelo — amenoreo — ametisto — ametropa — amianto — amilazo — amilo — amitozo — amnestio — amnezio — amorfa — anaerobio — analfabeto — analgezio — anamirto — anekdoto — anemio — anestezi — anhidra — anhidrido — anhidrito — anhidro- — anizokorio — anizosfigmio — anizotropio — anodonto — anoksemio — anoksio — anomalio — anonima — anopluroj — anopsio — anormala — anosmio — anurio — apneo — apodo — apterigo — apuso — asepso — asfalto — asimetria — asimptoto — askorba — aspirino — astateno — astato — astazio — astenio — astigmata — astilbo — ataksio — ateismo — ateisto — atomo — atonala — atrepsio — atrezio — atricio — atrofio — avitaminozo — azilo — azoa — azoto — ekspansio — imbecilo — imuna — indigni — inercio — inerta — infamio — infamo — infano — infanterio — infanto — infininitivo — infinitezimo — infinito — letargio — ne — negacio — negativa — negatono — negi — neglekti — negliĝo — negoco — nek — nen- — nul — nulo — nur — pteranodonto — renegato —
  • Sanskrita: — na — nē — nĕ —
  • MalnovaGreka: — ἀγηρατον —
  • Latina: — Artemisia abrotanum — Astatinum — abnegare — abnegatio — illicitus — imberbis — inutilis — irreparabilis — nec — negare — negotium — nemo — neque — neuter — non — nullus — renegare —
  • Angla: — abnegation — abnormal — abyss — achromatic — aerate — agnosticism — air — airborne — amethyst — amnesia — amnesty — amorphous — anecdote — anemia — anesthesia — anesthetic — anesthetize — anhydrous, waterless — anomaly — anonymous — aphasia — aphonia — approach infinity — asepsis — asphalt — aspirin — astatine — asthenia — astigmatic — astigmatism — asymptote — ataxia — atheism — atheist — atheistic — athrepsia — atom — atomism — atrophy — denial — deny — indignant — inertia — inertial — infinite — infinitesimal — infinity — lay asphalt — lethargy — negate — negation — negative — negaton, negatron — neglect — negligable — negligence — never — nitric acid — nitrogen — no — non-negative — none — not — nought — nuclear power plant — null element, zero — null, zero — nullify — renegade — say no — self-denial — sub-atomic particle — un- — undeniable — ungodly — vanish —
  • Belorusa: — агнастыцызм — азот — азотная кіслата — амнэзія — амністыя — аморфны — амэтыст — анамалія — ананімны — анэкдатычны — анэкдот — анэмія — анэстэзія — анэстэзіяваць — астат — астыгматызм — астыгматычны — астэнія — асфальт — асфальтаваць — асымптота — асьпірын — асэптыка — асэптычны — атаксія — атам — атамнае ядро — атамная электрастанцыя, АЭС — атамізм — атрафавацца — атрафія — атрэпсія — атэізм — атэіст — атэістычны — афазія — афонія — ахраматычны — летаргія — не — ненармальны, анармальны, анамальны — нуль — нулявы — нэгатрон — нэгатыў — нэгатыўны — нэгліжэ — рэнэгат — імунны — імунізаваць — імунітэт — інэртны — інэрцыйны — інэрцыя — інэрцыя, інэртнасьць — інэрцыяльны —
  • Ĉeĥa: — achromatický — ne — nula —
  • Dana: — akromatisk —
  • Franca: — abnégation — abyssal — abysse — abîme — achromatique — acide nitrique — agnosticisme — air — amidon — amidonner — amnistie — amnésie — amorphe — améthyste — anecdote — anecdotique — anesthésie — anesthésier — anesthésique — anhydre — annuler — anomalie — anonymat — anonyme — anormal — anéantir — anémie — aphasie — aphonie — asepsie — aseptique — aseptiser — asphalte — asphalter — aspirine — asthénie — astigmate — astigmatique — astigmatisme — asymptote — ataxie — athrepsie — athée — athéisme — atome — atomisme — atrophie — atrophier — avec indignation — azote — dire non, répondre par non — déni — dénier — dénégation — enfance — enfant — enfantin — ennemi — fainéant — immun, immuniser, jouissant de l'immunité — immuniser — immunité — indignation — indigner — indigné — indéniablement — inerte — inertie — inertiel — infanterie — infantile — infini — infiniment petit — infiniment petit principal — infinitésimal — inimitié — ne — ni — nier — non négatif — non, ne... pas — non, réponse négative, négation — nul — négatif — négation — négation, dénégation — négligeable — négligence — négliger — négligé (vêtement d'intérieur) — négoce — négociant — négocier (commercialement) — renier — renégat — s'annuler — s'atrophier — tendre vers l'infini — être indigné, s'indigner —
  • Germana: — Agnostizismus — Amethyst — Amnesie — Amnestie — Anekdote — Anomalie — Anonymität — Anämie — Anästhesie — Anästhetikum — Aphasie — Asepsis — Asphalt — Aspirin — Astat — Asthenie — Astigmatismus — Asymptote — Ataxie — Atheismus — Atheist — Atom — Atomismus — Atomkern — Atomkraftwerk — Atomkraftwerk, — Atomteilchen — Atrophie — Immunität — Infanterie — Infanterist — Lethargie — Negation — Negativ — Negaton, Negatron — Negligee — Null — Null sein — Null werden — Null werden, zu Null aufgehen — Null- — Nullelement — Nullstelle — Renegat — Unglück — Verneinung — Vernichtung — achromatisch — amorph — annullieren — anormal — anästhesieren — aseptisch — asphaltieren — astigmatisch — atheistisch — immun — immunisieren — infinitesimal — negativ — nein — nicht — nichtnegativ — nichts — nie — niemand — nimmer — noch — nur — uneigentlich — verneinen — verneinend — vernichten — vernichtend —
  • Hispana: — abismo — abnegación — acromático — afasia — afonía — agnosticismo — aire — airear — amatista — amnesia — amnistía — amorfo — anemia — anestesia — anestesiar — anomalía — anormal — anular — anécdota — anónimo — asepsia — asfaltar — asfalto — aspirina — astenia — astigmatismo — astigmático — asíntota — ateismo — ateo — atrepsia — atrofia — atrofiar — atrofiarse — aéreo — enemigo — indignación — indignar — inercia — inercial — inerte — infantería — infantil — infinito — inicuo — inmune — inmunidad — inmunizar — letargo — negación — negar — negativo — negocio — ni — ninguno — no — nulo — renegado — renegar — ácido nítrico — ástato — átomo —
  • Hungara: — abnormális — afázia — afónia — agnoszticizmus — akromatikus — anekdota — anesztézia — annulál — anomália — aszepszis — aszeptikus — aszfalt — aszfaltoz — aszpirin — asztigmatikus — asztigmatizmus — asztácium — ataxia — ateista — ateizmus — athrepsia — atom — atomerőmű — atomizmus, atomisztika — atommag — atomrészecske — atrófia — főinfinitezimális — immunis — immunitás — immunizál — inercia — inerciális — infinitezimális — letargia — ne — negaton, negatron — negatív — negligál — neglizsé — negáció — nem — nemleges — nemleges, negatív — nemnegatív — null- — nulla — nullázódik, annulálódik — renegát —
  • Itala: — abisso — acromatico — aneddoto — aria — astato — azoto — inimico — ne — negare — negazzione — niente — niuno — non — rinegare — rinegato —
  • Kataluna: — ametista — astènia — ateisme — ateu — atrèpsia — àstat —
  • Nederlanda: — abnormaal — achromatisch — afasie — agnosticisme — amethist — amnesie — amnestie — amorf — anekdote — anemie — annuleren, te niet doen — anomalie — anoniem — asfalt — asfalteren — aspirine — astaat — astigmatisch — astigmatisme — asymptoot — atoom — atoomcentrale — atoomdeeltje — atoomkern — energieloos — immuniseren — immuniteit — immuun — inertie — infanterie — infanterist — infinitesimaal — lethargie — nee — negatie — negatief — negaton — negligé — niet — niet-negatief — nul — ontkennen — ontkennend, negatief — ontkenning —
  • Pola: — abnegacja — abnegat — analfabeta — analfabetyzm — analgezja — anarchia — anarchiczny — anarchista — anarchistyczny — anarchizm — astat — asymptota — azot — azotowy — infinitezymalny — negacja — nieskończoność — nieskończony — nieujemny —
  • Portugala: — (re)negar — abismo — abnegação — abrótano — acromático — afasia — afonia — agnosticismo — anestesia — anestesiar — anestésico — anular — ar — arejar — astatino — azoto — aéreo — com indignação — imune — imunidade — imunizar — indignar (causar indignação) — indignar-se — indignativo — indignação — inercial — inerte — infantaria (militar) — infantil — infinito — infinitésimo (mat.) — infância — inércia — letargia — nada — negar — negativo — negação — negação, palavra negativa — negligenciar — negocial — negociante — negociar — negócio — nulo — não — négatron, negatrão (Port.) — négligé — renegado — soldado de infantaria, infante (militar) —
  • Rusa: — агностицизм — азот — азотный — аметист — амнезия — амнистия — аморфный — анекдот — анекдотический — анемия — анестезировать — анестезирующее — анестезия — аннулировать — аннулироваться — аномалия — анонимный — асептика — асептический — асимптота — аспирин — астат, астатин — астения — астигматизм — астигматический — асфальт — асфальтировать — атаксия — атеизм — атеист — атеистический — атом — атомизм — атомная электростанция — атомное ядро — атрепсия — атрофия — афазия — афония — ахроматический — иммунизировать — иммунитет — инертность — инертный — инерционный — инерция — летаргия — не — негатив — негативный (фот.) — негатрон — неглиже — негоциант — ненормальный, анормальный, аномальный — неотрицательный — неприкосновенность — неприкосновенный — несобственное (движение) — нет — ноль — нулевой — нуль — нуль, ноль — обнулить — обнулиться — пехота — пехотинец —
  • Slovaka: — achromatický — afázia — afónia — agnosticizmus — amnestia — amnézia — amorfný — anekdota — anestetikum — anestéza — anomália, nepravidelnosť — anonymný — anémia — asepsa — aseptický — asfalt — asfaltovať — aspirín — astát — asymptota — ateista — ateizmus — atomizmus — atrofia — atrofovať — atóm — atómová elektráreň — atómové jadro —
  • Sveda: — akromatisk — anekdot — asfalt — asfaltera — ateism — ateist — atom — immun — infanteri — infanterist — negativ — åbrodd —
  • moderna greka: — αθεος — ανωδυνος — ληθαργία, λήθαργος —
  • bretona: — -aer — aer — aerañ — astat — astat — null — nullañ —
  • bulgara: — не —
    —► eo: aero: vidu la radikon ↔
    WE

    NEBH ( nEBo, cielo ) ↓ ine

  • Esperanta: — nebulo — nebulozo — nimbo — nimbuso — nubo —
  • Sanskrita: — nábhah —
  • MalnovaGreka: — νεφελη — νεφρος —
  • Latina: — nebula — nebulosus —
  • Angla: — nebulous —
  • Franca: — nielle — nébuleux —
  • Germana: — nebel — nebelig —
  • Hispana: — neblina — nebuloso —
  • Itala: — nebbia — nebuloso —

    NED_NEDH ( ligi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aneksi — koneksa — konekti — konektivo — naso — nodo —
  • Sanskrita: — naddháh —
  • Latina: — annexus — nassa — nectere, nexum — nexus — nodare — nodosus — nodus —
  • Angla: — annex — net —
  • Franca: — annexe — annexer — annexion — connexe — nasse — nodosité — noeud — nouer —
  • Germana: — Netz — nestel —
  • Hispana: — anejo — anexar — anudar — nasa — nudillo — nudo — nudoso —
  • Itala: — annesso — annettere — annodare — nassa — nodello — nodo — nodoso —

    NEM ( distribuo ) ↓ ine

  • Esperanta: — agronomo — aneŭrismo — antonomazio — astronomo — aŭtonoma — ekonometrio — ekonomiko — ekonomio — ekonomo — nomado — nombro — nomeso — nomialo — numeralo — numeratoro — numero — numido — numismato —
  • MalnovaGreka: — νεμεσις — νεμος — νεμω — νομας, νομαδος — νομη — νομιζω — νομισμα — νομος —
  • Latina: — nemus — numerare — numerosus — numerus — nummus —
  • Angla: — number —
  • Franca: — innombrable — nomade — nombr — nombrer — nombreux — numismate — numéraire — numéral — numération — numéro — économe — économie —
  • Germana: — Nummer — nehmen — numerieren — numerous —
  • Hispana: — economia — nomada — numero — numeroso — numerzar —
  • Itala: — economia — nomade — noverare — novero — numerare — numero — numeroso —

    NEPT ( nepo, nevo ) ↓ ine

  • Esperanta: — nepo — nepotismo — nevo —
  • Sanskrita: — nápāt —
  • MalnovaGreka: — ἀνεψιος —
  • Latina: — nepos — nepotis — neptis —
  • Angla: — nephew — niece —
  • Franca: — neveu — nièce —
  • Germana: — nefe — nichte —
  • Hispana: — nieto —
  • Itala: — nipogte —

    NES ( iri kun plezuro ) ↓ ine

  • Esperanta: — nostalgio —
  • Sanskrita: — násatē —
  • MalnovaGreka: — νεω — νοστος —
  • Franca: — nostalgie —
  • Germana: — genesen —

    NEW ( nova ) ↓ ine

  • Esperanta: — neo- — neodimo — neofito — neofrono — neolitiko — neologismo — neologo — neono — neoplasmo — neoplazio — neopreno — nova — novalo — novao — novelo — novialo — novico — novokaino — nun —
  • Sanskrita: — navah —
  • MalnovaGreka: — νεανιας — νεος — νεοτης — νυν —
  • Latina: — novalis — novare — novellare — novellus — novicius — novitas — novus — nun — nunc —
  • Angla: — innovate — innovatiào — new — news — novice — now — renovate —
  • Franca: — innover — neuf — nouveau — nouveauté — nouvelle — novbateur — novice — noviciat — néo- — néologisme — néophyte — renouveler — rénover —
  • Germana: — Neuerer — Novelle — Novize — neu — neue — nun —
  • Hispana: — novedad — novel — novelar — novicio — novillo — novio — nuevo —
  • Itala: — novellare — novello — novita — novizio — novo — nuovo —

    NEWN ( naŭ ) ↓ ine

  • Esperanta: — naŭ — novembro —
  • Sanskrita: — náva —
  • MalnovaGreka: — ἑνατος — ἑννεα —
  • Latina: — nonagenarius — nonagointa — nonus — novem — november —
  • Angla: — nine — ninth — november —
  • Franca: — neuf — neuvaine — neuvième — nonagénaire — novembre —
  • Germana: — November — neun — neunte —
  • Hispana: — nono — noveno — noventa — noviembre — nueve —
  • Itala: — nono — novanta — nove — novembre — novesimo —

    NI ( movo de supre al sube ) ↓ ine

  • Esperanta: — nesto —
  • Sanskrita: — nisidati —
  • Latina: — nidus —
  • Angla: — nest — nether —
  • Franca: — nicher — nichée — nid —
  • Germana: — nest — nieder — niedrig —
  • Hispana: — anidar — nido —
  • Itala: — annidare — nido —

    NICCHIO ( konko ) ↓ ita

  • Esperanta: — niĉo —
  • Angla: — niche —
  • Franca: — niche —
  • Germana: — nische —
  • Hispana: — nicho —
  • Itala: — nicchia — nicchio —

    NIGER_NIGRA ( NIGRa ) ↓ lat

  • Esperanta: — negro — nigero — nigra — nigritelo —
  • Latina: — denigrare — nigellus — niger, nigra —
  • Angla: — denigrate —
  • Franca: — dénigrer — nielle — nieller — noicir — noir — noirceur — nègre —
  • Germana: — neger —
  • Hispana: — negro — negrura — neguilla — nielar —
  • Itala: — negro — nerezza — nero — niellare —

    NILA ( malhelblua ) ↓ san

  • Esperanta: — anilido — anilo —
  • Araba: — an nil —

    NITERE ( brili ) ↓ lat

  • Esperanta: — neta — nette —
  • Latina: — nitere — nitidare — nitor —
  • Angla: — neat — neatness —
  • Franca: — net — netteté —
  • Germana: — nett —
  • Hispana: — neto — nitidez — nitido —
  • Itala: — netezza — nettare — netto — nitido — nitizza — nitore —

    NOGW ( nuda ) ↓ ine

  • Esperanta: — nuda —
  • Sanskrita: — nagnáh —
  • Latina: — denudare — nudare — nudeus — nuditas —
  • Angla: — denude — naked — nude — nudity —
  • Franca: — dénuder — dénuement — dénuer — nu — nudité — nûment —
  • Germana: — nackt —
  • Hispana: — desnudar — desnudez — desnudo —
  • Itala: — disnudar — nudamente — nudare — nudita — nudo — snudare —

    NOKT ( nokto ) ↓ ine

  • Esperanta: — najtingalo — noktiluko — nokto — noktuelo — noktuo — nokturno —
  • Sanskrita: — nakt —
  • MalnovaGreka: — νυκτερευω — νυκτερινος — νυξ, νυκτος —
  • Latina: — noctua — nocturnus — nox, noctis —
  • Angla: — night — nightingale — nightly —
  • Franca: — noctambule — nocturne — nuit — nuitament —
  • Germana: — Nachtigall — nacht — nachten — nachts — nächtigen — nächtlich —
  • Hispana: — anoche — anochecer — noche — nocturno —
  • Itala: — annottare — notte — notturno —

    NOM ( nomo ) ↓ ine

  • Esperanta: — akronimo — anonima — antonimo — homonimo — nomenklaturo — nominacio — nominala — nominativo — nomo — onomatopeo — pronomo — renomo — sinonimo —
  • Sanskrita: — nāma —
  • MalnovaGreka: — ονυμα — ὀνυμαζω — ὀνυμαινω — ὁμωνυμος —
  • Latina: — cognomen — denominare — ignominia — ignominiosus — nomen, nominis — nomenclatura — nomencltor — nominalis — nominare — praenomen — pronomen —
  • Angla: — denominate — ignominious — ignominy — name — nomenclature —
  • Franca: — dénommer — homonyme — ignominie — ignominieux — nom — nomenclature — nominal — nommer — nommément — onomatopée — pronom — prénom — prénommer — renom — renommer — renomée — surnom — surnommer — synonyme —
  • Germana: — name — namentlich — nämlich —
  • Hispana: — ignomignia — nombrar — nombre — nomenclatura — nomina —
  • Itala: — ignomignia — nome — nomenclatura — nomina — nominare —

    NORMA ( ortangulilo, leĝo, regulo ) ↓ lat

  • Esperanta: — abnorma — anomalio — anormala — enorma — normala — normo —
  • Latina: — enormis — norma — normalis —
  • Angla: — abnormal — enormous — normal —
  • Franca: — anormal — normal — norme — énorme — énormité —
  • Germana: — Abnormität — Enormität — Norm — Normale — Normalgewicht — Normalgrenze — Normalisierung — Normalisierungsprozess — Normalität — Normallösung — Normalspur — Normalspurbahn — Normaltarif — Normalvektor — Normalwert — Normalzustand — Normgewicht — Normierung — Normoblasten — Normozyten — Normterminus — Normung — abnorm — enorm — normal — normalerweise — normalisieren — normativ — normen — normgerecht — normieren — sich normalisieren —
  • Hispana: — enorme — norma — normal —
  • Itala: — enorme — norma — normale —

    NORTH ( nordo ) ↓ eng

  • Esperanta: — nordo —
  • Angla: — north —
  • Franca: — nord —
  • Germana: — norden —
  • Hispana: — norte —
  • Itala: — norte —

    NOTA ( marko ) ↓ lat

  • Esperanta: — notacio — notario — noto —
  • Latina: — nota — notabilis — notare — notarius — notatio —
  • Angla: — annotate — notable — notary — note —
  • Franca: — annoter — notabilité — notable — notaire — notamment — note — noter —
  • Germana: — notar — note —
  • Hispana: — notable — notar — notario — nçota —
  • Itala: — nota — notabile — notaio — notare —
  • Pola: — adnotacja —

    NS ( ni, nin ) ↓ ine

  • Esperanta: — ni — nia —
  • Sanskrita: — asmān —
  • MalnovaGreka: — ἀμμε — ἑμεις — ἑμετερος —
  • Latina: — nos — noster —
  • Angla: — our — ours — us —
  • Belorusa: — наш — наша —
  • Franca: — nos — notre — nous — nôtre —
  • Germana: — uns — unser — unsrige —
  • Nederlanda: — ons —
  • Pola: — nam — nami — nas —
  • Portugala: — nosso — nós —
  • Rusa: — наш —
  • esp: nos — nosotros — nuestro —
  • it: noi — nostro —

    NUB ( kovri ) ↓ ine

  • Esperanta: — nuanco — nubila — nubo — nupto —
  • Latina: — conubium — nubere, nuptum — nubes — nubilis — nubilium — nuptiae — nuptialis —
  • Angla: — nuptial —
  • Franca: — noce — nuage — nuance — nubile — nue — nuptial — nuée —
  • Germana: — Nuance — nuancenreich — nuancieren —
  • Hispana: — nube — nubil — nublado — nublo — nupcial — nupcias —
  • Itala: — nozze — nube — nubille — nubilo — nuvola — nuvolo — nuziale —

    NUNTIUS ( mesaĝo, mesaĝisto ) ↓ lat

  • Esperanta: — anonci — anunciacio — denunci — nuncio — prononci —
  • Latina: — annuntiare — denuntiare — enuntiare — nuntiare — nuntius — pronuntiare — renuntiare —
  • Angla: — announce — announcement — denounce —
  • Franca: — annonce — annoncer — annonciation — dénoncer — nonce — prononcer — renoncer — énoncer —
  • Germana: — Annonce — Nuntiatur — Nuntius — annoncieren —
  • Hispana: — anunciador — anunciar — nuncio —
  • Itala: — annunziare — annunziator(e — nuncio — nunzio —
  • Portugala: — annunciar —

    NUTRIRE ( nutri ) ↓ lat

  • Esperanta: — nutri —
  • Latina: — nutrimen — nutrire — nutrix, nutricis —
  • Angla: — nourish — nurse — nursery — nutriment — nutritive — nuture —
  • Franca: — nourrice — nourricier — nourrir — nourrisson — nourriture — nutritif — nutrition —
  • Hispana: — nodriza — nutrimento — nutrir —
  • Itala: — nutricare — nutrice — nutrimento — nutrire —
  • Germana:

    OD ( odoro ) ↓ ine

  • Esperanta: — akroleino — anosmio — odori — olfakto — osmero — osmio — ozeno — ozokerito — ozono —
  • Latina: — inodorus — odor — odorare — olere — olorolfacere — osmare —
  • Angla: — odour —
  • Franca: — acroléine — humer — inodore — odeur — odorant — odorat — olfactif — ozone —
  • Germana: — Akrolein — Anosmie — Odeur — Olfaktometrie — Ozon — Ozonisierung — olfaktorisch — ozonhaltig — ozonhältig — ozonisieren —
  • Hispana: — husmear — husmo — oler — olor —
  • Itala: — odorare — odore — ormare —
  • Malnova Greka: — ἐυωδης — ὀζω — ὀσμη —

    ODI ( hati, abomeni ) ↓ lat

  • Esperanta: — enui —
  • Latina: — inodiare — odi — odiosus — odium —
  • Angla: — annoy — annoyance — odious —
  • Franca: — ennui — ennuyer — ennuyeux — odieux —
  • Hispana: — enojar — enojo — odio — odioso —
  • Itala: — annoiare — noia — odio — odioso —

    OIN ( ununura, sola ) ↓ ine

  • Esperanta: — ajn — nulo — ulo — uniato — uniformo — unika — unikodo — unikorno — unikso — unilaterala — unio — unisono — unitarismo — unito — universala — universitato — universo — unu —
  • Latina: — adunare — annulare — non — nullus — quincunx — ullus — unanimus — uncia — uncialis — unicus — unio — unire — unitas — universus — unus —
  • Angla: — Unicode — Unix — none — null — null element — nullify — one — onion — only — ounce — unanimous — uniform — unify — union — unique — unison — unit — universal — universe — university —
  • Belorusa: — Унікод — Юнікс — нуль — нулявы — унівэрсальны — унівэрсітэт — унікальны — унісон — уніформа — уніят, вуніят — уніяцкі, вуніяцкі —
  • Ĉeĥa: — nula — univerzita — univerzální —
  • Finna: — Unicode — Unix — ainoa, uniikki — ainutlaatuinen — uniaatti — uniaatti- — unioni — unioni (kirkollinen), unioituminen — unioni (tietorakenne C-kielessä) — unisono — universumi — universumin — univormu —
  • Franca: — Unicode — Unix — annuler — aucun — non — nul — nullité — oignon — once — oncial — quoinconce — s'unir — un — unanime — uniate — unifier — uniforme — unifère — union — unique — unir — unisson — unité — univers — universel — université —
  • Germana: — Einer — Einheit — Einheitlichkeit — Einselement — Null — Null sein — Null werden — Null werden, zu Null aufgehen — Null- — Nullelement — Nullstelle — Unicode, Unikode — Uniforme — Union, Zusammenschluss, Bund — Unisono, Übereinstimmung, Einmütigkeit — Universität — Universum — Unix — Unixler — Unze — annullieren — ein — einig — eins — einteilig — erst(-er,-e,-es) — irgend ein — mit Einselement — nein — sich vereinigen — universell — vberneinen — vereinigen, einen — zuerst, als erstes, erstens —
  • Hispana: — Unicode — Unix — alguno — anular — no — nulo — onza — unanime — unidad — uniform — union — unir — unisono — universal — universo — uno — único —
  • Hungara: — Unicode — Unix — annulál — nulla — nullázódik, annulálódik — uniformis — unikornis — unikális — unisono — unitus — univerzum — univerzális — unixos — unió —
  • Itala: — alcuno — annulare — non — nullo — oncia — unanime — unico — unione — unire — unisono — unita — universale — università — universo — uno —
  • Kataluna: — Unicode — un — uniforme — univers — universal — únic —
  • Nederlanda: — Unicode — Unix — annuleren — een — eendelig — eenheid — eerste — eersteling — munteenheid — nul — ten eerste, als eerste — unie — uniek — uniform — unisono — universeel — universiteit — verenigen, eenmaken — zich verenigen —
  • Pola: — uniwersytet —
  • Portugala: — Unicode — Unix — anular — anular-se — nulo — um — uniata — unicórnio — unidade — uniforme — universal — universidade — universo — união — uníssono — único —
  • Rusa: — Уникод, Юникод — Юникс — аннулировать — аннулироваться — ноль — нулевой — нуль — обнулить — обнулиться — униат — униатский — универсальный — университет — уникальный — унисон — униформа — уния —
  • Slovaka: — Unix — uniforma — univerzita — univerzálny —
  • Sveda: — en — enhet — enhetlighet — förena — förenas — unik — universitet —
  • Turka: — üniversite —
  • Malnova Greka: — ὀινη —
  • Bretona: — en em unaniñ — hollvedel — null — nullañ — ul, un, ur — unan — unanenn — unaniñ —
    —► eo: ajn: analogio kun germana: — "irgend ein"

    OK ( OKulo ) ↓ ine

  • Esperanta: — aglaopo — akromatopsia — ampelopso — anopsio — aŭtopsio — biopsio — ciklopo — dioptrio — dioptro — feroca — hemianopsio — inokuli — katadioptriko — nekropsio — okulario — okulo — optiko — opto — rodopsino —
  • Sanskrita: — áksī —
  • Latina: — atrox — ferox — inoculare — inoculatio — inoculator — monoculus — ocellus — oculare — ocularis — ocularius — oculus — ox, ocis —
  • Angla: — eye — inoculate — ocular — ogling —
  • Franca: — andouiller — atroce — autopsie — autopsier — aveuglant — aveugle — aveuglement — aveugler — aveuglette — aveuglément — bigle — bigler — binocle — binoculaire — catadioptrique — catoptrique — cyclope — cyclopéen — dioptre — dioptrie — dioptrique — exophtalmie — exophtalmique — féroce — hypermétrope — héméralopie — inoculable — inoculateur — inoculation — inoculer — monocle — monoculaire — myope — myopie — métope — nyctalope — nécropsie — ocelle — ocellé — oculaire — oeil — oeil-de-boeuf — oeil-de-chat — oeil-de-perdrix — oeil-de-pie — oeillade — oeillet — oeilleton — oeillère — ophtalmie — ophtalmique — ophtalmo- — ophtalmologique — ophtalmologiste — ophtalmologue — ophtalmoscope — ophtalmoscopie — opticien — optique — opto- — optomètre — ouiller — prosopopée — synopsis — synoptique — yeux — zieuter —
  • Germana: — Auge —
  • Hispana: — inocular — ojal — ojeada — ojear — ojete — ojo —
  • Itala: — inocchiare — occhiare — occhiatza — occhiello — occhio —
  • Malnova Greka: — διοπτρα — διοπτρεια — διοπτρικη τεκνη — κατοπτρον — κατροπτικος — κυκλωπος — μετοπη — μυωπος — νυκταλωψ — προσοποποιια — προσωπον — συνοπτικος — συνοψις — ἀγλαος — ἀγλαωψ — ἀυτοψια — ἀφθαλμια — ὀμμα — ὀπη — ὀπτιcος — ὀπτικος — ὀσσε — ὀφθαλμος — ὀψις — ὀψομαι — ὠψ —

    OKHROS ( helflava ) ↓ grc

  • Esperanta: — okro —
  • Angla: — achre —
  • Franca: — ocre — ocreux —
  • Germana: — Ocker —
  • Hispana: — ocre —
  • Itala: — ocra —
  • Malnova Greka: — ὀχρα — ὠχρος —

    OKT ( ok ) ↓ ine

  • Esperanta: — ok — okt- — oktaedro — oktano — oktanto — oktavo — oktilo — oktobro — oktogono — oktopodoj —
  • Latina: — octavus — octo — october — octoginta —
  • Angla: — eight — eighth — eoghty — october —
  • Franca: — huit — huitaine — huitième — octave — octobre — octogénaire —
  • Germana: — Oktober — acht — achte — achtzig —
  • Hispana: — ochenta — ocho — octavo — octubre —
  • Itala: — ottanta — ottavo — otto — ottobre —
  • Malnova Greka: — ὀγδοος — ὀκτω —

    OKU ( rapida ) ↓ lat

  • Esperanta: — akcipitro —
  • Sanskrita: — ācúh —
  • Latina: — accipiter — octor —
  • Angla: — accipitral —
  • Germana: — jäh —
  • Malnova Greka: — ὀκυπτερος — ὠκυς —
  • Ido: acipitro —

    OMA ( tumoro ) ↓ grc

  • Esperanta: — -omo — adenomo —
  • Latina: — -oma —
  • Franca: — adénome —
  • Malnova Greka: — -ωμα —

    OMASON ( omaso ) ↓ galla

  • Esperanta: — abomaso — amaso —
  • Latina: — abomasum — omasum —
  • Angla: — amass —
  • Franca: — amas — amasser —
  • Itala: — ammassare — ammasso — massa —
  • Ido: amaso —
  • Interlingue/okcidentala: — amasse —
  • Interlingua: — massa —

    OMEN_OMINIS ( aŭguro ) ↓ lat

  • Esperanta: — abomeni — omeno —
  • Latina: — abominari — omen, ominis, ominosus —
  • Angla: — abominable — abominate — abomination —
  • Franca: — abominable — abomination — abominer —
  • Germana: — Omen — ominös —
  • Hispana: — abominable — abominación — abominar — ominar — ominoso —
  • Itala: — abominare — abominazione —
  • Pola: — abominacja —
  • Portugala: — abominação —
  • Nederlanda:
  • Rusa:
  • Ido: abominar —
  • Interlingue/okcidentala: — abominar —
  • Interlingua: — abominar —
  • —► lat: abominari: fordeziri ion kiel malbonan antaŭsignonk

    OMS ( ŝultro ) ↓ lat

  • Esperanta: — akromio — humero —
  • Sanskrita: — ámsah —
  • Latina: — umerus —
  • Franca: — omoplate —
  • Germana: — Akromion — Humerus —
  • Hispana: — hombro —
  • Itala: — omero —
  • Malnova Greka: — ὡμος — ὠμοπλατη —

    OP ( produkti ) ↓ ine

  • Esperanta: — koopera — kooperativo — kopii — oficiala — oficinala — oficiro — ofico — operacio — operatoro — opero — optima — optimismo — optimuma — opuso —
  • Sanskrita: — ápah — ápnah —
  • Latina: — cooperari — copia — copiosus — epulae — inopia — officialis — officina — officiosus — oper(osus — opera — operari — operarius — operatio — operator — operatorius — opes — opifex — opificium — optimus — opulens — opulentia — opulentus — opus,operis — opusculum —
  • Angla: — copier — copious — copy — office — officer — official — officious — operate — operation — opulent —
  • Franca: — coopérer — copie — copier — copieux — inopérant — oeuvre — office — officiel — officier — officieux — oficine — optimism — optimiste — opulence — opulent — opuscule — opéra — opérateur — opération — opératoire — ouvrage — ouvrier — ouvroir — usine —
  • Germana: — Offizier — Oper — Opfer — Optimismus — Optimist — Opus — Ubung — opfern — optimal — optimieren — optimistisch — opulent — üben — üblich —
  • Hispana: — copia — copioso — inopia — obra — obrador — obrar — oficina — operario — optimo — opulento —
  • Itala: — copia — copioso — fucina — inopia — officina — opera — operaio — operare — operoso — opra — oprare — opulento — ottimo — scioperare — sciopero — uopo —

    OPACUS ( opaka ) ↓ lat

  • Esperanta: — opaka —
  • Latina: — opacitas — opacus —
  • Angla: — opacity — opaque —
  • Franca: — opaque —
  • Germana: — Opakglas — opak —
  • Hispana: — opacidad — opaco —
  • Itala: — opacita — opaco —

    OPINARI ( opinii ) ↓ lat ↔OPTIO

  • Esperanta: — opinii —
  • Latina: — opinari — opinio, opinionis —
  • Angla: — opine — opinion — opinionated —
  • Franca: — opiner — opinion — opiniâtre —
  • Hispana: — opinar — opinion —
  • Itala: — opinare — opinione —

    OPTIO ( elekto ) ↓ lat ↔OPINARI

  • Esperanta: — adopti — koopti — opcio — optativo —
  • Latina: — adoptare — optare — optio —
  • Angla: — adopt — option —
  • Franca: — adopter — adoption — opter — option —
  • Germana: — Option — Optionshafen — adoptieren —
  • Hispana: — adoptar — opcion — optar —
  • Itala: — adoptare — optare — opzione — ottare — ozione —
  • Pola: — adopcja — adopcyjny — adoptacja — adoptować — dziecko zaadoptowane —

    ORARE ( preĝi, pledi ) ↓ lat

  • Esperanta: — adori — oracio — orakolo — oratorio — oratoro —
  • Latina: — adorare — exorare — inexorabilis — oraculum — orare — oratio — orator — oratorius — perorare —
  • Angla: — adorable — adoration — adore — inexorable — oracle — oration — orator — oratory — orison — peroration —
  • Belorusa: — аракул — аратар — аратарскі — араторыя — арацыя —
  • Franca: — adorable — adoration — adorer — inexorable — oracle — oraison — orateur — oratoire — oratorio — péroraison — pérorer —
  • Germana: — Orakel — Orator — Oratorium — orakeln —
  • Hispana: — adorar — exorar — oracion — oracular — orador — orar — oratorio — oratório — oração — oráculo —
  • Hungara: — oratórium — oráció — orákulum —
  • Itala: — adorare — esorare — oracolo — orare — oratore — oratorio — orazione —
  • Nederlanda: — orakel — oratie — oratorium —
  • Pola: — adoracja — adorator — adorować —
  • Portugala: — adorar — oracular — orador — oratório — oração — oráculo —
  • Rusa: — оракул — оратор — оратория — ораторский —

    ORBH ( orfo ) ↓ ine

  • Esperanta: — orfo —
  • Latina: — orbus —
  • Angla: — orphan —
  • Franca: — orphelin —
  • Germana: — Arbeit — Erbe — erben —
  • Hispana: — huerfano — orbedad —
  • Itala: — orbare — orbezza — orbo — orfano —
  • Malnova Greka: — ὀρφανος —

    ORBIS ( cirklo ) ↓ lat

  • Esperanta: — orbikulo — orbito — orbo —
  • Latina: — exorbitare — orbis — orbita —
  • Angla: — exorbitance — orb — orbed —
  • Franca: — exorbiter — orbe — orbite — ornière —
  • Germana: — Orbit — Orbitalrakete —
  • Hispana: — exorbitante — orbe — orbita —
  • Itala: — esorbitante — orbe — orbita —

    ORD ( ORDo ) ↓ lat

  • Esperanta: — ordeno — ordinacio — ordinara — ordinato — ordino — ordo — ordoni — ornami — ornato —
  • Latina: — adornare — exordium — ordinare — ordinarius — ordiri — ordo, ordonis — ornamentum — ornare — primordium — subornare —
  • Angla: — ordain — order — ordinance — ordnance — ornament — ornate — subordinate — suborn —
  • Franca: — désordre — exorde — ordinaire — ordinal — ordination — ordonnance — ordonner — ordre — ornement — orner — ourdir — primordial — subordination — subordonner — suborneur — subortner —
  • Germana: — Orden — Ordnung — ordinieren — ordnen —
  • Hispana: — adornar — orden — ordenanza — ordenar — ordinario — ornamento — ornar — sobornar — urdir —
  • Itala: — adornare — ordinanza — ordinare — ordinario — ordine — ordire — ornamento — ornare — subornare —

    ORKS ( urso ) ↓ ine

  • Esperanta: — antarkto — arkta — arktio — arktostafilo — arkuso — urso — ursulo —
  • Sanskrita: — rksah —
  • Latina: — ursus —
  • Angla: — urchin —
  • Franca: — antarctique — arctique — ours — oursin — ourson —
  • Germana: — Antarktika — Arktis — Artikluft — Ursulinen — antarktish — antartisforschung — arktisch —
  • Hispana: — oso —
  • Itala: — orso —
  • Malnova Greka: — ἀρκτος —

    ORUZA ( rizo ) ↓ grc

  • Esperanta: — rizo — rizoto —
  • Latina: — oryza —
  • Angla: — rice —
  • Franca: — riz —
  • Germana: — Reis —
  • Hispana: — arroz —
  • Itala: — riso —
  • Malnova Greka: — ὀρυζα —

    OS ( buŝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — oratorio — oratoro — orifico — oscili — oscilografo —
  • Latina: — coram — ora — orificium — os, oris — oscillare — oscillum — osculari — osculum — ostiarius — ostium —
  • Angla: — orifice — oscillate — usher —
  • Franca: — huis — huissier — orifice — orée — osciller — ourler — ourlet —
  • Germana: — Orator — Oratorium — Orificium — oratorisch —
  • Hispana: — orificio — orilla — orla — oscilar — osculoi — ujier —
  • Itala: — orificio — orlare — orlo — oscillare — ostiario — usciere — uscio — uscire —

    OSS ( OSTo ) ↓ ine

  • Esperanta: — astako — osteino — osteomjelito — osteopato — osto —
  • Sanskrita: — ásthi —
  • Latina: — os, ossis — ossifragus — ossigraga — ossuarium —
  • Angla: — osprey — ossuary —
  • Franca: — désosser — orfraie — os — ossature — ossement — osseux — ossuaire —
  • Germana: — Ossofikation — Osteitis — Osteoblast — Osteogenese — Osteologie — Osteomyelitis — Osteopathie — Osteopetrose — Osteoporoze — Osteopsathyrose — Osteosarkom — Osteosklerose — Osteotomie — Ostitis — osteogen — osteoklast — osteologisch —
  • Hispana: — hueso — huesudo — osario — oseo — quebrantahuesos —
  • Itala: — osseo — ossifraga — osso — ossuario —
  • Malnova Greka: — ὀστεον —

    OSTR ( konko ) ↓ grc

  • Esperanta: — ostracismo — ostrako — ostrakodermoj — ostrakodoj — ostro —
  • Latina: — adstricus — astracus — ostrea — ostreum —
  • Angla: — oyster —
  • Franca: — huître — ostracisme — ostréiculture — âtre —
  • Germana: — Auster — Estrich —
  • Hispana: — ostra —
  • Itala: — lastricare — lastrico — ostrica —
  • Malnova Greka: — ὀστρακον — ὀστρεον —

    OTIUM ( libera tempo ) ↓ lat

  • Esperanta: — negoco —
  • Latina: — negotiari — negotium — otiosus — otium —
  • Angla: — negotiate —
  • Franca: — négoce — négociant — négociation — négocoer — oiseux — oisif — oisiveté —
  • Hispana: — negociar — negocio — ociar — ocioi — ocioso —
  • Itala: — negoziare — negozio — oziare — ozio — ozioso —

    OURA ( vosto ) ↓ grc

  • Esperanta: — alopekuro — anopluroj — anuroj — uraeto — urodeloj — urogalo —
  • Malnova Greka: — ουρα —

    OVAT ( vato ) ↓ nekonata

  • Esperanta: — vato —
  • Angla: — wad — wadding —
  • Belorusa: — вата —
  • Franca: — ouate —
  • Germana: — Watte — wattieren —
  • Hispana: — guata —
  • Itala: — ovatta — ovattare —
  • Nederlanda: — watte —
  • Pola: — wata —
  • Rusa: — вата —

    OW_OI ( OVo ) ↓ goh

  • Esperanta: — ovala — ovario — ovolo —
  • Latina: — ovarius — oviparus — ovum —
  • Angla: — egg —
  • Franca: — oeuf — ovaire — ovale — ovipare — ovoïde — ovule —
  • Germana: — Ei —
  • Hispana: — huevo — ovillo —
  • Itala: — ovo — ovolo — uovo — uovolo —
  • Malnova Greka: — ὠιον —

    PA_PAS, PAT ( nutri ) ↓ ine

  • Esperanta: — akompani — apanaĝo — furaĝo — furiero — kompanio — kompano — pano — pastelo — pasteĉo — pastiĉo — pasto — pastoralo — pastoro — paŝti —
  • Latina: — impastoriare — impastus — pabulum — panarium — panis — pascere, pavi, pastum — pascuum — pastor — pastoria — pastus —
  • Angla: — accompany — appanage — companion — company — feed — fodder — food — foster — pannier — pantry — pastern — pastor — pasture — repast —
  • Franca: — accompagner — apannage — appater — appât — compagnon — companie — dépêtrer — empêtrer — fourrage — fourrir — fourrière — pacage — pain — panade — panier — paquis — pasteur — paturon — paître — pâtis — pâtre — pâturage — pâture — repas — repaître — repu —
  • Germana: — Futter — Kompan — Kompanie — füttern —
  • Hispana: — acompañar — compaño — forraje — pabulo — pacer — pan — panadero — panera — pastor — pastro — pasturé —
  • Itala: — accompagnare — compagnia — compagno — foraggio — impastoiare — impastura — panettiere — paniera — paniere — pascere — pasco — pascolo — pasto — pastoia — pastore — pastura —
  • Pola: — akompaniament — akompaniator — akompanjować —
  • Malnova Greka: — πατεομαι —

    PAENE ( preskaŭ ) ↓ lat

  • Esperanta: — peneplano — penti —
  • Latina: — impaenitens — impaenitentia — paene — paeninsula — paenitens — paenitentia — paenitere — paenuria —
  • Angla: — penance — peneplain — penitence — penurious — penury — repent — repentance —
  • Franca: — impénitence — impénitent — pénientiel — péninsule — pénitence — pénitencier — pénitent — pénitentiaire — pénombre — pénultième — pénurie — péné- — pénéplaine — repentance — repentir — se repentir —
  • Germana: — Peneplain —
  • Hispana: — arrepentimiento — arrepentirse — peninsula — penitencia — penitente — penumbra — penuria —
  • Itala: — penepiano — penisola — penitente — penitenza — penombra — pentimento — pentirsi — penuria —

    PAG ( fiksi ) ↓ ine

  • Esperanta: — fingro — kompakta — pacifiko — pacifismo — paco — pagano — pagi — paki — pakto — paliso — paĝo — propagando — propagi —
  • Sanskrita: — paç —
  • Latina: — compactus — compagnes — compainare — compingo — pacare — pacificare — pacificus — pacisci, pactus — pactum — paganus — pagina — pagus — pala — palus — pango — pax, pacis — paxillus — propagare — propago, propaginis —
  • Angla: — appease — compact — fang — finger — pacific — pact — pagan — pay — peace — propagate —
  • Franca: — apaiser — compact — empaler — impact — pacifier — pacifique — pacte — pactiser — paganisme — page — pagination — paginer — paisible — paix — pal — palet — palette — palissade — paye — payer — pays — paysage — paysan — païen — pelle — pelletée — pieu — propagation — propager — provigner — provin — travailler — travil —
  • Germana: — Fach — Finger — Fuge — Gefängnis — Pfahl — einfach — fangen — fähig — fügen — pfählen —
  • Hispana: — compacto — compaginar — compaje — pacifico — pacio — pactar — paga — pagina — pagr — pais — paisano — pala — palada — paliza — palizada — palo — propagar — provena — trabaĵotrabajar — ĝpaz —
  • Itala: — compage — compaginare — compagine — compatto — pace — paciere — pacifico — paga — pagare — pagina — pala — palata — palizzata — palo — patteggiare — patto — propagare — propaggine — provaglio — travagliare —
  • Malnova Greka: — παγη — παγος — πασσαλος — πηγη — πηγνυμι — πηκτος — ἀπαξ —

    PAIÔNIA ( peonio ) ↓ lat

  • Esperanta: — peonio —
  • Latina: — paeonia —
  • Angla: — peopny —
  • Franca: — pivoine —
  • Hispana: — peonia —
  • Itala: — peonia —
  • Malnova Greka: — παιωνια —

    PAK ( pako ) ↓ ine

  • Esperanta: — pako —
  • Angla: — pack — packet — packet-boat —
  • Franca: — empaqueter — pacotille — paquebot — paquet —
  • Germana: — Pack — Packet — packen —
  • Hispana: — pacotilla — paquete —
  • Itala: — pacco — paccotiglia —
  • Nederlanda: pak —

    PAL ( palpi ) ↓ ine

  • Esperanta: — palpebro — palpi — palpitacio — palpiti —
  • Latina: — palpari — palpebrae — palpitare —
  • Angla: — feel — feeler — palpitate —
  • Franca: — palper — palpiter — paupière —
  • Germana: — Fühlhorn — Fühlung — fühlen —
  • Hispana: — palpar — palpitar — parpado —
  • Itala: — palare — palpebra — palpitare —

    PALATIUM ( Palatino ) ↓ lat

  • Esperanta: — palaco — paladino — paladio — palatino —
  • Latina: — palatinus — palatium —
  • Angla: — palace — palatial —
  • Franca: — paladin — palais — palatin —
  • Germana: — Palast —
  • Hispana: — palacio — paladin —
  • Itala: — paladino — palazzo —

    PALATUM ( palato ) ↓ lat

  • Esperanta: — palatalo — palato —
  • Latina: — palatum —
  • Angla: — palate —
  • Franca: — palais —
  • Germana: — Palaltalaut — Palatalisierung — Palatogramm — Palatoplastik — palatal —
  • Hispana: — palada — paladear —
  • Itala: — palato —

    PAN_PANKO ( fango, ŝlimo ) ↓ ine

  • Esperanta: — fango —
  • Sanskrita: — panka —
  • Franca: — fange — fangeux —
  • Germana: — feucht —
  • Hispana: — fango —
  • Itala: — fango —

    PANDOURA ( kordinstrumento ) ↓ grc

  • Esperanta: — banduro — mandolino — mandolo — mandoro —
  • Latina: — pandura —
  • Angla: — mandolin —
  • Franca: — mandoline —
  • Germana: — Mandoline —
  • Hispana: — bandola — bandurria —
  • Itala: — mandola — mandolino —
  • Pola: — bandura — mandolina —
  • Rusa: — бaндурa — мaндолинa —
  • Malnova Greka: — πανδουρα —

    PANT ( ĉio ) ↓ grc

  • Esperanta: — pan- — panaceo — panako — panateneoj — pandemio — pandemonio — pandiono — panegiro — paniklo — paniko — pankracio — pankraco — pankreatino — pankreato — pankromata — pankrona — panoplio — panoptiko — panoramo — panslavismo — panteismo — panteono — pantoflo — pantografo — pantomimo — pantotena —
  • Franca: — panacée — panafricain — panaméricain — panarabe — panathénées — panax — pancrace — pancréas — pancréatite — pandémonium — pangermanisme — panhéllénisme — panic — panicule — paniquard — panique — paniquer — panislamisme — panoplie — panorama — panoramique — panégyrique — panégyriste —
  • Moderna Greka: — πας — πασα — παν — παντος — πανακεια — πανακης — πανακς/πανακος — Παναθηναια — πανδημια — Πανδιων — πανηγυρικος — πανηγυρις — φοβος πανικος — πγκρατιον — παγκρεας — Πανθειον — παντοφελλον — παντομιμος — παντοθεν —

    PANTOFOLA ( pantoflo ) ↓ ita

  • Esperanta: — pantoflo —
  • Angla: — pantofle —
  • Belorusa: — пантофля —
  • Franca: — pantoufle —
  • Germana: — Pantoffel —
  • Hispana: — pantuflo —
  • Itala: — pantofola —
  • Pola: — pantofel —

    PAPAVER ( papavo ) ↓ lat

  • Esperanta: — papavacoj — papaverino — papavo —
  • Latina: — papaver —
  • Angla: — poppy —
  • Franca: — pavot —
  • Itala: — papavere —

    PAPP ( patro: infana balbuto ) ↓ ine

  • Esperanta: — papo —
  • Latina: — papa — pappa —
  • Angla: — pap — papa — papal — papar — papilla — pope —
  • Franca: — papa — papal — papauté — pape —
  • Germana: — Papa — Papst — päppeln —
  • Hispana: — papa — papado — papar — papilla —
  • Itala: — papa — papato — pappa — pappare —
  • Malnova Greka: — παππας — παππος —

    PAPUROS ( papiruso ) ↓ grc

  • Esperanta: — papero — papiro — papiruso —
  • Latina: — papyrus —
  • Angla: — paper —
  • Franca: — paperasse — papetier — papier —
  • Germana: — Papier —
  • Hispana: — papel — papeleria —
  • Itala: — papiro —
  • Malnova Greka: — παπυρος —

    PAR ( egala, para ) ↓ lat

  • Esperanta: — alparo — komparacio — komparativo — kompari — paro —
  • Latina: — comparare — disparatus — impar — par — paria — pariare —
  • Angla: — dispair — disparate — disparge — pair — peer — peerage — peerless —
  • Franca: — appareiller — apparier — disparate — impair — pair — pairie — parage — pareil — pari — parier —
  • Germana: — Paar — paaren — unpaar —
  • Hispana: — aparear — disparate — par — parejo —
  • Itala: — appareggiare — disparato — parecchio — pari —

    PARCERE_PARSUM ( ŝpari ) ↓ lat

  • Esperanta: — parcimona —
  • Latina: — parcere, parsum — parcus — parsimonia —
  • Franca: — parcimonie — parcimonieux —
  • Hispana: — parco — parsimonia —
  • Itala: — parcita — parco — parsimonia —
  • Germana:

    PARERE ( aperi, submeti sin, obei ) ↓ lat

  • Esperanta: — aperi —
  • Latina: — apmarere — apparentia — apparitio — apparitor — parere —
  • Angla: — appear — appearance — disappear —
  • Franca: — apparaître — apparence — appariteur — apparition — comparaître — comparse — comparution — disparaître — paraître —
  • Hispana: — aparecer — aparentar — apariencia — comparecer — comparsa — precer —
  • Itala: — apparenza — apparere — apparire — apparizione — comparire — comparsa — parere —

    PARIES_PARIETIS ( vando ) ↓ lat

  • Esperanta: — paries — parietalo — parietario — parieto —
  • Latina: — paries, parietis — parietaria —
  • Hispana: — pared —
  • Itala: — parete —
  • fravparoi: pariétal — pariétaire —

    PARK ( korto ) ↓ fra

  • Esperanta: — parko —
  • Angla: — park —
  • Franca: — parc — parquer — parquet —
  • Germana: — Park — Parkett —
  • Hispana: — parque —
  • Itala: — parco —

    PARRUCA ( peruko ) ↓ ita

  • Esperanta: — peruko —
  • Franca: — perruque —
  • Germana: — Perrücke —
  • Hispana: — peluca —
  • Itala: — paruca —

    PASSER ( pasero ) ↓ lat

  • Esperanta: — pasero —
  • Latina: — passer —
  • Franca: — passereau —
  • Hispana: — pajaro —
  • Itala: — passera — passero —

    PASTÊ ( pasto ) ↓ grc

  • Esperanta: — pastelo — pasteĉo — pastiĉo — pasto —
  • Latina: — pasta — pasticium —
  • Angla: — paste — pastel — pastry — pasty —
  • Franca: — empâter — pastel — pastiche — pâte — pâteux — pâtisserie — pâtissier — pâté — pâtée —
  • Germana: — Pastell — Pastete —
  • Hispana: — pasta — pastel — pastelero —
  • Itala: — pasta — pastaio — pastello — pasticcio —
  • Malnova Greka: — παστη —

    PATER ( patro ) ↓ ine

  • Esperanta: — paternalismo — patriarko — patricio — patrico — patrimonio — patrioto — patristiko — patro — patroneo — patrono —
  • Sanskrita: — pitár —
  • Latina: — impetrare — pater, patris — paternus — patrare — patraster — patria — patricius — patrimonium — patrius — patrocinium — patronus — patruus — perpetrare — repatriare —
  • Angla: — expatriate — father — fatherly — paternel — patricien — patrimony — patron — patronize — perpetrate — repatriate —
  • Franca: — compère — expatrier — impétrant — parrain — patenôtre — paterne — paternel — patriarche — patriciat — patrie — patrimoine — patriote — patron — patronage — patroner — patronymique — perpétrer — ptricien — père — rapatrier — repaire — repère —
  • Germana: — Gevatter — Vater — Vaterland — patron — vaterlich —
  • Hispana: — compadre — impetrar — padrastro — padre — padrino — paterno — patria — patricio — patrio — patrocinio — patron — perpetrar — repatriar —
  • Itala: — compare — impetrare — padre — paterno — patria — patrigno — patrino — patrio — patrizio — patrocinio — patrone — perpetrare — ripatriare —
  • Malnova Greka: — πατηρ — πατρα, πατρις — πατριος — πατριοτης —

    PATI_PASSUS ( suferi ) ↓ lat

  • Esperanta: — alopato — kompati — kompatibila — paciencio — pacienco — paciento — pasifloro — pasio — pasiono — pasiva — patienco — patogena — patogenezo — patognomonia — patologo — patoso — simpatio — sinpato —
  • Latina: — passio — pati, passus — patibilis — patiens — patientia — perpetior —
  • Angla: — Passion — allopath — compassion — compatible — passiflora — passion — passive — pathetic — pathogen — pathogenesis — pathologist — pathos — patience — patient — sympathy —
  • Franca: — compassion — compatible — compatir — passible — passif — passion — passionner — patience — patient — pâtir —
  • Germana: — Passion —
  • Hispana: — paciente — padecer — pasion — pasivo —
  • Itala: — passione — passivo — patire — paziente —
  • Pola: — aleopatia —

    PAU ( malmulte ) ↓ grc

  • Esperanta: — paŭperismo — paŭpero — poka — povra —
  • Latina: — parum — parvitas — parvus — paucus — paulus — pauper — paupertas —
  • Angla: — few — fewness — poor — poverty —
  • Franca: — appauvrir — pauvre — pauvreté — peu —
  • Germana: — Pauperismus —
  • Hispana: — parvedad — parvo — pobre — pobreza — poco —
  • Itala: — parvita — parvo — poco — povero — poverta —
  • Malnova Greka: — παυρος —

    PAUÔ ( ĉesigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — paŭzo — pozi — ripozi —
  • Latina: — pausa — pausare —
  • Angla: — pause — pose — repose —
  • Franca: — pause — poser — repos — reposer —
  • Germana: — Pause — pausieren —
  • Hispana: — pausa — posa — posada — posar — reposar — reposo —
  • Itala: — pausa — posa — posare — posata — riposare — riposo —
  • Malnova Greka: — παυσις — παυω —

    PAV ( frapi ) ↓ lat

  • Esperanta: — pavimo —
  • Latina: — expavere — pavere — pavidus — pavimentum — pavire — pavor —
  • Angla: — pave —
  • Franca: — apeuré — paver — pavé — peur — peureux — épouvantail — épouvante — épouvanter —
  • Hispana: — espantar — espanto — pavimento — pavor — pavoroso — pavura —
  • Itala: — paura — pauroso — pavimento — spaventare — spavento —

    PAVO_PAVONIS ( pavo ) ↓ lat

  • Esperanta: — pavano — pavo —
  • Latina: — pavo, pavonis —
  • Angla: — peacock — peahen —
  • Franca: — paon — pavane — ponceau — se pavaner —
  • Germana: — Pfau — Pfauentanz — Pfauhenne —
  • Hispana: — pavo — pavon — pavonar — pavonear —
  • Itala: — pavonazzo — pavone — pavonegiare —

    PE ( vosto ) ↓ ine

  • Esperanta: — penicilino — penicilio — peniko — peniso —
  • Sanskrita: — pásah —
  • Latina: — penellus — penicillus — penis —
  • Angla: — pencil —
  • Franca: — pinceau —
  • Germana: — Pinsel —
  • Hispana: — pincel —
  • Itala: — pennecchio — pennello —

    PECCARE ( mispaŝi, peki ) ↓ lat

  • Esperanta: — peki —
  • Latina: — peccare — peccator — peccatum —
  • Franca: — peccadille — pécher — pécheur —
  • Hispana: — pecadillo — pecador — pecar —
  • Itala: — peccadiglio — peccare — peccatore —

    PECT ( brusto ) ↓ lat

  • Esperanta: — parapeto — pektoralo —
  • Latina: — pectorale — pectoralis — pectus, pectoris —
  • Angla: — parapet —
  • Franca: — parapet — pectoral — pois — poitrail — poitrine —
  • Hispana: — parapeto — pecho — pretal — pretina —
  • Itala: — parapetto — petto — pettorale — pettorina —
  • Germana:

    PED_POD ( piedo ) ↓ ine ↔PU

  • Esperanta: — acefalopodoj — aktinopodoj — amfipodoj — antipodo — apodo — apogi — apoĝaturo — apuso — artropodoj — bradipodo — brakiopodoj — brankiopodoj — cefalopodoj — cipripedio — ciripedoj — dekapodoj — diapedezo — diplopodoj — dipodo — egopodio — ekspedi — ekspedicio — falaropo — filopodoj — futo — gastropodoj — impedanco — izopodoj — kenopodio — kilopodoj — kopepodoj — leontopodo — likopodio — makropodo — miriapodoj — mopedo — oktopodo — ornitopodo — ortopedio — palmipedoj — paralelepipedo — pedalio — pedalo — pedicelo — pediklo — pediko — pedikularo — pedikuri — pedipalpo — pedologo — pedunklo — piedestalo — piedo — pioniro — podagro — podgorico — podicipo — podio — podokarpo — polipo — polipodio — psevxdopodo — pulpo — repudii — rizopodoj — skafopodoj — stampedo — stapedo — trapezo — velocipedo —
  • Sanskrita: — pāt, pādam —
  • Latina: — bipes, -dis — impedicare — impedire — pedalis — pedes — pedester — peditatus — pedo, -onis — pes, pedis — pidicaĉexpedire — podium — repudiare — repudium —
  • Angla: — Apus — Brachipoda — Cephalopoda — Cypripedium — Pedicularis — Pediculus — Podocarpus — Rhizopoda — Scaphopoda — antipode — apod — arthropod — brachiopod — decapod — diapedesis — dispatch — expedient — expedite — expedition — expeditious — foot — gastropod — impedance — impede — impediment — lychopodium — moped — myriapod — octopus — ornithopus — orthopedics — palmiped — parallelipiped — pedal — pedestal — pedestrian — pedicle — pedicure — pedigree — peduncle — pioneer — podagra — podium — polyp — pseudopod(ium) — pulp — repudiate — stampede — stapes — trapezium — trivet — velocipede —
  • Franca: — -pode — -pède — antipodes — appogiature — appui — appui-bras — appui-tête — appuyer — bipède — brachiopode — casse-pieds — contre-pied — céphalopode — dédapode — dépêche — dépêcher — empeigne — empiétement — empiéter — empêcher — empêcheur — expédient — expédier — expéditeur — expéditif — expédition — expéditionnaire — expéditivement — football — footballeur — footing — gastéropode — impedimenta — impédance — lycopode — myriapode — nu-pieds — peton — pied — pied-de-biche — pied-de-poule — pied-droit — pied-noir — pied-à-terre — pieuvre — pige — piger — pion — pionne — pionnier — pitre — piège — piètre — piédestal — piéger — piégeur — piétaille — piétement — piétin — piétinement — piétiner — piéton — podagre — podium — podo- — podomètre — polype — polypeux — polypier — pouacre — poulpe — puy — péage — pédale — pédaler — pédaleur — pédalier — pédalo — pédestre — pédi- — pédicure — pédigree — pédiluve — pédimane — pédoncule — pétanque — pétriole — pétrousquin — quadrupède — réexpédier — réexpédition — solipède — sous-pied — trépied — va-nu-pieds —
  • Germana: — Depesche — Fuss — Pedal — fussen — füsseln — pionnier —
  • Hispana: — apoyar — apoyo — despachar — despacho — empachar — expedir — peaje — pedal — pedestal — peon — pie — repudio — trebedes —
  • Itala: — appoggiare — appoggio — dispacciare — dispaccio — espedire — impacciare — impedire — pedaggio — pedale — pedana — pedata — pedone — pie — piede — piedestallo — poggiare — poggio — ripudio — treppiede —
  • Malnova Greka: — πεδη — πεδιον — πεδον — πεζος — ποδαγρα — ποδιον — πους, ποδος — τραπεζα — ἐμποδιζω —

    PEIK ( ornami ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭripigmento — pentri — pigmento — pikselo — pikto — piktogramo — pikturo — pitoreska —
  • Sanskrita: — pimçáti — pinkte —
  • Latina: — pictor — pictura — pigmentum — pigneris — pignus — pingere, pictum — pittoresque —
  • Angla: — paint — painter — picture — picturesque —
  • Franca: — dépeindre — peindre — peintre — peinture — pigment — piment —
  • Germana: — Pigment — Pigmentation — Pigmentbildung — Pigmentierung — Pigmentophagen — Pigmentzelle — Pixel — pigmentieren — pittoresk —
  • Hispana: — pimiento — pintar — pintor — pintura —
  • Itala: — pimento — pingere — pittore — pittoresco — puttura —
  • Malnova Greka: — ποικιλος —

    PEIS ( pisti ) ↓ ine

  • Esperanta: — anapesto — pisti — pistilo — tizano —
  • Sanskrita: — pinásti — pistáh —
  • Latina: — pila — pilum — pinsere, pistum — piso — pistare — pistillum — pistor — pistrina — pistrinum —
  • Angla: — pestle — piston —
  • Franca: — piler — pilon — pilonner — piste — pistil — piston — pisé — pétrin — pétrir — tisane —
  • Germana: — Anapäst — anapästich —
  • Hispana: — pila — pisar — pista — piston — tisana —
  • Itala: — pesta — pestare — pestone — pila — pista — pistone — tisana —
  • Pola: — anapest —
  • Malnova Greka: — πτισανη — πτισσω —

    PEK ( kombi ) ↓ ine

  • Esperanta: — pekteno — pektineo — petunklo —
  • Latina: — pecten, pectinis — pectere, pexum — pectinare — pexus —
  • Franca: — peigne — peigner — peignoir —
  • Germana: — Fehe —
  • Hispana: — pein — peinar —
  • Itala: — pettinare — pettine —
  • Malnova Greka: — πεκω — ποκος —

    PEKU_KWEKW ( brutaro ) ↓ ine

  • Esperanta: — feŭdo —
  • Latina: — feodum — feudum — pecu — peculium — pecunarius — pecunia — pecuniosus — pecus, pecoris — pecus, pecudis —
  • Angla: — fee — feoff — feudal —
  • Franca: — fief — fieffé — féodal — inféoder — picorer — pécore — pécule — pécuniaire — pécunieux —
  • Germana: — Vieh — feudal — viehisch —
  • Hispana: — feudal — feudo — pecora — pecorear — peculio — pecunia —
  • Itala: — feudale — feudo — pecora — pecoraio — pecorile — peculio — pecunia —

    PEKW_KWEKW ( kuiri, maturiĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — abrikoto — biskoto — biskvito — dekokti — dispepsio — kuiri — kuko — kulinara — pepsino — peptidazo — peptido — peptizi — peptono —
  • Sanskrita: — pakváh — pácāmi —
  • Latina: — coctio — coquere, coctum — coquina — coquus — decoctio — praecoqua (persica praecox) — praecox —
  • Angla: — apricot — biscuit — cook — cooking — decoction — kitchen — precocious —
  • Finna: — aprikoosi —
  • Franca: — abricot — biscotte — biscuit — cuire — cuisine — cuisson — cuistre — dyspepsie — décoction — maître-coq — pepsine — précoce — queux —
  • Germana: — Aprikose — Biskuit — Koch — Kochung — Küche — kochjen —
  • Hispana: — albaricoque — bizcocho — cocedura — cocer — cocina — cocinero — decoccion — precoz —
  • Itala: — albicocca — biscotto — cecozioneĉprecoce — cocitura — cucina — cuocere — cuoco —
  • Rusa: — aбрикос —
  • Malnova Greka: — πεπτος — πεπων — πεσσω — πραικοκκιον — ἀρτοκοπος —
  • Volapuka: — brikod —
  • Ido: abrikoto —
  • Interlingue/okcidentala: — abricote —
  • Interlingua: — albricoc —
    —► abrikoto

    PEL ( polvo ) ↓ ine

  • Esperanta: — poleno — polento — polvo — pudro — pulvo — pulvoro —
  • Sanskrita: — palalam —
  • Latina: — polenta — pollen — puls, pultis — pultarius — pulverare — pulvis, pulveris —
  • Angla: — powder —
  • Franca: — poudre — poudrer — poudreux — poudrier — poudrière — poussier — poussière — pulvériser — saupoudrer — épousseter —
  • Germana: — Puder — Pulver — pudern — pulvern —
  • Hispana: — polvo — polvora — polvorear — puchero — puches —
  • Itala: — polenta — polve — polvere —
  • Malnova Greka: — παλη — παλτος — πελανος —

    PEL² ( flugeti ) ↓ ine

  • Esperanta: — papilio — papiloto — pavilono —
  • Latina: — papilio —
  • Angla: — flutter — pavillon —
  • Franca: — papillon — papillonner — papillote — pavillon —
  • Germana: — Feifalter — Papillote — flattern —
  • Hispana: — pabellon —
  • Itala: — padiglione — parpaglione —

    PEL³ ( faldi ) ↓ ine

  • Esperanta: — amplekso — anadiplozo — apliki — dipleksa — diplodoko — diplokoko — diplomato — diplomo — diploo — diplopio — doblono — dupleksa — duplikato — eksplicita — ekspliki — ekspluati — falbalo — faldi — falto — fotelo — implici — kompleksa — kompleksio — komplico — kompliki — obl(sufikso) — peplo — peplomo — perpleksa — plekso — plekti — pliko — plisi — ploceo — simpla — supla —
  • Sanskrita: — praçnah —
  • Latina: — amplecti — applicare — complecti — complexio — complexus — complicare — duplex — duplus — explicare — explicatum — explicitum — implicare — perplexus — plectere, plexum — plicare — simplex, simplicis — simplicitas — simplus — supplex — supplicare — supplicium — διπλος — πεπλος — πλεκτος — πλεκτω — πλοκαμος —
  • Angla: — accomplice — complex — complicate — double — duplicity — employ — explicate — explicit — exploit — flax — imply — perplexed — ply — supple — suppleness — supplicate —
  • Franca: — application — appliquer — complexe — complexion — complice — complicité — compliquer — double — doubler — duplicité — emplette — emploi — employer — explicite — expliquer — exploit — fauteuil — implicite — implique — impliquer — perplexe — perplexité — pli — plier — plisser — ployer — simple — simplesse — simplicité — simplifier — souple — souplesse — supplice — supplier — supplique —
  • Germana: — Flachs — doppelt — flechten —
  • Hispana: — complexo — doble — doblez — facistol — falda — llegar — perplejo — plefgar — pleita — pliego — simple — suplica — suplicio —
  • Itala: — complesso — doppiezza — doppio — falda — faldistoria — perplesso — piegare — piego — simplice — supplica — supplice — supplicio — supplizio —

    PEL⁴ ( skui ) ↓ ine

  • Esperanta: — interpelacii — katapulto — peli — polemiko — polemologo — polemonio — propulsi — pulso — pusatilo —
  • Latina: — appellare — interpellare — pellere, pulsum — pulsare — pulsus —
  • Angla: — appeal — compulsion — expulse — impel — impulse — interpel — puls — pulse — repulse —
  • Franca: — appel — appeler — appellation — interpellation — interpeller — polémique — pouls — pousse — pousser — poussif — poussée — propulser — pulsation — répulsion —
  • Germana: — Puls — interpellieren — pulsieren —
  • Hispana: — apelar — interpelar — pujar — pulsar — pulso —
  • Itala: — appellare — appello — interpellare — polso — pulsare —
  • Malnova Greka: — παλλω — πολεμιζω — πολεμος —

    PEL⁵ ( pajlo ) ↓ ine

  • Esperanta: — pajaco — pajlo — paleo —
  • Latina: — palea —
  • Franca: — empailler — paillard — paillasse — paille — pailleter — paillette — paillon — paillote —
  • Hispana: — empajar — paja —
  • Itala: — impagliare — paglia — pagliaccio —

    PEL⁶ ( pala, flava ) ↓ ine ↔BHEL_BHLE_BHLO

  • Esperanta: — pala — pelelo —
  • Sanskrita: — palitáh —
  • Latina: — pallere — pallidus — pallor — palumbes — pullus —
  • Angla: — fallow — pale — pallid —
  • Franca: — fauve — palombe — pâle — pâleur — pâlir —
  • Germana: — fahl — fahlgrau — falb —
  • Hispana: — palidez — palido — palomo —
  • Itala: — falbo — pallidezza — pallido — palombo —
  • Malnova Greka: — πελεια — πελιος — πελιτνος — πελλος — πολιος —

    PELA ( plata, vasta ) ↓ ine ↔FLAT

  • Esperanta: — Arkipelago — aeroplano — esplanado — palmipedoj — palmitato — palmo — pelago — plando — planimetrio — planisfero — planko — plano — planorbo — plantago — planti — planumo — plata — plataleo — platano — platbando — platdiĉa — plateno — plateso — platformo — plathelmintoj — platino — platismo —
  • Latina: — palam — palma — pelagus — plaga — planca — plancus — planities — planta — plantago, plantagonis — plantare — planum — planus — plattus — supplantare —
  • Angla: — field — palm — plain — plan — plane — plane-tree — plank — plant — plantain — plate — platitude — supplant —
  • Franca: — aplanir — aplatir — méplat — palme — paume — plain — plan — planche — plancher — plant — plantain — plantation — plante — planter — plantigrade — planton — plat — platane — plateau — platitude — supplanter —
  • Germana: — Feld — Palme — Pflanze — Planke — flach — flächen — pflanzen — plan — planen — planieren — platten —
  • Hispana: — allanar — llanada — llaneza — llano — llanten — palma — plancha — planchear — planta — plantar — plantear — planton — plata — platero — platina — plato —
  • Itala: — palma — pelago — piaggia — pianare — pianezza — piano — pianta — piantaggine — piantare — piantone — pianura — piatto — spianare — spianata —
  • Pola: — aeroplan —
  • Malnova Greka: — παλαμη — πελαγος — πλαξ, πλακος —

    PEL_ PLE ( plenigi, abundi ) ↓ ine

  • Esperanta: — akropolo — komplemento — kompleta — kompletiva — kompletorio — komplimento — plebiscito — plebo — plej — plejstoceno — plena — pleonasmo — pletoro — pli — plu — pluraj — pluralo — plus — pluskvamperfekto — plutokrato — poli- — poliandro — polico — poliedro — polieno — polifonio — poligalo — poligamio — poligloto — poligonato — poligono — poliketo — polikliniko — polimero — polimorfa — polinomo — polinuklea — poliplektro — polipo — polipodio — poliporo — poliptero — poliptiko — polisakarido — polisemio — polisindeto — polistiko — polistireno — politeismo — politekniko — politriko — pologinio — suplemento —
  • Sanskrita: — purúh — pípartili plenigas —
  • Latina: — complere — implere — locuples — plebs — plenitas, -itudo — plenus — plere — plerique — plerumque — pluralis — plures — plurimi — pluris — plus — replere — supplere —
  • Angla: — accomplish — complete — fill — fruitful — fulfil — full — plenitude — plenteous — plenty — supply —
  • Franca: — accomplissement — complet — complies — complimenter — complimenteur — complipent — complément — complémentaire — complémentarité — désemplir — emplir — explétif — la plupart — métropole — nécropole — plantureux — plein — plenum — pluralisme — pluraliste — pluralité — pluri- — pluridisciplinaire — pluriel — plurivalent — plus — plusieurs — plèbe — plébéien — pléitoscène — plénier — plénipotentiaire — plénitude — pléonasme — pléonastique — pléthore — pléthorique — police — policer — policier — politique — poly- — polycopier — polygame — polygamie — polype — remplir — remplissage — replet — réplétion — suppléance — suppléant — suppléer — supplément — supplémentaire — supplémenter — supplétif — surplus — trop-plein —
  • Germana: — Fülle — Vielheit — füllen — viel — voll —
  • Hispana: — cumplir — henchir — llena — llenar — lleno — plebe — plenitud — plural — suplir —
  • Itala: — acompiere — compiere — empiere — empire — piena — pienezza — pienitudine — pieno — plebe — plu — plurale — suplire —
  • Malnova Greka: — πιμπλημι — πλειστος — πλεος — πληθορη — πληθος — πληρησ — πληροω — πλουτος — πολις — πολιτεια — πολιτης — πολιτικος — πολυς —

    PEL ( haŭto ) ↓ ine

  • Esperanta: — filmo — pelado — pelto —
  • Latina: — pellicula — pellicus — pellis —
  • Angla: — fell — film — peel — pelt — peltry —
  • Franca: — oripeau — peau — peaussier — pelisse — pelletier — pellicule —
  • Germana: — Fell — Pelz —
  • Hispana: — oropel — pellejero — pelliza — piel —
  • Itala: — orpello — pelle — pelliccia — pellicciere —
  • Malnova Greka: — πελμα — πελτη —

    PEN_SPEN ( pendi, streĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — acipenseredoj (duba etimologio) — acipensero (duba etimologio) — apendicito — apendico — dispensario — dispensi — fanono — kompendio — kompensi — panelo — pendentivo — pendi — pendolo — penseo — pensi — pensio — pensionato — perpendikulara — peseto — pesi — pezi — pondi — pundo — stipendio —
  • Latina: — acipenser — appendere — appendix — compensare — copendium — dependere — dispendere — dispendium — dispensare — pannus — pendere, pensum — pendulus — pensare — pensilis — pensio — pensum — perpendiculum — ponderare — pondus, ponderis — praeponderare — propendere — propensio — stipendium — suspendere —
  • Angla: — append — depend — dispensary — dispense — expense — pane — panel — pawn — pound — propensity — spend — spin — spindle — stipend — suspend — suspense — vane —
  • Franca: — appendice — appentis — appesantir — compendieux — compensation — compenser — dependant — dispendieux — dispensaire — dispense — dispenser — dépenaillé — dépendre — dépense — dépenser — fanion — fanon — gonfalon — pagne — pan — panneau — pansage — panser — pencher — pendant — pendeloque — pendentif — pendre — pendule — penser — pension — pensionnaire — pente — perpendiculaire — pesanteur — peser — poids — pondérer — poêle — propension — prépondérant — soupente — stipendier — suspendre — suspens —
  • Germana: — Fahne — Pendel — Pfand — Pfund — Speise — Spill — Spindel — Spinne — pfündig — spinnen —
  • Hispana: — compendio — confalon — depender — dispendio — estipendio — paño — pender — pendiente — pendola — pendon — pensr — pesantez — pesar — peso — propender — propenso — suspender —
  • Itala: — appendere — compendio — dispendere — dispendio — gonfalone — pannello — panno — pendente — pendenza — pendere — pendice — pendio — pendola — pensare — pesantezza — pesare — peso — propendere — propenso — soppanare — sospendere — stipendio —
  • Malnova Greka: — πηνη — πηνιον —

    PENKW ( kvin ) ↓ ine

  • Esperanta: — kvin — kvintagesimo — kvintesenco — kvinteto — kvintiliono — kvinto — penta- — pentaedro — pentagono — pentagramo — pentakrino — pentametro — pentano — pentateŭko — pentationato — pentatomo — pentekosto — pentitolo — pentodo — pentonato — pentotalo — pentozo —
  • Sanskrita: — pánca —
  • Latina: — quincunx — quindecim — quingenti — quinquaginta — quinque — quintana via — quintanus — quintus —
  • Angla: — fifth — fifty — five — quintain —
  • Franca: — cinq — cinquante — pentagone — pentecôte — quainzaine — quinconce — quinquagénaire — quinte — quintescence — quintetto — quinze —
  • Germana: — Pfingsten — fünf — fünfte — fünfzig —
  • Hispana: — cinco — cincuenta — quince — quincena — quinta — quintar — quinto —
  • Itala: — cinquanta — cinque — quindici — quindicina — quintana — quintetto — quinto —
  • Malnova Greka: — πεμπτος — πεντε — πεντεκοστος —

    PENT ( transiro ) ↓ ine

  • Esperanta: — pontifiko — ponto — pontono —
  • Sanskrita: — panthāh —
  • Latina: — pons, pontis — pontifex — ponto, pontonis —
  • Angla: — find — pontiff — pontoon —
  • Franca: — appontement — ponceau — pont — pontife — pontifier — ponton —
  • Germana: — Ponton — finden —
  • Hispana: — pontifice — puente —
  • Itala: — ponte — pontefice —
  • Malnova Greka: — πατεω — πατος — ποντος —

    PER_POR ( trairi, trapeni ) ↓ ine

  • Esperanta: — aparteni — eksperimento — ekspertizi — eksperto — oportuna — permeabla — permeanco — peroneo — perspektivo — pirato — pordo — portalo — portepeo — portero — porti — portiko — portolano — portugalo — sperta — sporto —
  • Sanskrita: — pāráyati —
  • Latina: — experientia — experimentum — experiri — expertus — importunus — opperiri — opportunus — periculari — periculous — periculum — periri — peritia — peritus — pirata — porta — portare — porticus — portus —
  • Angla: — disport — experience — experiment — expert — fare — fear — ford — importunate — opportune — peril — perilous — piracy — pirate — porch — portal — porter — sport —
  • Franca: — apporter — expert — expertise — expérience — expérimenter — importun — impéritie — opportun — pirate — piraterie — porche — port — portail — porte — porter — portier — portique — péricliter — péril — périlleux — péroné — sport —
  • Germana: — Fahrt — Fuhre — Furt — Färhte — Führer — Gefahr — Pforte — Portal — Portier — fahren — führen — gefährden —
  • Hispana: — experimento — oportuno — peligrar — peligro — peligroso — pericia — perilo — pirata — portal — portar — portero — porton — puerta — puerto —
  • Itala: — opportuno — pericolo — pericoloso — perigliare — periglio — perilo — perizia — pirata — porta — portare — portiere — porto — portone — sperimento —
  • Malnova Greka: — πειρα — πειρατης — πειραω — πειρω — περα — περαινω — περας — περαω — περονη — περος — πορευω — πορθμος — ποριζω —

    PER ( antaŭen ) ↓ ine

  • Esperanta: — abrikoto — apriora — aprobi — for — forgesi — fraŭlo — frue — para- — parabolo — paracentezo — paradigmo — paradokso — parafiso — parafrazo — parakoro — paralela — paralizi — paramagneta — parametro — paranojo — paraplegio — parapsikologio — parasimpato — paratakso — paratifo — paratiroido — parazito — perdi — perfekta — perfektivo — peri- — perianto — periastro — peridio — periferio — perifrazo — perigeo — perigina — perihelio — perikardo — perikarpo — perikopo — perimetro — perineo — periodo — perioftalmo — periosto — peripatetismo — peripetio — periplo — periskopo — perispirito — perispomena — peristalta — peristilo — peristomo — peritecio — peritoneo — presbiopa — presbitero — presbito — preter — pretericio — preterito — pretorio — pretoro — prevariki — preventi — preventorio — prezenco — prezervi — prezidento — prezidi — prezidio — pri — primadona — primara — primaro — primaso — primato — primavero — primicoj — primitiva — primolo — primuso — principo — princo — printempo — prioritato — prioro — pro — problemo — procedi — procesio — proceso — procesoro — procezo — prodigi — prodromo — profani — profesio — profesoro — profeto — profilaktiko — profilo — profiti — profunda — prognata — prognozo — programo — progresi — progresiva — prohibi — prohibicio — projekcio — projektiva — projekto — proklami — prokonsulo — prolapso — prolepso — prologo — promeni — promesi — prometio — promocii — proni — proparoksitona — propedeŭtiko — propileo — propionato — propoliso — proponi — proscenio — proskribi — proskripcio — prospektivo — prospekto — prospektoro — prostato — prostitui — protagonisto — protaktinio — protamino — protazo — proteido — proteino — protelo — proteo — proteoliza — proterozoiko — protiklito — proto- — protokolo — protono — protoplasmo — prototipo — protozooj — protruda — protuberanco — proverbo — provi — provinco — provizi — provizio — prozencefalo — prsebiteriano —
  • Sanskrita: — pari —
  • Latina: — per — perdere — perfectus — permagnus — pervertere — por — porrigo — prae — praedicere — praeter — pridie — primarius — primitiae — primitivus — primordium — primus — princeps — principium — prior — priscus — pristinus — pro — procul — pronus — prora —
  • Angla: — far — first — for — for- — forbid — fore — fore- — forego — forget — forlorn — forward — from — pincess — priest — primacy — primary — primitive — primordial — prince — principal — principality — principle — prior — priority — prow —
  • Franca: — faîte — par — paradox — per- — pesbyte — pour — premier — presbytère — prieur — primaire — primauté — prime — primer — primerose — primeur — primevère — primitif — primordial — prin- — prince — principal — principauté — principe — printemps — priorité — protagoniste — prototype — proue — prédire — prémices — prétérition — prêtre — prêtrise — périmètre — périphrase — pévenir —
  • Germana: — First — Frau — Fürst — Priester — Prinz — Prinzessin — Prinzipal — Prior — Priorität — fern — fromm — frommen, — früh — für — primieren — ver- — verbieten — verdiennen — vergessen — verlieren —
  • Hispana: — enhestar — enhiesto — por — pora — presbiterio — preste — primado — primavera — primicia — primitivo — primo — primor — princessa — principe — principiar — principio — prior — pristino — proa —
  • Itala: — orete — per — presbiterio — proda —
  • Malnova Greka: — παρα — περι — πρεσβυς — πρεσβυτηρος — πρεσβυτης — πριν — προ — προι — προμος — πρωιρα — πρωταγονιστης — πρωτος —

    PER² ( havigi, prepari, parto, naskigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aparato — aparta — apartamento — empiro — imperativo — imperatoro — paradi — parenco — participo — partiklo — partikulara — partikulo — partio — partitiva — partituro — partizano — partnero — parto — prepari — puerpera — ripari — separatismo — separeo — separo —
  • Sanskrita: — prthuka — pārtám —
  • Latina: — apparare — apparatus — comparare — expers — imperare — imperator — imperium — oviparus — parare, paratum — parentela — parentes — parere, partum — pars, partis — particeps, participis — participari — particula — partitio — parturire — partus — praeparare — puerpera — reparare — separare —
  • Angla: — apparel — compart — compartment — depart — department — departure — emperor — empress — imperial — parade — parentage — parental — parents — parry — part — partake — partial — participate — particle — particular — parting — partition — partner — party — prepare — repair — reparation — repartee — separate —
  • Franca: — appareil — appareiller — appartement — compartiment — départ — département — départir — empereur — empire — impartial — impératif — impératrice — impérial — impérieux — ovipare — parade — parage — parcelle — parement — parent — parenté — parer — part — partage — partager — partance — partenaire — parti — partial — participer — particularité — particule — particulier — partie — partiel — partir — partisan — partition — parureapparat — plupart — préparatif — préparation — préparer — puerpéral — repartie — réparer — répartir — répartition — sevrer — séparer —
  • Germana: — Farre — Färse — Parade — Part — Partei — Partie — Partikel — paradieren — parteilich —
  • Hispana: — aparar — apartar — compartimiento — compartir — compra — comprar — imperador — imperar — imperativo — imperio — imperioso — parada — parado — paramento — parar — parcela — parcial — parejo — parentela — parida — pariente — parir — parte — particion — participar — participe — particula — particular — partida — partidario — partido — partir — parto — separar —
  • Itala: — apparecchio — appartamento — appartare — apprare — compartimento — compartire — compera — comperare — imparare — imperadore — imperare — imperativo — imperio — imperioso — paraggiço — paramento — parare — paratura — parente — parentela — parte — partecipare — partecipe — partenza — particella — particola — particolare — partigiano — partire — partita — partito — partizione — parto — partorire — parziale — puerpera — scevarare — separare — sparare —
  • Malnova Greka: — παρηιν — πορις —

    PEREK ( peti, preĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — postuli — preĝi —
  • Sanskrita: — prccháti — prāt —
  • Latina: — imprecari — poscere — postulare — precari — precarius — prex, precis — procus —
  • Angla: — imprecation — postulate — pray — prayer — precarious —
  • Franca: — imprécation — postuler — prier — prière — précaire —
  • Germana: — Frage — fragen —
  • Hispana: — plegaria — postular — precario — preces —
  • Itala: — postulare — precario — prece — preghiera — prego —

    PERGAMON ( pergamo, urbo de Misio ) ↓ grc

  • Esperanta: — pergameno —
  • Latina: — pergamena — pergamina —
  • Angla: — parchement —
  • Franca: — parchemin — parcheminé —
  • Germana: — Pergament —
  • Hispana: — pergamino —
  • Itala: — pergamena —
  • Malnova Greka: — Περγαμηνη —

    PERK ( bunta, urbo de Misio ) ↓ ine

  • Esperanta: — farbo — perknoptero —
  • Latina: — pulcher —
  • Germana: — Farbe — Sprenkel —
  • Malnova Greka: — περκνος —

    PERN ( kruro, kalkano ) ↓ ine

  • Esperanta: — perlamoto — perlito — perlo — pernio —
  • Latina: — perna —
  • Angla: — pearl —
  • Franca: — perle —
  • Germana: — Perle —
  • Hispana: — perla — pernil — pernio — pierna —
  • Itala: — perla — perno —
  • Malnova Greka: — περνα — πτερνη —

    PERSONA ( persono . Origine: masko, rolo . ) ↓ lat

  • Esperanta: — persona — personalo —
  • Latina: — persona — personalis —
  • Angla: — parson — parsonage — person — personage — personal —
  • Franca: — personnage — personnalité — personne — personnel — personnifier —
  • Germana: — Person — persönlich —
  • Hispana: — persona — personaje —
  • Itala: — persona — personaggio —

    PERT ( perko ) ↓ lat

  • Esperanta: — perko — perĉio — perĉo —
  • Latina: — pertica —
  • Franca: — perche — percher — perchoir —
  • Hispana: — pertiga —
  • Itala: — pertica — perticare —

    PESACH ( transiro ) ↓ heb

  • Esperanta: — paskalo — pasko —
  • Latina: — Pascha — paschlis — pascua —
  • Franca: — Pâques — pascal — pâquerette —
  • Hispana: — Pascua — pascual —
  • Itala: — Pasqua — pascal — pâquerette —
  • Malnova Greka: — Παςχα —

    PESTIS ( pesto ) ↓ lat

  • Esperanta: — pestiĉio — pesto —
  • Latina: — pestilentia — pestilentus, pestulens — pestis —
  • Angla: — pest — pester — pestiferous — pestilent —
  • Franca: — peste — pester — pestiféré — pestilence — pestilentiel —
  • Germana: — Pest —
  • Itala: — peste — pestifero — pestilente —

    PET ( fali, flugi ) ↓ ine

  • Esperanta: — afanipteroj — akantopterigoj — akcipitro — aktinopterigoj — apetenco — apetito — apterigo — arkeopterigo — arkipteroj — asimptoto — balenoptero — dipteroj — helikoptero — hipopotamo — impeti — impetigino — koleopteroj — koleoptilo — kompetenta — krosopterigoj — pejorativa — peripetio — pesimismo — peti — peticio — petoli — pteranodonto — pteridio — pterido — pteridofitoj — pterigo — pterodaktilo — pterokarpo — pteropodo — ptomaino — ptozo — ripeti —
  • Sanskrita: — pádyate — pátāti — pùatram — ācupatvan —
  • Latina: — acceptor — accipiter — actinopterygii — appetere — appetitus — competentia — competere — competitio — competitor — eior — impetere — impetuosus — impetus — peius — penna — perpes/perpetis — perpetuare — perpetuitas — perpetuus — pessimius — pessum — pessum ire — pessumdare — petere, petitum — petitio/petitionis — petulans — petulantia — petulare — propitiare — propitius — repetere —
  • Angla: — accipitral — appetite — competition — feather — fern — fit — impetuous — impetus — pen — penman — perpetual — perpetuate — petition — repeat — repetition —
  • Franca: — acanthoptérygien — appétence — appétissant — appétit — appétitin — aptère — autour — coleoptère — compétent — compétiteur — compétitif — compétition — dépannage — dépanner — dépanneuse — empanacher — empennage — empenne — empenner — empirer — hippopotame — impétigo — impétueux — impétuosité — inappétence — incompétence — incompétent — panachage — panache — panacher — panachure — panne — panné — panonceau — parpaing — pennage — penne — penniforme — pennon — penné — penon — perpétuel — perpétuer — perpétuité — pessimiste — pire — pis — propice — ptérodactyle — péjoratif — pétition — pétitionnaire — pétulance — pétulent — répéter — répétiteur — répétition —
  • Germana: — Farn — Fede — Fittig — Repetieruhr — federn — fiedern —
  • Hispana: — apetecer — azor — azorar — impetu — pedidor — pedimento — penacho — peor — perpetuar — perpetuo — pesimo — propiciar — propicio — repetir —
  • Itala: — appetire — astore — federa — impennare — impeto — peggiorare — peggiore — penna — pennachio — pennoncello — pennone — perpetuare — perpetuo — pessimo — petitore — propiziare — propizio — ripetere —
  • Malnova Greka: — ὀκυπτερος — πετεσθαι — περιπετεια — πετομαι — πτερυξ/πτερυγος — πιπτω — ποταμος — ποταομαι — πτερον — πτερυξ — πτησσω — πτωξ — χαμαιπετης —
  • Ido: acipitro —

    PET² ( malfermi, disvolvi ) ↓ ine

  • Esperanta: — ekspansio — kompaso — pado — pasakajlo — pasamento — pasato — pasaĝero — paseo — pasi — patento — penio — petalo — petazo — spaciala — spaco — spano —
  • Latina: — expandere — pandere, passum, pansum — passim — passus — patella — patere — patibulum — patulus — péatina — spatiari — spatiosus — spatium —
  • Angla: — compass — expand — expansion — fathom — pan — pas — passage — passenger — patent — path — penny — space — spacious — surpass —
  • Franca: — compas — compassé — dépasser — espace — expansif — expansion — impasse — outrepasser — pas — passable — passage — passe — passementerie — passer — passerelle — passoire — passé — patent — patente — patibulaire — poële — pétale — repasser — répandre — spacieux — surpasser — trépasser — épancher — épandre —
  • Germana: — Faden — Kompass — Pass — Passagier — Patent — Pfad — Pfanne — Pfennig — passen — passieren — passlich — spazieren —
  • Hispana: — compasar — espaciar — espacio — expandir — expansion — padilla — pasada — pasado — pasaje — pasamaneria — pasar — paso — patente — patibulo — trapasar —
  • Itala: — compassare — espansione — padella — passaggio — passamanaria — passare — passata — passato — passeggio — passo — patente — patibolo — spandere — spaziare — spazio — trapassare —
  • Malnova Greka: — πατανη — πεταλον — πεταννυμι — πεταςος —

    PETRA ( ŝtono ) ↓ grc

  • Esperanta: — petro — petrografio — petrolo — petromizo — petroselo — pieroto —
  • Latina: — petra — petroselinum —
  • Angla: — parsley — petrify —
  • Franca: — empierrer — perron — persil — pierre — pierrerie — pétrifier — pétrole —
  • Germana: — Petersille —
  • Hispana: — petrificar — petroleo — petroso — piedra — prezzemolo —
  • Itala: — petrolio — petrosello — petroso — pietra — pietrificare —
  • Malnova Greka: — πετρα — πετροςελινον —

    PETTIA ( peco ) ↓ lat

  • Esperanta: — peco —
  • Latina: — pettia —
  • Angla: — piece —
  • Franca: — dépecer — empiècement — pièce — rapiécer —
  • Hispana: — pieza —
  • Itala: — pezza — rappezzare —

    PEUG ( pugno ) ↓ ine

  • Esperanta: — pugno —
  • Latina: — expugnare — pugil — pugillus — pugna — pugnare — pugnus — repugnare —
  • Angla: — fight — fist — poniard — repugnance —
  • Franca: — empoigner — inexpugnable — poignard — poigne — poignet — poignée — poing — pugilat — répugnance — répugner —
  • Germana: — Faust — fechten —
  • Hispana: — pugna — pugnar — pugnaz — puñado — puñal — puño — repugnar —
  • Itala: — pugna — pugnace — pugnale — pugnare — pugnatore — pugnetta — pugno — ripugnare —
  • Malnova Greka: — πυγμαιος — πυγμη — πυξ —

    PEUOR ( fajro ) ↓ ine

  • Esperanta: — burko — burokrato — buroo — burĝono — fajro — piraleno — piralo — piro — pirofora — pirofosfato — pirogajlo — pirokorako — pirokseno — pirolizo — pirolo — piroluzito — piromagneta — pirometro — pirosulfato — pirotartrato — pirotekniko — pirozo —
  • Latina: — birrus — burra — burrus —
  • Angla: — bureau — fire — firing —
  • Franca: — bourgeon — bourgeonner — bourre — bourreler — bourrer — bourriche — bourru — bure — bureau — pyro- — rembourrer — ébouriffer —
  • Germana: — Feuer — Funke — feuern — feurig — funkeln —
  • Hispana: — borra — borracha — borrar — borron — buriel —
  • Itala: — borra — borracia — borrare — burello —
  • Malnova Greka: — πυρ — πυρρος —

    PEZD_BEZD ( furzi, bruekspodi ) ↓ ine

  • Esperanta: — petardo —
  • Latina: — pedere — peditum —
  • Franca: — pet — pétard — péter — pétiller —
  • Hispana: — pedo — peer —
  • Itala: — peto —
  • Malnova Greka: — βδεω —

    PHAKELOS ( fasko, branĉfasko ) ↓ grc

  • Esperanta: — fagoto —
  • Angla: — faggot —
  • Franca: — fagot — fagoter —
  • Itala: — fagotto —
  • Malnova Greka: — φακελος —

    PHALAINA ( baleno ) ↓ grc

  • Esperanta: — baleno — balenoptero —
  • Latina: — balaena —
  • Franca: — baleine — baleineau — baleinier — baleinière — baleiné —
  • Malnova Greka: — φαλαινα —

    PHASIANOS ( fazano ) ↓ grc

  • Esperanta: — fazano —
  • Latina: — phasianus —
  • Angla: — pheasant —
  • Franca: — faisan — faisander —
  • Germana: — Fasan —
  • Hispana: — faisan —
  • Itala: — fagiano —
  • Malnova Greka: — φαςιανος —

    PHIALÊ ( vazo, pokalo ) ↓ grc

  • Esperanta: — fiolo —
  • Latina: — phiola —
  • Angla: — phial —
  • Franca: — fiole —
  • Itala: — fiala —
  • Malnova Greka: — φιολη —

    PHIL ( ami ) ↓ grc

  • Esperanta: — filadelfo — filantropo — filatelo — filharmonio — filipiko — filodendro — filologo — filozofo — filtrumo — hemofilio — hidrofila —
  • Malnova Greka: — φιλεω —

    PHRÊN ( inteligenteco ) ↓ grc

  • Esperanta: — freneza — frenika — frenologio —
  • Angla: — frenetic — frenzy —
  • Franca: — frénésie — frénétique —
  • Hispana: — frenesi — frenetico —
  • Itala: — frenesia — frenetico —
  • Malnova Greka: — σωφρων — φρενετικος — φρην — φρονεω — φροντις —

    PHULAXIS ( protekto ) ↓ grc

  • Esperanta: — anafilaksio — profilakti —
  • Pola: — anafilaksja —
  • Malnova Greka: — φυλαξις —

    PI ( pino ) ↓ ine

  • Esperanta: — pinaso — pinastro — pineala — pineno — pinio — pino —
  • Sanskrita: — pītudāruh —
  • Latina: — pinus — pituita —
  • Angla: — pinacle — pine — pinnace — pip —
  • Franca: — pin — pinacle — pinasse — pittita — pituite — péniche — pépie —
  • Germana: — Pinasse — Pips —
  • Hispana: — pepita — pinaza — pino —
  • Itala: — pinazza — pino — pipita —
  • Malnova Greka: — πιτυς —

    PI_PO ( trinki ) ↓ ine

  • Esperanta: — biero — pocio — pokalo — poterio —
  • Sanskrita: — píbati — pātā —
  • Latina: — biber — bibere — poculum — potare — potio — potus — propinare —
  • Franca: — abreuver — biberon — boire — boisson — breuvage — buvard — buvette — déboire — fourbu — poison — potable — potion — pourboire —
  • Hispana: — abrevar — beber — bebida — brebaje — pocion — ponzoña — potable — propina — propinar —
  • Itala: — abbeverare — bere — beva — bevanda — beveraggio — bevere — bibita — potablile — pozione — propina — propinare —
  • Malnova Greka: — πινω — ποτος — προπινω —

    PIGER_PIGRA ( pigra ) ↓ lat

  • Esperanta: — pigra —
  • Latina: — piger, pigra — pigere — pigrita —
  • Franca: — paresse — paresser — paresseux —
  • Hispana: — pereza — perezoso —
  • Itala: — pigrizia — pigro — pigroso —

    PIK ( pego ) ↓ ine

  • Esperanta: — apika — pego — pikadoro — pikardo — pikareska — pikedo — piki — pikniki — piko — pioĉo — svingi —
  • Sanskrita: — pikáh —
  • Latina: — pica — picus —
  • Angla: — magpie — peak — pick — pique —
  • Franca: — pic — picoter — pie — pioche — piocher — pique — piquenique — piquer — piquet — piquette — piqûre — pivert —
  • Germana: — Picke — Specht — spicken —
  • Hispana: — pica — picadura — picar — picaza — pico —
  • Itala: — pica — picare — picca — picchio — picco — piccone —

    PIK² ( peĉo ) ↓ ine

  • Esperanta: — peĉo —
  • Latina: — pic, picis —
  • Angla: — pitch — pitchpine —
  • Franca: — pitchpin — poisser — poisseux — poix —
  • Germana: — Pech —
  • Hispana: — pez —
  • Itala: — pece —
  • Malnova Greka: — πισσα —

    PILA ( piliero, kolono ) ↓ lat

  • Esperanta: — kompilero — kompili — pilastro — piliero — pilo —
  • Latina: — compilare — pilare —
  • Angla: — compile — pile — pillage — pillar —
  • Franca: — compilation — compiler — empiler — pile — pilier — pillage — piller — pilotis —
  • Germana: — Pfeiler —
  • Hispana: — compillar — pila — pilar — pillar — pilotaje — pilote —
  • Itala: — pigliare — pila — pilare — piliere —

    PILA² ( pilko ) ↓ lat

  • Esperanta: — pilko —
  • Latina: — pila — pilula —
  • Angla: — pill — platoon —
  • Franca: — pelote — peloton — pilule —
  • Germana: — Pille —
  • Hispana: — pelota — phildora —
  • Itala: — pillola — pillotta —

    PILUS ( piliero, kolono ) ↓ lat

  • Esperanta: — pluŝo —
  • Latina: — pilamen — pilare — pilosus — pilus —
  • Angla: — peel — pluck — plush —
  • Franca: — pelade — pelage — peler — pelouse — peluche — pelure — pileux — poil — poilu — épiler — éplucher — épluchure —
  • Germana: — Pelle — Plüsch — pellen — pflücken —
  • Hispana: — pelaje — pelar — pelo — peloso — pelusa —
  • Itala: — pelame — pelare — pelo — peloso — peluzzo — piluccare —

    PIMPERNELLA ( pimpinelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — pimpinela —
  • Latina: — pimpernella —
  • Angla: — pimpernel —
  • Franca: — pimprenelle —
  • Germana: — Bibernelle —
  • Hispana: — pimpinela —
  • Itala: — pimpinella —

    PINNA ( plumo, flugilo, naĝilo ) ↓ ine

  • Esperanta: — pinaklo — pinao —
  • Latina: — pinna — pinnaculum —
  • Angla: — fin — pinion — pinnacle —
  • Franca: — pignon — pinacle —
  • Germana: — Finne —
  • Itala: — pignone — pinacolo — pinna —
  • Hispana:

    PIP ( pepi ) ↓ ine

  • Esperanta: — fifro — pepi — pipelinio — pipeto — pipio — pipistrelo — pipo —
  • Sanskrita: — píppakā —
  • Latina: — pipare — pipiare — pipio —
  • Angla: — peep — pigeon — pipe —
  • Franca: — empiffrer — fiffre — pigeon — pimpant — pipe — pipeau — piper — piperie — pépier —
  • Germana: — Pfeife — pfeifen — piepen —
  • Hispana: — pichon — pifano — pipa — pipiar —
  • Itala: — piccione — piffero — pipa — pipilare —
  • Malnova Greka: — πιπος — πιππος —

    PIPER_PIPEL ( pipro ) ↓ azia

  • Esperanta: — pipro —
  • Sanskrita: — pippalī —
  • Latina: — piper —
  • Angla: — pepper —
  • Franca: — poivrade — poivre — poivrer — poivron —
  • Germana: — Pfeffer —
  • Itala: — pepe — peverada —
  • Malnova Greka: — πεπερι —

    PIS ( piro ) ↓ grc

  • Esperanta: — piro —
  • Latina: — pirum — pirus —
  • Angla: — pear —
  • Franca: — piriforme — poire — poirier —
  • Germana: — Birne —
  • Hispana: — pera —
  • Itala: — pera —
  • Malnova Greka: — ἀπιος —

    PISK ( fiŝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — fiŝo — peski —
  • Latina: — piscari — piscator — piscina — piscis —
  • Angla: — fish — fisher —
  • Franca: — pisciculture — piscine — poisson — pêche — pêcher — pêcheur —
  • Germana: — Fisch — Fischer — fischen —
  • Hispana: — pescador — pescar — pez — piscina —
  • Itala: — pescare — pescatore — pesce — pescoso — piscina —

    PISOS_PISON ( pizo ) ↓ grc

  • Esperanta: — pizo —
  • Latina: — pisum —
  • Angla: — pea —
  • Franca: — pois —
  • Itala: — pisello —
  • Malnova Greka: — πισος, πισον —

    PISS ( urini ) ↓ ine

  • Esperanta: — pisi —
  • Angla: — piss —
  • Franca: — pisser —
  • Germana: — pissen —
  • Itala: — pisciare —

    PISTOLE ( pistolo ) ↓ goh

  • Esperanta: — pistolo — piŝtolo —
  • Angla: — pistol —
  • Franca: — pistolet —
  • Germana: — pistole —
  • Hispana: — pistola —
  • Itala: — pistola —
  • Pola: — pistolet — pistoletowy —

    PIUS ( pia ) ↓ lat

  • Esperanta: — pia — pietato — pietismo — pieto —
  • Latina: — expiare — impius — piare — pietas — pius —
  • Angla: — expiate — expiation — piety — pious — piteous — pitiful — pittance — pity —
  • Franca: — apitoyer — expiation — expier — impie — inexpiable — pie — pieux — pitance — piteux — pitié — pitoyable — piété —
  • Hispana: — expiar — piedad — pio — pitanza —
  • Itala: — espiare — pieta — pietanza — pietoso — pio —

    PL ( fluigi, bani ) ↓ ine ↔BHLEU

  • Esperanta: — floso — floto — flugi — paludismo — pluvio — pluviozo — pluvo — sonĝo —
  • Sanskrita: — palvalam — plavayati —
  • Latina: — palus, paludis — pluere — pluvia — pluvialis — pluviosus — pluvius —
  • Angla: — fleet — flood — flow — flushĉ — plover —
  • Franca: — paludisme — paludéen — pleuvoir — pluie — pluvial — pluvier — pluvieux —
  • Germana: — Fliess — Floss — Flosse — Fluss — Flut — fliessen — flussig — fluten — flössen —
  • Hispana: — llover — lluvia — lluvioso — palude —
  • Itala: — padule — palude — paludoso — pioggia — piovere — piovoso — piviere —
  • Malnova Greka: — περιπλους — πλαδος — πλεω — πλοιον — πλοος — πλυνω —

    PLACERE ( plaĉi ) ↓ lat

  • Esperanta: — komplezi — placebo — plaĉi — pledi — plezuro —
  • Latina: — complacere — displicere — placabilis — placere — placidus — placitum — plcéare —
  • Angla: — displease — implacable — placid — plea — plead — pleasantry — please — pleasure —
  • Franca: — complaire — déplaire — déplaisir — implacable — plaider — plaideur — plaidoirie — plaidoyer — plaire — plaisance — plaisanter — plaisir — plcide —
  • Hispana: — placer — pleito —
  • Itala: — piato — placabile — placare — placenteria — placere — placito —

    PLAG_PLAK ( frapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — apopleksio — hemiplegio — paraplegio — pelago — plagiato — plago — planktono — plaĝo — plektro — plendi —
  • Latina: — plaga — plagium — plangere/planctum —
  • Angla: — apoplectic — apoplexy — complain — complaint — flaw — hemiplegia — paraplegia — paraplegic — pelagic — phytoplankton — plague — plaintiff — plaintive — plankton —
  • Belorusa: — апаплексія — плягіят — пляж —
  • Franca: — apoplectique — apoplexie — apoplexie, ictus apoplectique — complainte — hémiplégie — hémiplégique — paraplégie — paraplégique — plage — plagiaire — plagiat — plagier — plaie — plaignant — plaindre — plainte — plaintif — plancton — plankton — plectre —
  • Germana: — Apoplexie — Fluch — Plage — Plagiat — Plektron — fluchen — plagen — plagiieren —
  • Hispana: — apoplegía — llagar — llanto — plaga — playa — plañir — plectro —
  • Hungara: — plagizál — plektrum — plágium —
  • Itala: — piaga — piagare — piagnere — piagnistèo — piagnucolaménto — piagnucolare — piagnucolìo — piagnucolóne — piagnucolóso — piagnóne — piangere — pianto — piàggia — spiàggia —
  • Nederlanda: — met een plectrum bespelen — plagiaat — plagiëren — plectrum —
  • Pola: — plaża —
  • Portugala: — plectro — plágio — praia —
  • Rusa: — апоплексия — плагиат — плектр — пляж — совершить плагиат —
  • Slovaka: — apoplexia —
  • Malnova Greka: — αποπληξις — πελαγιζω — πελαγικος — πελαγιος — πελαγιτις — πελαγος — πελαγοω — πλαγιος — πλαγιοτης — πλαγκτης — πλαγκτος — πλαγτηρ — πλαζω — πληγας — πληγη — πληγμα — πληκτης — πληκτιζω — πληκτρον — πληξ — πληξις — πλησσω —

    PLATH ( prilbori, formi ) ↓ grc

  • Esperanta: — plastiko — plastio — plasto —
  • Angla: — plaster — plastroon —
  • Franca: — emplâtre — plastique — plastron — plâtre —
  • Germana: — Pflaster — pflastern —
  • Hispana: — emplasto — piastra —
  • Itala: — impiastro — piastra — piastrone —
  • Malnova Greka: — πλασσω — πλαστικος — ἐμπλαστρον —

    PLAUDERE_PLAUSUM ( kunfrapi la manojn ) ↓ lat

  • Esperanta: — aplaŭdi — eksplodi — plaŭdi —
  • Latina: — applaudere — explodere — explosio — plaudere — plausus —
  • Angla: — applaud — applause — explod — plaudits — plausible —
  • Franca: — applaudir — applaudissement — exploser — explosif — explosion — plausible —
  • Germana: — Explosion —
  • Hispana: — aplaudir — aplauso — explosio —
  • Itala: — applaudire — applauso — esplosione — explodere — plaudire — plauso —

    PLOR ( grundo, kampo ) ↓ ine

  • Esperanta: — esplori —
  • Latina: — explorare —
  • Angla: — explore — explorer — floor —
  • Franca: — explorer —
  • Germana: — Flur —
  • Hispana: — explorar —
  • Itala: — esplorare —

    PLORARE ( plori ) ↓ lat

  • Esperanta: — plori — plorkanto —
  • Latina: — deplorare — implorare — plorare —
  • Franca: — déplorable — déplorer — implorer — pleur — pleurer — pleurnicher —
  • Hispana: — llorar — lloro —
  • Itala: — plorare —

    PLUMA ( plumo ) ↓ lat

  • Esperanta: — plumbago — plumo — plumono — plumulo —
  • Latina: — pluma —
  • Angla: — plumage — plume —
  • Franca: — déplumer — plumage — plume — plumeau — plumer — plumet —
  • Germana: — Flaum —
  • Hispana: — pluma —
  • Itala: — piuma —

    PNEU ( blovo, spiro ) ↓ grc

  • Esperanta: — amfiumo — apneo — enteropneŭstoj — pneŭmata — pneŭmo — pneŭmogastra — pneŭmokoko — pneŭo —
  • Malnova Greka: — πνευμα —

    POIEÔ ( krei, fari ) ↓ grc

  • Esperanta: — onomatopeo — poemo — poeto — poezio — poezo —
  • Latina: — poema — poesis — poeta —
  • Angla: — poem — poesy — poet — poetize — poetry —
  • Franca: — onomatopée — poème — poète — poésie — poétique — poétiser —
  • Hispana: — poema — poesia — poeta — poetizar —
  • Itala: — poema — poesia — poeta — poetare — poeteggiare — poetizzare —
  • Malnova Greka: — ποιεω — ποιημα — ποιησις — ποιητης — ὀνοματοιποιια —

    POLLEX_POLICIS ( polekso ) ↓ lat

  • Esperanta: — polekso —
  • Latina: — pollex, pollicis — pollicaris —
  • Franca: — pouce — poucette —
  • Hispana: — pulgar —
  • Itala: — pollice —

    POMUS ( fruktarbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — pomado — pomelo —
  • Latina: — Pomona — pomum — pomus —
  • Angla: — pomde — pommel —
  • Franca: — pomette — pommade — pomme — pommeau — pommeler — pommer — pommier —
  • Hispana: — pomada — pomo —
  • Itala: — pomata — pomo —

    POPULUS ( popolo ) ↓ lat

  • Esperanta: — popolo — populacio — populara — publici — publicisto — publiko —
  • Latina: — populare — popularis — populus — publicus —
  • Angla: — people — populace — popular — populus — public — publish —
  • Franca: — dépeupler — peuplade — peuple — peupler — populaire — population — populeux — public — publicain — publication — publicité — publier —
  • Hispana: — populacho — popular — publicar — publico — pueblo —
  • Itala: — popolaccio — popolare — popolo — pubblicare — pubblico —

    POPULUS ( poplo ) ↓ lat

  • Esperanta: — poplo —
  • Latina: — populus —
  • Angla: — poplar —
  • Franca: — peuplier —
  • Germana: — Pappel —
  • Hispana: — chopo —
  • Itala: — pioppo —

    POR_PAR ( poreo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — ampeloprazo — poreo —
  • Latina: — porrum —
  • Belorusa: — парэй —
  • Franca: — poireau — porreau —
  • Germana: — Porree —
  • Hispana: — puerro —
  • Itala: — porro —
  • Malnova Greka: — πρασον —

    PORK ( porko ) ↓ ine

  • Esperanta: — porcelano — porko —
  • Latina: — porcarius — porcella — porcinus — porculus — porcus — procellus —
  • Angla: — parrow — porcelaine — porcupine —
  • Franca: — porc — porc-épic — porcelaine — porcelet — porcher — porcin — pourceau —
  • Germana: — Ferkel — Porzellan —
  • Hispana: — porcelana — porquero — puerco — puerco espin —
  • Itala: — porcaio — porcellana — porco — porcospino —

    PORK² ( sulko ) ↓ ine

  • Latina: — porca —
  • Angla: — furrow —
  • Germana: — Furche — furchen —

    PORPHURA ( purpura ) ↓ grc

  • Esperanta: — porfiro — purpurao — purpureo — purpuro —
  • Latina: — purpura —
  • Angla: — purple —
  • Franca: — empourprer — porphyre — pourpre — purprum —
  • Germana: — Purpur —
  • Hispana: — purpura —
  • Itala: — popora —
  • Malnova Greka: — πορφυρα —

    POS ( post ) ↓ ine

  • Esperanta: — aposteriora — post — postpozicio — poterno —
  • Sanskrita: — paçca —
  • Latina: — post — postea — posterior — posterita — posterula — posterus — postremus — postumus —
  • Angla: — posterior — posterity — postern — posthumous — postil —
  • Franca: — apostiller — depuis — posthume — postérieur — postérité — poterne — puis — puisque —
  • Germana: — Postille —
  • Hispana: — despues — pos — posteridad — posterir — postila — postrer — postro — postumo — poterna — pues — puesto que —
  • Itala: — poi — poiche — poscia — posteri — posteriore — posterita — postierla — postilla — postremo — postumo —

    POT ( bestopiedo ) ↓ verŝajne malnova germana

  • Esperanta: — pateno — patino — patrolo —
  • Angla: — patrol — patten — patter — paw —
  • Franca: — pataud — patauger — patin — patrouille — patrouiller — patte — épater —
  • Germana: — Patrouille — Pfote —
  • Hispana: — patan — patezar — patin — patrulla — patta —
  • Itala: — pattino — pattuglia —

    POTI_POT ( estro ) ↓ ine

  • Esperanta: — impotenta — potencialo — potenciometro — potenco — potentilo — povi —
  • Sanskrita: — pátih — pátni — pátyate —
  • Latina: — possibilis — possum — potens — potentia — potestas — potiri — potis, pote —
  • Angla: — impotence — impotent — possible — possibly — potent — power — powerfull —
  • Franca: — impotent — omnipotent — podestat — posible — possibilité — potence — potentat — potentiel — pouvoir — puissance — puissant — ventripotent —
  • Germana: — Impotenz — Potenz —
  • Hispana: — poder — posible — potencia — potente — potestad —
  • Itala: — podesta — possa — possanza — possibile — potente — potenza — potere — potesta —
  • Malnova Greka: — δεσποινα — δεσποτης — ποσις — ποτνια —

    POTTUS ( poto ) ↓ lat

  • Esperanta: — poto —
  • Latina: — pottus —
  • Angla: — pot — potter —
  • Franca: — dépoter — dépotoir — empoter — pot — potage — potager — poterie — poticche — potier —
  • Germana: — Topf — Töpfer —
  • Hispana: — potaje — pote —

    PRAESTO ( sub la mano, preta ) ↓ lat

  • Esperanta: — apreti — apreturo — prestidigitatoro — preta —
  • Latina: — praestare — praesto —
  • Franca: — apprêt — apprêter — preste — prêt — prêter —
  • Hispana: — prestar — presto —
  • Itala: — prestare — presto —

    PRAG ( fari ) ↓ grc

  • Esperanta: — pragmata — praktiko —
  • Angla: — practice — practie — practitioner —
  • Franca: — praticable — praticien — pratique — pratiquer —
  • Germana: — Praxis —
  • Hispana: — practico —
  • Itala: — pratico —
  • Malnova Greka: — πραγμα — πρακτικη — πραξις — πρασσω —

    PRAVUS ( mise, aĉe ) ↓ lat

  • Esperanta: — brava — bravisime — bravuro —
  • Latina: — depravare — pravus —
  • Angla: — brave — bravery — deprave — pravity —
  • Franca: — bravade — brave — braver — bravoure — dépravation — dépraver —
  • Hispana: — bravata — bravear — bravura — brvo — pravedad — pravo —
  • Itala: — bravare — bravata — bravo — bravura — pravita — pravo —

    PRE ( valori ) ↓ grc

  • Esperanta: — apreci — aprezi — interpreti — precioza — prezo —
  • Latina: — interpres — interpretari — pretiare — pretiosus — pretium —
  • Angla: — appraise — appreciate — depreciate — interpret — interpreter — praise — precious — price — prize —
  • Franca: — apprécier — déprécier — interprète — interprétation — interpréter — mépris — mépriser — priser — prix — précieux — préciosité —
  • Germana: — Preis — preisen —
  • Hispana: — interpretar — interprete — preciar — precio — precioso — prez —
  • Itala: — interpretare — interprete — pregiare — pregio — presso — prezioso — prezzare —
  • Malnova Greka: — περνημι — πιπρασκω —

    PREMERE ( premi ) ↓ lat

  • Esperanta: — bremso — depresio — depresora — deprimi — ekspresionismo — ekspreso — espreso — esprimi — kompreso — kompresoro — opresi — opresio — premi — presi — preskaŭ — presurizi —
  • Latina: — compresio — comprimere — deprimere — exprimere — inprimere — obprimere — premere, pressum — pressare — presse — reprimere — subprimere —
  • Angla: — express — expressure — impress — press — pressure — ĝimprint —
  • Franca: — après — auprès — compression — comprimer — déprimer — empreinte — empresser — emprise — express — exprimer — exprès — imprimer — opprimer — presque — presse — presser — pression — pressoir — pressurer — près — réprimer — supprimer —
  • Germana: — Presse — pressen —
  • Hispana: — comprimir — imprenta — impronta — prensa — prensar — presion —
  • Itala: — appresso — comprimere — impronta — pressa — pressare — pressione — presso —
  • Nederlanda: — pramen — prangen —

    PREUS ( brulo ) ↓ ine

  • Esperanta: — frosto — prujno — prurito —
  • Sanskrita: — prusva —
  • Latina: — pruina — prurigo — prurire — pruritas —
  • Angla: — freeze — frost —
  • Franca: — bruine — prurit —
  • Germana: — Frost — frieren —
  • Hispana: — prurito —
  • Itala: — pruina — prurigine — prurito —
  • Malnova Greka: — πιμπρημι —

    PRIVUS ( propra ) ↓ lat

  • Esperanta: — eksproprii — privata — privativo — privilegio — propra — proprieto —
  • Latina: — appropriare — privare — privilegium — privus — proprietas — proprius — proprivo —
  • Angla: — perperty — private — privation — privilege — privy — proper — proprietor — propriety —
  • Franca: — apprivoiser — approprier — exproprier — impropre — impropriété — malpropre — malpropreté — privation — privauté — priver — privilège — propre — propreté — propriété —
  • Germana: — Privat —
  • Hispana: — privado — privar — privelegio — proprio — proproiedad —
  • Itala: — privare — privato — privilegio — proprieta — proprio —

    PRODE ( utila ) ↓ lat

  • Esperanta: — prodo> — pruda —
  • Latina: — prode — prodesse —
  • Angla: — proud — prowess — prude — prudery — prudish —
  • Franca: — peu ou prou — preux — prouesse — prud'homme — prude — pruderie —
  • Germana: — spröde —
  • Hispana: — proeza —
  • Itala: — prode — prodezza —

    PROKW ( apud ) ↓ lat

  • Esperanta: — aproksimi — proksima —
  • Latina: — prope — propinquus — proprior — proximus —
  • Angla: — approach — proximity —
  • Franca: — approcher — approximatif — prochain — proche — proximité —
  • Hispana: — propincuo — proximo —
  • Itala: — propinquo — prossimo —

    PROSPER ( prosperi ) ↓ lat

  • Esperanta: — prosperi —
  • Latina: — prosper — prosperare — prosperitas —
  • Angla: — pros)perity — prosper — prosperous —
  • Franca: — prospère — prospérer — prospérité —
  • Hispana: — prosperar — prosperidad — prospero —
  • Itala: — propsero — prosperare — prosperita —

    PROVINCIA ( invadita teritorio, provinco ) ↓ lat

  • Esperanta: — provincialismo — provincialo — provinco —
  • Latina: — provincia — provincialis —
  • Angla: — province —
  • Franca: — province — provincial —
  • Germana: — Provinz —
  • Hispana: — provincia —
  • Itala: — provincia —

    PSA ( skrapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — psalmaro — psalmo — psalterio —
  • Sanskrita: — psāti —
  • Angla: — psalm —
  • Franca: — psalmodie — psalmodier — psaume —
  • Germana: — Psalm —
  • Hispana: — salmo — salmodia —
  • Itala: — salmo — salmodia —
  • Malnova Greka: — ψαλλω — ψαλμος — ψαλμωιδεω — ψαλτηριον — ψαω — ψηφος —

    PSTER ( terni ) ↓ ine

  • Esperanta: — arniko — terni —
  • Latina: — sternuere —
  • Malnova Greka: — πταρμικος — πταιρω —

    PU ( ido, infano ) ↓ ine ↔PED_POD

  • Esperanta: — enciklopedio — ortopedio — pedagogo — pedanta — pedanto — pederastio — pederasto — pediatro — propedeŭtiko — puerpera — pululi —
  • Sanskrita: — putráh —
  • Latina: — puella — puer> — puerilis — pueritia — pullamen — pullastra — pulludus — pullulare — pullus — pusillanimis — pusus, pusa — putus — puysillus —
  • Angla: — encyclopedia — filly — foal — fowl — pedagog(ue) — pedant — pedantic — pederastiulo — pederasty — pediatrician — poltroon — poultry — propaedeutics — puerile — puerperal — puerperium — pullulate —
  • Franca: — encyclopédie — orthopédie — orthopédiste — poltron — poulailler — poulain — poule — poulet — pouliche — pourpier — poussin — poutre — poutrelle — propédeutique — pucelle — puerpétrale — pulluler( — pusillanime — puériculture — puéril — pédagogie — pédagogique — pédagogue — pédant — pédanterie — pédantesque — pédantisme — pédiatre — pédiatrie — pédologie — pédé — pédéraste — pédérastie — pédérastique —
  • Germana: — Fohle — Fohlenπαις, παιδος παιδαγωγος παιδευω παιδια παιζω πωλοςFüllen —
  • Hispana: — pollera — pollino — pollo — poltron — potro — puericia — pulular — pusilanime —
  • Itala: — piusillanime — pollaio — pollastra — pollo — pollone — poltrire — poltrona — poltrone — puerizia — puledro — pullulare — pusillo — putto —
  • Malnova Greka: — παιδαγωγος — παιδευω — παιδια — παιζω — παις, παιδος — πωλος —
    —► La radiko PU ne estas bone distingebla de la radiko PED (piedo, aŭ grundo). Infanoj ja rampas antaŭ ol marŝi surdupiede. ↔PED

    PU² ( putro ) ↓ ine

  • Esperanta: — faŭli — puso — putino — putoro — putri —
  • Sanskrita: — putih — pūyai —
  • Latina: — purulentus — pus, puris — puter, putris — putere — putidus — putor — putrefacere — putrere — putridus — putulentus — suppurare —
  • Angla: — defile — filth — filthy — foul — foulness — purulent — putrefy — putrid — suppurate —
  • Franca: — pourriture — puanteur — puer — purrir — purulent — pus — putain — pute — putois — putride — putréfier — suppurer —
  • Germana: — Faulheit — Fäule — faul — faulen —
  • Hispana: — podre — pudrimiento — pudrir — pus — puta — supurar —
  • Itala: — pus — putido — putire — putredine — putrefare — putridume — putrire — puttana — puzza — puzzo — puzzola — puzzolente — suppurare —
  • Malnova Greka: — πυθω — πυον —

    PU³ ( pura ) ↓ ine ↔PUTARE

  • Esperanta: — pura — pureo — purgatorio — puritano —
  • Sanskrita: — punāti — pūtáh —
  • Latina: — impurus — purare — purgare — purificare — puritas — purus —
  • Angla: — pure — purgatory — purge — purify — purist — puritan — purity —
  • Franca: — apurer — impur — pur — pureté — purgation — purgatoire — purge — purger — purification — purifier — purin — puriste — puritain — épure — épurer —
  • Hispana: — pure — pureza — purga — purgar — purgatorio — purificar —
  • Itala: — pure — purezza — purga — purgare — purgatorio — purificare — purita — puro —
  • Germana:

    PUBES ( pubera haro ) ↓ lat

  • Esperanta: — pubera — pubio — pubo —
  • Latina: — puber — pubertas — pubes — pubescere —
  • Angla: — puberty — pubescent —
  • Franca: — puberté — pubis — pubère —
  • Hispana: — puber — puberdad —
  • Itala: — pubere — puberta —

    PUDERE ( honti ) ↓ lat

  • Esperanta: — pudoro —
  • Latina: — impudens — pudens — pudere — pudibundus — pudicus — pudor —
  • Angla: — impudence — impudent —
  • Franca: — impudence — impudent — impudeur — pudeur — pudibond — pudique —
  • Hispana: — impudencia — impudente — pudendo — pudico — pudor —
  • Itala: — impudente — impudenza — pudico — pudore —

    PUG ( piki ) ↓ lat

  • Esperanta: — akupunkturo — poento — punkcii — punkto — punktuo — puntilio — punto —
  • Latina: — pugio — punctio — punctum — punctura — pungere, puncum —
  • Angla: — poignant — point — pointer — punch — puncheon — punctual — puncture —
  • Franca: — appoint — appointement — appointer — componction — désappointer — embonpoint — poignant — poindre — point — pointage — pointe — pointer — pointilleux — pointillé — pointu — pointure — poinçon — ponction — ponctuel — ponctuer — pourpoint —
  • Germana: — Punkt — Punktur — puntieren —
  • Hispana: — pungir — punta — puntillo — punto — puntura — punzar — punzon —
  • Itala: — pungere — punta — puntare — puntiglio — punto — puntura — punzone —
  • Pola: — akupunktura —

    PUL_PLU ( pulo ) ↓ ine

  • Esperanta: — pulo —
  • Sanskrita: — plúsih —
  • Latina: — pulex, pulicis —
  • Angla: — flea —
  • Franca: — puce — puceron — épucer —
  • Germana: — Floh — flöhen —
  • Hispana: — espulgar — pulga —
  • Itala: — pulce — spulciare —
  • Malnova Greka: — ψυλλα —

    PULMO_PULMONIS ( pulmo ) ↓ lat

  • Esperanta: — pulmo — pulmonario —
  • Latina: — pulmo, pulmonis — pulmonarius —
  • Franca: — poumon — pulmonaire — époumonner —
  • Hispana: — pulmon —
  • Itala: — polmone —

    PULPA ( pulpo ) ↓ lat

  • Esperanta: — pulpo —
  • Latina: — pulpa —
  • Angla: — pulp —
  • Franca: — pulpe —
  • Hispana: — polpa —
  • Itala: — polpa —

    PUP ( pupo, mamo ) ↓ ine

  • Esperanta: — pupilo — pupo —
  • Latina: — pupilla — puppa —
  • Franca: — poupard — poupin — poupon — poupée — pupille —
  • Germana: — Puppe —
  • Hispana: — pupila — pupilo —
  • Itala: — poppa — poppare — poppatola — pupilla — pupillo —

    PUROS ( tritiko ) ↓ grc

  • Esperanta: — agropiro —
  • Malnova Greka: — πυρος —

    PUTARE ( purigi ) ↓ lat ↔PU³

  • Esperanta: — amputi — deputi — disputi — imputi — kompti — komputi — komputoro — kontanta — konto — kontoro — reputacio —
  • Latina: — amputare — computare — deputare — disputare — imputare — putare — putatorius — reputare — supputare —
  • Angla: — amputate — depute — dispute — impute — reputation — repute — suppute —
  • Franca: — amputation — amputer — compte — compter — conte — deputer — dispute — disputer — enter — imputer — reputation — reputer — supputer —
  • Hispana: — amputar — computar — computo — disputar —
  • Itala: — amputare — computare — computo — deputare —

    PUTEUS ( puto ) ↓ lat

  • Esperanta: — puto —
  • Latina: — puteus —
  • Angla: — pit —
  • Franca: — puiser — puits — épuiser — épuisette —
  • Germana: — Pfütze —
  • Hispana: — poza — pozo —
  • Itala: — pozza — pozzo —

    PUXOS ( bukso ) ↓ grc

  • Esperanta: — bukso — busolo —
  • Latina: — buxus —
  • Angla: — box —
  • Franca: — boisseau — boussole — boîte — buis —
  • Germana: — Buchs — Büchse —
  • Hispana: — boj —
  • Itala: — bossolo — bussola —
  • Malnova Greka: — πυξις, πυξιδος —

    QADI ( juĝisto ) ↓ ara

  • Esperanta: — alkado — kadio —
  • Araba: — al qadi — qada —
  • Franca: — alcade —
  • Hispana: — alcade —

    QALA ( rosti ) ↓ ara

  • Esperanta: — alkalio — alkalo — alkaloido — kalio —
  • Latina: — alcali —
  • Araba: — al-qali — al-qila — qala — qila —
  • Germana: — Alkaloid —
  • Pola: — alkali — alkaliczny — alkalium — alkaloid —

    QALFAT ( kalfatriso ) ↓ ara

  • Esperanta: — kalfatri —
  • Franca: — calfat — calfater — calfeutrer —
  • Germana: — kalfatern —
  • Hispana: — calafat — calafatear —
  • Itala: — calafatare — calafato —

    QOTON ( kotono ) ↓ ara

  • Esperanta: — katuno — kotono —
  • Angla: — cotton —
  • Araba: — qoton —
  • Franca: — coton — cotonnade —
  • Germana: — Kattun —
  • Hispana: — algodon —
  • Itala: — cotone —

    (AL)QOUBBA ( tento, ĉambreto ) ↓ ara

  • Esperanta: — alkovo —
  • Angla: — alcove —
  • Araba: — al qoubba — qabba —
  • Franca: — alcôve —
  • Germana: — Alkoven —
  • Hispana: — alcoba —
  • Itala: — alcova —
  • Pola: — alkierz — alkowa —

    QSB ( tranĉi ) ↓ ara ↔KASTR

  • Esperanta: — alkazabo — kasbao —
  • Araba: — al-qasaba —
  • Franca: — casbah —
  • Hispana: — alcazaba —
  • Portugala: — alcaçova —
  • Malnova Greka:
  • Latina:
  • Itala:
  • Nederlanda:
  • Germana:
  • Rusa:
  • Pola:

    QUAERERE_QUAESITUM_QUAESTUM ( serĉi, peti ) ↓ lat

  • Esperanta: — akiri — enketo — inkvizicio — konkeri — kvesti — kvestoro — kvesturo — perkviziti — rekvizii — rekvizito — rekvizitoro —
  • Latina: — acquirere — conquirere — exquirere — exquisitus — inquirere — inquisitio — perquirere — quaerere, quaesitum, quaestum — quaestio — quaestor — requirere —
  • Angla: — acquire — acquisition — conquer — conqueror — conquest — exquisite — inquest — inquire — query — question — request — require — requisition —
  • Franca: — acquérir — acquêt — conquérant — conquérir — conquête — enquérir — enquête — exquis — inquisition — perquisition — question — questionnaire — questionner — quérir — quête — quêter — requérir — requête — réquisition — réquisitoire —
  • Germana: — Requisition — acquirieren —
  • Hispana: — adquirir — conquista — conquistador — conquistar — cuesta — cuestion — exquisito — inquirir — inquisicion — perquirir — querer —
  • Itala: — acquistare — chiedere — chiesta — conquista — conquistare — conquistatore — inquisire — inquisizione — perquisire — questione — questua — squisito —
  • Pola: — akwizycja — akwizytor —
  • Ido: aquirar —
  • Interlingue/okcidentala: — acquister —
  • Interlingua: — acquirer —

    QUATERE_QUASSUM ( skui ) ↓ lat

  • Esperanta: — diskuti — kaskedo — kasko — perkuti — skui —

    QUATIRON ( gudro, rezino ) ↓ ara

  • Esperanta: — gudro —
  • Araba: — quatiron —
  • Franca: — goudron —
  • Hispana: — alquitran —
  • Itala: — catrame —

    QUERI_QUESTUS ( plendi ) ↓ lat

  • Esperanta: — kvereli — kveri —
  • Latina: — querela — querella — queri, questus — querimonia —
  • Angla: — quarrel —
  • Franca: — querelle — quereller — querelleur —
  • Hispana: — querella — querellarse — querelloso —
  • Itala: — querela — querelar — querimonia — querulo — queruloso —

    RADERE_RASUM ( skrapi, razi ) ↓ lat

  • Esperanta: — abrazio — radulo — rajpi — ralo — rapiro — raslo — raspi — rasti — rastralo — rastro — razi — raŝo —
  • Latina: — abradere — abrasio — radere, rasum — rallum — rastellum — rastrum —
  • Angla: — erase — erasure — rascal — raze — razor —
  • Franca: — racaille — racler — ras — rasade — raser — rasoir — ratisser — rature — raturer — rez-de-chaussée — râteau — râtelier —
  • Germana: — rasieren —
  • Hispana: — raer — rallo — rascar — raso — rastrillo — rastro —
  • Itala: — radere — raschiare — raso — rastrello — rastro —

    RADIUS ( stangeto, spoko ) ↓ lat

  • Esperanta: — radaro — radiacio — radiala — radiatoro — radiestezo — radio — radioaktiva — radioamatoro — radiofonio — radiografi — radiogramo — radiolarioj — radiologo — radiometro — radioskopio — radioterapio — radiumo — radiuso — rado — radono —
  • Latina: — irradiare — radiare — radiosus — radius —
  • Angla: — radiance — ray —
  • Franca: — enrayer — irradier — radiateur — radiation — radieux — rai — rayon —
  • Hispana: — radio — radioso — rayo —
  • Itala: — radio — radioso — raggio —

    RÂHA ( polmo, spoko ) ↓ ara

  • Esperanta: — rakedo —
  • Latina: — rasceta manus —
  • Angla: — racket —
  • Araba: — râha —
  • Franca: — raquette —
  • Germana: — Rakett —
  • Hispana: — raqueta —
  • Itala: — racchetta —

    RANA ( rano ) ↓ lat

  • Esperanta: — ranatro — rano — ranunkolo —
  • Latina: — rana — ranunculus —
  • Franca: — grenouille — rainette — renoncule —
  • Hispana: — rana — ranunculo —
  • Itala: — rana — ranocchio — ranuncolo —

    RANCERE ( esti ranca ) ↓ lat

  • Esperanta: — ranca — rankoro —
  • Latina: — rancere — rancidus — rancor —
  • Angla: — rancid —
  • Franca: — rance — rancir — rancoeur — rancune —
  • Germana: — ranzig —
  • Hispana: — rancio — rencor —
  • Itala: — rancido — rancore —

    RAP ( preni ) ↓ ine

  • Esperanta: — raraprap! — ravelino — ravi — ravino —
  • Latina: — abreptum — abripere — rapax — rapere, raptum — rapiditas — rapidus — rapina — raptum —
  • Angla: — rapacious — rape — rapid — rapine — rapt — rapture — ravage — ravine — ravish —
  • Franca: — rapace — rapacité — rapide — rapidité — rapine — rapt — ravage — ravin — ravine — ravir — ravisseur —
  • Germana: — Ravelin — rapide —
  • Hispana: — rapaz — rapido — rapiña — rapto — raudo —
  • Itala: — rapace — rapido — rapina — rapire — ratto —

    RAP² ( ravo ) ↓ ine

  • Esperanta: — rafanistro — rafano — rapo — rapunkolo — raviolo —
  • Latina: — rapa — raphanus — rapum —
  • Franca: — betterave — rave —
  • Germana: — Rübe —
  • Hispana: — rabano —
  • Itala: — rafano — rapa —
  • Malnova Greka: — ραπυς — ραφανος — ραφυς —

    RASP ( grati ) ↓ goh

  • Esperanta: — raspi —
  • Angla: — rasp —
  • Franca: — râpe — râper —
  • Germana: — Raspel — raspeln —
  • Hispana: — raspar —
  • Itala: — raspare — raspo —

    RAT ( rato ) ↓ ine

  • Esperanta: — rato —
  • Angla: — rat —
  • Franca: — dératé — rat — rate — rater — ratier — raté —
  • Germana: — Ratte —
  • Hispana: — raton —
  • Itala: — ratto —

    RAVIS ( raŭka ) ↓ lat

  • Esperanta: — raŭka —
  • Latina: — raucus — ravis —
  • Franca: — enrouement — enrouer — rauque —
  • Hispana: — ronco — ronquera —
  • Itala: — rauco — rocaggine — roco —

    RE ( kalkuli ) ↓ lat

  • Esperanta: — porcio — proporcio — racio — racionala — racionalisto — ratifi — ratio — rezoni —
  • Latina: — arredare — conredare — irritus — portio — proportio — ratio — ratiocinari — ratus — reri, ratus —
  • Angla: — array — curry — disarray — portion — rate — ratify — read — ready — reason — reasonable —
  • Franca: — arraisonner — corroyer — désarroi — portion — proportion — rafifier — raison — raisonner — ratiociner — ration — rationnel — rationner —
  • Germana: — Gerät — Portion — Rat — Rede — Vorrat — bereiten — gerade — geraten — raten — reden —
  • Hispana: — arrear — arreo — correar — irrito — porcion — racion — razon — razonar —
  • Itala: — arredare — arredo — corredare — corredo — irrito — porzione — ragionare — ragione — rata — rato — razione —

    RE² ( bieno, proprieto ) ↓ ine

  • Esperanta: — reala — realismo —
  • Sanskrita: — rām — rāyáh —
  • Latina: — refert — rem — res —
  • Angla: — real — reality — realize —
  • Franca: — rien — réaliser — réalité — réel —
  • Germana: — Realist —
  • Hispana: — real — realidad —
  • Itala: — reale — realita —

    RE³ ( ree, retro, ripeto ) ↓ lat

  • Esperanta: — - — aresti — re- — reakcio — reaktanco — reaktoro — recenzi — recepi — receptaklo — recepto — recesio — recesiva — receso — recidivo — recipiento — reciproka — recitalo — recitativo — reciti — redakcio — redakti — redaktoro — redempti — redemptoro — redoksa — redukti — redukto — redundanco — reduto — refektorio — referato — referenco — referendario — referendumo — referi — reflacio — reflekso — reflekti — reflektoro — reformacio — reformatoro — refraktara — refrakti — refraktoro — refreno — refuti — regeneracio — regresi — regurgiti — rehabiliti — reklamacii — reklamo — rekognoski — rekomendi — rekompenci — rekompenco — rekordo — rekremento — rekruto — rekuperi — rekvizicio — rekvizito — rekvizitoro — relegacio — religio — relikvo — reluktanco — remanenco — remburso — remito — remizo — remonto — remorko — remoro — remparo — remtero — renegato — renesanco — reniti — renkonti — renomo — renonci — rentabilitato — rento — renversi — reparacio — repertuaro — repetitoro — repliko — reportero — reprezalio — reprografi — repudii — reputacio — reskripto — resolucio — resonanco — resonatoro — respektiva — respekto — respondi — responsi — responsorio — restaŭri — resti — restitui — restoracio — restrikti — resumi — resurekcio — resurekti — resurso — retinaklo — retrakti — retreto — retro — retrospektiva — retuŝi — revanĉo — revelacio — reversio — reverso — revizi — revizii — revizoro — revolucio — revolvero — revulsio — revuo — rezedo — rezervi — rezidento — rezidi — reziduo — rezignacio — rezigni — rezisti — rezolucio — rezoluta — rezultato — rezulti — ribeli — riceli — ricevi — rifuzi — rifuĝi — rigardi — rikolti — rilaksi — rilati — rilativo — rilegi — rimarki — rimedo — rimeso — rimorso — ripari — ripeti — riporti — riposti — ripozi — riproĉi — risorto — ristorno — ritornelo — rivalto — riveli — riverenci — rivoluo —
  • Latina: — reciprocus — retro —
  • Angla: — arrear — rear — reciprocal —
  • Franca: — arrière — arriéré — arrérages — dernier — derrière — retro- — réciproque —
  • Hispana: — arredrar — detras — reciproco —
  • Itala: — deretano — dietro — reciproco —

    REBH ( impeti ) ↓ ine

  • Esperanta: — rabio —
  • Sanskrita: — rábhah —
  • Latina: — rabere — rabidus — rabies — rabiosus —
  • Angla: — enrage — rage —
  • Franca: — enrager — rage — rager — rageur —
  • Germana: — Rabies — Rage — rabiat —
  • Hispana: — rabia — rabiar — rabioso —
  • Itala: — arrabiare — rabbia — rabbioso —

    REG ( rekta movo ) ↓ ine

  • Esperanta: — abrogacii — abrogi — adreso — aroganta — arogi — direkcio — direkterono — direkti — direktivo — direktorio — direktoro — direktrico — dirigento — insurekcio — insurgento — korekti — korekturo — prerogativo — regali — regento — regi — regimento — regio — regiono — registri — reglamenti — regno — regolo — regulatoro — regulo — rejso — rekta — rektifi — rektifiki — rektoro — rektumo — relo — reĝimo — reĝisoro — reĝo — rigli — rijeto — rogacio —
  • Sanskrita: — rjúh — rājā —
  • Latina: — abrogare — arrogare — corrigere — derectus — derigere — derogare — directio — directus — dirigere — erigere — erogare — interrogare — porrigere — praerogare — praerogativa — prorogare — rectangulus — rectitudo — rector — rectus — regalis — regere, rectum — regimen, -entum — regina — regio, regionis — regius — regnare — regnum — regula — regulare — rex, rgis — rogare — rogatio — subrogare — supererogare — surgere —
  • Angla: — abrogate — address — alerte — correct — direct — direction — dress — erect — insurgent — insurrection — prorogue — pérogative — rack — rail — rake — realm — rectify — rectitude — rector — regency — regent — regime — regiment — regular — regulate — reign — resource — resurrection — right — rule —
  • Franca: — abroger — accort — adresse — adresser — adret — adroit — alerte — alerter — arrogant — arroger — auto-régulation — autorail — bariolage — bariolé — correct — correcteur — correctif — correction — corriger — direct — directeur — directif — direction — directive — directoire — directorial — dirigeable — diriger — dirigisme — dirigiste — dressage — dresser — dressoir — drisse — droit — droite — droitier — droiture — déraillement — dérailler — déroger — dérèglement — dérégler — endroit — enrégimenter — escorte — escorter — incorrect — incorrigible — indirect — insurger — insurgé — insurrection — insurrectionnel — interroger — interrègne — irrégularité — irrégulier — maharajah — maladresse — proroger — prérogative — radjah — rail — raja(h) — rect — rectangle — rectangulaire — recteur — rectifiable — rectificatif — rectification — rectifier — rectiligne — rectilinéaire — rectite — rectitude — rectl — recto — rectoral — rectorat — rectum — redressement — redresser — redresseur — reine — reine des reinettes — reine-claude — reine-des-prés — reine-marguerite — ressource — rigole — rillettes — rogations — rogaton — roi — roitelet — royal — royalisme — royaliste — royaume — royauté — règen — règle — règlement — régal — régale — régalien — régence — régent — régenter — régicide — régie — régime — régiment — régimentaire — région — régional — régionaliste — régir — régisseur — réglage — réglementaire — réglementation — réglementer — régler — réglette — régleur — réglure — régner — régularisation — régulariser — régularité — régulateur — régulation — régulier — résurgence — résurgent — résurrection — source — sourcier — sourdre — subroger — surgeon — surgir — surérogation — vice-reine — vice-roi — vice-royauté — érecteur — érectile — érection — ériger —
  • Germana: — Adresse — Gericht — Regel — Regent — Regiment — Reich — Richter — gerecht — rechen — recht — rechten — reckenĉrechnen — regeln — regieren — reichen — richten — richtig —
  • Hispana: — corregir — derecho — directo — enderezar — erigir — insurrecto — rectitud — recto — rector — regimen — regimiento — regio — regir — regla — reglar — reina — reinar — reino — rey — rogar — ruego — surgir —
  • Itala: — accorgersi — accort — accorto — alerte — corregere — diretto — dirizzare — drizza — drizzare — ergere — erigere — erto — insorto — re — regale — regalita — reggere — reggime — reggimento — regina — regio — regnare — regno — regola — regolare — reme — retteza — rettitudine — retto — rettore — rogare — sorgere —
  • Pola: — adres — adresat — adresowy — biuro adresowe — książka adresowa —
  • Rusa: — aдрес —
  • Malnova Greka: — ὀργυια — ὀρεγω —
  • Volapuka: — ladet —

    REGALO ( donaco ) ↓ ita

  • Esperanta: — regali —
  • Angla: — regale —
  • Franca: — régal — régalade — régaler —
  • Hispana: — regalar — regalo —
  • Itala: — regalare — regalo —

    REI ( skrapeti, fendi ) ↓ ine

  • Esperanta: — rivero —
  • Latina: — arripare — rima —
  • Angla: — arrival — arrive — ripple — river — row —
  • Franca: — arriver — rigole — rivage — rive — riverain — rivière —
  • Germana: — Reiter — Ritter — reiten —
  • Hispana: — arribar — riba — ribera — rimar —
  • Itala: — arrivare — riga — rigolo — rima — riva — riviera —
  • Malnova Greka: — ἐρεικω — ἐρειπω — ἐριπνη —

    REIDH ( rajdi ) ↓ goh

  • Esperanta: — rajdi —
  • Angla: — ride — rider —
  • Franca: — reître —
  • Germana: — Reiter — Ritter — reiten —

    REN ( reno ) ↓ lat

  • Esperanta: — adrenalino — reno —
  • Latina: — renes —
  • Franca: — rein — rognon — éreinter —
  • Hispana: — derrengar —
  • Itala: — rene — rognone —
  • Pola: — adrenalina —

    REP ( rampi ) ↓ ine

  • Esperanta: — reptilioj —
  • Latina: — repere, reptum — reptile — subrepere — subrepticius —
  • Angla: — reptile — subrepticious —
  • Franca: — reptation — reptile — subreptice —
  • Germana: — Reptil —
  • Hispana: — reptil — subrepticio —
  • Itala: — rettile — surrettizio —

    RETH ( ruli ) ↓ ine

  • Esperanta: — arondismento — rado — rolo — rondaŭo — rondelo — rondo — rotacii — rotatoro — rotondo — rotoro — rulado — ruledo — ruleto — ruli —
  • Sanskrita: — ráthar —
  • Latina: — birotum — birotuma — paraveredus — rota — rotare — rotula — rotulus — rotundus — veredus —
  • Angla: — control — enroll — palefrey — roll — rolling — round — roundlay —
  • Franca: — — arrondir — arrondissement — brouette — contrôler — enrôler — palefrenier — palefroi — rogner — rogniure — rond — ronde — rondeau — rondin — rotation — rotonde — rotondité — rotule — roue — rouelle — rouer — rouerie — rouet — rouleau — rouler — roulette — roulis — roulotte — rôder — rôle — érailler —
  • Germana: — Pferd — Rad — Rolle — Runde — kontrollieren — rollen — rund — runden — rädeln — rädern —
  • Hispana: — palafren — redondear — redondo — rodar — rodear — rodeo — rodilla — rollo — rotular — rotulo — rueda —
  • Itala: — baroccio — biroccio — palefreno — ritondare — rotare — roteare — rotella — rotolare — rotolo — rotonda — rotondare — rotondo — ruolo — ruota —

    RETIS ( reto ) ↓ lat

  • Esperanta: — retikulo — retino — reto —
  • Latina: — reticulum — retiolum — retis —
  • Franca: — rets — réseau — résille — réticule —
  • Hispana: — red — redecilla —
  • Itala: — rete — reticella —

    REU ( onomatopeo: bleko ) ↓ ine

  • Esperanta: — ronki — rumoro —
  • Sanskrita: — ráuti —
  • Latina: — rugire — rugitus — rumor — runcare —
  • Angla: — roar — rumour — rut —
  • Franca: — bruire — bruissement — bruit — bruyant — ronfler — rugir — rugissement — rumeur — rut —
  • Hispana: — roncar — rugido — rugir — ruido — rumor —
  • Itala: — romore — ronfare — ronzare — ruggere — ruggire — rugido — rumore —
  • Malnova Greka: — ὠρυω — ῥεγχω — ῥογχος —

    REU² ( ŝiri ) ↓ ine

  • Esperanta: — abrupta — bankroti — erupcio — erupti — korupti — rabi — robo — rompi — roto — ruino — rutino —
  • Latina: — abrumpere — abruptus — corrumpere — corruptio — diruere — erumpere — interrumpere — irrumpere — obruere — ruere — ruga — rugosus — ruina — rumpere, ruptum — runca — runcare — runco — rupes — ruptura —
  • Angla: — abrupt — bankrupt — corrupt — corruption — eruption — interrupt — irruption — rip — rob — robber — robbery — robe — rout — routine — rubble — ruele — rugged — ruin — rupture —
  • Franca: — abrupt — banqueroute — corrompre — corruption — dérober — déroute — enrober — interrompre — interruption — irruption — robe — robin — rompre — roture — roturier — route — routier — routine — ruade — rue — ruelle — ruer — rugosité — rugueux — ruine — ruiner — ruineux — rupture — éruption —
  • Germana: — Raub — Raufe — Ruin — Ruine — Räuber — rauben — raufen — reuten — roden — ruinieren — rupfen — ruppig —
  • Hispana: — abrupto — arruga — corromper — corruptoerupcion — interrumpir — irrupcion — robar — robo — romper — ropa — rota — roto — rotura — rozar — rugoso — ruina —
  • Itala: — baruffa — corrompere — corrotto — erompere — eruzione — interrompere — irruzione — roba — rompere — ronca — roncare — ronco — rotta — rotto — rottura — rovina — ruba — rubare — ruga — rugoso — ruina — rupe —
  • Malnova Greka: — ἐρυω — ὀρυγμα — ὀρυσσω —
    —► abrupta; etime: derompita

    REUOS ( libera spaco ) ↓ ine

  • Esperanta: — ruro — rustika —
  • Latina: — ruralis — rus, ruris — rusticus —
  • Angla: — room — roomy — rustic —
  • Franca: — rural — rustaud — rustique — rustre —
  • Germana: — Raum — räumen —
  • Hispana: — rural — rustico —
  • Itala: — rurale — rustico —

    RHEUBARBARUM ( rabarbo ) ↓ lat

  • Esperanta: — rabarbo —
  • Latina: — rhabarbarum — rheubarbarum —
  • Angla: — rhubarb —
  • Franca: — rhubarbe —
  • Germana: — Rhabarber —
  • Hispana: — ruibarbo —
  • Itala: — rabarbara —

    RHIHAOMAI ( paŝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — anariko —
  • Malnova Greka: — αναρῥιχαομαι —

    RHINO ( nazo ) ↓ grc

  • Esperanta: — antirino — rin- — rinanto — rinencefalo — rino- — rinocero —
  • Malnova Greka: — ῥις/ῥινος —

    RIDERE_RISUM ( ridi ) ↓ lat

  • Esperanta: — ridi —
  • Latina: — derisio — irridere — ridere, risum — ridiculus — risus — subridere —
  • Angla: — deride — derision — derisive — ridicule — ridiculous —
  • Franca: — dérision — dérisoire — ridicule — ridiculiser — rieur — rire — ris — risette — risible — risée — sourire —
  • Hispana: — irrision — reir — ridiculo — risa — risible — sonreir — sonrisa —
  • Itala: — irridere — irrisione — ridere — ridicolo — risibile — riso — sorridere — sorriso —

    RIGARE ( irigacii ) ↓ lat

  • Esperanta: — irigacio — irigatoro —
  • Latina: — irrigare — rigare —
  • Angla: — irrigate —
  • Franca: — irrigation — irriguer —
  • Hispana: — regar — riego —
  • Itala: — rigare —

    RIGERE ( esti rigida ) ↓ lat

  • Esperanta: — rigida — rigora —
  • Latina: — rigere — rigidus — rigor —
  • Angla: — rigid — rigorous — rigour —
  • Franca: — raide — raideur — raidir — raidissement — rigide — rigidité — rigoureux — rigueur — roide —
  • Hispana: — recio — rigido — rigor — riguroso —
  • Itala: — rigido — rigore — rigoroso —
  • Germana:

    RIK ( riĉa ) ↓ goh

  • Esperanta: — riĉa —
  • Angla: — enrich — rich — riches —
  • Franca: — enrichir — riche — richesse —
  • Germana: — bereichern — reich —
  • Hispana: — rico — riqueza —
  • Itala: — ricchezza — ricco —

    RISCO_RISCHIO_RISICO ( risko ) ↓ ita

  • Esperanta: — riski —
  • Angla: — risk —
  • Franca: — risque — risquer —
  • Germana: — Risiko —
  • Hispana: — arriesgar — riesgo —
  • Itala: — rischiare — rischio — rischioso — risco — risicare — risico —

    ROCCA ( roko ) ↓ ne konata

  • Esperanta: — roko — rokoko —
  • Angla: — rock — rocky —
  • Franca: — roc — rocaille — roche — rocher — rococo —
  • Hispana: — roca —
  • Itala: — rocca — roccia —

    RODERE_ROSUM ( ronĝi, rodi ) ↓ lat

  • Esperanta: — ardeo — erodi — erodio — erozio — korodi — rodi — ronĝi —
  • Latina: — corrodere — erodere — erosio — rodere, rosum — rostrum —
  • Angla: — corrode — corrosive —
  • Franca: — corroder — corrosif — corrosion — ronger — rostral — rostres — érosion —
  • Hispana: — corroer — corrosion — roedor — roer — rostro —
  • Itala: — corodere — corrozionne — rodere — roditore — roedor — rostro —

    ROKK ( ŝpinbastono ) ↓ goh

  • Esperanta: — raketo —
  • Angla: — rocket —
  • Franca: — rochet —
  • Germana: — Rocken —
  • Hispana: — rueca —
  • Itala: — rocca —

    ROMA ( Romo ) ↓ lat

  • Esperanta: — romancero — romanco — romanda — romanika — romano — romantika — romantismo — romanĉo — romo —
  • Latina: — Roma — romanice —
  • Angla: — romance —
  • Franca: — roman — romance — romancer — romancier — romanesque — romantique —
  • Germana: — Romanze —
  • Hispana: — romance — romancero — romanza — romeria — romero —
  • itromanzoa: — romancero — romanza — romanziere — romeaggio — romeo —

    ROS; WROD ( roza ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — rodeo — rodio — rododendro — rodopsino — rosmareno — rosolio — rozario — rozeolo — rozo —
  • Latina: — rosa — rosaceus — rosarius — rosatus — roseus —
  • Angla: — rosary — rose — rosy —
  • Franca: — rhododendron — rosace — rosaire — rose — roseraie — rosier — rosir — rosière — rosé —
  • Germana: — Rose —
  • Hispana: — rosa — rosado — rosal — rosario — roseo —
  • Itala: — rosa — rosaio — rosario — rosato — roseo —
  • Malnova Greka: — ῥοδον —

    RÔST ( rosti ) ↓ goh

  • Esperanta: — rostbefo — rosti —
  • Angla: — roast —
  • Franca: — rôt — rôtir — rôtisseur —
  • Germana: — Rost — rösten —
  • Itala: — arrostire — arrosto —

    RUDH_REUDH ( ruĝa ) ↓ ine

  • Esperanta: — rubekolo — rubeno — rubeolo — rubidio — rubio — rubriko — rufa — rutilo — ruĝa — ruĵo —
  • Sanskrita: — rudhirah —
  • Latina: — corroborare — robigo,robiginis — roborare — roboretum — robur, ruboris — robus — robustus — ruber — rubere — rubeus — rubeusrubicundus — rubor — rubrica — rubus — rufus — russus — rutilare — rutilus —
  • Angla: — corroborate — red — redden — robust — rubicund — ruby — ruddy — russet — rust —
  • Franca: — corrobore — robuste — robustesse — rouge — rougeole — rougeur — rouille — rouiller — roussir — rouvraie — rouvre — roux — rubicond — rubis — rubrique — rubéole — rutiller —
  • Germana: — Rost — Rubin — Röte — rot — rubrizieren — rösten — röten —
  • Hispana: — corroborar — robin — roble — robledad — robobar — robusto — rojo — rubi — rubia — rubio — rubrica — rubricar — rufo —
  • Itala: — corroborare — robbia — robusto — rojo — rosso — rossore — rovere — rovereto — rovo — rubino — rubrica — rubricare — rubro — ruffo — ruggine —
  • Malnova Greka: — ἐρευθω — ἐρυθρος —

    RUDIS ( kruda, sensperta ) ↓ lat

  • Esperanta: — erudi — erudicio — rudimento —
  • Latina: — erudilio — erudire — eruditus — rudimentum — rudis —
  • Angla: — erudite — erudition — rude — rudiment —
  • Franca: — rude — rudesse — rudiment — rudimentaire — rudoyer — érudit — érudition —
  • Hispana: — erudito — rudeza — rudimento — rudo —
  • Itala: — erudire — erudito — rude — rudimento —

    RUMEN_RUMINIS ( rumeno ) ↓ lat

  • Esperanta: — rumeno —
  • Latina: — rumen, ruminis — rumigare — ruminare —
  • Angla: — ruminate —
  • Franca: — ruminant — ruminer —
  • Hispana: — rumiar —
  • Itala: — ruminare —

    SABBATON ( sabato ) ↓ heb

  • Esperanta: — sabato —
  • Latina: — sabatum — sabbatum —
  • Franca: — samedi —
  • Germana: — Samstag —
  • Hispana: — sabado —
  • Itala: — sabato —
  • Malnova Greka: — σαββατον —

    SABEL_SÄBEL ( sabro ) ↓ goh

  • Esperanta: — sabro —
  • Angla: — sabre —
  • Franca: — sabre — sabrer — sabretache — sabreur —
  • Germana: — Sabel — Säbel — Säbelstache —
  • Hispana: — sable —
  • Itala: — sciabola — sciabolare —

    SABULUM ( sable ) ↓ lat

  • Esperanta: — sablo —
  • Latina: — sabulo, sabulonis — sabulum —
  • Franca: — ensabler — sable — sabler — sablier — sablonneux —
  • Itala: — sabbia — sabbione —

    SAC ( sankta ) ↓ lat

  • Esperanta: — konsekri — sacerdoto — sakrala — sakramento — sakri — sakrilegio — sakristio — sakro — sankcio — sankta — santuno —
  • Latina: — consecrare — exsecrare — obsecrare — sacer, sakra — sacerdos, sacerdotis — sacerdotium — sacramentum — sacrare — sacrarium — sacrificare — sacrificium — sacrilegium — sacrilegus — sacrosanctus — sakrificium — sancire, sanctum — sanctificare — sanctio — sanctitas — sanctuarium — sanctus —
  • Angla: — consecrate — consecration — execrable — execrate — sacral — sacrament — sacred — sacrifice — sacrificial — sacrilege — sacrilegious — sacroiliac — sacrosankt — sacrum — saint — sanctify — sanctimonious — sanction — sanctity — sanctuary — sanctum —
  • Belorusa: — сакрамант — сакрыстыя — санкцыя — санкцыяваць —
  • Franca: — Toussaint — assermenter — assermenté — commettre un sacrilège — consacrer — consécrateur — consécration — exécrable — exécration — exécrer — sacerdoce — sacerdotal — sacral — sacralisation — sacraliser — sacramentel — sacre — sacrement — sacrer — sacrer (dire des gros mots) — sacrificateur — sacrifice — sacrifier — sacrilège — sacristain — sacristie — sacristine — sacro-saint — sacrum — sacré — saint — saint des saints — sainteté — sanctificateur — sanctification — sanctifier — sanction — sanctionner — sanctuaire — santon — saperlotte! — sapristi — semaine sainte — serment —
  • Germana: — Sakrament — Sakrileg — Sakristei — Sanktion — Sanktionierung — ein Sakrileg begehen — konsekrieren — sanktionieren —
  • Hispana: — consagrar — execrar — sacerdocio — sacerdote — sacramento — sacrificar — sacrilegio — sacrilego — sacristia — sacro — sancion — santidad — santificar — santo — santuario — scrificio — scrosancto —
  • Hungara: — sekrestye — szakramentum — szankcionál — szankció —
  • Itala: — consacrare — esecrare — ossecrare — sacerdote — sacerdozio — sacramento — sacrare — sacrario — sacrificare — sacrificio — sacrilegio — sacro — sacrosanto — sancire — santiario — santificare — santita — santo — sanzione — savrestia —
  • Kataluna: — sacre —
  • Nederlanda: — consacreren — sacrament — sacristie — sanctie — sanctioneren —
  • Portugala: — consagrar — osso sacro — sacerdote — sacramento — sacrilégio — sacristia — sagrar — sanção —

    SAG ( scii . Origine: esti flarkapabla. ) ↓ goh

  • Esperanta: — ekzegezo — hegemonio — sagaca —
  • Latina: — praesagire — praesagium — praesagus — saga — sagacitas — sagax — sagire — sagus —
  • Angla: — exegesis — exegete — exegetical — exegetics — hegemony — presage — sagacious — seek/sought —
  • Franca: — exégèse — exégète — exégétique — hégémonie — présage — présager — sagace — sagacité —
  • Germana: — Exegese — Hegemonie — Suche — suchen —
  • Hispana: — presagiar — presagio — sagaz —
  • Itala: — presagire — presago — presàgio — sagace — sagaceménte — saggiaménte — saggézza — sagàcia —
  • Malnova Greka: — εξηγεομαι — εξηγησις — ἡγεμων — ἡγεομαι —

    SAGITTA ( sago ) ↓ lat

  • Esperanta: — sago —
  • Latina: — sagitta —
  • Franca: — sagette —
  • Hispana: — saeta — saetar — sagitario —
  • Itala: — saetta — saettare — sagittario —

    SAKKARA ( grajno, sukero ) ↓ ine

  • Esperanta: — sakaro — sukero — sukrozo —
  • Sanskrita: — çarkarā —
  • Latina: — saccharum —
  • Angla: — sugar —
  • Araba: — soukhar —
  • Franca: — saccharine — sucre —
  • Germana: — Zucker —
  • Hispana: — azucar —
  • Itala: — succhero —
  • Malnova Greka: — σακχαρον —

    SAKKOS ( pakaĵa tolo ) ↓ grc

  • Esperanta: — bisako — sako —
  • Latina: — besace — bisaccium — saccus —
  • Angla: — sack —
  • Franca: — besace — bissac — ensacher — ressac — sac — sac (bibl. vêtement de pénitence) — sac de couchage — sac à dos — sac à main — saccade — saccadé — saccage — saccager — sachet — sacoche — saquer —
  • Germana: — Geldsack — Sack — Schlafsack — Säckel —
  • Hispana: — bizazas — resaca — sac — sacar — saco de dormir — saquear — saqueo —
  • Hungara: — hálózsák — hátizsák — pénzeszsák —
  • Itala: — bisàccia — risacca — saccheggiare — sacchegiare — sacchegiatóre — saccherìa — sacchéggio — sacchétta — sacchétto — sacco — saccoccia —
  • Nederlanda: — rugzak — zak —
  • Portugala: — saco —
  • Malnova Greka: — σακκος —

    SAL ( salono ) ↓ goh

  • Esperanta: — salono —
  • Angla: — saloon —
  • Franca: — salle — salon —
  • Germana: — Saal — Salon —
  • Hispana: — sala — salon —
  • Itala: — sala — salone —

    SAL² ( salti ) ↓ grc ↔SALIVASAL³

  • Esperanta: — haltero — insulti — lasciva — rezultato — rezulti — saltarelo — salti — saltiero — saltomortalo —
  • Latina: — Salisubsili — Salius — adsilio, -silui, -silire — exsultabilis — exsultabundus — exsultans, exsultantis — exsultanter — exsultantia, exsultantiae — exsultatio, exsultationis — exsultativus, -iva, -ivus — exsultim — exsulto, -tavi, -taltum, -tare — insultabundu, -da, -dum — insultanter — insultatio, -tionis — insultator, -toris — insultatorie — insultatorius, -ria, -rium — insultatrix — insulto, -tavi, -tatum, -tare — insultura, -rae — insultus, -ltus — resilio, resilui, resultum, resilire — resultatio, -tionis — resulto, -tavi, -tatum -tare — salax, salacis — saliaris saliare — salicus, -ca, -cum — salio, -lui, -ltum, -lire — salisatio, -tionis — salisator, -toris — salitio — salito, -tare — salito, salitare — saltabundus, -da, -dum — saltatim — saltatio — saltator — saltatorie — saltatorius — saltatrix, -tricis — saltatus, -tus — saltem — saltim — salto, -tavi, -tatum, -tare — saltor, -toris — saltuarius, -rii — saltuatim — saltuensis — saltuosus — saltus —
  • Angla: — assail — assailant — assault — exult — exultation — insult — insulting — resilience — resilient — result — resultant — salient — sally — saltarello —
  • Franca: — assaillant — assaillir — assaut — exultation — exulter — halterophile — haltère — haltérophilie — insulte — insulter — insulteur — insulté — primesautier — ressaut — résiliable — résiliation — résilier — résultante — résultat — résulter — saillant — saillie — saillir — salace — salacité — saltimbanque — saut — saut-de-loup — saut-de-mouton — saute — saute-mouton — sauter — sauterelle — sauterie — sauteur — sauteuse — sautillant — sautillement — sautiller — sautoir — sauté — soubresaut — sursaut — sursauter — tresaillir — tressaillement — tressauter —
  • Germana: — Resultante — Resultat — Rezultierende — Salto — Salto mortale — resultieren —
  • Hispana: — insultar — resultado — resultar — salida — salir — saltar ŝpruĉi — saltear — saltimbanqui — salto —
  • Itala: — esultante — esultanza — esultare — insultante — insultare — insulto — risultare — risultato — salire — salita — saltabecca — saltabeccare — saltaleone — saltamartino — saltaoio — saltare — saltato — saltatore — saltellamento — saltellante — saltellare — saltellio — saltimbanco — saltimbocca — salto — saltometro — saltuariamente — saltuarieta — saltuario —
  • Malnova Greka: — ἁλσις, ἁλσεω — ἁλμα, ἁλματος — ἁλματιας, -του — ἁλμηεις, -μηεσσα, -μηεv — ἁλλομαι — ἁλτηρες, -ρων — ἁλτηρια, -ριας — ἁλτεροβολια, -λιας — ἁλτικος, -κη, -κον — ἰαλλω — ἰαλτος —

    SAL³ ( SALo ) ↓ ine

  • Esperanta: — alcedo — alcionio — alciono — salajro — salamo — salato — salo — salpetro — salsico — salsolo — saŭco —
  • Latina: — sal — salarium — salinae — salinus — sallare — salsura — salsus —
  • Angla: — salade — salpetre — salt — sauce — sausage —
  • Franca: — salade — salaire — salarié — saler — salin — saline — salpêtre — sauce — saugrenu — saumure — saumâtre — saunier — saupoudrer — sel — sucisse —
  • Germana: — Salpeter — Sals — Sole — salzen —
  • Itala: — salare — salinaruolo — salinero — salsa — salsiccia —
  • Malnova Greka: — halukos — ἁλμαια, ἁλμαιας — ἁλμαινοvαι — ἁλμας, ἁλμαδος — ἁλμαω — ἁλμευσις, -σεως — ἁλμευτης, -του — ἁλμευω — ἁλμη, -μης — ἁλμια, ἁλμιων — ἁλμοποτις — ἁλμυριζω — ἁλμυρις, ἁλμυριδος — ἁλμυρογεως, -γεως,-γεως — ἁλμυροτης, -τος — ἁλμυρωδης, -δης, -δης — ἁλς — ἁλς, ἁλος — ἁλυκεια — ἁλυκις, -κιδος — ἁλυκοτης, -τητος — ἁλυκωδης, -δης —
  • Hispana:
    —► la rilato inter salto kaj maro evidentas en la greka. La marondoj saltas, kaj saligas. La maro estas "la saltanta" ↔SAL²

    SAL⁴ ( saliko ) ↓ ine

  • Esperanta: — salicilato — salicilino — salikario — saliko —
  • Latina: — salictum, salicetum — salix, salicis —
  • Franca: — saule — saussaie —
  • Hispana: — sauce —
  • Itala: — salce — salcio —

    SAL_SOL ( tuta, sendifekta ) ↓ ine

  • Esperanta: — holografo — hologramo — holokaŭsto — holomorfa — holosteo — holosteoj — holoturio — saldo — salubra — saluti — salvarsano — salvio — salvo — savi — soldato — soldo — solena — soliciti — solicitoro — solida — solidago — solidara —
  • Sanskrita: — sárvah —
  • Latina: — consolidare — saluber, salubris — salus, salutis — salutare — salutaris — salvare — salve — salvere — salvia — salvus — soldus — solidare — soliditas — solidus — sollemnis — sollers — sollicitare — sollicitus — sollus —
  • Angla: — all — consolidate — sage — salubrity — salutary — salutation — salute — save — saving — saviour — solder — soldier — solemn — solemnity — solicit — solicitous — solicitude — solid — solidarity — solidity —
  • Franca: — consolider — salubre — saluer — salut — salutaire — salutation — salve — sauf — sauge — sauvegarde — sauver — sauveteur — sauveur — soldat — solde — solder — solennel — solennité — solide — solidité — solitaire — solliciter — sollicitude — sou — souci — soucieux — soudard — souder — soudoyer — soudure —
  • Germana: — Salbei — Salve — Sold — Soldat — all — allein — solidarisch —
  • Hispana: — saldar — saldo — salubre — salud — saludable — saludar — saludo — salvador — salvar — salvia — salvo — soldado — soldar — solemne — solerte — solicitar — solicito — solidez — solido — sueldo —
  • Itala: — saldare — saldo — salubre — salutare — salute — saluto — salvare — salvatore — salvia — salvo — soldato — soldo — solenne — solerte — solidezza — solidita — solido — sollecitare — sollecito — sollicito —
  • Malnova Greka: — ὁλος —

    SALIVA ( salivo ) ↓ lat ↔SAL²

  • Esperanta: — salivo —
  • Latina: — saliva, salivae — salivarius, -varii — salivatio — salivatum — salivo, salivsaliviare — salivosus —
  • Angla: — saliva — salivary — salivate —
  • Franca: — salivaire — salivation — salive — saliver —
  • Hispana: — saliva —
  • Itala: — saliva — salivare — salivazione —
    —► La rilato inter salivo kaj salto estas ke en la latina kraĉo elsaltas el la buŝo kiel elspruĉaĵo (vidu latina:salio)

    SALMO_SALMONIS ( salmo ) ↓ lat

  • Esperanta: — salmo —
  • Latina: — salmo,salmonis —
  • Angla: — salmon —
  • Franca: — saumon — saumoné —
  • Germana: — Salm —
  • Hispana: — salmon —
  • Itala: — salmone —

    SAMBUCUS ( sambuko ) ↓ lat

  • Esperanta: — sambuko —
  • Latina: — sambucus —
  • Franca: — surreau —
  • Hispana: — sauco —
  • Itala: — sambuco —

    SANGUIS_SANGUINIS ( sango ) ↓ lat

  • Esperanta: — sango — sangrio — sangvina — sangvino — sangvisorbo —
  • Latina: — exsanguis — sanguen — sanguilentus — sanguinalentus — sanguinare — sanguinarius — sanguineus — sanguis, sanguinis — sanguisuga —
  • Angla: — sanguinary — sanguine —
  • Franca: — consanguin — ensanglanter — exsangue — saigner — saignée — sang — sanglant — sangsue — sanguin — sanguinaire — sanguinolent —
  • Germana: — sanguinisch —
  • Hispana: — exsangue — sangrar — sangre — sangriento — sanguijuela — sanguinario — sanguinolento —
  • Itala: — esangue — sangue — sanguinare — sanguinario — sanguinoso — sanguisuga — snguinolente —

    SANUS ( SANA ) ↓ lat

  • Esperanta: — sana — sanatorio — saniklo — sanitara — vezanio —
  • Latina: — insania — insanus — sanare — sanitas — sanus — vesania — vesanus —
  • Angla: — insanity — sanity —
  • Franca: — assainir — insane — insanité — malsain — sana — sanitaire — santé — vésanie —
  • Itala: — insania — insano — sanare — sanita — sano —

    SAP ( suko, saporo, gusto ) ↓ ine

  • Esperanta: — antropozofio — filozofo — sapindo — sapo — saponario — saporo — sapotacoj — teozofo —
  • Latina: — Sapotaceae — insipidus — sapa — sapere — sapidus — sapiens — sapientia — sapor —
  • Angla: — insipid — philosopher — sap — sapid — sapience — savansavourt — soap —
  • Belorusa: — філёзаф —
  • Franca: — assagir — insipide — maussade — philosophe — philosopher — sage — sagesse — sapide — savant — saveur — savoir — savon — savonner — savourer — sève —
  • Germana: — Philosoph — Saft — Sapotengewächse — Seife — einseifen — philosophieren — saftig —
  • Hispana: — filosofar — folósofo — savia —
  • Hungara: — szapodillafélék — szappan — szappanoz —
  • Itala: — saggio — sapa — sapere — sapido — sapiente — sapienza — saporare — sapore — savio —
  • Kataluna: — ensabonar — sabó —
  • Nederlanda: — sapotafamilie —
  • Rusa: — быть философом — сапотовые (семейство) — философ — философствовать, заниматься философией —
  • Malnova Greka: — Σισυφος — σαφα — σαφης — σαφια — σαφιζω — σαφως — σοφιστης — σοφιστικος — σοφος — φιλοσοφια — φιλοσοφος —
  • scr: sapun —

    SARDUS ( Sardo ) ↓ lat

  • Esperanta: — sardelo — sardino — sardio — sardona — sardonikso —
  • Latina: — sarda — sardina — sardus —
  • Angla: — sardine —
  • Franca: — sardine —
  • Germana: — Sardelle —
  • Hispana: — sardina —
  • Itala: — sardella — sardina —

    SAT ( sufiĉe ) ↓ ine

  • Esperanta: — sata — satiro — satisfakcio — satureo — saturi —
  • Latina: — insatiabilis — satiare — satietas — satis — satisfacere — satullus — satur — saturare —
  • Angla: — sate — satiate — satisfaction — satisfy — saturate —
  • Franca: — assez — instiable — rassasier — satisfaction — satisfaire — satiété — saturer — soûl — soûler — soûlerie — szaturation —
  • Germana: — satt — sättigen —
  • Hispana: — asaz — saciedad — satisfacer — saturar — sciar —
  • Itala: — assai — satisfare — satollo — saziare — sazieta — sturare —
  • Malnova Greka: — ἀατος — ἁδην —

    SCHAKK ( maŝoj de kiraso ) ↓ ara

  • Esperanta: — ĵaketo —
  • Angla: — jacket —
  • Araba: — schakk —
  • Franca: — jaquette —
  • Germana: — Jacke —
  • Hispana: — jaco —
  • Itala: — giaco —

    SCINTILLA ( fajrero ) ↓ lat

  • Esperanta: — scintili —
  • Latina: — scintilla —
  • Angla: — scintillate —
  • Franca: — scintiller — étincelle — étinceller —
  • Hispana: — centella — centellar —
  • Itala: — scintilla — scintillare —

    SCROFA ( porkino ) ↓ lat

  • Esperanta: — skrofolo — skrofulario —
  • Latina: — scrofa — scrofulae —
  • Angla: — screw — scrofulous —
  • Franca: — scrofules — scrofuleux — écrou — écrouelles —
  • Germana: — Schraube — Skrofel —
  • Hispana: — escrofula —
  • Itala: — scrofa — scrofola —

    SE ( semi ) ↓ ine

  • Esperanta: — semi — seminario — sezono —
  • Latina: — disseminare — sata — satio, sationis — semen, seminis — sementis — seminare — seminarium — serere, satum —
  • Angla: — Saat — Same — disseminate — season — seed — sow — säen —
  • Franca: — assaisonner — clairsemé — disséminer — parsemer — saison — semaille — semence — semer — semis — sémillant — séminaire — séminal —
  • Hispana: — diseminar — sazon — sazonar — sembrar — simiente —
  • Itala: — disseminare — semenza — seminare —

    SEBUM ( sebo ) ↓ lat

  • Esperanta: — sebo —
  • Latina: — sebum —
  • Franca: — suif —
  • Hispana: — sebo —
  • Itala: — sego —

    SECALE ( sekalo ) ↓ lat

  • Esperanta: — sekalo —
  • Latina: — secale —
  • Franca: — seigle —
  • Itala: — segala — segale —

    SED ( sidi ) ↓ ine

  • Esperanta: — asesoro — asidua — disidento — insidi — katedralo — katedro — nesto — niĉo — obsedi — posedi — posesivo — prezidento — prezidi — prezidio — rezidento — rezidi — reziduo — sedativa — sedimento — selo — seĝo — sidi — sieĝi —
  • Sanskrita: — nisīdai — sīdati —
  • Latina: — assidere — assiduus — cathedra — cathedralis — desidia — dissidere — insidere — insidiae — nidus — obsessio — obsidere — possidere — praesidere — praesidium — residere — residuus — sedare — sedentarius — sedere, sessum — sedes — sedimen, sedimentum — sella — sessio — sidere — solium — subsidere — subsidium —
  • Angla: — assess — assize — besiege — cathedral — insidious — nest — nestle — obsession — possess — preside — reside — residue — saddle — seat — sedative — sedentary — sediment — see — session — set — settee — setter — setting — settle — settlement — siege — sit — sitting — subside — subsidy —
  • Franca: — asseoir — assidu — assiette — assise — assiéger — bienséant — chaire — chaise — dissident — insidieux — malséant — messeoir — messéant — niais — nicher — nid — obsession — obséder — possesseur — possession — posséder — présider — résider — résidu — selle — seller — seoir — session — siège — siéger — subside — subsidiaire — surseoir — sursis — séance — sédatif — sédentaire — sédiment —
  • Germana: — Katheder — Nest — Präsident — Resident — Residenz — Sattel — Sessel — Session — Sitz — bezitzen — nisten — setzen — sitzen —
  • Hispana: — anidar — asediar — asedio — asentar — asiento — catedra — disidir — insidia — nido — poseedor — poseer — presidio — sedar — sede — ser — sitio — solio —
  • Itala: — annidare — asediare — assedere — assedio — assettare — assetto — cattedra — dissidio — insidia — nido — possedere — posseditore — presidio — sedare — sede — sedere — sedile — sella — soglio —
  • Malnova Greka: — καθεδρα — καθιζω — ἑδος — ἑδρα — ἑζομαι — ἱδρυω — ἱζω —

    SEGH ( kapti, teni ) ↓ ine

  • Esperanta: — epoko — etiko — skemo — skolastiko — skolo —
  • Sanskrita: — sáhati —
  • Latina: — schola — scholaris —
  • Angla: — epoch — school — sketch —
  • Franca: — schéma — scolaire — école — écolier — époque — éthique —
  • Germana: — Schule — Sieg — Skizze —
  • Hispana: — epoca — escuela — esquiciar —
  • Itala: — epoca — schizzare — schizzo — scuola —
  • Malnova Greka: — σχεδην — σχεδιος — σχημα — σχολη — ἐποχη — ἐχω — ἑκτικος — ἰσχυρος — ἰσχυς — ἰσχω — ὑπισχνεομαι —

    SEK ( tranĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — asignato — asigni — desegni — insekto — insektovoroj — insigno — rezignacio — rezigni — segi — segmento — sekanto — sekci — sekcio — sekso — sektoro — sigelo — signalo — signaturo — signifi — signo — skarlatino — skarlato —
  • Latina: — assignare — designare — dissecare — insectum — insigne — insignire — insignis — resignare — saxum — secare, secum — secor — sectio — securis — segmen, segmentum — sigillatus — sigillum — signalis — signare — significare — signum —
  • Angla: — assign — design — designate — dissect — ensign — insecte — resign — saw — scarlet — scythe — seal — section — segment — sickle — sign — signal — signature — signet — significance — significant — signify —
  • Franca: — assignat — assigner — dessein — dessin — dessiner — dissection — disséquer — désigner — enseigne — enseignement — enseigner — insecte — insigne — insignifiant — résigner — scarlatine — sceau — sceller — scier — scierie — secteur — section — segment — segmenter — signal — signaler — signature — signe — signer — signet — signification — signifier — tocsin — écarlate —
  • Germana: — Scharlach — Segen — Sense — Sichel — Siegel — Signal — Säge — segnen — siegeln — sägen —
  • Hispana: — assignar — designar — designio — enseñar — escarlata — insecto — insigne — insignia — resignar — seccion — segar — segmento — sellar — sello — señal — siega — signar — significar — signo —
  • Itala: — assegnare — designare — disegnare — disegno — insegna — insegnare — insetto — insigne — insignire — rassegnare — sasso — scarlatto — sega — segare — segmento — segnale — segnare — segno — sezione — sigillare — sigillo — significare — suggello —

    SEKS_SWEKS ( ses ) ↓ ine

  • Esperanta: — heksaedro — heksagono — heksametro — heksano — heksationato — heksitolo — heksodo — heksonato — heksozo — semestro — ses — sesteto — sestino — siesto —
  • Sanskrita: — sastáh — sát —
  • Latina: — sedecim — semestris — senarius — sescent — sex — sexagenarius — sexaginta — sextans — sextarius — sextilis — sextus —
  • Angla: — six — sixth —
  • Franca: — bissextile — seize — semestre — setier — sexagénaire — sextant — sieste — six — sixième — soixane — sénaire —
  • Germana: — sechs — sechste —
  • Hispana: — seis — seiscientos — sesenta — sexto — siesta —
  • Itala: — sedici — sei — seicento — sessanta — sesto — staio —
  • Malnova Greka: — ἑκτος — ἑξ —

    SEKW ( sekvi ) ↓ ine

  • Esperanta: — asocio — disocii — ekzekucio — ekzekuti — ekzekutivo — ekzekvaturo — ekzekvi — intrinseka — konsekvenca — persekuti — segidiljo — sekestri — sekto — sekundanto — sekundara — sekundo — sekvenco — sekvestracii — sekvestri — sekvi — sociala — sociativo — societo — socio — sociologo —
  • Sanskrita: — sácate — sácā —
  • Latina: — associare — consequens — consequi — executio — exsequi — exsequiae — intrinsecus — obsequi — obsequçiosus — persequi — secta — sectari — sectarius — secundarius — secundum — secundus — secus — sequax — sequela — sequester — sequestrare — sequestrium — sequi, secutus — sociabilis — socialis — sociare — societas — socius —
  • Angla: — associate — association — consecutive — consequence — intrinsic — obsequies — obsequious — persecute — persecution — pursuant — pursue — pursuit — second — sect — sectarian — sequel — sequestered — sequestration — sociable — social — society —
  • Franca: — association — associer — consécutif — conséquence — conséquent — dissocier — ensuite — exécuter — exécuteur — exécution — intrinsèque — obsèques — obséquieux — persécuter — persécution — poursuite — poursuivre — s'ensuivre — second — secondaire — seconde — seconder — sectaire — sectateu — sectateur — secte — social — sociétaire — société — suite — suivre — séquelle — séquestre — séquestrer —
  • Hispana: — associar — conseguir — ectario — ejecutar — exequias — intrinseco — obsequiar — obsequio — perseguir — secta — secuela — secuestro — seguida — seguir — segun — segundar — segundo — societad — socio —
  • Itala: — associare — conseguire — esecutare — esequire — interinsecarsi — intrinseco — ossequiare — ossequio — perseguire — perseguitare — secondare — secondo — seguace — seguente — seguire — seguita — sequela — sequestro — setta — settario — societa — socio —
  • Malnova Greka: — ἑπομαι —

    SEM³ ( unu, simila ) ↓ ine ↔SIMIA

  • Esperanta: — asembleo — asembli — asimili — hemianopsio — hemicelulozo — hemiedro — hemikranio — hemimorfito — hemiono — hemiplegio — hemipteroj — hemisfero — hemistiko — hemiĥordo — hetero- — heterocikla — heterodino — heterodokso — heterogena — heteronomio — heteroplara — heteropoliacido — heteropteroj — heterosomo — heterostrofa — heterozigoto — homeopatio — homeopato — homeoteleŭto — homilio — homo — homofono — homogena — homologa — homonimo — homopolara — homopteroj — homoseksuala — homotetio — homozigoto — sama — samovaro — semervivo — simila — simio — simpla — simuli — simulio — sincera — singularo —
  • Sanskrita: — sámah —
  • Latina: — assimilare — dissimulare — insimulare — semel — semi- — sempiternus — simia/simius animalo kiu imitas — similare — similis — similitudo — simplex — simplicitas — simul — simulacrum — simulare — simultas — sincerare — sinceritas — sincerus — singularis — singularitas — singulus —
  • Angla: — Heteroptera — Simulium — assemblance — assemble — assembly — assimilate — hemianopsia — hemicellulose — hemicrania — hemihedron — hemiplegia — hemisphere — hemistitch — hetero- — heterocyclic — heterodox — heterodyne — heterogenous — heteronomy — heteropolyacid — heterosome — heterostroohic — heterozygote — homeopath — homeopathy — homily — homo — homogeneous — homologous — homonym — homophobia — homophone — homopolar — homosexual — homoteleuton — homothetic — homozygote — resemble — same — sameness — samovar — seem — semblance — simian — similar — simile — similitude — simple — simpleton — simplex — simplicity — simplify — simulacrum — simulate — simulation — simultaneous — sincere — singleton — singular — some —
  • Franca: — anomal — anomalie — assemblage — assembler — assembleur — assembleuse — assemblée — assimilable — assimilateur — assimilation — assimiler — dissemblance — dissepbolable — dissimilation — dissimiler — dissimulation — dissimuler — désassembler — ensemble — ensemblier — ensembliste — homo- — homogène — homologe — homonyme — homophone — homélie — homéo- — homéopathe — homéopathie — hémi- — hémicycle — hémisphère — héteroclite — hétérogène — inassimilable — insincère — insincérité — invraissemblable — invraissemblance — mine — minot — minoterie — minotier — rassemblement — rassembler — ressemblance — ressemblant — ressembler — sanglier — semblable — semblance — semblant — sembler — semi- — semi-direct — sempitenel — similaire — simili — simili- — similitude — simple — simplement — simplet — simplicité — simplificateur — simplifier — simplisme — simpliste — simulacre — simulateur — simulation — simuler — simultané — simultanéisme — simultanéité — simultanément — sincère — sincèrement — sincérité — singulariser — singularité — vraissemblable — vraissemblance —
  • Germana: — sammeln — samt — sämtlich — zusammen —
  • Hispana: — ensiemo — sembar — semejanza — semejar — semidios — sempiterno — siempre — simil — simple — simpleza — simulacro — simular — simultaneo — sincerar — sincero — singular —
  • Itala: — cinghiale — insieme — scempieta — scempiezza — sembiare — sembiaza — sembrare — semidio — sempiterno — semplice — sempre — simigliare — simile — simulacro — simulare — simultaneo — sincerare — sincero — singolare — singolo —
  • Malnova Greka: — ἀνωμαλια — ἁμα — ἁμαξα — ἁμιλλα — ἑις, σμιυα, ἑν — ἑτερος — ἡμι- — ὁμιλια — ὁμοιος — ὁμος —

    SEM² ( somero ) ↓ ine

  • Esperanta: — somero —
  • Sanskrita: — sáma —
  • Angla: — summer —
  • Germana: — Sommer —

    SEN ( maljuna ) ↓ ine

  • Esperanta: — senato — senecio — seneskalo — senila — senioro — senjoro — sennora — sinjoro — sioro — siro —
  • Latina: — senator — senatus — senecta, senecus — senere — senex — senilis — senior —
  • Angla: — senate — senator — seneschal — senile — sir — sire —
  • Franca: — messire — monsieur — seigneur — seigneurie — sieur — sire — sénat — sénateur — sénile — sénilité — sénéchal — sénéchaussée —
  • Germana: — Senat — Seneschall —
  • Hispana: — senado — senador — senectud — senescal — senil — señor — señorear — señoria —
  • Itala: — senato — senatore — senile — seniore — signore — signoreggiare — signoria — siniscalco — sire —
  • Malnova Greka: — ἑνος —

    SENG ( sinki ) ↓ ine

  • Esperanta: — sinki —
  • Angla: — sink —
  • Germana: — senken — sinken —

    SENI_SN-TER ( por si, aparte ) ↓ ine

  • Esperanta: — sen —
  • Sanskrita: — t sanjutar —
  • Latina: — sine —
  • Angla: — asunder — sunder — sundry —
  • Franca: — sans —
  • Germana: — besonder — ohne — sonderlich — sondern — sonders — sonst —
  • Hispana: — sin —
  • Itala: — senza —
  • Malnova Greka: — ἀνευ —

    SENT ( direkti sin, rimarki ) ↓ ine

  • Esperanta: — senco — sendi — sensacio — sensaco — sensitivo — senso — sensora — sensorio — sensualismo — sentenco — senti — sentimentala — sentimento —
  • Latina: — assentari — assentire — consentire — dissensio — dissentire — praesentire — sensibilis — sensualis — sensus — sententia — sentire,sensum —
  • Angla: — assent — consent — dissension — dissent — send — sensation — sense — sensitive — sentinel — sentry —
  • Franca: — assentiment — asséner — consentement — consentir — dissension — dissentiment — forcené — insensé — pressentiment — pressentir — sens — sensation — sensationnel — sensibilité — sensible — sensiblerie — sensitif — sensualité — sensuel — sensé — sentence — sentencieux — senteur — sentiment — sentimental — sentinelle — sentir —
  • Germana: — Gesinde — Sinn — senden — sinnen —
  • Hispana: — asenso — consentir — disentir — presentir — sensacion — sensato — sensible — sentencia — sentido — sentimiento — sentir —
  • Itala: — assento — consentire — dissentire — forsennare — presentire — senno — sensato — sensazione — sensibile — senso — sentenza — sentimento — sentinella — sentire — sentore —

    SEPELIRE_SEPULTUM ( sepulti ) ↓ lat

  • Esperanta: — sepulti —
  • Latina: — sepelire, sepultum — sepulcrum — sepultura —
  • Angla: — sepulchre — sepulture —
  • Franca: — ensevelir — sépulcral — sépulcre — sépulture —
  • Hispana: — pepulcro — sepultar — sepultura — zambullir —
  • Itala: — sepolcro — sepoltura — seppellire —

    SÊPIA ( sepio ) ↓ grc

  • Esperanta: — sepio — sepiolito —
  • Latina: — sepia —
  • Franca: — seiche — sépia —
  • Hispana: — jibia —
  • Itala: — seppia —
  • Malnova Greka: — σηπια —

    SEPS ( putrado ) ↓ grc

  • Esperanta: — antisepsa — asepso — sepsa — septicemio —
  • Malnova Greka: — σαπριζω — σαπρος — σαπροτης — σαπρυνομαι — σηπτικος — σηπω — σηψ — σηψις —

    SEPT ( sep ) ↓ ine

  • Esperanta: — hept- — heptaedro — heptagono — heptano — heptodo — heptonato — heptozo — sep — septembro — septeto — septimo — septuagesimo — septuaginto —
  • Sanskrita: — saptá —
  • Latina: — septem — september mensis — septentriones — septimus — septuaginta —
  • Angla: — september — seven — seventh —
  • Franca: — hebdomadaire — heptagone — semaine — sept — septembre — septentrion — septième — septuagénaire —
  • Germana: — September — sieben — siebente —
  • Hispana: — semana — sentimo — setenta — setiembre — siet —
  • Itala: — setimana — settanta — sette — settembre — settimo —
  • Malnova Greka: — ἑβδομος — ἑπτα —

    SER ( interplekti ) ↓ ine

  • Esperanta: — aserti — deserto — disertacio — diserti — inserti — serio —
  • Latina: — asserere — conserere — deserere — desertus — disserere — dissertare — inserere — praesertim — serere, sertum — series — sermo, sermonis — serta —
  • Angla: — assert — assertion — desert — desertion — dissert — dissertation — insert — insertion — series — sermon —
  • Franca: — assertation — desertion — disertation — disserter — désert — déserter — déserteur — insertion — insérer — sermon — sermonnaire — sermonner — série — sérier —
  • Hispana: — asercion — desierto — disertar — insercion — inserir — insertar — serie — sermon —
  • Itala: — asserire — asserzione — consertare — deserto — dissertare — insertare — inserzione — serie — sermone — serto —
  • Malnova Greka: — σειρα — ἐιρω — ὁρμος —

    SER_SWER ( peza, grava ) ↓ ine

  • Esperanta: — serioza —
  • Latina: — serius —
  • Angla: — serious —
  • Franca: — sérieux —
  • Germana: — Schwere — schwer —
  • Hispana: — seriedad —
  • Itala: — serieta — serio —

    SER_SERP ( serpo ) ↓ ine

  • Esperanta: — sarki — serpo —
  • Sanskrita: — srnī —
  • Latina: — sarculare — sarculum — sarire — sarmentum — sarpere —
  • Franca: — sarcler — sarcloir — sarment — serpe —
  • Hispana: — sachar — sacho — sarmiento —
  • Itala: — sarchiare — sarchio — sarmento —
  • Malnova Greka: — ἁρπαγη — ἁρπαζω — ἁρπη — Ἁρπυιαι — ὁρπηξ —

    SERA ( seruro, ligna stango ) ↓ lat

  • Esperanta: — seruro —
  • Latina: — reserzare — sera —
  • Franca: — desserer — enserrer — resserer — serre — serrer — serure —
  • Hispana: — cerraja — cerrar —
  • Itala: — serra — serrame — serrare — serratura —

    SERK_SARK ( ĉirkaŭbari, fliki ) ↓ grc

  • Esperanta: — sartorio —
  • Latina: — sarcina — sarcire, sartum — sartor —
  • Franca: — sertir —
  • Hispana: — sartorio — sastre —
  • Itala: — sarto — sartore —
  • Malnova Greka: — ἐξορκιζω — ἑρκος — ὁρκιζω — ὁρκος —

    SERP ( rampi ) ↓ ine

  • Esperanta: — serpentario — serpenteno — serpento — serpigino — serpolo —
  • Sanskrita: — sarpáh — sárpati —
  • Latina: — serpens — serpere — serpullum —
  • Angla: — serpent — serpentine —
  • Franca: — serpent — serpenter — serpentin — serpolet —
  • Hispana: — serpentear — serpiente — serpol — sierpe —
  • Itala: — sermollino — serpe — serpeggiare — serpente — serpere —
  • Malnova Greka: — ἑρπετον — ἑρπυλλον — ἑρπω —

    SERUS ( malfrua ) ↓ lat

  • Latina: — sero — serum — serus —
  • Franca: — serein — soir — soirée —
  • Itala: — sera — serata —
  • Esperanta:

    SEU ( humida, pluvi ) ↓ ine

  • Esperanta: — suko — sukulenta —
  • Sanskrita: — sunōti —
  • Latina: — exsucare — sucidus — sucosus — suculentus — sucus — sugere, suctum —
  • Angla: — sob — sop — soup — succulent — suck — sukle —
  • Franca: — essuyer — suc — succion — succulent — sucer —
  • Germana: — Suppe — saufen — saugen — seufzen — säugen —
  • Hispana: — enjugar — jugo — jugoso — sopa — suculento —
  • Itala: — sciugare — succiare — succo — succoso — succulento — sugoso — zuppa —
  • Malnova Greka: — ὑει — ὑλη — ὑλιζω —

    SEXUS ( sekso ) ↓ lat

  • Esperanta: — sekso —
  • Latina: — sexualis — sexus —
  • Angla: — sex — sexual —
  • Franca: — sexe — sexuel —
  • Hispana: — sexo — sexual —
  • Itala: — sesso — sessuale —
  • Germana:

    SFIG ( stringi ) ↓ grc

  • Esperanta: — sfingo — sfingozino — sfinkso — sfinktero —
  • Malnova Greka: — σφιγγω — σφιγξ — σφιγκτος — σφιγκτηρ — σφιγξις — σφιγμα — σφιγμος — φιμουv —

    SFONG_FUNG ( spongo ) ↓ mediteranea

  • Esperanta: — fungicido — fungo — funguso — spongo —
  • Latina: — fungus — spongia —
  • Angla: — sponge —
  • Franca: — spongieux — éponge —
  • Hispana: — esponja — hongo —
  • Itala: — funghire — fungo — spugna —
  • Malnova Greka: — σπογγια — σφογγος —

    SHÂH ( reĝo ) ↓ persa

  • Esperanta: — ĉeko — ŝako —
  • Angla: — check — checker — cheque — exchequer —
  • Franca: — chèque — déchiqueter — échec — échiquier —
  • Germana: — Check — Schach —
  • Hispana: — jaque —
  • Itala: — scaccato — scacchiere — scacco —
  • peo: Shâh mât —

    SIDUS_SIDERIS ( stelo, astro ) ↓ lat

  • Esperanta: — deziri — konsideri — sidera — siderito — siderurgio —
  • Latina: — considerare — desiderare — desiderium — sideralis — sidus, sideris —
  • Angla: — consider — considerable — consideration — desire — desirous —
  • Franca: — considérable — considération — considérer — désir — désirable — désirer — désireux — sidéral — sidéré —
  • Hispana: — considerar — deseable — desear — deseo — sidereo —
  • Itala: — considerare — desiabile — desiare — desiderabile — desiderare — desiderio — desio — sidereo —

    SIFIL ( sibli ) ↓ lat

  • Esperanta: — sibli —
  • Latina: — sibilare — sibilus — sifilare — sufilare —
  • Franca: — persifler — sifflement — siffler — sifflet —
  • Hispana: — chiflar — chifle — silbar — silbo —
  • Itala: — sibilare — sibilio — zufolare — zufolo —

    SIFR ( malplena ) ↓ ara

  • Esperanta: — cifero — ĉifro —
  • Latina: — cifra —
  • Angla: — cipher —
  • Araba: — sifr —
  • Franca: — chiffre — chiffrer — déchiffrer — zéro —
  • Germana: — Ziffer —
  • Hispana: — cero — cifra —
  • Itala: — cifra — zero —

    SIK ( sekiĝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — seka —
  • Sanskrita: — sincáti —
  • Latina: — siccare — siccitas — siccus —
  • Franca: — dessécher — sec — siccatif — sécher — sécheresse — séchoir —
  • Hispana: — secar — seco — sequedad —
  • Itala: — seccare — secchezza — secco — siccita —
  • Malnova Greka: — ἰσχνος —

    SILVA ( arbaro ) ↓ lat

  • Esperanta: — silvikulturo — silvio — sovaĝa —
  • Latina: — silva — silvaticus — silvester —
  • Angla: — savage —
  • Franca: — sauvage — sauvageon — sauvagerie — sauvagine — sylvestre —
  • Hispana: — salvaje — selva — selvatico — silvestr —
  • Itala: — selva — selvaggio — selvatico — silvestre —

    SIMIA ( simio ) ↓ lat ↔SEM³

  • Esperanta: — simio —
  • Latina: — simia, simius —
  • Franca: — simiesque — singe — singer — singerie —
  • Itala: — scimmia — scimmieggiare — scimmiottare —

    SINERE_SITUM ( meti, lasi ) ↓ lat

  • Esperanta: — apozicio — deponento — deponi — depoto — depozicio — disponi — dispozicio — eksponencialo — eksponento — eksponi — ekspozi — ekspozicio — imponi — imposto — impozi — impoŝto — interpozitivo — komponenta — komponi — komposti — kompoto — kompozicio — kompozitacoj — kompozitoj — kompoŝto — kompunda — oponi — opozicio — postamento — posteno — postero — postiljono — postiĉo — postpozicio — pozitiva — pozitono — poŝto — preposto — prepozicio — prepozitivo — proponi — propozicio — sito — situacio — situo — supozi — supozitorio — transponi — transpozi —
  • Latina: — desinere — ponere, postum — positio — positura — situs —
  • Angla: — compose — composer — compost — composure — compound — depose — deposit — desposit — dispose — expose — exposure — expound — impose — imposture — impound — oppose — opposite — position — postillon — posture — propose — propound — provost — site — situated — situation — superpose — suppose — supposition — ĝpost —
  • Franca: — antéposer — aposter — apposer — apposition — avant-poste — avant-propos — composer — composite — compositeur — composition — composter — composteur — compote — compotier — diapositive — disponibilité — disponible — dispos — dispositif — décomposable — décomposer — décomposition — déponent — déposer — déposition — dépôt — désinence — entreposer — entrepositaire — entrepôt — exponentiel — exposant — exposer — exposition — exposé — imposable — imposant — imposer — imposition — imposte — imposteur — imposture — impôt — indidsponible — indisponibioité — indisposer — indisposition — indécomposable — interposer — interposition — juxtaposer — juxtaposition — opposable — opposant — opposer — opposite — oppositon — ponant — pondeuse — pondre — ponte — poser — positif — position — positivisme — positiviste — positivité — postal — poste — poster — postiche — postier — postillon — postillonner — postposer — postposition — posture — propos — proposer — proposition — prédidsposer — prédisposition — préposer — préposition — préposé — présupposer — présupposition — prévôt — prévôtal — prévôté — recomposer — site — situation — situer — superposer — superposition — supposer — supposition — suppositoire — suppôt — surcomposé — surimposer — surimposition — transposer — transposition — à-propos —
  • Germana: — Impost — Kompott — Post — Profoss — Propst — komponieren —
  • Hispana: — componer — compostura — compota — deponer — deposito — disponer — dispuesto — exponer — imponer — impostor — impuesto — oponer — poner — posicion — posta — postillon — postizo — postura — preponer — proponer — puesto — sito — situacion — situar — sobreponer — suponer — transponer —
  • Itala: — comporre — compositura — composta — deporre — desposito — disporre — esporre — imporre — imposta — impostore — opporre — porre — posizione — posta — posticcio — postiglione — posto — postura — preporre — preposto — proporre — sito — situare — situazione — supporre — supraporre — traporre —

    SINGULTUS ( singulto ) ↓ lat

  • Esperanta: — singulti —
  • Latina: — singlutare — singulare — singultus — subgluttiare —
  • Franca: — sanglot — sangloter —
  • Hispana: — sollozar — sollozo —
  • Itala: — singhiozzare — singhiozzo —

    SINUS ( faldo duoncikla, sino ) ↓ lat

  • Esperanta: — sino — sinuo — sinuso —
  • Latina: — insinuare — sinuosus — sinus —
  • Angla: — insinuate — sinuosity — sinuous —
  • Franca: — insinuation — insinuer — sein — sinueux — sinuosité —
  • Hispana: — insinuar — seno —
  • Itala: — insinuare — seno — sinuoso —

    SITULA ( sitelo ) ↓ lat

  • Esperanta: — sitelo —
  • Latina: — sitella — situla —
  • Franca: — seau —
  • Itala: — secchia — secchio —

    SKAI ( lumeti ) ↓ ine

  • Esperanta: — sceno — ŝimi —
  • Sanskrita: — chāyāh —
  • Angla: — sheer — shimmer —
  • Franca: — scène —
  • Germana: — Schein — Schimmer — scheinen — schier —
  • Hispana: — escena —
  • Itala: — scen — scenario —
  • Malnova Greka: — σκια — σκηνη —
  • Latina:

    SKAND ( salti ) ↓ ine

  • Esperanta: — ascendi — ascensio — descendi — eskalo — eskalono — skalario — skalaro — skalo — skandalo — skandi — skani — transcenda —
  • Sanskrita: — skándati —
  • Latina: — ascendere, ascensum — ascensio — descendere — scala — scalarius — scandere — transcendere —
  • Angla: — ascend — ascension — ascent — descend — descent — scale — scandal — scandalize —
  • Franca: — ascenseur — ascension — descendance — descendre — descente — escalade — escalader — escale — escalier — esclandre — scandale — scandaleux — scandaliser — scander — transcendant — échelle — échelon — échelonner —
  • Hispana: — ascender — descender — descension — escala — escalada — escalar — escalera — escalon — escandalo — escandir —
  • Itala: — ascendere — discendere — discesa — escalino — scala — scalare — scalata — scalea — scandalo — scandere — scandire — scendere — scesa —
  • Malnova Greka: — σκανδατον —

    SKAP ( juĝi, estri ) ↓ goh

  • Esperanta: — skabeno —
  • Angla: — shape —
  • Franca: — échevin —
  • Germana: — Schaffner — Schöffe — schaffen —
  • Itala: — schiavino —
  • Hispana:

    SKEI ( tranĉi, fendi ) ↓ ine

  • Esperanta: — absciso — ekipi — konscienco — konscii — scienco — scii — skipo — skismo — skisto — skitosomo — skizo — skizofrenio — skizoida — skizomicetoj — ŝipo —
  • Sanskrita: — chinatti — chyáti —
  • Latina: — abscindere — abscissa linea — abscissus — conscius — insciens — nescius — sciens — scientia — scindere — scire — scissor — scissum — scissura — scius — siscere — siscitari —
  • Angla: — conscience — conscious — scissors — scissure — sheaf — shed — ship — shiver — skiff — skin —
  • Franca: — conscience — conscient — escient — esquif — s'échiner — sciemment — science — scientifique — scinder — scission — échine — équipage — équiper —
  • Germana: — Abszisse — Scheibe — Schiefer — Schienbein — Schiene — Schiff — scheiden — schiffen —
  • Hispana: — ciencia — consciencia — consciente — escision — esquina —
  • Itala: — consciente — conscienza — conscio — insciente — nesciente — nescio — schiena — schifo — sciente — scienza — scindere — scissione — scisso —
  • Malnova Greka: — σχαζω — σχιζω — σχισμα — σχιστος —

    SKEL_KEL ( kurbigi ) ↓ ine

  • Esperanta: — cilindro — ŝultro —
  • Angla: — Shelve — cylinder — shoulder —
  • Franca: — cylindre — cylindrique —
  • Germana: — Sculter — Zylinder — scheel — schielen —
  • Hispana: — cinlindro —
  • Itala: — cinlindro —
  • Malnova Greka: — κυλινδρος — κυλινδω — κυλλος — σκελος —

    SKELLÔ ( sekigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — skeleto — sklera — skleranto — skleroproteino — skleroto —
  • Angla: — skeleton —
  • Franca: — sclérose — squelette —
  • Hispana: — esqueleto —
  • Itala: — scheletro —
  • Malnova Greka: — σκελετος — σκελλω — σκληρος —

    SKEP_SKEBH ( apogo ) ↓ ine

  • Esperanta: — sceptro — skabelo —
  • Sanskrita: — skabhnāti — skambháh —
  • Latina: — scabellum — scamellum — scamnum — scapus — scipio —
  • Franca: — escabeau — sceptre — écheveau —
  • Germana: — Schaft — Schemel —
  • Hispana: — cetro — escabelescaño —
  • Itala: — scaffale — scanno — scettro — sgabello —
  • Malnova Greka: — σκηπτομαι — σκηπτρον — σκιμπτω —

    SKER_KER ( salti, svingi, ŝerci ) ↓ ine

  • Esperanta: — skerco — ŝerci —
  • Sanskrita: — kiráti —
  • Franca: — skerzo —
  • Germana: — Schertze — scherzen —
  • Itala: — scherzare — scherzo —
  • Malnova Greka: — κραδαω — κραδη — σκαιρω —

    SKEU_KEU ( kovri, kaŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — eskudo — haŭto — kutiklo — kutireakcio — obskura — obskurantismo — skviro — ŝaŭmo — ŝuo —
  • Sanskrita: — skūnati —
  • Latina: — cutis — obscurare — obscurus — scutarius — scutum —
  • Angla: — equerry — esquire — hide — hut — obscure — scum — shoe — swathe —
  • Franca: — couenne — cutané — hutte — obscur — obscurcir — obscurité — écu — écume — écurie — écuyer —
  • Germana: — Haut — Hütte — Schaum — Scheuer — Scheune — Schote — Schuh — hauten —
  • Hispana: — cutis — escuderia — escudero — escudo — obscurecer — obscuro —
  • Itala: — cotenna — cute — oscurare — oscuro — schiuma — scuderia — scudiere — scudo —
  • Malnova Greka: — κευθω — κυτος — σκυλος — σκυτος —

    SKEUBH ( ĵeti, puŝi ) ↓ ine

  • Esperanta: — ŝovi —
  • Angla: — shove —
  • Germana: — schieben —

    SKIRM ( ŝirmi ) ↓ goh

  • Esperanta: — ekrano — skermi — ŝirmi —
  • Angla: — screen —
  • Belorusa: — кінаэкран — шырма — экран — экранаваць — экраніраваць —
  • Franca: — Scaramouche — escarmouche — escrime — escrimer — escrimeur — faire de l'escrime — faire écran — écran —
  • Germana: — Bildschirm — Computerbildschirm — Schirm — beschirmen — schirmen —
  • Hispana: — esgrima — esgrimir —
  • Itala: — schermare — schermato — schermatura — schermidóre — schermire — schermografia — schermogràfico — schermàglia — schermìstico — schérma — schérmo — skermirsi —
  • Nederlanda: — beeldscherm — beschermen — bioscoopscherm — computerscherm — scherm — schermen —
  • Rusa: — киноэкран — ширма — экран — экранировать —
  • Sveda: — bildskärm — skärm —
  • Bretona: — skramm —

    SLABH ( preni ) ↓ ine

  • Esperanta: — analeptiko —
  • Malnova Greka: — αναληπτικος — λαμβανω —

    SLAVUS ( sklavo ) ↓ lat

  • Esperanta: — sklavo —
  • Latina: — sclavus — slavus —
  • Angla: — slave — slavery —
  • Franca: — esclavage — esclave —
  • Germana: — Sklave — Sklaverei —
  • Hispana: — esclavitud — esclavo —
  • Itala: — schiavitu — schiavo —

    SLEG_SLAG_LAG ( malstreĉo ) ↓ ine

  • Esperanta: — lakso — langvoro — lasi —
  • Latina: — languere — languidus — languor — laxare — laxus —
  • Angla: — languid — languish — languor — lax — leash — linger — slack — slacken —
  • Franca: — alanguir — délaisser — lacher — laisse — laisser — langueur — languide — languir — laxatif — legs — lâche — lâcheté — relaxer —
  • Germana: — link —
  • Hispana: — dejar — dejo — languidecer — languido — languor —
  • Itala: — languido — languire — languore — lasciare — lascio — lassa —
  • Malnova Greka: — λαγαρος — λαγως — ληγω —

    SLEIDH ( gliti ) ↓ ine

  • Esperanta: — sledo —
  • Sanskrita: — srēdhati —
  • Angla: — sled — sledge — slide —
  • Germana: — Schlitten —
  • Itala: — slitta —
  • Malnova Greka: — ὀλισθανω —

    SLEUB_LEUB ( gliti ) ↓ ine

  • Esperanta: — lubriki —
  • Latina: — lubricumlubricare — lubricus —
  • Angla: — lubricate — slip — slope —
  • Franca: — lubrifier — lubrique —
  • Germana: — Schlucht — Schlupf — schleifen — schlüpfen — schlüpfrig —
  • Hispana: — lubricar — lubrico —
  • Itala: — lubricare — lubrico —

    SMARAKT ( smeraldo ) ↓ ine

  • Esperanta: — smeraldo —
  • Sanskrita: — maraktas —
  • Latina: — smaragdus —
  • Angla: — emerald —
  • Franca: — émeraude —
  • Germana: — Smaragd —
  • Hispana: — esmeralda —
  • Itala: — smeraldo —
  • Malnova Greka: — σμαραγδος —

    SMELD_MELD ( fandi ) ↓ ine

  • Esperanta: — emajlo — maltazo — malto — maltozo — smalto —
  • Angla: — enamel — malt — melt — smalt — smelt —
  • Franca: — malt — malter — émail — émailler —
  • Germana: — Malz — Schmaltz — Schmelz — Schmelzen — malzen — schmalzen —
  • Hispana: — esmaltar — esmalte —
  • Itala: — smaltare — smalto —
  • Malnova Greka: — μελδω —

    SMER ( partopreni ) ↓ ine

  • Esperanta: — emeriti — emerituro — memorando — memori — memuaro — meriti —
  • Sanskrita: — smárati —
  • Latina: — commemorare — emeritus — memor — memorare — memoria — merenda — merere, meritum — meritorius — meritum —
  • Angla: — memory — merit — meritorious — remember — remembrance —
  • Franca: — commémorer — mémoire — mémorable — mérite — mériter — méritoire — remémorer — émérite —
  • Hispana: — emerito — memorar — memoria — merecer — merienda — merito — meritorio —
  • Itala: — emerito — membrare — memorare — memoria — merenda — meritare — merito — meritorio —
  • Malnova Greka: — μειρομαι — μεριμνα — μερμηρα — μερος — μοιρα —

    SMERU ( graso ) ↓ ine

  • Esperanta: — ŝmiri —
  • Latina: — medulla —
  • Angla: — smear —
  • Franca: — moelle — moelleux —
  • Germana: — Schmer — schmieren —
  • Hispana: — meollo —
  • Itala: — midollo —

    SMURIS ( smirgo ) ↓ grc

  • Esperanta: — smirgo —
  • Angla: — emery —
  • Franca: — émeri —
  • Germana: — Schmirgel —
  • Hispana: — esmeril —
  • Itala: — smeriglio —
  • Malnova Greka: — σμυρις — σμερι —
  • Latina:

    SNE, SNEU ( ŝpini ) ↓ ine

  • Esperanta: — amfineŭroj — aneŭrismo — aponeŭrozo — argironeto — nervo — nervoza — nervuro — neŭro — neŭrolepta — neŭrono — neŭropato — neŭropteroj — neŭrosporo — neŭrulo — trofoneŭrozo —
  • Sanskrita: — snāyati — snāyu —
  • Latina: — enervare — nere — nervosus — nervus —
  • Angla: — enervate — needle — nerve — nervous — sinew —
  • Franca: — nerf — nerveux — nervure — neurologie — névralgique — énerver —
  • Germana: — Nadel — Nerv — Sehne — nähen —
  • Hispana: — enervar — nervio — nervioso — nervoso — nervudo —
  • Itala: — nerboso — nerveo — nervo — nevoso — snervare —
  • Malnova Greka: — νευρα — νευρον — νεω — νημα — νητρον —

    (S)NIGWH ( neĝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — nevajo — neĝo —
  • Latina: — ninguit — nivicare — nivit — nix, nivis —
  • Angla: — snow — snowy —
  • Franca: — neige — neiger — neigeux — névé —
  • Germana: — Schnee — schneeig — schneien —
  • Hispana: — nevada — nevar — nevero — nevoso — nieve —
  • Itala: — neve — nevicarevnevata — nevoso —
  • Malnova Greka: — νιφει —

    S-O_S-A ( demonstrativo ) ↓ ine

  • Esperanta: — ŝi —
  • Sanskrita: — sá — sā —
  • Angla: — she —
  • Germana: — Sie —
  • Malnova Greka: — ὁ, ἁ, ἡ — ὁς, ἡ, ὁ —

    SOLARI ( konsoli ) ↓ lat

  • Esperanta: — konsolamento — konsoli —
  • Latina: — consolari — solacium — solari —
  • Angla: — consolation — consoler — solace —
  • Franca: — consolation — consoler —
  • Hispana: — consolar — solaz — solazar —
  • Itala: — consolare — sollazo — sollazzare —

    SOLERE ( kutimi ) ↓ lat

  • Esperanta: — insolenta —
  • Latina: — insolens — insolitus — solere, solitus —
  • Franca: — insolence — insolent — insolite —
  • Hispana: — insolente — soler — solito —
  • Itala: — insolente — solere — solito —

    SOLUS ( sola ) ↓ lat

  • Esperanta: — sola — solipsismo — solisto — solitero — soloo —
  • Latina: — desolare — solitaneus — solitarius — solitas — solitudo —
  • Angla: — sole —
  • Franca: — désolation — désoler — esseulé — seul — solitaire — solitude —
  • Hispana: — desolar — soledad — solitario — solo —
  • Itala: — desolare — solitario — solitudine — solo —

    SÔMA ( korpo ) ↓ grc

  • Esperanta: — aŭtosomo — somaterio — somato —
  • Malnova Greka: — σωμα/σωματος —

    SORS_SORTIS ( sorto ) ↓ lat

  • Esperanta: — konsorcio — sorto — sorĉi —
  • Latina: — consors — sors, sortis — sortilegus — sortiri —
  • Angla: — consort — sorcerer — sorcery — sort —
  • Franca: — assortiment — assortir — consort — ensorceler — ressort — ressortir — sorcellerie — sorcier — sort — sorte — sortie — sortilège — sortir —
  • Germana: — Sorte — Sortiment — sortieren —
  • Hispana: — resorte — sortilegio — suere —
  • Itala: — assortire — sorta — sorte — sortilegio —

    SPAR ( ŝpari ) ↓ goh

  • Esperanta: — ŝpari —
  • Angla: — spare —
  • Franca: — épargne — épargner —
  • Germana: — Sparer — sparen —
  • Itala: — risparmiare — risparmio — sparagnare —

    SPE ( speri ) ↓ ine

  • Esperanta: — esperi —
  • Latina: — desperare — sperare — spes —
  • Angla: — despair — desperate —
  • Franca: — désespérer — espoir — espérance — espérer — inespéré —
  • Hispana: — desesperar — espera — esperanza — esperanzar — esperar —
  • Itala: — disperare — speranza — speranzare — sperare —

    SPE² ( tiri, streĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — spano — spasmo —
  • Angla: — span —
  • Franca: — empan — pâmer — pâmoison — spasme — épanouir —
  • Germana: — Spanne — spannen —
  • Hispana: — pasmar — pasmo —
  • Itala: — spanna — spasimare — spasimo —
  • Malnova Greka: — σπασμος — σπαω —

    SPE³ ( larĝa kaj plata ) ↓ ine

  • Esperanta: — spado — spalelo — spaliero — spaliro — spatulo —
  • Sanskrita: — prthúh —
  • Latina: — spata — spatha — spatula —
  • Angla: — spattle —
  • Franca: — espadon — espalier — spadassin — spatule — épaule — épée —
  • Germana: — Spalier — Spatel —
  • Hispana: — espada — espadachin — espadon — espaldar — espatula — esplda —
  • Itala: — spada — spadaccino — spadone — spalla — spallliera — spatola —
  • Malnova Greka: — σπαἡ —

    SPEI ( etendiĝi, prosperi ) ↓ ine

  • Sanskrita: — sphāyati —
  • Latina: — spissus —
  • Angla: — speed —
  • Franca: — épaisseur — épaissir — épaississement — épaois —
  • Germana: — Speck — sputen —
  • Hispana: — espesar — espeso — espesor — espesura —
  • Itala: — spessa — spessare — spessore —

    SPEI² ( punta ) ↓ ine

  • Esperanta: — spiko — spinako — spinelo — spineto — spino — spinoro —
  • Sanskrita: — sphyáh —
  • Latina: — spica, spicum — spiculum — spina — spinosus — spinula —
  • Angla: — spike — spine — spire — spit —
  • Franca: — aubépine — épi — épieu — épine — épinette — épineux — épinevinette — épingle — épingler — épinière —
  • Germana: — Speiche — Spiess — Spinett — Spitze — spiessen — spitz —
  • Hispana: — espeton — espiga — espigar — espina — espino — espinoso —
  • Itala: — spiedo — spiga — spigolo — spilla — spillo — spina — spino — spinoso —
  • Malnova Greka: — σπιλος —

    SPEK ( vidi, rigardi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aspekti — aŭspicio — baroskopo — ekspekto — episkopo — inspekti — inspektoro — mikroskopo — periskopo — perspektivo — prospektivo — prospekto — prospektoro — respektiva — respekto — skeptika — skopo(sufikso) — skopofilio — speciala — specifi — specimeno — speco — spegulo — spektaklo — spektatoro — spekti — spektogramo — spektro — spekulacii — spekulario — spekulativa — spekuli — spico — spiono — spite — suspekti — suspektibla — teleskopo —
  • Sanskrita: — pácyāti — spáçati —
  • Latina: — adspectare — adspectus — adspicio — auspex — auspicium — circumspicere — conspicere — conspicuus — despectare — despicere — episcopus — expectare — haruspex — inspectare — inspicere — introspicere — perspicax — perspicereperspicuus — prospectare — prospicere — prospicuus — res)pectare — respicere — specere, spectum — specialis — species — specimen — speciosus — spectaculum — spectare — spectator — spectrum — specula — speculari — speculator — speculum — suspectare — suspicari — suspicere — suspicio —
  • Angla: — aspect — auspices — auspicious — bishop — circumspect — conspicuity — conspicuous — despicable — despise — expect — expectancy — expectation — inspect — prospect — prospective — species — speculate — spy — suspect —
  • Franca: — -scope — -scopie — -scopique — archevêché — archevêque — archi-épiscopéal — aruspice — aspect — aspectuel — auspice — cinéméscope — circonspect — circonspection — contre-espionnage — dépit — espion — espionnage — espionner — espèce — expectant — expectatif — expectation — expectative — haruspice — insoupçonnable — insoupçonné — inspecter — inspecteur — inspection — introspectif — introspection — irrespect — irrespectueux — laryngoscope — microscope — mikroscopique — perpectivisme — perspectif — perspective — perspicace — perspicacité — prospecter — prospecteur — prospectif — prospection — prospective — prospectus — périscope — radioscopie — respect — respectabilité — respectable — respecter — respectif — respectivement — respectueux — retrospectivement — répit — rétrospectif — rétrospection — rétrospective — scepticisme — sceptique — soupçon — soupçonner — soupçonneux — spectacle — spectaculaire — spectateur — spectral — spectre — spectrogramme — spectrographe — spectroscope — spectroscopie — spectroscopique — spécial — spécialisation — spécialiser — spécialiste — spécieux — spécification — spécificité — spécifier — spécifique — spécimen — spéciosité — spéculaire — spéculateur — spéculatif — spéculation — spéculer — spéculum — suspect — suspecter — suspicion — sécialité — télescope — écueil — épice — épicer — épicerie — épicier — épier — épiscopal — épiscopat — évêché — évêque —
  • Germana: — Bisschof — Prospekt — Spektakel — Spekulation — Spezerei — Spiegel — Spion — spekulieren — spezifisch — spiegeln — spähen —
  • Hispana: — aspecto — auspicio — conspicuo — despechar — despecho — especie — espectador — espectro — especular — espejo — espia — espiar — espion — inspeccion — inspeccionar — obispo — perspicas — perspicuo — prospecto — respeto — sospecha — sospechar —
  • Itala: — aspettare — aspetto — auspice — auspicio — caspicuo — dispettare — dispetto — ispezionare — izpezione — perpicace — perspicuo — prospettiva — prospetto — rispetto — septtare — sospettare — sospetto — specchio — specola — speculare — speglio — spettatore — spettro — spezie — spia — spiare — spiatore — spione — vescovo —
  • Malnova Greka: — επισκοπος — σκεπτικος — σκεπτομαι — σκοπεω — σκοπη — σκοπος —

    SPEND ( oferverŝo ) ↓ ine

  • Esperanta: — korespondi — respondi — responsi — responsorio — spondeo — sponsoro — spontana —
  • Latina: — respondere — responsum — spondere, sonsum — sponsare — sponsus, spnsa —
  • Angla: — correspond — correspondence — correspondent — espouse — respoinsible — respond — response — spouse —
  • Franca: — correspondance — correspondre — responsabl — riposter — répondre — réponse — spondée — épousailles — épouse — épouser — époux —
  • Hispana: — desposar — esponsales — esposo — responder — respuesta —
  • Itala: — rispondere — risposta — sponsali — sposare — sposo, sposa —
  • Malnova Greka: — σπενδω — σπονδη — σπονδειος —

    SPER ( piedfrapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — sprono — spuro — spurto —
  • Sanskrita: — sphuráti —
  • Latina: — aspernari — spernere —
  • Angla: — sprain — spur — spurt —
  • Franca: — éperon — éperonner —
  • Germana: — Sporn — Spur — spornen — spüren —
  • Hispana: — espolear — espolon — espuela —
  • Itala: — spronare — sprone —
  • Malnova Greka: — σπαιρω — σφυρον —

    SPER² ( dissemi ) ↓ ine

  • Esperanta: — aspirino — gimnosperma — spermaceto — spermatio — spermato — spermatofitoj — spermatogenezo — spermo — spermofilo — spermogonio — spiralo — spiranto — spireo — spirilo — spirocikla — spiroketo — sporada — sporangio — sporidio — sporo — sporofito — sporogonio — sporotriko — sporozooj — ŝproso — ŝpruci —
  • Angla: — spray — spread — sprit — sprout —
  • Franca: — sperme — sporadique — spore —
  • Germana: — Spreu — Spross — spreizen — spriessen — spritzen — spröde — sprühen —
  • Itala: — sprizzare — spruzzare —
  • Malnova Greka: — σπειρω — σπερμα — σπορα — σποραδικος — σπορας, σποραδος —

    SPHAIRA ( sfero ) ↓ grc

  • Esperanta: — atmosfero — biosfero — idrosfero — kromosfero — mezosfero — planisfero — sfero — stratosfero — troposfero —
  • Malnova Greka: — σφαιρα —

    SPHEREG_SPERG ( aspergi, brueti ) ↓ ine

  • Esperanta: — dispersi — sparko —
  • Sanskrita: — sphūrjati — sprhayati — spádhatē —
  • Latina: — adspergere — adspersio — dispergere — spargere, sparsum —
  • Angla: — asperse — aspersion — disperse — spark — sparkle — speak — speech — spring — springlet — sprinkle — sprint —
  • Franca: — asperger — aspersion — disperser — dispersion — éparpiller — épars —
  • Germana: — Sprache — Sprengel — Sprung — sprechen — sprengen — springen —
  • Hispana: — dispersar — disperso — esparcir —
  • Itala: — disperger — disperso — spargere — sparso —
  • Malnova Greka: — σπερχομαι — σφαραγεομαι —

    SPIRARE ( spiri ) ↓ lat

  • Esperanta: — aspiracio — aspiratoro — aspiri — inspiri — konspiri — spiranto — spiri — spiritismo — spiritisto — spirito — spiritualismo — spiritualisto —
  • Latina: — adspirare — conspirare — expirare — inspirare — respirare — spiraculum — spiramentum — spirare — spiratio — spiritus — subspirare —
  • Angla: — aspiration — aspire — conspiration — expiration — inspiration — respiration — spirit — spiritual —
  • Franca: — aspiration — aspirer — aspirteur — esprit — expirer — inspirer — respirer — soupir — soupirail — soupirer — spirite — spirituel — spiritueux —
  • Hispana: — aspirar — conspirar — espiracion — espirar — espiritu — expirar — inspiracion — inspirar — respiracion — respirar — respiratorio — respiro —
  • Itala: — aspirare — conspirare — cospirare — espirare — expirre — inspirre — respirare — sospirare — spiraglio — spirare — spirazione — spirito — spiro —

    SPIU ( craĉi, sputi ) ↓ grc

  • Esperanta: — hemospizo —
  • Latina: — conspuere — spuere — sputare —
  • Angla: — spew — spit — spittle —
  • Franca: — conspuer — hémoptysie —
  • Germana: — Speichel — speien —
  • Hispana: — esputo —
  • Itala: — sputare — sputo —
  • Malnova Greka: — πτυσις — πτυω —
  • Nederlanda: spugen — spuug — spuwen —

    SPLEI ( fendi ) ↓ goh

  • Esperanta: — splinto — splisi — splito —
  • Angla: — splint — splinter — split —
  • Germana: — Splitter — spleissen —

    SQUAMA ( skvamo ) ↓ lat

  • Esperanta: — skvamo —
  • Latina: — squalus — squama —
  • Franca: — escamoter — squale — squame —
  • Hispana: — escama — escamar — escamotar —
  • Itala: — squama — squamare —

    SREBH ( gluti ) ↓ ine

  • Esperanta: — absorbi — adsorbi — sorbi —
  • Latina: — absorbere — absorptio — resorbere — sorbere —
  • Angla: — absorb — adsorb — reabsorb —
  • Franca: — absorber — absorption — résorber —
  • Germana: — absorbieren —
  • Hispana: — absorber — absorcion — sorbe — sorbo —
  • Itala: — assorbimento — assorbire — sorbire —
  • Pola: — absorbować — absorbujący — absorpcja —
  • Malnova Greka: — ῥοφεω —

    SREU ( flui ) ↓ ine

  • Esperanta: — Anstromo — aloritmio — amenoreo — blenoreo — diareo — dismenoreo — gonoreo — hemoroidoj — hidroreo — leŭkoreo — pioreo — ritmo —
  • Sanskrita: — srávati —
  • Angla: — stream —
  • Franca: — catarrhe — diarrhée — enrhumer — rhumatisme — rhume — rime — rimer — rythme —
  • Germana: — Strom — strömen —
  • Hispana: — rima — rimar — ritmo —
  • Itala: — rima — rimare — ritmo —
  • Malnova Greka: — ῥευμα — ῥεω — ῥοος — ῥυθμος —

    SRIG ( malvarma ) ↓ europ

  • Esperanta: — frida — frigida — frigoio — frimero —
  • Latina: — frigere — frigidus — frigus, frigoris — refrigerare —
  • Angla: — frigid —
  • Franca: — frileux — froideur — froidir — froidure — frois — réfrigérer —
  • Hispana: — enfriar — frialdad — frigido — frio — friolento — friolero —
  • Itala: — freddezza — freddo — freddoloso — freddura — frigido — rafreddare —
  • Malnova Greka: — ῥιγος —

    STA ( stari ) ↓ ine ↔STAPH_STEMPH_STEMB ↓ grc

  • Esperanta: — aerostatiko — aerostato — anastatiko — anstataŭ — apostato — aresti — armistico — asistento — asisti — astateno — astato — astazio — destini — distanco — ekstazo — ekzistencialismo — ekzisti — establi — etato — etaĝero — etaĝo — histo — histogramo — histono — instali — instanco — instanto — institucio — instituto — interstico — justa — justico — konsistenco — konsisti — konsistorio — konstablo — konstanta — konstati — konstitucio — konstitui — kosti — obstaklo — obstetriko — obstina — persisti — presti — preta — prostitui — restaŭri — resti — restitui — restoracio — solstico — stabila — stabo — stacio — stadio — stadiono — stameno — stamo — stanco — standardo — stando — stari — statero — statiko — statistiko — stativo — stato — statolito — statoro — statuo — staturo — statuso — statuto — stavo — stazo — staŭdo — staŭli — steleo — stoika — storo — substanco — substantivo — substitui — superstiĉo — ĝusta — ŝtalo — ŝtato —
  • Sanskrita: — tisthātī —
  • Latina: — adsistere — circumstancia — circumstare — consistere — consistorium — constantia — constare — desistere — destinare — destituere — distantia — distare — exsistere — insistere — instare — instaurare — instituere — instntiua — interstare — interstitium — justicia — justus — obstaculum — obstare — obstetrix — obstinare — persistere — postis — praestantia — praestare — prostituere — resistere — restaresubstare — restaurare — restituere — sistere — solstitium — stabilire — stabilis — stabulare — stabulum — stamen — stano — stare, statum — statio — stativus — statua — statuare — statuarius — statura — status — subsistere — substituere — superstare — superstitio —
  • Angla: — arrest — assist — assistance — circumstance — constant — constitiution — constitute — cost — destine — destiny — distance — establish — estate — faldstool — instance — interstice — obstacle — obstinate — post — rest — restive — restore — stable — stage — stand — state — station — statue — stature — statute — stay — stead — steady — stem — stool — store — stud — substance — superstition — understand —
  • Franca: — arrestation — arrêter — assister — circonstance — conetitution — consister — consistoire — constance — constat — constater — constituer — coûter — destin — destiner — destinée — destituer — distance — distancer — estaminet — exister — frauteuil — insister — instance — instant — instantané — instaurer — instituer — institut — instituteur — interstice — j'étais — nonobstant — obstacle — obstétrique — persister — poteau — prestance — prostituer — redstaurer — restaurant — rester — restituer — résister — rétif — s'obstiner — se désister — solstice — stabiliser — stable — stade — stage — stance — station — stationaire — statique — statuaire — statue — statuer — stature — statut — stèle — subsister — substance — substitut — superstition — sustituer — étable — établi — établir — étage — étai — étamine — étant — étançon — état — étayer — été — ôter —
  • Germana: — Gestade — Institut — Kost — Restauration — Staat — Stadt — Stamm — Stand — Station — Statt — Statut — Stuhl — Ständer — Stätte — Stütze — Verstand — anstatt — kpsten — pfosten — stehen — stät — stätog — stützen — vestehen —
  • Hispana: — asistir — constar — costar — destinar — destino — distar — establa — establecer — estacion — estado — estambre — estameña — estancia — estar — estatua — estatuir — facistol — instar — institaurar — obstaculo — obstar — poste — prestante — restar — restaurar — sobrestante — sustituir —
  • Itala: — asistere — costare — destinare — destino — distare — faldistorio — instare — instaurare — ostacolo — ostare — prestante — restare — restaurare — ristare — soprastante — sosistuere — sosta — sostare — sp^rastare — stabbio — stabilire — stagione — stame — stamigna — stanza — stanziare — stare — stato — statua — statuire —
  • Pola: — aerostat —
  • Malnova Greka: — σταδιον — σταμνος — στατις — στατος — σταυρος — στηλη — στημωνστυλος — ἱστημι — ἱστιον — ἱστοσ —

    STAGNUM ( stano ) ↓ lat

  • Esperanta: — staniolo — stano —
  • Latina: — stagnum —
  • Franca: — tain — étain — étamer — étameur —
  • Hispana: — estañar — estaño —
  • Itala: — stagnare — stagno —

    STAPH_STEMPH_STEMB ( treti ) ↔STA ↓ grc

  • Esperanta: — arktostafilo — stafilokoko — stafilomo —
  • Malnova Greka: — αστεμφης — σταφυλη — σταφυλις — σταφυλιτης — σταφυλωμα — στεμβω — στεμφυλον —

    STEF ( ĉirkaŭigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — agrostemo —
  • Malnova Greka: — στεφω — στεφος — στεμμα — στεφανος — στεφανη — στεφανοω —

    STEG_TEG ( tegi ) ↓ ine

  • Esperanta: — arkitekto — detekti — detektivo — detektoro — protekti — protektorato — tegi — tegmento — tegolo — tegumento —
  • Sanskrita: — sthagayati —
  • Latina: — detegere — protegere — tectum — tectura — tegere, tectum — tegimen — tegmen — tegula — tegumentum — toga — tugurium —
  • Angla: — deck — detect — detective — protect — protection — thatch — tile —
  • Franca: — protecteur — protection — protectorat — protéger — toge — toit — toiture — tuile — tégument —
  • Germana: — Dach — Deck — Decke — Ziegel — decken —
  • Hispana: — proteccion — proteger — techo — teja — tugurio —
  • Itala: — proteggere — protezione — tegola — tegolo — tetto — tugurio —
  • Pola: — dach — dacharz — dachowy — dachówka — dachówkarz —
  • Malnova Greka: — στεγος, στεγη, τεγη — στεγω —

    STEIG ( piki ) ↓ ine

  • Esperanta: — astigmata — bifsteko — distingi — etikedo — etiketo — instigi — instinkto — stigmato — stigmo — stiki — stileto — stilo — stiluso — stimuli —
  • Sanskrita: — tigmáh — tējatē —
  • Latina: — distinguere — instigare — instinctus — instinguere — stigare — stilus — stimulare — stimulus —
  • Angla: — distinct — distinction — distinguish — instigate — instigation — instinct — stake — stick — stimulate — sting — stitch — style — stylish — ticket —
  • Franca: — distinct — distinguer — estacade — instigation — instinct — instinctif — stigmate — stigmatiser — stimuler — style — stylet — étiquette —
  • Germana: — Stachel — Stecher — Stich — Stichel — stechen — stecken — sticken —
  • Hispana: — distinguir — estaca — estacada — estilete — estilo — estimulo — instigar — instinto —
  • Itala: — distingere — instigare — istincto — stecca — steccata — stileto — stilo — stimolare — stimolo —
  • Nederlanda: — steken — stekken —
  • Malnova Greka: — στιγμα — στιζω —

    STEL ( ekipi, pretigi ) ↓ grc

  • Esperanta: — apostolo —
  • Angla: — apostle — epistle —
  • Franca: — apostolat — apostolique — apôtre — épistolaire — épître — étole —
  • Germana: — Apostel — Epistel —
  • Hispana: — apostol — epistola — estola —
  • Itala: — apostolo — epistola — stola —
  • Malnova Greka: — αποστολος — επιστολη — στελλω — στολη —
  • Malnova Greka: — σελλο — στολη — ἀποστολος — ἐπιστολη —

    STER ( besto sen idoj ) ↓ ine

  • Esperanta: — sterila —
  • Latina: — sterilis —
  • Angla: — steer — sterile —
  • Franca: — stérile — stériliser —
  • Germana: — Stier —
  • Hispana: — esteril —
  • Itala: — sterile —
  • Malnova Greka: — στειρα —

    STER² ( etendi, sterni ) ↓ ine

  • Esperanta: — aŭtostrato — destrojero — detrui — estrado — instrui — instrukcio — instruktoro — instrumentalo — instrumento — konsterni — konstrui — konstrukcii — obstrukco — prostracio — sterni — sternumo — strando — strategio — stratego — stratigrafio — stratioto — strato — stratosfero — stratumo — stratuso — streĉi — stromo — strukturo — strumo — substrato —
  • Sanskrita: — strnóti —
  • Latina: — consternare — construere — destruere — exstruere — instruere — instrumentum — obstruere — prosternere — sternere, stratum — strages — stragulum — stramen — strata — structura — struere, structum — strues —
  • Angla: — consternation — construct — construction — destroy — destroyer — instruct — instruction — instrument — obstruct — prostrate — prostration — strand — straw — street — strew — structure —
  • Franca: — consternation — consterner — construction — construire — destruction — détruire — estrade — instruire — instrument — obstruer — prosterner — prostration — prostré — stratagème — stratège — stratégie — structure —
  • Germana: — Instrument — Stirn — Strand — Strasse — Streu — Stroh — stranden — streuen —
  • Hispana: — consternar — construccion — construir — destruir — estrada — estrado — estragar — estrago — estructura — instruir — instrumento — prostar — prosternar —
  • Itala: — construire — costernare — costruzione — distruggere — instruire — instrumento — istruire — istrumento — prosternare — prostrare — sdraiare — sternere — strage — strame — struggere — strumento — struttura — styrada — styrato —
  • Malnova Greka: — στερνον — στερνυμι — στρατηγος — στρατιωτης — στρατος — στρωμα — στρωννυμι —
  • Nederlanda: straat —

    STER³ ( astro ) ↓ ine

  • Esperanta: — apastro — asterio — asterisko — astero — asteroido — astragalo — astralo — astro — astrolabo — astrologo — astronaŭto — astronomio — astronomo — konstelacio — stelario — stelo —
  • Latina: — astralis — astrum — constellatio — stellaconstellatus —
  • Angla: — Asterias — China aster — Stellaria — aster — asterisk — asteroid — astragalus — astral — astrodome — astrogate — astrolabe — astrologer — astrological — astrology — astronaut — astronautical — astronautics — astronomer — astronomical — astronomy — astrophysics — bioastyronautics — constellate — constellation — disaster — disastrous — star — stellar —
  • Franca: — astral — astre — astrologue — astérisque — constellation — consteller — désastre — désastreux — malotru — stellaire — étoile — étoilé —
  • Germana: — Gestirn — Stern —
  • Hispana: — desastre — estrella —
  • Itala: — astro — disastro — stella —
  • Malnova Greka: — στεροπη — ἀστερισκο — ἀστηρ — ἀστρολογος — ἀστρον —

    STER⁴ ( malmola ) ↓ ine

  • Esperanta: — alostera — asterolino — ergosterolo — kolesterino — kolesterolo — kortikosterono — progesterono — steradiano — stereo- — stereofonio — stereografio — stereometrio — stereoplanigrafo — stereotipo — stereotomio — sterido — stero — steroido — sterolo — struto — testosterono —
  • Latina: — exstirpare — stirps — struthio — torpedo — torpere — torpor — turdus —
  • Angla: — extirpate — ostrich — stare — stark — start — startle — starve — stork — stretch — stride — strive — struggle — strut — throat — throttle — thrush —
  • Franca: — autruche — extirper — stère — stéréotype — torpeur — torpille — étourdir —
  • Germana: — Drossel — Gestrüpp — Sterz — Storch — Strafe — Strauss — Strecke — Stärke — stark — starr — starren — sterben — strack — straff — straffen — streben — strecken — streiten — strotzen — struppig — sträuben — stärrig — stürzen —
  • Hispana: — atordir — avestrus — entorpecer — estirpe — extirpar — tordo — torpor —
  • Itala: — estirpare — intorpidire — sterpare — sterpo — stirpe — stordire — strozza — strozzare — struzzo — tordo — torpedine — torpere — torpiglia — torpore —
  • Pola: — struś —
  • Rusa: — стрaус —
  • Malnova Greka: — στερεος — στηριζω — στρουθιων — στρουθος — στρυφνος —

    STERU ( terni ) ↓ ine

  • Esperanta: — terni —
  • Latina: — sternuere — sternutare —
  • Franca: — éternuement — éternuer —
  • Hispana: — estornudar — estornudo —
  • Itala: — sternutare — sternuto —
  • Malnova Greka: — πταρνυμι, πταιρω —

    STEU_TEU ( puŝi, frapi ) ↓ ine

  • Esperanta: — arketipo — detonacio — fenotipo — genotipo — kontuzi — linotipo — logotipo — monotipo — obtuza — prototipo — stako — stoko — stuci — stupida — stuporo — stupro — timpanalo — timpano — timpanono — tipo — tondro —
  • Sanskrita: — tundatē — tupati —
  • Latina: — contundere — obtundre — obtusus — stupefacere — stupendus — stupere — stupidus — stupor — stuprum — tudiculare — tundere — tunsum — tusum —
  • Angla: — contuse — contusion — obtuse — stack — steep — stipple — stock — stupefy — stupendous — stupid — stupor — tympan —
  • Franca: — contondant — contus — contusion — estoc — estocade — obtus — percer — stock — stupeur — stupide — stupre — stupéfactin — stupéfier — timbre — timbrer — tympan — type — typique — typographe — étau —
  • Germana: — Staupe — Stock — Stoss — Stück — Tücke — stauchen — stocken — stossen — stottern — stutzen — stäupen — stücken — tupfen — tüpfeln — verstauchen —
  • Hispana: — contundir — estupendo — estupido — estupor — estupro — obtuso — timpano —
  • Itala: — attuso — contundere — pertugiare — pertugio — stoccata — stocco — stupendo — stupidire — stupido — stupire — stupore — stupro — timbro — timpano —
  • Malnova Greka: — στυπος — τυκος — τυμπανον — τυπος — τυπτω — ἀτυζω —

    STEU ( ŝato, fervoro ) ↓ ine

  • Esperanta: — studento — studi — studio —
  • Latina: — studere — studiosus — studium —
  • Angla: — student — study —
  • Franca: — studieux — étude — étudier —
  • Germana: — student — studie — studieren —
  • Hispana: — estudiar — estudio —
  • Itala: — studiare — studio —

    ST(H)EL ( meti, starigi ) ↓ ine

  • Sanskrita: — sthálam —
  • Latina: — stolidus — stolo — stultitia — stultus —
  • Angla: — stalk — stall — stilk — still — stilt — stout —
  • Franca: — stalle — étal — étaler — étalon —
  • Germana: — Stall — Stelle — Stelze — Stiel — Stolle — Stolz — Stülpe — stellen — still — stolpern —
  • Hispana: — estolido — estuldo —
  • Itala: — stalia — stallo — stolido — stolto —
  • Esperanta:
  • Malnova Greka: — στελεχος —

    STHEN ( forto ) ↓ grc

  • Esperanta: — astenio — steno —
  • Malnova Greka: — σθενος —

    STIKHOS ( vico, linio, verso ) ↓ grc

  • Esperanta: — akrostiko — katastro — mezostiko — telestiko —
  • Franca: — acrostiche — cadastre — hémistiche —
  • Germana: — Kataster —
  • Hispana: — catastro —
  • Itala: — catasto —
  • Pola: — akrostych —
  • Malnova Greka: — ἀκροστιχις — καταστιχον — στιχος —

    STILB ( brili ) ↓ grc

  • Esperanta: — astilbo — stilbo —
  • Malnova Greka: — στιλβος —

    STIMMI ( antimona ŝminko ) ↓ grc

  • Esperanta: — antimono —
  • Latina: — antimonium —
  • Angla: — antimony —
  • Araba: — al itmid —
  • Franca: — antimoine —
  • Germana: — Antimon —
  • Hispana: — antimonio —
  • Itala: — antimonio —
  • Pola: — antimon —
  • Portugala: — antimonio —
  • Rusa: — aнтимония —
  • Malnova Greka: — στιμμι —
  • Nederlanda:

    STINGERE ( estingi ) ↓ mlat

  • Esperanta: — estingi —
  • Latina: — exstingee — inexstinguibilis — instinctio — stinguere, stinctum —
  • Angla: — extinguisch —
  • Franca: — extinction — inextinguible — éteignoir — éteindre —
  • Hispana: — extincion — extinguir —
  • Itala: — estinguere — estinzione — spegnere — spengere —

    STIP_STIB(H) ( rigida, densa ) ↓ ine

  • Esperanta: — konstipi — stifto — stipulo — ŝtipo —
  • Sanskrita: — stibhih —
  • Latina: — constipare — stipa — stipare — stipes, stipitis — stipula — stipulari —
  • Angla: — stiff — stiffen — stubble —
  • Franca: — constipation — constiper — stipuler — éteule —
  • Germana: — Stift — Stoppel — steif — steifen — steppen — stiften — stoppeln —
  • Hispana: — estipular —
  • Itala: — stipa — stipare — stipite — stipulare — stoppia —
  • Malnova Greka: — στειβω — στιβαρος — στιπτος — στιφος — στιφρος —

    STOMA ( buŝo. Origine: aperturo ) ↓ ine

  • Esperanta: — -stomi — ambistomo — amblistomo — anastomo — anastomozo — ancilostomo — ankilostomo — brankiostomo — ciklostomoj — distomo — filostomo — kondrostomo — krizostomo — lagostomo — merostomoj — plagiostomoj — stomako — stomato — stomo — ĥondrostomo —
  • Latina: — stomachari — stomachus —
  • Angla: — stomach —
  • Franca: — estomac — estomaquer —
  • Hispana: — estomagar — estomago —
  • Itala: — stomacare — stomaco — stomacoso —
  • Malnova Greka: — στομα — στομαχος —

    STORM ( ŝtormo ) ↓ goh

  • Esperanta: — sturmi — ŝtormo —
  • Angla: — storm —
  • Germana: — Sturm — stürmen —
  • Itala: — stormire — stormo —
  • Nederlanda: — bestormen — storm —
  • Pola: — sztorm —
  • Rusa: — шторм —
  • Sveda: — storm —

    STOROS_STORNOS ( sturno ) ↓ ine

  • Esperanta: — sturno —
  • Latina: — sturnus —
  • Angla: — starling —
  • Franca: — étourneau —
  • Germana: — Star —
  • Hispana: — estornino —
  • Itala: — stornello — storno —

    STREIG_STRENG_STRENK ( stringi, premi ) ↓ ine

  • Esperanta: — adstringi — distrikto — prestiĝo — strangoli — streso — streta — stretto — strigli — strikta — stringi —
  • Latina: — adstringens — adstringere — praestigiae — strangulare — strigilis — strigmentum — stringere, strictum —
  • Angla: — distress — district — prestige — strait — straiten — strangle — strict — string — strong —
  • Franca: — district — détresse — détroit — prestige — prestigieux — rétrécir — strangulation — strict — étrangler — étreindre — étreinte — étrille — étriller — étroit — étroitesse —
  • Germana: — Strang — Strick — Striegel — anstrengen — streng —
  • Hispana: — estrangular — estrechar — estrechez — estrecho — estreñir — estricto — prestigio —
  • Itala: — prestigio — strangolare — stregghia — strettezza — stretto — stringere — strizzare —
  • Malnova Greka: — στραγγαλαω — στραγγαλη — στραγγος —

    STUPPÊ ( stupo ) ↓ grc

  • Esperanta: — stupo — ŝtofo — ŝtopi —
  • Latina: — stuppa —
  • Angla: — stop — stopper — stuff —
  • Franca: — stopper — étoffe — étoffer — étoupe — étouper —
  • Germana: — Stoff — Stopfer — Stöpsel — stopfen —
  • Hispana: — estofa — estofar — estopa —
  • Itala: — stoffa — stopare — stoppa —
  • Malnova Greka: — στυππη —

    STUR ( sturgo ) ↓ goh

  • Esperanta: — sturgo —
  • Angla: — sturgeon —
  • Franca: — esturgeon —
  • Germana: — Stör —
  • Hispana: — esturion —
  • Itala: — storione —

    SUB_UB ( movo desube alsupre ) ↓ ine

  • Esperanta: — hiper- — hiperbato — hiperbolo — hiperboreo — hiperemio — hiperestezio — hipergonaro — hiperiko — hiperkrita — hiperkriza — hipermetropa — hiperonimo — hiperono — hipertensio — hipertrofio — hipocentro — hipocikloido — hipodermo — hipofizo — hipogastro — hipogeo — hipogina — hipogloso — hipoilondrio — hipokaŭsto — hipokondrio — hipokondro — hipokotiledono — hipokrato — hipokriti — hipolao — hiponimo — hipospadio — hipostata — hipostazo — hipostilo — hipotakso — hipotalamo — hipotalo — hipoteko — hipotenaro — hipotensio — hipotenuzo — hipotezo — hipsogramo — hipsokroma — hipsometro — izohipso — konsumi — somono — soprano — sovereno — sub — subalterna — suberato — suberito — subero — subita — subjektiva — subjekto — subjunkcio — subjunktivo — sublima — sublimato — subliminala — subreta — subskripcii — substanco — substantivo — substitui — substrato — subtila — subtrahi — subuteo — subvencio — suferi — sufikso — sufiksoido — sufiĉa — sufoki — sufuzi — sugesti — sugestii — sukcedi — sukcesi — sukuri — sumo — super — superba — superflua — superlativo — supermarkto — supernovao — superstiĉo — supini — supino — supla — suplemento — supozi — supozitorio — supre — supremo — sur — surealisto — surfaco — surogato — surpliso — surprizi — surtuto — suspendi — suspensio — suspenso — suspensorio — suspiri — sutano — suvereno — suzereno —
  • Sanskrita: — upári — úpa —
  • Latina: — consummare — sub — subinde — sublimis — subtilis — subtus — sumitas — summa — summarium — summus — super — superare — superbia — superbus — superior — supernus — superus — supinuzs — supra — supremus — sursum, susum —
  • Angla: — Hypericum — consume — hiperbaton — hiperbola — hiperborean — hipocaust — hipocritical — hipogastrium — hipogeum — hyper- — hyperemia — hyperesthesia — hypermetropic — hyperon — hypertension — hypertrophy — hypocaust — hypocenter — hypochondria — hypochondriasis — hypochondrium — hypochotyl — hypocrisy — hypocycloid — hypoderma — hypogastrium — hypogeum — hypoglossal — hypogynous — hypophysis — hypospadias — hypostasis — hypostyle — hypotension — hypotenuse — hypothalamus — hypothec — hypothenar — hypothesis — hypsochromic — hypsometer — over — soprano — sovereign — subaltern — suber — suberate — subject — subjective — subjunctive — sublimate — sublime — subliminal — subscribe — subsidy — substance — substantive — substitute — substratum — subterfuge — subtilize — subtle — subtract — succeed — suffer — sufficient — suffix — suffocate — suffuse — suggest — sum — summary — summit — super- — superb — supercilious — superfluous — superior — superiority — superlative — supermarket — supernova — superstition — supinate — supine — supple — supplement — suppository — suppoze — supremacy — supreme — surface — surplice — surprise — surrealist — surrogate — surtout — suspend — suspension — suspensory — suzerain — up — upon — upper —
  • Franca: — consommation — consommer — dessus — hyper- — hypertrohie — somamtion — somité — sommaire — somme — sommer — sommet — sommé — sour- — sourcil — sous — soutane — souvent — souverain — sublime — subterfuge — subtil — subtiliser — subtilité — superbe — supercherie — supin — supra- — suprématie — suprême — supérieur — supériorité — sur — sus —
  • Germana: — auf — über — übrig —
  • Hispana: — consumar — soberano — soberbio — sobrar — sobre — sotana — soto — sublimar — sublime — suma — sumario — sumo — superior — supino — supremo — sutil — sutileza — sutilidad — sutilizar —
  • Itala: — sobra — soperchiare — soperchieria — soperchio — soprano — sotilita — sottana — sottigliare — sottile — sotto — sovente — soverchio — sovrano — su — sublimare — sublime — superare — superbire — superbo — superiore — superno — supero — supino — supremo — sutigliezza —
  • Malnova Greka: — ὑπατος — ὑπερ — ὑπο — ὑπτιος —

    SUL ( senposedigo ) ↓ grc

  • Esperanta: — azilo —
  • Latina: — asylum —
  • Angla: — asylum —
  • Franca: — asile —
  • Germana: — Asyl —
  • Hispana: — asilo —
  • Itala: — asilo —
  • Malnova Greka: — ἀσυλον — ασυλος — συλη —

    SULPUR ( sulfuro ) ↓ lat

  • Esperanta: — sulfuro —
  • Latina: — sulphur — sulpur —
  • Angla: — sulphur —
  • Franca: — soufre — sulfureux —
  • Germana: — Schwefel —
  • Hispana: — azufre — sulfureo —
  • Itala: — solfo — solforoso —

    SUNNJÔN ( zorgi ) ↓ franka

  • Esperanta: — bezoni —
  • Franca: — besogne — besogner — besogneux — besoin — soignante — soigner — soigneur — soigneux —
  • Itala: — bisògna —

    SWAD ( dolĉ ) ↓ ine

  • Esperanta: — antedono — hedisaro — hedonismo — hedonisto — persvadi — ŝtopi —
  • Sanskrita: — svādúh —
  • Latina: — dissuadere — persuadere — suadere, suasum — suasio — suavis — suavitas — suavitudo —
  • Angla: — assuage — dissuade — persuade — persuasion — suavity — sweet — sweeten —
  • Franca: — dissuader — persuader — persuasion — suave — suavité —
  • Germana: — Süsse — süss —
  • Hispana: — disuadir — persuadir — suave — suavizar —
  • Itala: — dissuadere — pe(suadire — soave — soavizzare — suasione — suasivo — suasorio —
  • Malnova Greka: — ἁδυς — ἁνδανω — ἡδονη —

    SWE_SE ( si ) ↓ ine ↔SYU_SU

  • Esperanta: — etiko — etnio — etno — etoso — kostumo — kutimo — sed — si — suicidi —
  • Sanskrita: — svadhá — svāh —
  • Latina: — assuefacere — consuescere — consuetudo, consuetudinis — desuetudo — desuetus — mansuetus — se — sed — sodalis — suescere, suetumĉasciuescere — suus —
  • Angla: — accustom — costume — custom — ethos — mansuetude — mastiff —
  • Belorusa: — касьцюм — сабе, сябе — свой — сябе — этыка — этычны —
  • Ĉeĥa: — svůj —
  • Franca: — accoutumer — costume — coutume — désuet — désuétude — ethnique — ethno- — hétaïre — mansuétude — mâtin — mâtiner — se — se suicider — ses — sien — soi — sonsa — suicide — éthique —
  • Germana: — Ethik — Sitte — ethisch — sein — sich — sich selbst — sittig — sittlich —
  • Hispana: — acostumbrar — costumbre — manso — mastin — masuedumbre — ética — ético —
  • Hungara: — ethhosz — etika — etikai — etikus — kosztüm — saját —
  • Itala: — assuefare — costumae — costume — manso — mansuefar — mansueto — mansuetudine — masino — se — si — suo —
  • Nederlanda: — zich —
  • Portugala: — costume — suicidar-se — suicídio —
  • Rusa: — костюм — свой — себе, себя — себя — этика — этический — этичный —
  • Malnova Greka: — εθας — εθιζω — εθικος — εθνος — εθος — εθω — ετης — ηθαλεος — ηθειος — ηθος — ητικος — ἐτης — ἑκας — ἑκαστος — ἑταιρα — ἑταιρεια — ἑταιρος — ἠθω — ἡ — ὁς —
  • rum: suicid —

    SWEL ( ŝveli ) ↓ ine

  • Esperanta: — ŝveli —
  • Latina: — insolens — insolescere —
  • Angla: — swell —
  • Germana: — Schwall — Schwelle — Schwiele — Schwulst — schwellen —

    SWEN_SWER ( ideo de bruo ) ↓ ine

  • Esperanta: — absurda — asonanco — disonanco — konsonanco — konsonanto — resonanco — resonatoro — sonaro — sonato — soneto — soni — sonoro — surda — susuri —
  • Sanskrita: — svanáh — svárati —
  • Latina: — absurdus — consonare — dissonare — resonare — sonare, sonitum — sonorus — sonus — surditas — surdus — susurrus —
  • Angla: — resonance — sonorous — sound —
  • Franca: — absurde — assourdir — consonne — dissonance — résonnance — résonner — son — sonate — sonner — sonnet — sonore — sourd — surdité — sussurrer —
  • Germana: — absurd —
  • Hispana: — absurdo — ensordecer — sordera — sordo — susurro —
  • Itala: — assordare — assurdo — sodezza — sonare — sonetto — sonoro — sordo — suono — susurro —
  • Pola: — absurd — absurdalny — doprowadzać do absurdu —
  • Rusa: — aбсурдный —

    SWENG_SWENQ ( fald, ŝving ) ↓ ine

  • Esperanta: — svingi —
  • Sanskrita: — svájati —
  • Angla: — swing —
  • Germana: — Schwengel — schwenken — schwingen —

    SWEP ( dormi ) ↓ ine

  • Esperanta: — hipno — hipnoto — hipnozo — somnambulo — somnolo — soporo — svingi —
  • Sanskrita: — svápati — svápnah —
  • Latina: — somnium — somnulentus — somnus — sopire — sopor — soporare —
  • Angla: — somnolent — soporific —
  • Franca: — assoupir — assouvir — somme — sommeil — sommeiller — somnambule — somnifère — somnolent — songe — songer — songerie — songeur — soporifique —
  • Hispana: — sopor — soñar — sueño —
  • Itala: — assopire — sognare — sogno — sonno — sopire — sopore —
  • Malnova Greka: — ἐνυπνιον — ὑπνος —

    SWER_SER_WER ( gardi ) ↓ ine

  • Esperanta: — deserto — garantii — gardi — gareno — garni — garnituro — garnizono — konservativa — konservatorio — konservi — observatorio — observi — rezervi — rigardi — serventeso — servi — servico — servila — servitudo — servuto — serĝento —
  • Sanskrita: — varūtá —
  • Latina: — cervire — conservare — conservus — deservire — observantia — observare — observatio — reservare — reverendus — revereri — servare — servator — servilis — servitium — servitudo — servus — veneri — verecundia — verecundus —
  • Angla: — beware — conserve — dessert — garnish — garnment — garrison — guard — regard — revere — reverence — reverend — serf — sergeant — servage — servant — serve — service — serviceable — servile — servitude — ward — warn — warrant — warren —
  • Franca: — asservir — concierge — conservation — conservatoire — conserve — conserver — desservant — dévergondé — garant — garantie — garantir — garder — gare — garenne — garer — garnement — garnir — garnison — garniture — guérir — guérison — guérite — observance — observation — observatoire — observer — panorama — préserver — pylore — regard — regarder — réserve — réserver — réserviste — réservoir — révére — révérence — révérencieux — révérend — serf — sergent — servage — servant — serveur — serviable — service — serviette — servile — servilité — servir — serviteur — servitude — sesservir — vergogne — égard — égarer —
  • Germana: — Gewähr — Reserve — Reservist — Sergeant — Serviette — Wahrung — Warnung — Warte — Wehr — Währung — bewahren — gawähren — gewahren — konserve — wahren — warnen — warten — wehren — währen — während —
  • Hispana: — conserje — conserva — conservar — deservir — garida — garita — guardar — guardia — guarecer — guarnecer — guarnicion — observar — preservar — reservar — reverenciar — sargento — servicio — servidor — servidumbre — servil — servir — servào — sirviente — vergonzoso — vergüenza —
  • Itala: — conserva — conservare — conservo — diservire — garanzia — garetta — guardare — guardia — guardo — guarire — guarnigione — guarnire — guarnizione — osservare — prezservare — riserbare — riverire — sergente — seritore — servente — serviole — servire — servitu — servizio — servo — vergogna — vergognare — vergognoso —
  • Malnova Greka: — πυλωρος — φρουρος — ὁραω —

    SWES ( fratino ) ↓ ine

  • Esperanta: — kuzo —
  • Sanskrita: — svásar —
  • Latina: — consobrinus — sobrinus — soror — sororius —
  • Angla: — sister —
  • Franca: — cousin — soeur —
  • Germana: — Geschwister — Schwester —
  • Hispana: — cugino — sor —
  • Itala: — sorella — suora —

    SWIG ( muta ) ↓ ine

  • Esperanta: — aposiopezo — silenti —
  • Latina: — silentium — silere —
  • Angla: — silence — silent —
  • Franca: — silence — silencieux —
  • Germana: — schweigen —
  • Hispana: — silencio —
  • Itala: — silenzio —
  • Malnova Greka: — σιγαω — σιγη — σιωπη —

    SWOID_SWEID ( ŝviti ) ↓ ine ↔WED_WUND_WEDRURINA

    >
  • Esperanta: — eksudo — ŝviti —
  • Sanskrita: — svédah —
  • Latina: — sudare — sudarium — sudor —
  • Angla: — sweat —
  • Franca: — sudation — sudatoire — sudorifique — sudorifère — sudoripare — suer — suette — sueur — suint — suintement — suinter — suée —
  • Germana: — Schweiss — schwitzen —
  • Hispana: — sudar — sudario — sudor —
  • Itala: — sudare — sudario — sudore —
  • Malnova Greka: — ἱδος — ἱδροω — ἱδρως —

    SWOL_SWON ( bruli ) ↓ ine

  • Esperanta: — afelio — anthelio — heliantemo — helianto — helicentra — helico — heliko — helikonio — helikono — helikoptero — helikrizo — helikso — helio — heliocentra — heliodoro — heliografio — heliografo — heliogravuro — heliokemio — heliopolo — helioskopo — heliostato — helioterapio — heliotropismo — heliotropo — heliozooj — heliumo — perihelio — pirheliometro — solo — suno —
  • Latina: — insolatiosolstitium — sol — solaris — solarium — solarius — solatus — solsequium —
  • Angla: — Australasia — Austrlia — Heliopolis — Sol — anthelion — aphelion — aurora — austere — austral — australopithecus — east — helichrysum — helicopter — heliocentric — heliography — heliogravure — helioscope — heliostat — heliotrope — heliotropism — helium — helix — perihelion — solar — solarium — sun — sunday —
  • Franca: — aphélie — ensoleillement — ensoleillé — hélianthe — héliaque — hélio- — héliogravure — héliotrope — héliotropisme — hélium — insolation — parasol — parhélie — parélie — périhélie — solaire — solarium — soleil — solstice — solsticial — souci —
  • Germana: — Sonne — Sonntag — sonnen —
  • Hispana: — sol — solar — tornasol —
  • Itala: — parasole — solare — solata — sole — tornasole —
  • Pola: — afelium —
  • Malnova Greka: — ἡελιος,ἡλιος — ἡλιαζο — ἡλιακος —

    SWOL_SUL ( plando, fundo, grundo ) ↓ ine

  • Esperanta: — sojlo — soleo — solivo —
  • Latina: — solea — soleatus — solum —
  • Angla: — sill —
  • Franca: — console — entresol — seuil — sol — sole — solive — soliveau —
  • Germana: — Sohle —
  • Hispana: — consola — solar — suela — suelo —
  • Itala: — consolle — risolare — soglia — sogliola — solaio — suolo —

    SWORD ( nigra, malpura ) ↓ ine

  • Esperanta: — sordida —
  • Latina: — sordes — sordidus — suasum —
  • Angla: — sordid — swart —
  • Franca: — sordide —
  • Germana: — schwarz — schwärzen —
  • Hispana: — sordidez — sordido —
  • Itala: — sordidezza — sordido —

    SYU_SU ( kudri ) ↓ ine ↔SWE_SE

  • Esperanta: — kudri — suturo —
  • Sanskrita: — syūtáh — sīvyati —
  • Latina: — consuere — suere, sutum — sutor — sutura —
  • Angla: — accoutre — accoutrement — seam — sew — sewing —
  • Franca: — accoutrer — coudre — couture — couturier — suture —
  • Germana: — Saum — säumen —
  • Hispana: — coser — costur — costurero —
  • Itala: — costura — cucire — cucitore —

    T ( demonstrativo ) ↓ ine

  • Esperanta: — do — tia — tial — tiam — tie — tiel — ties — tio — tiom — tiu —
  • Sanskrita: — tat —
  • Latina: — iste — talis — tam — tamtus — tot — tum —
  • Angla: — that — the — then — there — this —
  • Belorusa: — тады — так — такі — там — тамтэйшы — таму — тое — тут —
  • Ĉeĥa: — to —
  • Franca: — autant — cet — donc — tant — tel — telle —
  • Germana: — da — dann — darum — das — denn — der — deren — dessen — dies — dieser — doch — dort —
  • Hispana: — este — tal — tanto —
  • Itala: — questo — tale — tanto —
  • Nederlanda: — daar — daarom — dan — dat — diens — dit — dus — toen — zodanig —
  • Pola: — dlatego — odtąd — przeto — tak — taki — tam — tamtego — tamterjszy — tamto — to — tutaj — tyle — wtedy —
  • Rusa: — итак — потому — так — такой — там — тамошний — то — тогда — того — тут — это —
  • Slovaka: — tak — to — toto —
  • Sveda: — därför — då —
  • Malnova Greka: — το — τοσος — τουτο —

    TABANUS ( tabano ) ↓ lat

  • Esperanta: — tabano —
  • Latina: — tabanus —
  • Franca: — taon —
  • Hispana: — tabano —
  • Itala: — tafano —

    TABERNA ( butiko, taverno ) ↓ lat

  • Esperanta: — tabernaklo — taverno —
  • Latina: — contubernium — taberna — tabernaculum —
  • Angla: — tabernacle — tavern —
  • Franca: — abernacle — taverne — tavernier —
  • Germana: — Tabernakel —
  • Hispana: — taberna — tabernaculo —
  • Itala: — tabernacolo — taverna —

    TABÛL ( tamburo ) ↓ ara

  • Esperanta: — tabureto — tamburino — tamburo —
  • Angla: — tabor — tambourine —
  • Franca: — tabouret — tambour — tambourin — tambouriner — tarabuster —
  • Hispana: — tambor —
  • Itala: — tamburo — tambussare —
  • Germana:

    TABULA ( tabulo ) ↓ lat

  • Esperanta: — tabelo — tablo — tabloido — tabulo — tavolo —
  • Latina: — tabellio — tabula — tavella —
  • Angla: — table — tablet —
  • Franca: — attabler — retable — tabellion — tablature — table — tableau — tabler — tablette — tablier — tôle —
  • Germana: — Tabelle — Tafel — täfeln —
  • Hispana: — tabla — tableta — tablon —
  • Itala: — tavola — tavoletta — tavolone —

    TAEDERE ( naŭzi ) ↓ lat

  • Esperanta: — tedi —
  • Latina: — taedere — taedium —
  • Hispana: — tediar — tedio —
  • Itala: — tediare — tedio —

    TAG ( tuŝi ) ↓ lat

  • Esperanta: — atingi — entiero — integra — integralo — kontakto — kontaktoro — kontaĝi — kontingenca — kontingento — taktismo — takto — tangento — tanĝi —
  • Latina: — attingere — contagio, contactus — contaminare — contiguus — contingere — intactus — integer — integreare — tactilid — tactus — tangere, tactum — tangibilis — taxare —
  • Angla: — attain — attaint — contact — contagion — contagious — contaminate — contiguous — contingent — entire — integrity — tangent — tangible — taste —
  • Franca: — atteindre — atteinte — contact — contagieux — contagion — contaminer — contigu — contingence — contingent — entamer — entier — entériner — intact — intègre — intégral — intégralité — râtillon — réintégrer — tact — tactile — tangent — tangible — tâter — tâtonner — tâtons —
  • Germana: — tasten —
  • Hispana: — contagio — contaminar — contiguo — entero — integrar — integro — tacto —
  • Itala: — attingere — contagio — contaminare — contiguo — contingere — integrare — integro — intero — tangere — tastare — tasto — tatto —

    TALEA ( stiki ) ↓ lat

  • Esperanta: — detalo — intajlo — tajli — tajloro —
  • Latina: — talea — taliare —
  • Angla: — detail — retail — retailer — tailor — tally —
  • Franca: — au détail — de détail — détail — détaillant — détailler — détaillé — en détail — entaille — entailler — examen détaillé — faire le détail (de) — intaille — se noyer dans les détails — taillable — taillader — taillage — taillanderie — taillandier — taille — taille-crayon — taille-douce — tailler — tailleur — taillis — tailloir — vendre au détail —
  • Germana: — Detail — Detaillierung — Verkauf en detail — detailliert — detailliert darstellen — en detail verkaufen —
  • Hispana: — detalladamente — detallado — detallar — detalle — taja — tajada — tajar —
  • Itala: — tagliabòschi — tagliabórdi — tagliabórse — tagliacarte — tagliafuòco — tagliafèrro — taglialégna — tagliando — tagliapiètre — tagliare — tagliasìgari — tagliata — tagliato — tagliatrice — tagliatura — tagliatèlle — tagliatóre — tagliaùnge — taglieggiare — taglieggiatóre — taglierina — taglierini — tagliuzzare — tagliènte — taglière — tagliòla — tàglia — tàglio —
  • Nederlanda: — detail — detailleren — gedetailleerd — in detail —
  • Rusa: — в деталях — детализация — детализировать — деталь — детально — детальный —

    TALPA ( talpo ) ↓ lat

  • Esperanta: — talpo —
  • Latina: — talpa —
  • Franca: — taupe — taupinière —
  • Hispana: — topo —
  • Itala: — talpa —

    TALUS ( kalkano, maleolo ) ↓ lat

  • Esperanta: — talono —
  • Latina: — talo, talonis — talus —
  • Angla: — talon —
  • Franca: — talon — talonner —
  • Hispana: — talon —
  • Itala: — tallone —

    TAPÊS_TAPÊTOS ( tapiŝo ) ↓ grc

  • Esperanta: — tapiserio — tapiŝo —
  • Latina: — tapete, tapetis, tapetum —
  • Angla: — tapestry —
  • Franca: — tapis — tapisser — tapisserie —
  • Germana: — Tapete — tapet — teppich —
  • Hispana: — tapete — tapiz — tapizar —
  • Itala: — tappeto — tappezzare —
  • Malnova Greka: — ταπης, ταπητος —

    TAPP ( ŝtopi ) ↓ goh

  • Esperanta: — tampono —
  • Franca: — tampon — tamponner —
  • Germana: — Zapfen — zupfropfen —
  • Hispana: — tapar — tapon —
  • Itala: — tappare — tappo — zaffare — zaffo —

    TARAH ( ĵeti ) ↓ ara

  • Esperanta: — matraco — matraso — taro —
  • Angla: — mattress — tare —
  • Araba: — matrah — tarah — tarha —
  • Franca: — matelas — tare — taré —
  • Germana: — Matratze — Tara —
  • Hispana: — tara —
  • Itala: — tara —

    TARDUS ( malrapida ) ↓ lat

  • Esperanta: — tarda — tardigradoj —
  • Latina: — retardare — tardare — tarde — tarditas, tardities — tardus —
  • Angla: — tardiness — tardy —
  • Franca: — retard — retardataire — retardement — retarder — tard — tarder — tardif —
  • Hispana: — retardar — tardar — tarde — tardio — tardo —
  • Itala: — ritardare — tardare — tardezza — tardi — tardivo — tardo —

    TÂSSA ( TASO ) ↓ ara

  • Esperanta: — taso —
  • Araba: — tâssa —
  • Franca: — tasse —
  • Germana: — Tasse —
  • Hispana: — taza —
  • Itala: — tazza —

    TASSÔ ( aranĝi ) ↓ grc

  • Esperanta: — ataksio — taksio — taksiso — taksono — taksonomio — taktiko —
  • Malnova Greka: — τασσω —

    TAUR ( taŭro ) ↓ ine

  • Esperanta: — taŭro —
  • Latina: — taureus — taurus —
  • Franca: — taureau —
  • Hispana: — torear — toreo — torero —
  • Itala: — toro —
  • Malnova Greka: — ταυρος —

    TEJUPABA ( ajupo ) ↓ Tupia

  • Esperanta: — ajupo —
  • Franca: — ajoupa —
  • Tupia: — tejupaba —

    TEK_TEKS ( fari, produkti ) ↓ ine

  • Esperanta: — anatoksino — antitoksino — arkitekto — arkitekturo — digitoksino — kunteksto — preteksto — subtila — teksi — tekstila — teksto — tektoniko — toksino — tokso — tualeto — vincetoksiko —
  • Sanskrita: — táksā —
  • Latina: — contexere — praetexere — praetexta — praetextum — subtilis — tela — texere, textum — textilis — textor — textura — textus —
  • Angla: — pretext — subtile — subtle — text — textile — texture — toilet —
  • Franca: — architecte — architecture — contexte — intoxication — intoxiquer — prétexte — prétexter — subtil — subtiliser — subtilité — texte — textile — textuel — tisser — tisserand — tissu — toile — toilette — toxicité — toxicomane — toxicomanie — toxine — toxique —
  • Germana: — Text —
  • Hispana: — arquitecto — pretexto — sutil — sutilezza — sutilizar — tejedor — tejer — tela — texto —
  • Itala: — architetto — pretesto — sottigliezza — sottile — sottilizzare — tela — tessere — tessitore — testo —
  • Malnova Greka: — τεkτων — τεκμαιρω — τεκμαρ — τεκμαρσις — τεκμηριον — τεκνον — τεκνοω — τεκος — τεκταινω — τεκτονειον — τεκτονια — τεκτοσυνη — τεχναζω — τεχναω — τεχνη — τεχνηεις — τεχνικος — τεχνιτης — τεχνοω — τικτω — τοκευς — τοκος — τοξευω — τοξικος — τοξον — τοξοτης — ἀρχιτεκτων —

    TEL_TOL_TLA ( levi, subteni ) ↓ ine

  • Esperanta: — Atlantido — Atlantiko — alativo — atlanto — atlaso — talento — toleri —
  • Sanskrita: — tulā —
  • Latina: — allativus — allatus — talentum — tolerantia — tolerare — tollere, latum —
  • Angla: — talent — tolerate — toleration —
  • Franca: — talent — tolérance — tolérer —
  • Germana: — Geduld — Talent — dulden —
  • Hispana: — talento — tolerar — tullido — tullir —
  • Itala: — talento — togliere — tollerare — tolto — torre —
  • Malnova Greka: — ταλαντον — τλημων — τληναι — τολμα —
    —► notu la rilato inter la latina vorto "ferre" kies participa formo iĝas "latum" de la vorto "tollere"

    Latina:

    TEM ( malluma ) ↓ ine

  • Esperanta: — temerara — tenebrio — tenebro —
  • Sanskrita: — támah —
  • Latina: — temerarius — temere — temeritas — tenebrae — tenebrosus —
  • Angla: — dim — temerarious — temerity — tenebrous —
  • Franca: — téméraire — témérité — ténèbre — ténébreux —
  • Germana: — Dunkel — Dämmerung — dämmerig —
  • Hispana: — temerario — temeridad — tinieblas —
  • Itala: — temerario — temerita — tenebrare — tenebre —

    TEM² ( tranĉi ) ↓ grc

  • Esperanta: — -tomio(suf) — -tomo(suf) — anatomio — anatomo — atomo — butomo — dikotoma — ektomio — epitomo — flebotomio — flebotomo — glosektomio — gramatomo — litotomio — logatomo — mikrotomo — ostomio — otomio — pentatomo — stereotomio —
  • Latina: — contemplare — contemplatio — templum —
  • Angla: — temple —
  • Franca: — anatomie — atome — contemplation — contempler — temple — tome — épitomé —
  • Germana: — Tempel — contemplate —
  • Hispana: — contemplar — templo —
  • Itala: — contemplare — tempio —
  • Pola: — anatom — anatomia — anatomiczny —
  • Malnova Greka: — ταμιας — τεμενος — τεμνω — τομος — ἀνατομη — ἀτομος — ἐπιτομη —

    TEMETUM ( ebriiga trinkaĵo, pura vino ) ↓ lat

  • Esperanta: — abstemio —
  • Latina: — abstemius — temetum —

    TEMO_TEMONIS ( timono ) ↓ lat

  • Esperanta: — timono —
  • Latina: — temo, temonis —
  • Franca: — timon —
  • Hispana: — timon — timonero —
  • Itala: — timone — timoniere —

    TEMPERARE ( aranĝi ) ↓ lat ↔TEMPUS_TEMPORIS

  • Esperanta: — temperamento — temperaturo — tempero —
  • Latina: — intemperies — obtemperare — temperamentum — temperantia — temperare — temperies —
  • Angla: — temper — temperament — temperance — tempered —
  • Franca: — détremper — intempérie — obtempérer — tempérament — tempérance — température — tempérer — trempe — tremper —
  • Germana: — Temperatur —
  • Hispana: — intemperie — temperamento — temperancia — temperatura — temperie — templanza — templar — temple —
  • Itala: — attemperare — intemperie — temlprare — tempera — temperamento — temperanza — temperare — temperatura — temperie —

    TEMPTARE ( tenti ) ↓ lat

  • Esperanta: — atenci — tentaklo — tenti —
  • Latina: — attemptare — temptae —
  • Angla: — attempt — tempt — temptation — tempter — tentacle —
  • Franca: — attenter — tentacule — tentateur — tentation — tentative — tenter —
  • Hispana: — atentar — tentacion — tentar — tentativa —
  • Itala: — attentare — tentare — tentativo — tentazion —

    TEMPUS_TEMPORIS ( tempo ) ↓ lat ↔TEMPERARE

  • Esperanta: — printempo — tempesto — tempio — templo — tempo — temporalo — tempuro —
  • Latina: — contemporaneus — tempestas — tempestivus — tempestus — temporalis — temporarius —
  • Angla: — contemporary — tempest — temporal — temporary — temporize —
  • Franca: — contemporain — intempestif — printanier — printemps — temporaire — temporel — temporiser — temps — tempête — tempêter — tempêtueux —
  • Hispana: — contemporaneo — tempestad — tiempo —
  • Itala: — contemporaneo — tempesta — tempo —

    TEN ( streĉi ) ↓ ine

  • Esperanta: — abstinenco — abstini — aparteni — atendi — atenta — atenui — atonala — ekstazo — ekstensi — ekstensiva — ekstensoro — etendi — intenci — intendanto — intensa — intensiva — kontenero — kontenta — kontinento — kontingenca — kontinua — leŭtenanto — obteni — ostenti — retinaklo — tenaca — tenajlo — tendenco — tendeno — tendo — tenera — tenesmo — teni — tenio — teniso — tenono — tenoro — tensio — tenso — tensoro — tentaklo — tenti — tenuro — tenuto — tetanio — tetano — tonalo — toniko — tonio — tono — tonuso —
  • Sanskrita: — tanúh — tānayati —
  • Latina: — abstinentia — abstinere, abstentum — appertinere — attendereattentio — attenuare — attinere — contendere — contentio — contentus — continentia — continere — continuus — detendere — detinere — distendere — enuitas — extendere — extenuare — intendere — intentare — intentio — manutenere — obtinere — ostendere — ostentare — ostentio — ostentum — pertinacia — pertinax — pertinere — portendere — portentum — retentare — retinere — sustentare — sustinere — tenacitas — tenax — tendere, tentum, tensum — tener — tenere, tentum — teneritas — teneritia — tenor — tensio — tentaculum — tentio — tenuis — tenus, tenoris —
  • Angla: — -tain — abstain — abstinence — attend — attenuate — conent — contain — contend — detain — detent — extend — extent — extenuate — intend — intent — intention — ostensible — ostentation — pertinacious — pertinent — portend — portent — rein — retinue — standard — sustain — sustenance — tenant — tend — tendency — tender — tenement — tennis — tension — tent — tenuity —
  • Franca: — abstention — abstentionisme — abstinence — abstinent — antitétanique — appartenir — atonal — atonalité — atone — atonie — attenant — attendre — attendrir — attendrissement — attentat — attentatoire — attente — attenter — attentif — attention — attentionné — attentisme — attentiste — atténuation — atténuer — baryton — codétenteur — codétenu — container — contenance — contenir — contenter — contentieux — contention — continateur — continence — continent — continental — continjuation — continu — continuel — continuer — continuité — diatonique — discontinu — discontinuation — discontinuer — discontinuité — distendre — distension — décontenancer — détendre — détenir — détente — détenteur — détention — détenu — détonner — entendement — entendeur — entendre — entente — entretenir — entretien — entretoise — extenseur — extensibilité — extensible — extensif — extension — exténuation — exténue — hypertension — hypotension — hypothénuse — impertinence — impertinent — in extenso — inattendu — inattentif — inattention — incontinence — incontinent — inextensible — insoutenable — intenable — intendance — intendant — intense — intensif — intensification — intensifier — intensité — intensément — intenter — intention — intentionnel — intentionné — intonation — mainteneur — maintenir — maintennt — maintien — malentendu — mantention — manutentionnaire — mieutenant — monotone — monotonie — mécontentement — mécontenter — mésentente — obtenir — obtention — onner — ostensible — ostension — ostensoir — ostentation — ostentatoire — oxyton — pertinacité — pertinence — pertinent — porte-étendard — prétendant — prétendre — prétendu — prétendument — prétentieux — prétention — péritoine — péritonite — retenir — retenur — rétention — rêne — s'abstenir — sandzardiste — sous-entendre — sous-entendu — sous-intendance — sous-intendant — soutenable — soutenance — souteneur — soutenir — soutenu — soutien — soutien-gorge — soutènement — standard — standardiser — surintendance — surintendant — sustentateur — sustentation — sutenter — tancer — tenable — tenace — tenailler — tenailles — tenant — tendance — tendanciel — tendancieux — tender — tendeur — tendineux — tendon — tendre — tendresse — tendreté — tendron — tendu — teneur — tenir — tennis — tenon — tensiomètre — tension — tenson — tentaculaire — tentacule — tentateur — tentation — tentative — tente — tenter — tenture — tenue — tenure — toise — toiser — ton — tonal — tonalité — tonicité — tonifier — tonique — tonus — triton — ténacité — ténia — ténor — ténu — ténuité — tétanique — tétanisme — tétanos — étendard — étendre — étendue —
  • Germana: — Dünne — Standarte — dehnen — dünn — verdünnen —
  • Hispana: — abstenerse — atender — atenerse — atento — contender — distender — enternecer — estandarte — extender — intento — mantener — ostentar — otento — pertenecer — pertinaz — portento — rienda — sosten — sostener — tenaz — tenaza — tender — tenencia — tener — teniente — tenor — tenue — ternez — tesar — tienda — tierno — tieso — toesa —
  • Itala: — appartenere — astenersi — attendere — attenere — attento — attenuare — contendere — distendere — estendere — intenerire — intento — mantenere — ostentare — ostento — pertinace — portento — redina — sostegno — sostenere — sostentare — stendardo — stendere — tenace — tenaglia — tenda — tendre — tenente — tenere — tenerezza — tenero — tenue — tesa — teso —
  • Pola: — abstynencja — abstynent — być absynentem —
  • Malnova Greka: — ταινια — ταναος — τανυω — τεινω — τετανος — τονικος — τονος —
  • Ido: abstenar —
  • Interlingue/okcidentala: — abstener se —
  • Interlingua: — abstiner se —
    —► epo: abstini: etime: deteni sin

    TEN_STEN ( brui ) ↓ ine

  • Esperanta: — tondro —
  • Sanskrita: — stánati — tanyati —
  • Latina: — attonitus — detonare — tonare — tonitruare — tonitrus —
  • Angla: — astonish — astound — thunder —
  • Franca: — détoner — tonitruant — tonner — tonnerre — étonner —
  • Germana: — Donner — donnern — erstaunen —
  • Hispana: — atonito — tronar — trueno —
  • Itala: — attonito — tonare — tuono —
  • Malnova Greka: — στεναζω — στενω — στονος —

    TENG ( mergi ) ↓ ine

  • Esperanta: — akvatinto — tinkturo —
  • Latina: — tinctura — tingere, tinctum —
  • Angla: — tincture — tinge — tint —
  • Franca: — teindre — teint — teinte — teinter — teinture — teinturier —
  • Germana: — Tinktur — Tinte —
  • Hispana: — teñidura — teñir — tinta — tintorero — tintura —
  • Itala: — tingere — tinta — tintore — tintura —
  • Malnova Greka: — τεγγω —

    TEP ( esti varma ) ↓ ine

  • Esperanta: — tepida —
  • Sanskrita: — tápah — tápati —
  • Latina: — tepere — tepidus — tepor —
  • Angla: — tepid — tepidity —
  • Franca: — tiède — tiédeur — tiédir —
  • Hispana: — entibiarse — tibieza — tibio —
  • Itala: — iepidare — tepore — tiepidezza — tiepido —

    TER ( tremi ) ↓ ine

  • Esperanta: — terorizi — teroro — teruro — tremi — tremolo —
  • Sanskrita: — taraláh — trásati —
  • Latina: — terrere — terribilis — terrificare — terror — tremere — tremor — tremulare — tremulus —
  • Angla: — terrible — terrify — terror — tremble — tremor —
  • Franca: — craindre — crainte — craintif — terreur — terrible — terrifier — terroriser — tremble — trembler — tremblote —
  • Hispana: — temblar — temblor — terrible — terror — tremor — tremulo —
  • Itala: — terribile — terrore — tremare — tremolare — tremolo — tremore — tremulo —
  • Malnova Greka: — τρεμω — τρεω —

    TER² ( eluzi, froti ) ↓ ine

  • Esperanta: — atrezio — atricio — kontricio — teredo — termitoj — tornado — torni — traŭmato — tredi — trepano — treponemo — tribadismo — tripso — tritiko — trivi — turnedoso — turnei — turni — turniketo — turniro —
  • Latina: — conterere — deterere — detritus, detrimentum — terebra — terere, tritum — tornare — tornus — tribulare — tribulum — triticum — tritura — triturare —
  • Angla: — contrite — detriment — detrition — thradsh — thread — thrill — throw — tournament — tourney — tribulation — trite — triturate — turn —
  • Franca: — alentour — atour — autour — chantourner — contour — contourner — contrit — contrition — détour — détourner — détriment — détritus — entour — entourer — entournure — poutour — tarauder — tarière — tornade — tour — tourner — tournis — tournoi — tournoyer — tournure — tribulation — triturer — térébrant —
  • Germana: — Draht — Turner — Turnier — drehen — dreschen — drucken — drücken — turnieren —
  • Hispana: — contorno — contrito — detrimento — detrito — entornar — taladro — tornado — tornar — tornasol — tornear — torneo — torno — trigo — triza —
  • Itala: — contornare — contorno — contrisi — contrito — detrimento — detrito — intorniare — intorno — tornare — tornasole — torneare — torneo — torno — trebbia — tribbiare — tribolare — tribolo — tritare — tritico — trito — tritume — trivello —
  • Malnova Greka: — τειρω — τερετρον — τετραινω — τιτρωσκω — τορευω — τορνος — τορος — τραυμα — τριβω — τρυπανον — τρυπαω — τρυχω — τρυω —

    TER³ ( transiri, alveni ) ↓ ine

  • Esperanta: — arkitravo — terminalo — terminativo — terminatoro — termino — tra — trabeklo — trabo — tradi — tradicio — traduki — trafiko — trajektorio — tramontano — tranco — trans — transakcio — transcenda — transduktoro — transepto — transformatoro — transfuzi — transistoro — transitiva — transito — transmisii — transmuti — transpiri — transponi — transpozi — transversa — travestii — tre —
  • Sanskrita: — tárati —
  • Latina: — determinare — exterminare — terminalis — terminare — terminus — traducere — trans — transilire —
  • Angla: — determine — exterminate — term — terminate — termination — through — thrum —
  • Franca: — atermoiement — autodétermination — autodéterminer — aétermoyer — déterminable — déterminaison — déterminant — déterminatif — déterminer — déterminisme — déterministe — exterminateur — extermination — exterminer — indéterminable — indétermination — indéterminé — interminable — prédétermination — prédéterminer — teminologie — teminus — terme — terminaison — terminal — terminer — tertre — traduire — transatlantique — transfigurer — transhumer — transpercer — transporter — tressaillir — tressauter — très — trébucher — trépasser —
  • Germana: — Termin — Trumm — Trümmer — durch —
  • Hispana: — deerminar — exteminar — terminar — termino — tra- — trans- — tras — tras- —
  • Itala: — determinare — sterminare — terminare — termine — tra- — trans- — tras- —
  • Malnova Greka: — τερεθρον — τερμα —

    TER⁴ ( PLI (... ol) ) ↓ grc

  • Esperanta: — akrotero — amfotera — aŭstera — ekzotera —
  • Latina: — acroteria —
  • Malnova Greka: — ἀκροτης — ἀκρωτηριον —

    TEREK_TREKW_TERKW ( tordi ) ↓ ine ↔TREP

  • Esperanta: — anastrofo — antistrofo — apostrofo — epistrofo — heterostrofa — katastrofo — strofanto — strofario — strofo — tordi — tortikolo — torto — tortriko — torturo — torĉo — trofeo — trovi — turmenti —
  • Sanskrita: — tarkúh —
  • Latina: — extorquere — retorquere — tormentum — torquere, tortum — torques — tortilis — tortio — torturatortuosus — tortus — torvus —
  • Angla: — distort — extort — retort — torch — torment — torsion — tortuous — torture — truss —
  • Franca: — contorsion — distorsion — détrousser — détrousseur — entorse — entortiller — extorquer — extorsion — introuvable — retordre — retors — retrousser — retroussis — retrouver — rétorquer — rétorsif — rétorsion — se contorsionner — tarte — tartine — tartiner — toertiller — torche — torche-cul — torcher — torchis — torchon — torchonner — torchère — tordant — tordre — torque — tors — torsade — torsader — tort — torticolis — tortillard — tortillement — tortillon — tortionnaire — tortu — tortueux — torturant — torture — torturer — torve — tourment — tourmente — tourmenter — tourmenteur — tourte — tourteau — tourtereau — tourtière — tratelette — treuil — troubadour — trousse — trousseau — trousser — tréponème —
  • Germana: — Tross — drechseln —
  • Hispana: — antorcha — retorcer — retorta — torcer — tormento — tortuoso — tortura — torvo — tuerca — tuerto —
  • Itala: — attorcigliare — estorcere — ritorcere — ritorta — storta — torcere — torchio — torcia — tormento — torto — tortuoso — tortura — torvo —
  • Malnova Greka: — αναστρεφω — στρεφω — στροφη — τερπικεραυvος — τραπεω — ἀτρακτος —

    r

    TERGERE_TERSUM ( purigi ) ↓ lat

  • Esperanta: — detergento — detergi —
  • Latina: — tergere, tersum —
  • Angla: — terse —
  • Franca: — détergent —
  • Hispana: — tersar — terso — tersura —
  • Itala: — tergere — terso —

    TERS ( seka ) ↓ ine

  • Esperanta: — terakoto — teraplano — terario — teraso — tereno — teritorio — tero — toasto — torento — tosto —
  • Sanskrita: — trisyami —
  • Latina: — extorris — mediterraneus — subteraneus — suterrenus — terra — terrenum — terrenus — territorium — terrosus — torrefacere — torrens — torrere, tostum — torridus —
  • Angla: — inter — subterranean — terrace — terrestrial — territory — thirst — toast — torid — torrefy — torrent —
  • Franca: — atterrer — atterrir — bientôt — enterrer — souterrain — tarir — terrain — terrasse — terre — terrer — terrestre — terreu — terreux — terrier — terrine — territoire — torrent — torride — torréfaction — torréfier — tôt —
  • Germana: — Darre — Durst — Dürre — darren — dorren — dörren —
  • Hispana: — aterrar — siubterraneo — soterrar — terestre — terrado — terremoto — terreno — territorio — tierra — torrente — tostar —
  • Itala: — aterrar — atterrare — sotteraneo — sotterrare — tera — terrazzo — terremoto — terreno — terrestre — territorio — torrefare — torrente — tostare — tosto —
  • Malnova Greka: — ταρσος — τερσομαι —

    TESTA ( konko, vazo, tegolo ) ↓ lat

  • Esperanta: — testacelo — testo — testudo —
  • Latina: — testa — testiudo — testula — testum —
  • Angla: — test — testy —
  • Franca: — entêter — tesson — têtard — tête — têtu —
  • Hispana: — testa — tiesto —
  • Itala: — testa — testo — testuggine —

    TEU ( ŝveli ) ↓ ine

  • Esperanta: — protuberanco — tombo — trufo — tuberkulo — tuberkulozo — tubero — tuberoso — tumoro — tumulo — tumulto —
  • Sanskrita: — tāuti —
  • Latina: — tuber — tuberculum — tuberosus — tufer — tumba — tumefacere — tumere — tumor — tumultus — tumulus —
  • Angla: — protuberance — thumb — tomb — truffle — tubercle — tuberose — tumefy — tumour — tumult — tumultuous —
  • Franca: — protubérance — tombal — tombe — tombeau — truffe — truffer — tubercule — tubéreux — tumeur — tumulte — tumultueux — tuméfaction — tuméfier —
  • Germana: — Daumen — Trüffel — Tuberose —
  • Hispana: — trufa — tuberculo — tumba — tumor — tumulo — tumulto —
  • Itala: — tartufo — tomba — truffa — tubercolo — tumefare — tumido — tumore — tumulare — tumulo — tumulto —
  • Malnova Greka: — τυλη, τυλος — τυμβος —

    TEUTHIS ( kalmaro ) ↓ grc

  • Esperanta: — arkiteŭto —
  • Malnova Greka: — τευθις/τευθιδος —

    THEA ( vidaĵo ) ↓ grc

  • Esperanta: — amfiteatro — teatro —
  • Malnova Greka: — θεα — θεατρον —

    THÊSAUROS ( trezoro ) ↓ grc ↔DHE_DHADO

  • Esperanta: — tezaŭro — trezoro —
  • Latina: — thesaurus —
  • Angla: — treasure —
  • Franca: — thésauriser — trésor — trésorerie — trésorier —
  • Hispana: — atesorar — tesoro —
  • Itala: — tesaurizzare — tesoro —
  • Malnova Greka: — θησαυρος —

    THEUTIS ( kalmaro ) ↓ grc

  • Esperanta: — arkiteŭto —
  • Malnova Greka: — τευθις —

    THRIAMBOS ( himno kantita dum la Dionizaj festoj ) ↓ grc

  • Esperanta: — triumfo —
  • Latina: — triumpare — triumphus —
  • Angla: — triumph —
  • Franca: — trimpher — triomphal — triomphateur — triomphe —
  • Germana: — Triumph —
  • Hispana: — triunfar — triunfo —
  • Itala: — trionfare — trionfo —
  • Malnova Greka: — θριαμβευω — θριαμβος —

    THRONOS ( trono ) ↓ grc

  • Esperanta: — trono —
  • Latina: — thronus —
  • Angla: — throne —
  • Franca: — intrôniser — trône — trôner —
  • Germana: — Thron — thronen —
  • Hispana: — trono —
  • Itala: — troneggiare — trono —
  • Malnova Greka: — θρονος —

    TILIA ( tilio ) ↓ lat

  • Esperanta: — tilio —
  • Latina: — tilia —
  • Franca: — tilleul —
  • Hispana: — tilo —
  • Itala: — tiglio —

    TIMERE ( timi ) ↓ lat

  • Esperanta: — timi —
  • Latina: — timere — timi