Kio okazas al la supersignoj en Jahuo ? (ĉĝĥĵŝŭ)
Tiu temo revenas de tempo al tempo en diversaj babilejoj.
- Kiam oni skribas el poŝtilo (kiel Outlook aŭ prefere
Thunderbird), kaj
certigas ke la mesaĝo estas sendita
UTF-8e, tiam ĝi bone aperos en la Jahua grupo, se la krozilo aŭtomate
rekonas la kodon (kion ĝi devus kapabli - uzu Thunderbird - IE eble nun
faras, mi ne scias)
Jahuo
ankaŭ bone sendos la mesaĝon al la leterkesto de la membroj kiuj
postulas unuopajn mesaĝojn.
Tiuj kiuj deziras tage ricevi grupigitajn mesaĝojn spertos
malagrablaĵon. Jahuo sendas grupigitajn mesaĝojn en la kodo ISO-8859-1,
kio fuŝas la supersignojn. Tiam oni ĉiam devas mane devigi la
programon legi UTF-8e.
(Tamen eblas ankaŭ devigi la programon ĉiam
uzi UTF-8, sed tio fuŝas aliajn aferojn)
- Kiam oni skribas el krozilo
(ekz: Firefox au Internet Explorer), ĉiam oni certigu ke oni difinis la
kodon kiel UTF-8.
Sed el krozila paĝo de Jahuo, ne eblas sendi
UTF-8e. Oni tiam uzu
"angla" (ISO-8859-1).
Por legi tiujn mesaĝojn oni ĉiam devas mane devigi la krozilon
aŭ la poŝtilon uzi UTF-8 por aperigi la supersignojn. Ili neniam aperos
aŭtomate.
(Tamen eblas ankaŭ devigi la programon ĉiam
uzi UTF-8, sed tio fuŝas aliajn aferojn)
- Se oni forgesas difini UTF-8 kiam oni skribas mesaĝon,
tiam
ĉio estos fuŝita sen ebleco plibonigi la aspekton uzante UTF-8
poste.
Tiam oni provu la programon http://remush.be/esperanto/alunikodo.html
. Eble ĝi povos malfuŝigi la mesaĝon.
Kio precize okazas dependas
de la kodo uzita de la sendinto, sed
gênerale, kiam li ne uzas UTF-8 okazas fuŝo diversspeca .depende
de la
lingvo uzita.
Mi ne kredas ke pli detala klarigo utilas.
Mia ĝenerala konsilo estas: oni ĉiam sendu UTF-8e, eĉ kiam oni ne
skribas en esperanto.
Tio solvas aliajn similajn problemojn kiam oni gluas la mesaĝon en
Esperantan tekston. Tio evitas la ?????.
Simpla solvo al la problemo estus por Jahuo, ĉiam sendi ĉion
UTF-8e
sen konsideri la diversajn lingvojn - kio faras Guglo.
Sen UTF-8 ne eblas sendi mesaĝojn kiuj entenas plurajn lingvojn.
Nun,
aldone al la mesaĝo, ili sendas informon (MIME) kiu diras al la programo kiu
legos la mesaĝon: la signoj kiujn vi
ricevas estas por la angla (aŭ por
la greka, aŭ por la hebrea). Kaj la sama signo-kodo aŭtomate
aperos
korekte por tiu lingvo.
Tiu maniero pritrakti la aferon estis la
sola antaŭ la alveno de UTF (-8 -16 -32), ĉar; evidente, ne eblis sendi
la signojn de ĉiu lingvo kiam oni nur havis 2^8=256 eblecojn por unu
signo.
Nun oni disponas pri 2^32 = 4 294 967 296 eblecoj !
Rimarku ke la temo de la mesaĝo ne estas pritraktita
kiel la
teksto de la mesaĝo.
Tiaj komputilaj aferoj daŭre ŝanĝiĝas, kaj utilas kontroli de tempo al
tempo.
La lasta kontrolo okazis je 2009-10-06.
Remuŝ
Kiam mi subskribas tiel kun ŝ , mia poŝtilo (Thunderbird) avertas min
se mi forgesis difini la kodon UTF-8, eĉ kiam la cetero de la mesaĝo ne
estas en Esperanto. Tion ne faras OE.
Se via nomo ne entenas supersignojn, vi povas uzi ЄЭ
ЄЭ Remush