]
###La pli maljuna estis tiel simila al la patr[i][n][o] per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patr[i][n][o][n];
[[
simila: gelijkend.
karaktero: karakter, inborst.
vizaĝo: gelaat, aanzicht.
povi: kunnen.
pensi: denken.
]
###ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis [v][i][v][i] kun ili.
[[
ambaŭ: beide.
fiera: fier, trots.
oni: men.
vivi: leven.
]
###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis [k][r][o][m] [t][i][o] unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.
[[
plena: vol.
portreto: portret, afbeelding.
laŭ: volgens, naargelang.
ec: duidt eigenschap aan; vb bona goed - boneco goedheid; viro man - vireco mannelijkheid; virino vrouw - virineco vrouwelijkheid; infano kind- infaneco kinderlijkheid.
honesta: eerlijk.
krom: behalve, uitgezonderd.
tio: dat, datgene, het gindse.
]
###
La Feino
Unu vidvino [h][a][v][i][s] du filinojn.
[[
feino: fee.
unu: één (1).
vidvo: weduwnaar.
du: twee (2).
]
###La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li [v][i][d][a][s] la patrinon;
[[
simila: gelijkend.
karaktero: karakter, inborst.
vizaĝo: gelaat, aanzicht.
povi: kunnen.
pensi: denken.
]
###ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne [p][o][v][i][s] vivi kun ili.
[[
ambaŭ: beide.
fiera: fier, trots.
oni: men.
vivi: leven.
]
###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia bon[e][c][o] kaj honest[e][c][o], estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.
[[
plena: vol.
portreto: portret, afbeelding.
laŭ: volgens, naargelang.
ec: duidt eigenschap aan; vb bona goed - boneco goedheid; viro man - vireco mannelijkheid; virino vrouw - virineco vrouwelijkheid; infano kind- infaneco kinderlijkheid.
honesta: eerlijk.
krom: behalve, uitgezonderd.
tio: dat, datgene, het gindse.
]
###
La Fe[i][n]o
Unu vidv[i][n][o] havis du fil[i][n][o][j][n].
[[
feino: fee.
unu: één (1).
vidvo: weduwnaar.
du: twee (2).
]
###La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, [p][o][v][i][s] pensi, ke li vidas la patrinon;
[[
simila: gelijkend.
karaktero: karakter, inborst.
vizaĝo: gelaat, aanzicht.
povi: kunnen.
pensi: denken.
]
###ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel [f][i][e][r][a][j], ke oni ne povis vivi kun ili.
[[
ambaŭ: beide.
fiera: fier, trots.
oni: men.
vivi: leven.
]
###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro [l][a][ŭ] sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.
[[
plena: vol.
portreto: portret, afbeelding.
laŭ: volgens, naargelang.
ec: duidt eigenschap aan; vb bona goed - boneco goedheid; viro man - vireco mannelijkheid; virino vrouw - virineco vrouwelijkheid; infano kind- infaneco kinderlijkheid.
honesta: eerlijk.
krom: behalve, uitgezonderd.
tio: dat, datgene, het gindse.
]
###
La Feino
[U][n]u [v][i][d][v]ino havis [d][u] filinojn.
[[
feino: fee.
unu: één (1).
vidvo: weduwnaar.
du: twee (2).
]
###La pli maljuna estis [t][i][e][l] simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, [k][e] ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;
[[
simila: gelijkend.
karaktero: karakter, inborst.
vizaĝo: gelaat, aanzicht.
povi: kunnen.
pensi: denken.
]
###ili [a][m][b][a][ŭ] estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke [o][n][i] ne povis vivi kun ili.
[[
ambaŭ: beide.
fiera: fier, trots.
oni: men.
vivi: leven.
]
###La pli juna filino, kiu estis la [p][l][e][n][a] [p][o][r][t][r][e][t][o] de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.
[[
plena: vol.
portreto: portret, afbeelding.
laŭ: volgens, naargelang.
ec: duidt eigenschap aan; vb bona goed - boneco goedheid; viro man - vireco mannelijkheid; virino vrouw - virineco vrouwelijkheid; infano kind- infaneco kinderlijkheid.
honesta: eerlijk.
krom: behalve, uitgezonderd.
tio: dat, datgene, het gindse.
]
###La pli maljuna estis tiel [s][i][m][i][l]a al la patrino per sia [k][a][r][a][k][t][e][r]o kaj [v][i][z][a][ĝ]o, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis [p][e][n][s]i, ke li vidas la patrinon;
[[
simila: gelijkend.
karaktero: karakter, inborst.
vizaĝo: gelaat, aanzicht.
povi: kunnen.
pensi: denken.
]
###La [p][l][i] maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;