[[ ] ###Vi skribas, kaj la infanoj skribas; ili ĉiuj sidas [s][i][l][e][n][t][e] kaj skribas.
[[
] ###Hieraŭ mi renkontis vian filon, kaj li [ĝ][e][n][t][i][l][e] salutis min.
[[
] ###Hodiaŭ estas sabato, kaj morgaŭ estos [d][i][m][a][n][ĉ][o].
[[
] ###Hieraŭ estis vendredo, kaj postmorgaŭ estos [l][u][n][d][o].
[[
] ###Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian kuzon kaj mia vizito faris al li [p][l][e][z][u][r][o][n].
[[
] ###Kiam mi venis al li, li dormis; sed mi lin [v][e][k][i][s].
[[
] ###Ĉu vi jam trovis vian horloĝon? Mi ĝin ankoraŭ ne serĉis; kiam mi finos mian laboron, mi serĉos mian horloĝon, sed mi [t][i][m][a][s], ke mi ĝin jam ne trovos.
[[
] ###Se mi est[u][s] sana, mi est[u][s] feliĉa.
[[ ] ###Se li [s][c][i][u][s], ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi.
[[ ] ###Se la lernanto scius bone sian lecionon, la instruanto lin ne [p][u][n][u][s].
[[
] ###Infano, ne tuŝu la [s][p][e][g][u][l][o][n]!
[[
] ###Kial vi ne [r][e][s][p][o][n][d][a][s] al mi?
[[ ] ###Li ven[u], kaj mi pardon[o][s] al li.
[[ ] ###Ĉu vi estas surda aŭ [m][u][t][a]?
[[
] ###Ir[u] for!
[[ ] ###[K][a][r][a][j] infanoj, estu ĉiam honestaj!
[[
] ###Petu ŝin, ke ŝi sendu al mi [k][a][n][d][e][l][o][n].
[[
] ###Ni estu [g][a][j][a][j], ni uzu bone la vivon, ĉar la vivo ne estas longa.
[[
] ###Ŝi volas [d][a][n][c][i].
[[
] ###[N][u][n] mi legas, vi legas kaj li legas; ni ĉiuj legas.
[[ ] ###Vi skribas, kaj la infanoj skribas; ili ĉiuj [s][i][d][a][s] silente kaj skribas.
[[
] ###Hieraŭ mi [r][e][n][k][o][n][t][i][s] vian filon, kaj li ĝentile salutis min.
[[
] ###Hodiaŭ estas sabato, kaj [m][o][r][g][a][ŭ] estos dimanĉo.
[[
] ###Hieraŭ estis vendredo, kaj [p][o][s][t][m][o][r][g][a][ŭ] estos lundo.
[[
] ###Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian [k][u][z][o][n] kaj mia vizito faris al li plezuron.
[[
] ###Kiam mi venis al li, li [d][o][r][m][i][s]; sed mi lin vekis.
[[
] ###Ĉu vi jam trovis vian [h][o][r][l][o][ĝ][o][n]? Mi ĝin ankoraŭ ne serĉis; kiam mi finos mian laboron, mi serĉos mian horloĝon, sed mi timas, ke mi ĝin jam ne trovos.
[[
] ###[S][e] mi estus sana, mi estus feliĉa.
[[ ] ###Se la lernanto scius bone sian lecionon, la [i][n][s][t][r][u][a][n][t][o] lin ne punus.
[[
] ###Infano, ne [t][u][ŝ][u] la spegulon!
[[
] ###[K][i][a][l] vi ne respondas al mi?
[[ ] ###Ĉu vi estas [s][u][r][d][a] aŭ muta?
[[
] ###Ordonu al li, ke li ne [b][a][b][i][l][u].
[[
] ###Petu ŝin, [k][e] ŝi sendu al mi kandelon.
[[
] ###Morti pro la [p][a][t][r][u][j][o] estas agrable.
[[
] ###Morti [p][r][o] la patrujo estas agrable.
[[
] ###Vi skrib[a][s], kaj la infanoj skrib[a][s]; ili ĉiuj sidas silente kaj skrib[a][s].
[[
] ###[H][i][e][r][a][ŭ] mi renkontis vian filon, kaj li ĝentile salutis min.
[[
] ###Hodiaŭ estas [s][a][b][a][t][o], kaj morgaŭ estos dimanĉo.
[[
] ###Hieraŭ estis [v][e][n][d][r][e][d][o], kaj postmorgaŭ estos lundo.
[[
] ###Antaŭ tri tagoj mi [v][i][z][i][t][i][s] vian kuzon kaj mia [[vizit][o] faris al li plezuron.
[[
] ###Ĉu vi jam trovis vian horloĝon? Mi ĝin [a][n][k][o][r][a][ŭ] ne serĉis; kiam mi finos mian laboron, mi serĉos mian horloĝon, sed mi timas, ke mi ĝin jam ne trovos.
[[
] ###Se la lernanto [s][c][i][u][s] bone sian lecionon, la instruanto lin ne punus.
[[
] ###[O][r][d][o][n][u] al li, ke li ne babilu.
[[
] ###[M][o][r][t][i] pro la patrujo estas agrable.
[[
] ###[H][o][d][i][a][ŭ] estas sabato, kaj morgaŭ estos dimanĉo.
[[
] ###[H][i][e][r][a][ŭ] estis vendredo, kaj postmorgaŭ estos lundo.
[[
] ###[A][n][t][a][ŭ] tri tagoj mi vizitis vian kuzon kaj mia vizito faris al li plezuron.
[[
] ###Se la [l][e][r][n][a][n][t][o] scius bone sian lecionon, la instruanto lin ne punus.
[[
] ###La infano ne ĉesas [p][e][t][o][l][i].
[[
] ###La infano ne [ĉ][e][s][a][s] petoli.
[[
]