###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis teruran malamon [k][o][n][t][r][a][ŭ] la pli juna. [[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi:
ce qui est le plus près; ex. tiu celui-là ― tiu ĉi celui-ci
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Ŝi devigis ŝin manĝi en la kuirejo, kaj laboradi [s][e][n][ĉ][e][s][e].
[[
devi : devoir ;
kuiri : faire cuire ;
ej : marque le lieu spécialement affecté à . . . ex . preĝi prier ― preĝejo église; kuiri faire cuire ― kuirejo cuisine ;
labori : travailler ;
ad : marque durée dans l’action; ex . coup de fusil ― fusillade ;
sen : sans ;
ĉesi : cesser ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan [k][r][u][ĉ][o][n].
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis [t][e][r][u][r][a][n] malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi:
ce qui est le plus près; ex. tiu celui-là ― tiu ĉi celui-ci
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Ŝi devigis ŝin manĝi en la kuirejo, kaj [l][a][b][o][r][a][d][i] senĉese.
[[
devi : devoir ;
kuiri : faire cuire ;
ej : marque le lieu spécialement affecté à . . . ex . preĝi prier ― preĝejo église; kuiri faire cuire ― kuirejo cuisine ;
labori : travailler ;
ad : marque durée dans l’action; ex . coup de fusil ― fusillade ;
sen : sans ;
ĉesi : cesser ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan [g][r][a][n][d][a][n] kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama [t][e][m][p][o], ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Ŝi devigis ŝin manĝi en la [k][u][i][r][e][j][o], kaj laboradi senĉese.
[[
devi : devoir ;
kuiri : faire cuire ;
ej : marque le lieu spécialement affecté à . . . ex . preĝi prier ― preĝejo église; kuiri faire cuire ― kuirejo cuisine ;
labori : travailler ;
ad : marque durée dans l’action; ex . coup de fusil ― fusillade ;
sen : sans ;
ĉesi : cesser ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti dom[e][n] plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu [s][a][m][a] tempo, ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Ŝi dev[i][g]is ŝin manĝi en la kuirejo, kaj laboradi senĉese.
[[
devi : devoir ;
kuiri : faire cuire ;
ej : marque le lieu spécialement affecté à . . . ex . preĝi prier ― preĝejo église; kuiri faire cuire ― kuirejo cuisine ;
labori : travailler ;
ad : marque durée dans l’action; ex . coup de fusil ― fusillade ;
sen : sans ;
ĉesi : cesser ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj al[p][o][r][t][i] domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino [v][a][r][m][e][g][e] amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima [l][o][k][o], kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial [t][i][u] [ĉ][i] patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre mal[p][r][o][k][s][i][m][a] loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Ĉar ĉiu amas ordinare [p][e][r][s][o][n][o][n], kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Ĉar ĉiu amas [o][r][d][i][n][a][r][e] personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo, ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna.
[[
daŭri : durer ;
ig : faire . . .; ex. pura pur, propre ― purigi nettoyer, morti mourir ― mortigi tuer (faire mourir);
ordinara : ordinaire ;
persono : personne ;
tiu : celui-là ;
ĉi : ce qui est le plus près; ex . tiu celui-là ― celui-ci ; d
varma : chaud ;
eg : marque augmentation, plus haut degré; ex . pordo porte ― pordego grande porte, peti prier ― petegi supplier
sama : même (qui n’est pas autre) ;
tempo : temps (durée) ;
teruro : terreur, effroi ;
kontraŭ : contre ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du [f][o][j][o][j][n] en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Inter aliaj aferoj, tiu ĉi mal[f][e][l][i][ĉ][a] infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Inter aliaj aferoj, [t][i][u] [ĉ][i] malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###Inter aliaj [a][f][e][r][o][j], tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
[[
inter : entre, parmi ;
afero : affaire ;
feliĉa : heureux ;
fojo : fois ;
ĉerpi : puiser ;
tre : très ;
proksima : proche, près de ;
loko : place, lieu ;
porti : porter ;
n : marque l’accusatif et le lieu où l’on va ;
kruĉo : cruche ;
] ###[I][n][t][e][r] aliaj aferoj, tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago, iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko, kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.