Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant lactivation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="tak01a"; DOCbutonojVH = 21; DOCtopVH = 0 DOCdemandoVH = 30; DOCmesaĝojVH = 10; DOCklavaroVH = 30; DOCprogresoVH = 7; DOCklavoj="aąbcćdeęfghijklłmnńoóprsśtuwyzźż∅"
###

Leciono 1 - Nivelo 1

En la jena leciono, vi lernos la polaj literoj, kaj ilia prononco.
La transkribo esperante estas proksimuma. Aŭskultu bone, kaj provu imiti.

Nun, se necesas, pligrandu la fenestreton por komforte legi la tekston. Por tio, uzu CTRL kaj + en Firefox. ###[a]ktor = aktoro
Prononcita kiel en Esperanto, kun akcento sur a.
[[] ###[t][e]atr = teatro
Prononcita kiel en Esperanto, kun akcento sur e.
[[] ###te[l][e]fon = telefono
[[] ###[s][a]lon = salono
[[] ###kom[p][u]ter= komputilo [[] ###[b][a]nk = banko
[[] ###biblio[t][e]ka = biblioteko
[[(io=jo)]
[[] ###[j][a]jko = ovo
[[] ###kult[u]ra = kulturo.
Prononcita kiel en Esperanto
[[] ###lic[e]um = liceo
Prononcita kiel en Esperanto, kun akcento sur e.
[[] ###[J][a]n = Jano
(nomo)
[[] ###tele[w][i]zor = televidilo
(w=v)
[[] ###[d][z][w]on = sonorilo
[[(w=v)]
[[] ###ka[w]a = kafo
(w=v)
[[] ###w[ó]dka = vodko
[[(w=v ó=u dk=tk)]
[[] ###Por rapide tralegi la tutan lecionon, uzu la butonon "Montri". Sed ne esperu memori multon, krom la prononcadon. ###Krak[ó]w = Krakovio
[[(ó=u fine w=f)]
[[] ###og[ó]rek = kukumo
[[(ó=u)]
[[] ###[s][z]koda = domaĝe
[[(sz=ŝ)]
[[] ###szko[ł]a = lernejo
[[(sz=ŝ ł=ŭ)]
[[] ###st[ó]ł = tablo
[[(ó=u ł=ŭ)]
[[] ###[C][z]esław = pola nomo
[[(cz=ĉ ł=ŭ fine w=f)]
[[] ###Cze[c][h]y = Ĉeĥio
[[(cz=ĉ ch=h)]
[[] ###[c][h]mura = nubo
[[ch=h]
[[] ###samo[c][h][ó]d = aŭtomobilo
[[(ch=h ó=u d=t)]
[[] ###ch[ł]opak = fraŭlo, knabo
[[(ch=h ł=ŭ)]
[[] ###[d][z][i]ewczyna = fraŭlino, knabino
[[(dzi=ĝj cz=ĉ wcz=fĉ)
[[] ###dzie[ń] = tago
[[(dzi=ĝj ń=nj)]
[[] ###[d][z][i]e[ń] dobr[y] = bonan tagon
[[(dzi=ĝj ń=nj)]
[[] ###s[ł]o[ń]ce = suno
[[(ń=nj ł=ŭ)]
[[] ###grub[y] = dika (vira genro)
[[(u=u)]
[[] ###j[ę]zyk = lingvo
[[] ###[ź]le = malbone [[(ź=ĵ)]
[[] ###łód[ź] = boato, ŝipeto
[[(ł=ŭ ó=u dź=ĝj sed fine dź=tŝj)]
[[] ###[d][ż]uma = pesto
[[(dż=ĝ)]
[[] ###[d][r][z]ewo = arbo
[[(drz=ĝ)]
[[] ###dż drz = ĝ
dź dzi = ĝj
Provu aŭdi la diferencon ###masa[ż] = masaĝo
[[(ż=ĵ sed fine ż=ŝ)]
[[] ###makija[ż] = ŝmikaĵo
[[(ż=ĵ sed fine ż=ŝ)]
[[] ###k[s][i][ą][ż]ka = libro
[[(si=ŝj ż=ĵ sed żk=ŝk)]
[[] ###mówi[ć] = paroli
[[(ó=u w=v ć=ĉj)]
[[] ###ogl[ą]da[ć] = rigardi
[[(ć=ĉj)]
[[] ###pi[z][z]a = pico
(zz=dz)
[[] ###pi[ę]kny = beleta (vira genro)
La pola havas 3 gramatikajn genrojn : vira, ina, neŭtra
[[] ###pi[ę]kna = beleta (ina genro)
[[] ###[r][z]eka = rivero
[[rz=ĵ]
[[] ###p[r][z]epra[s][z]am = pardonu min [[(sz=ŝ prz=pŝ pro asimilado - Poloj firme kredas ke ilia lingvo estas tute fonetika sed asimilas senkonscie)]
[[] ###rz ż = ĵ
zi = ĵj ###[ś]liwka = pruno
[[(ś=ŝj wk=fk)]
[[] ###[ś]piewa[ć] = kanti
[[(ś=ŝj w=v ć=ĉj ie=je)]
[[] ###[c][z]y = ĉu
[[(cz=ĉ)]
[[] ###cz= ĉ
ć ci = ĉj
Bone aŭskultu la diferencon. ###[ś][w]ietnie = brile, bonege
[[(ś=ŝj św=ŝjf nie=nje)]
[[] ###[ś]liwka = pruno
[[(wk=fk)]
[[] ###sz = ŝ
ś si = ŝjProvu aŭdi la diferencon ###[ż]urnal = ĵurnalo
[[(ż=ĵ) ]
[[] ###ż rz = ĵ
ź zi = ĵj
Provu aŭdi la diferencon ###[ż][y]rafa = ĝirafo
La loko de la akcento estas kiel en Esperanto, krom kelkaj esceptoj
(ż=ĵ)
[[] ###Resumo de la asimilado
Fine de vorto, kaj antaŭ kaj post p t f s k c cz sz ć ś sz

bdwzgdzżźrz
iĝasptfskcczszćśsz

Ĉar tia asimilado ekzistas (senkonscie) en multaj lingvoj, ĝi estas ankaŭ akcedptebla (sed ne rekomendata) en Esperanto ###Ni lernos kelkajn aliajn maloftaj regulojn poste. Ekzemple, la kombino śln simplifiĝas al śn, kaj wstw al stf. Kiam oni konas tiajn regulojn, la pola iĝas prononcebla, eĉ por fremduloj. ###Gravas distingi inter la 2 sonojn "ĉ/ĉj ĝ/ĝj ĵ/ĵj ŝ/ŝj", unu pli voĉa ol la alia. Kiam vi revizitas la lecionon, atentu pri tio.
Unu estas nomita "dura", la alia "milda". Aūskultu atente. ###Bone reaŭskultu la prononcadon.
Mi konsilas miksi la demandojn kaj rapide reaŭskulti, puŝante la butonon "montri", kaj se necesas "de nove".