[yyyagordo@miksi] [agordo@tempo=10000] [agordo@mort1=x x x x x x x x y X X X X X X X X Y x x x x x x X X X X X X] [agordo@mort2=a c e l n o s z z A C E L N O S Z Z c g h j s u C G H J S U] [agordo@mort3=ą ć ę ł ń ó ś ź ż Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś Ź Ż ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ] ### W [taki]m [razi]e [O]K, [zgadza]m [si]ę [c]i [pomó]c. [Ma]m [tylk]o [nadziej]ę, [ż]e [t]o [ni]e [przysporz]y [m]i [kłopotó]w.

Tiukaze, bone, mi konsentas helpi vin. Mi nur atendas ke ĉi tio ne alportos problemojn al mi. [[ ] ### W [każdy]m [razi]e [dostanies]z [pieniądz]e.

Ĉiukaze, vi ricevos monon. [[ ] ### [Moż]e [twó]j [bra]t [je]j [ni]e [koch]a, [moż]e [byłb]y [szczęśliw]y, [gdyb]y [j]ą [rzuci]ł.

Eble via frato ne amas ŝin, eble li estus feliĉa forĵeti ŝin. [[ ] ### [Ma]m [nadziej]ę. [T]o [wiel]e [b]y [ułatwił]o.

Mi esperas tiel. Tio faciligos multon. [[ ] ### [C]o [chces]z [by]m [zrobi]ł.

Kion vi volas ke mi faru. [[ ] ### [P]o [pierwsz]e, [da]j [m]i [jeg]o [nume]r [telefon]u.

Unue, donu al mi lian telefonnumeron. [[ ] ### [Ni]e [mog]ę [teg]o [zrobi]ć. [P]o [c]o [potrzebn]y [c]i [jeg]o [nume]r [telefon]u? [Możes]z [wysła]ć [m]u [mail]a i [spyta]ć.

Mi ne povas fari tion. Kial vi bezonas lian telefonnumeron? Vi povas sendi al li retmesaĝon kaj demandi. [[ ] ### [Ni]e [mog]ę [g]o [spyta]ć. [Chc]ę [b]y [Sylwi]a [zatelefonował]a [d]o [nieg]o, [gd]y [ni]e [m]a [g]o w [dom]u. [On]a [ud]a, [ż]e [jes]t [jeg]o [był]ą [dziewczyn]ą, [gd]y [on]a [odbierz]e [telefo]n.

Mi ne povas demandi lin. Mi volas ke Sylvia telefonu lin, kiam li ne estas hejme. Ŝi pretendos ke ŝi estas lia eks-fianĉino, kiam ŝi prenos la telefonon. [[ ] ### [Tera]z [widz]ę [jaki]e [mas]z [zamiar]y. [Naprawd]ę [sprowadzas]z [kłopot]y.

Nun mi vidas kion vi intencas. Verdire, vi kaŭzos problemojn. [[ ] ### [Myśl]ę, [ż]e [t]o [j]ą [zdenerwuj]e. I [t]u [jes]t [t]a [przysług]a, [które]j [potrzebuj]ę [o]d [ciebi]e. [Chc]ę, [aby]ś [wpuści]ł [Sylwi]ę [d]o [ic]h [apartament]u, [gd]y [oboj]e [wyjd]ą.

Mi pensas ke tio nervozigos ŝin. Kaj jen la favoron ke mi bezonas de vi. Mi volas ke vi enlasu Sylvian en ŝia apartamento, kiam ili ambaŭ eliris. [[ ] ### [Ni]e [jeste]m [pewie]n, [cz]y [mog]ę [t]o [zrobi]ć.

Mi ne certas ĉu mi povas fari tion. [[ ]