[yyyagordo@miksi] [agordo@tempo=10000] [agordo@mort1=x x x x x x x x y X X X X X X X X Y x x x x x x X X X X X X] [agordo@mort2=a c e l n o s z z A C E L N O S Z Z c g h j s u C G H J S U] [agordo@mort3=ą ć ę ł ń ó ś ź ż Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś Ź Ż ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ] ### [O]K [zrobi]ę [c]o [zechces]z. [Naprawd]ę [ni]e [powiniene]m, [al]e [zrobi]ę.

Bone, mi faros kion vi volas. Mi vere ne devus, sed mi faros tion. [[] ### [He]j. [Właśni]e [co]ś [wymyśliła]m. [Cz]y [tera]z [jes]t [kto]ś w [dom]u?

Hej. Mi ĵus pripensis tion. Ĉu nun estas iu en la domo? [[] ### [Ni]e, [oboj]e [wyszl]i. [C]o [mas]z [n]a [myśl]i?

Ne, ili ambaŭ foriris. Kion vi havas en la kapo? [[] ### [Kied]y [wróc]ą?

Kiam ili revenos? [[] ### [O]n [wróc]i [późny]m [wieczore]m. [Gr]a w [golf]a z [przyjaciółm]i.

Li revenos malfruvespere. Li ludas golfon kun amikoj. [[] ### A [on]a?

Kaj ŝi? [[] ### [Powinn]a [wróci]ć z [prac]y [z]a [godzin]ę.

Ŝi devus reveni de ŝia laboro post unu horo. [[] ### [Mam]y [godzin]ę [zani]m [dziewczyn]a [wróc]i.

Ni havas unu horon antaŭ la fraŭlino revenas. [[] ### [C]o [mas]z [n]a [myśl]i? [Chyb]a [ni]e [chc]ę [teg]o [usłysze]ć.

Kion vi intencas? Eble mi ne volas aŭdi tion. [[] ### [Ni]e [denerwu]j [si]ę. [Zosta]w [t]o [m]i. [Wszystk]o [będzi]e w [porządk]u.

Ne nervoziĝu. Lasu tion al mi. Ĉio estos en ordo. [[] ### [Wie]m [c]o [myślis]z i [ni]e [podob]a [m]i [si]ę [tylk]o [jedn]a [rzec]z. [Poczeka]j [chwileczk]ę.

Mi scias tion, kion vi pensas, kaj mi ne ŝatas nur unu aferon. Atendu momenton. [[]