[agordo@mort1=x x x x x x x x y X X X X X X X X Y x x x x x x X X X X X X] [agordo@mort2=a c e l n o s z z A C E L N O S Z Z c g h j s u C G H J S U] [agordo@mort3=ą ć ę ł ń ó ś ź ż Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś Ź Ż ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ] ### [Il]e [chces]z [pieniędz]y?

Kiom da mono vi volas? [[] ### [Il]e [raz]y [musz]ę [c]i [powtarza]ć, [ż]e [c]i [ni]e [pomog]ę.

Kiom da fojoj mi devas rediri al vi ke mi ne helpos. [[] ### [O]K [powie]m [c]i [prawd]ę.

Bone, mi diros al vi la veron. [[] ### [Tera]z [t]o [wychodz]i.

Nun ĝi eliras. [[] ### [Mó]j [bra]t [właśni]e [otrzyma]ł [spor]o [pieniędz]y [p]o [krewny]m, [któr]y [zmar]ł.

Mia frato ĵus ricevis multe da mono de parenco kiu mortis. [[] ### [C]o [t]o [m]a [wspólneg]o [z]e [mn]ą?

Kiel tio rilatas al mi? [[] ### [Chc]ę [si]ę [upewni]ć, [ż]e [o]n [ni]e [ożeni]ł [si]ę [lu]b [ni]e [jes]t w [związk]u z [t]ą [dziewczyn]ą.

Mi volas certigi ke li ne edziĝis aŭ ne fianĉiĝis al tiu fraŭlino. [[] ### [Jaki]e [t]o [m]a [znaczeni]e [dl]a [ciebi]e?

Kion tio signifas por vi? [[] ### [Ni]e [chc]ę [b]y [t]a [dziewczyn]a [dostał]a [cokolwie]k z [tyc]h [pieniędz]y. [Dlateg]o [potrzebuj]ę [twoje]j [pomoc]y.

Mi ne volas ke la knabino ricevu ion ajn el tiu mono. Tial mi bezonas vian helpon. [[] ### [Nawe]t [jeśl]i [mieszkaj]ą [raze]m, [ni]e [uważa]m, [ab]y [t]o [dawał]o [je]j [praw]o [d]o [dysponowani]a [tym]i [pieniędzm]i.

Cetere, se ili vivas kune, tio ne estas miaj zorgoj, sed tio donas al ŝi la rajton disponi pri la mono. [[] ### [C]o [t]y [wies]z o [takic]h [rzeczac]h? Z [pewności]ą [ni]e [jeste]ś [prawnikie]m.

Kion vi scias pri tiaj aferoj? Certe vi ne estas advokato. [[]