[yyyagordo@miksi] [agordo@tempo=10000] [agordo@mort1=x x x x x x x x y X X X X X X X X Y x x x x x x X X X X X X] [agordo@mort2=a c e l n o s z z A C E L N O S Z Z c g h j s u C G H J S U] [agordo@mort3=ą ć ę ł ń ó ś ź ż Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś Ź Ż ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ] ### [D]laczego [z]adajesz [t]ak [w]iele [p]ytań [o] [d]ziewczynę, [k]tóra [m]ieszka [z] [t]woim [b]ratem?

Kial vi faras tiom multajn demandojn pri la fraŭlino kiu vivas kun via frato? [[] ### [O]n [n]ie [o]dpowiada [n]a [m]oje [m]aile [o]d [w]ielu [t]ygodni. [W]ydaje [m]i [s]ię, [ż]e [w]iem [d]laczego.

Li ne respondis al miaj retmesaĝojn dum multaj semajnoj. Mi kredas, ke mi scias kial. [[] ### [D]laczego? [M]oże [o]n [j]est [p]o [p]rostu [z]ajęty. [P]rawdopodobnie [j]est [z]byt [z]ajęty, [b]y [p]isać [d]o [c]iebie.

Kial? Eble li simple estas okupita. Li estas probable tro okupita por skribi al vi. [[] ### [M]yślę, [ż]e [t]o [d]latego, [ż]e [z]akochał [s]ię [w] [t]ej [d]ziewczynie.

Mi kredas ke tio estas ĉar li enamiĝis tiun fraŭlinon. [[] ### [D]laczego [t]ak [m]ówisz?

Kial vi parolas tiel? [[] ### [D]laczego [t]ak [m]ówię?

Kial mi parolas tiel? [[] ### [T]ak, [d]laczego [t]ak [m]ówisz?

Jes, kial vi parolas tiel? [[] ### [P]isaliśmy [d]o [s]iebie [c]ały [c]zas. [W]ysyłaliśmy [m]aile [k]ażdego [t]ygodnia. [O]n [p]rzestał [p]isać [d]o [m]nie.

Ni skribis unu al la alia la tutan tempon. Ni sendis retmesaĝojn ĉiusemajne. Li ĉesis skribi al mi. [[] ### [C]o [z] [t]ego? [M]a [p]ewnie [i]nne [r]zeczy [d]o [r]oboty.

Kio pri tio? Li certe havas aliajn farendaĵojn. [[] ### [T]eraz [n]ie [m]am [w]iadomości [o]d [n]iego. [N]ie [p]isze [j]uż [d]o [m]nie.

Nun mi ne havas novaĵojn de li. Li ne skribis plu al mi. [[]