Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco34"; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0 DOCdemandoVH = 45; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 29; DOCprogresoVH = 7; DOCklavoj="abdefghiklmprstuvĉŝ∅";
###La tranĉilo estis tiel malakra, ke mi ne povis tranĉi per ĝi la [viandon] kaj mi devis uzi mian [poŝan] tranĉilon.[[ ]
[[] ###Ĉu vi havas korktirilon, por malŝtopi la [botelon]? [[ ]
[[] ###Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la [ŝlos][ilon].[[ ]
[[] ###Ŝi kombas al si la harojn per arĝenta [komb][ilo].[[ ]
[[] ###En somero ni veturas per diversaj veturiloj, kaj en vintro ni veturas per [glit][vetur][ilo].[[ ]
[[] ###Hodiestas bela frosta vetero, tial mi prenos miajn [glit][ilojn] kaj iros gliti.[[ ]
[[] ###Per hakilo ni hakas, per segilo ni [segas], per fosilo ni fosas, per [kudr][ilo] ni kudras, per tondilo ni tondas, per sonorilo ni sonoras, per fajfilo ni fajfas.[[ ]
[[] ###Mia skribilaro konsistas el inkujo, sablujo, kelke da plumoj, krajono kaj [ink][sorb][i][lo].[[ ]
[[] ###Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj [teler][tuk][eto].
[[ ]
[[] ###En varmega tago mi amas promeni en [arb][aro].[[]
[[] ###Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj [brava].[[ ]
[[] ###Sur kruta ŝtuparo li levis [sin] al la tegmento de la domo.[[ ]
[[] ###Mi ne scias la lingvon hispanan, sed per helpo de vortaro hispana-[germana] mi tamen komprenis iom vian leteron.[[ ]
[[] ###Sur tiuj ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj [brut][aroj], precipe aroj da bellanaj [ŝafoj].[[ ]
[[]
###La tranĉilo estis tiel malakra, ke mi ne povis tranĉi [per] ĝi la viandon kaj mi devis uzi mian poŝan tranĉilon.
[[ ]
[[] ###Ĉu vi havas korktirilon, por [mal][ŝtopi] la botelon? [[ ]
[[] ###Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi [perdis] la ŝlosilon. [[ ]
[[] ###Ŝi kombas al si la harojn per [arĝenta] kombilo. [[ ]
[[] ###En somero ni veturas per diversaj [vetur][iloj], kaj en vintro ni veturas per glitveturilo. [[ ]
[[] ###Hodiestas bela frosta vetero, tial mi prenos miajn [glitilojn] kaj iros [gliti]. [[ ]
[[] ###Per hakilo ni hakas, per segilo ni segas, per [fos][ilo] ni fosas, per kudrilo ni kudras, per tondilo ni tondas, per sonorilo ni sonoras, per [fajf][ilo] ni fajfas. [[ ]
[[] ###Mia skribilaro konsistas el [ink][ujo], sablvujo, kelke da plumoj, krajono kaj inksorbilo. [[ ]
[[] ###Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj [teler][tuk][eto].
[[ ]
[[] ###En varmega tago mi amas promeni en arbaro[]. [[]
[[] ###Nia lando venkos, ĉar nia [milit][ist][aro] estas granda kaj brava. [[ ]
[[] ###Sur kruta ŝtuparo li levis sin al la [tegmento] de la domo. [[ ]
[[] ###Mi ne scias la lingvon [hispanan], sed per helpo de vortaro hispana-germana mi tamen komprenis iom vian leteron. [[ ]
[[] ###Sur tiuj ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj [paŝtas] sin grandaj brutaroj, [precipe] aroj da bellanaj ŝafoj. [[ ]
[[] ###La tranĉilo estis tiel [mal][akra], ke mi ne povis tranĉi per ĝi la viandon kaj mi devis uzi mian poŝan tranĉilon.
[[ ]
[[] ###Ĉu vi havas [kork][tirilon], por malŝtopi la botelon? [[ ]
[[] ###Mi volis ŝlosi la pordon, [sed] mi perdis la ŝlosilon. [[ ]
[[] ###Ŝi kombas al si la [harojn] per arĝenta kombilo. [[ ]
[[] ###En somero ni [veturas] per diversaj veturiloj, kaj en vintro ni veturas per glitveturilo. [[ ]
[[] ###Hodiestas bela frosta [vetero], tial mi prenos miajn glitilojn kaj iros gliti. [[ ]
[[] ###Per hakilo ni hakas, per [seg][ilo] ni segas, per fosilo ni fosas, per kudrilo ni [kudras], per tondilo ni tondas, per [sonor][ilo] ni sonoras, per fajfilo ni fajfas. [[ ]
[[] ###Mia skribilaro konsistas el inkujo, [sabl][ujo], kelke da plumoj, krajono kaj inksorbilo. [[ ]
[[] ###Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, [glas][eto] por brando, glaso por vino kaj telertuketo.

[[ ]
[[] ###En [varm][ega] tago mi amas promeni en arbaro. [[]
[[] ###Nia lando [venkos], ĉar nia militistaro estas granda kaj brava. [[ ]
[[] ###Sur kruta [ŝtup][aro] li levis sin al la tegmento de la domo. [[ ]
[[] ###Mi ne scias la lingvon hispanan, sed per helpo de vortaro hispana-germana mi [tamen] komprenis iom vian leteron. [[ ]
[[] ###Sur tiuj ĉi vastaj kaj [herbo][riĉaj] kampoj paŝtas sin grandaj brutaroj, precipe aroj da [bel][lanaj] ŝafoj. [[ ]
[[] ###La [tranĉ][ilo] estis tiel malakra, ke mi ne povis tranĉi per ĝi la viandon kaj mi devis uzi mian poŝan tranĉilon.
[[ ]
[[] ###Ĉu vi havas korktirilon, [por] malŝtopi la botelon? [[ ]
[[] ###Mi volis [ŝlosi] la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon. [[ ]
[[] ###Ŝi [kombas] al si la harojn [per] arĝenta kombilo. [[ ]
[[] ###En [somero] ni veturas per diversaj veturiloj, kaj en vintro ni veturas per glitveturilo. [[ ]
[[] ###Hodiestas bela [frosta] vetero, tial mi prenos miajn glitilojn kaj iros gliti. [[ ]
[[] ###Per [hak][ilo] ni hakas, per segilo ni segas, per fosilo ni fosas, per kudrilo ni kudras, per [tond][ilo] ni tondas, per sonorilo ni sonoras, per fajfilo ni fajfas. [[ ]
[[] ###Mia skribilaro konsistas el inkujo, sablujo, kelke [da] plumoj, krajono kaj inksorbilo. [[ ]
[[] ###Oni metis antaŭ mi [manĝ][il][aron], kiu konsistis el telero, [kulero], tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo.

[[ ]
[[] ###En varmega tago mi amas [promeni] en arbaro. [[]
[[] ###Nia lando venkos, [ĉar] nia militistaro estas granda kaj brava. [[ ]
[[] ###Sur [kruta] ŝtuparo li levis sin al la tegmento de la domo. [[ ]
[[] ###Mi ne scias la lingvon hispanan, sed per helpo de vortaro hispana-germana mi tamen komprenis [iom] vian leteron. [[ ]
[[] ###Sur tiuj ĉi [vastaj] kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj brutaroj, precipe aroj da bellanaj ŝafoj. [[ ]
[[]