Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco32"; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0 DOCdemandoVH = 45; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 29; DOCprogresoVH = 7; DOCklavoj="abcdefgijklmnoprstuĉĥĵ∅";
###Teatramanto ofte vizitas la teatron kaj ricevas baldaŭ [teatrajn] manierojn.[[ ]

[[] ###[Kiu] okupas sin je meĥaniko, estas meĥanikisto, kaj [kiu] okupas sin je ĥemio, estas ĥemiisto.[[

]

[[] ###Diplomatiiston oni povas ankaŭ nomi diplomato, sed [fizik][i][ston] oni ne povas nomi fiziko[], ĉar fiziko estas la nomo de la [s][cienco] mem.[[

]

[[] ###La fotografisto fotografis min, kaj mi sendis mian [fotograf][a][ĵon] al mia patro.[[]

[[] ###Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin [trovis] vino, aŭ kiun oni [uzas] por vino; glaso da vino estas glaso plena je vino.[[

]

[[] ###Alportu al mi [metro][n] da nigra drapo (Metro de drapo signifus [metro][n], kiu kuŝis sur drapo, aŭ kiu estas uzata por drapo).[[

]

[[] ###Mi aĉetis dekon da [ovoj].[[

]

[[] ###Tiu ĉi rivero havas ducent kilometrojn [d][a] longo.[[]

[[] ###Sur la bordo de la [maro] staris amaso da homoj.[[

]

[[] ###Multaj birdoj flugas en [la] aŭtuno en pli varmajn landojn.[[

]

[[] ###Sur la arbo sin trovis multe (aŭ multo) [da] birdoj.[[]

[[] ###Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj [najbaroj].[[

]

[[] ###En la ĉambro sidis nur [kelk][e] da homoj.[[]

[[]
###"Da" post ia vorto montras, ke tiu ĉi vorto havas [signifon] de mezuro.[[

]

[[] ###Teatramanto ofte vizitas la teatron kaj [ricevas] baldaŭ teatrajn manierojn. [[

]

[[] ###Kiu okupas sin je [meĥaniko], estas meĥanikisto, kaj kiu okupas sin je [ĥemio], estas ĥemiisto. [[

]

[[] ###Diplomatiiston oni povas ankaŭ nomi diplomato, sed [fizikiston] oni ne povas nomi fiziko, ĉar fiziko estas la nomo de la scienco [mem]. [[

]

[[] ###La fotografisto fotografis min, kaj mi [sendis] mian fotografaĵon al mia patro. [[]

[[] ###[Glaso] de vino estas glaso, [en] kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas [por] vino; glaso da vino estas glaso plena je vino. [[

]

[[] ###Alportu al mi metron da [nigra] drapo (Metro de drapo signifus metron, kiu kuŝis sur drapo, aŭ kiu estas [uzata] por drapo). [[

]

[[] ###Mi aĉetis dekon [da] ovoj. [[

]

[[] ###Tiu ĉi rivero havas ducent kilometrojn da [longo]. [[]

[[] ###Sur la bordo de la maro staris [amaso] da homoj. [[

]

[[] ###Multaj birdoj flugas en la [aŭtuno] en pli varmajn landojn. [[

]

[[] ###Sur la arbo sin trovis multe (aŭ [mult][o]) da birdoj. [[]

[[] ###Kelkaj homoj sentas sin la plej [feliĉaj], kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj. [[

]

[[] ###En la ĉambro sidis [nur] kelke da homoj. [[]

[[] ###"Da" post [i][a] vorto montras, ke tiu ĉi vorto havas signifon de mezuro. [[

]

[[] ###[Teatr][amanto] ofte vizitas la teatron kaj ricevas baldaŭ teatrajn manierojn. [[

]

[[] ###Kiu [okupas] sin je meĥaniko, estas meĥanikisto, kaj kiu okupas sin je [ĥemio], estas [ĥemi][isto]. [[

]

[[] ###Diplomatiiston oni povas ankaŭ nomi [diplomat][o], sed fizikiston oni ne povas nomi fiziko, ĉar fiziko estas la [nomo] de la scienco mem. [[

]

[[] ###La [fotografi][sto] [fotografis] min, kaj mi sendis mian fotografaĵon al mia patro. [[]

[[] ###Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino; glaso [d][a] vino estas glaso [plena] je vino. [[

]

[[] ###Alportu al mi metron da nigra [drapo] (Metro [d][e] drapo signifus metron, kiu kuŝis sur drapo, aŭ kiu estas uzata por drapo). [[

]

[[] ###Mi aĉetis [deko][n] da ovoj. [[

]

[[] ###Tiu ĉi rivero havas ducent [kilometroj][n] da longo. [[]

[[] ###Sur la bordo de la maro staris amaso [da] homoj. [[

]

[[] ###Multaj birdoj flugas en la aŭtuno en pli varmajn [landojn]. [[

]

[[] ###Sur la arbo sin trovis [mult][e] (aŭ multo) da birdoj. [[]

[[] ###Kelkaj homoj sentas sin [la] [plej] feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj. [[

]

[[] ###En la ĉambro sidis nur kelke [da] homoj. [[]

[[] ###"Da" post ia vorto montras, ke tiu ĉi vorto havas signifon de [mezuro]. [[

]

[[] ###Teatramanto [ofte] vizitas la teatron kaj ricevas baldaŭ teatrajn [manierojn]. [[

]

[[] ###Kiu [okupas] sin je meĥaniko, estas meĥanikisto, kaj kiu [okupas] sin je ĥemio, estas ĥemiisto. [[

]

[[]
###[Diplomat][i][isto][n] oni povas ankaŭ nomi diplomato, sed fizikiston oni ne povas nomi fiziko, [ĉar] fiziko estas la nomo de la scienco mem. [[

]

[[] ###Glaso [d][e] vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino; glaso da vino estas glaso plena [je] vino. [[

]

[[] ###Alportu al mi metron da nigra drapo (Metro de drapo [signif][us] metron, [kiu] kuŝis sur drapo, aŭ [kiu] estas uzata por drapo). [[

]

[[] ###Mi [aĉetis] dekon da ovoj. [[

]

[[] ###Tiu ĉi rivero havas ducent kilometroj[n] [da] longo. [[]

[[] ###Sur la [bordo] de la maro staris amaso da homoj. [[

]

[[] ###Multaj birdoj flugas en la aŭtuno en [pli] varmajn landojn. [[

]

[[] ###Sur la arbo sin trovis [mult][e] (aŭ [mult][o]) da birdoj. [[]

[[] ###[Kelkaj] homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la [suferojn] de siaj najbaroj. [[

]

[[] ###En [la] ĉambro sidis nur kelke da homoj. [[]

[[] ###"Da" post ia vorto montras, ke tiu ĉi vorto havas signifon [de] mezuro. [[

]

[[]