Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco25"; BUTONOnivelo=true; DOCnivelo=0;BOOLtel=true; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0; DOCdemandoVH = 64; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 10; DOCprogresoVH = 7; MILISEKtempoLimo=30000;
###Mi estas [a][m][a][t][a]. Mi estis amata. Mi estos amata. Mi estus amata. Estu amata. Esti amata.

[[]

[[] ###Vi estas [l][a][v][i][t][a]. Vi estis lavita. Vi estos lavita. Vi estus lavita. Estu lavita. Esti lavita.

[[]

[[] ###Li estas [i][n][v][i][t][o][t][a]. Li estis invitota. Li estos invitota. Li estus invitota. Estu invitota. Esti invitota.

[[

]

[[] ###Tiu ĉi [k][o][m][e][r][c][a][ĵ][o] estas ĉiam volonte aĉetata de mi.

[[

]

[[] ###La surtuto estas aĉet[i][t][a] de mi, [s][e][k][v][e] ĝi apartenas al mi.

[[

]

[[] ###Kiam via domo estis konstru[a][t][a], mia domo estis jam longe konstru[i][t][a].

[[

]

[[] ###Mi sciigas, ke de nun la [ŝ][u][l][d][o][j] de mia filo ne estos pagataj de mi.

[[

]

[[] ###Estu trankvila, mia tuta ŝuldo estos [pag][i][t][a] al vi baldaŭ.

[[]

[[] ###Mia [o][r][a] ringo ne estus nun tiel longe serĉata, se ĝi ne estus tiel lerte [k][a][ŝ][i][t][a] de vi.

[[

]

[[] ###Laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas [k][o][n][s][t][r][u][o][t][a] en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###Honesta homo [a][g][a][s] honeste.

[[

]

[[] ###La pastro, kiu mortis antaŭ [n][e][l][o][n][g][e] (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia urbo.

[[

]

[[] ###Ĉu hodiestas [v][a][r][m][e] aŭ malvarm[e]?

[[]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la [k][o][r][t][o][n].

[[

]

[[] ###Mi est[a][s] amata. Mi est[i][s] amata. Mi est[o][s] amata. Mi estus amata. Estu amata. Esti amata.

[[]

[[] ###Vi est[a][s] lavita. Vi est[i][s] lavita. Vi est[o][s] lavita. Vi est[u][s]] lavita. Estu lavita. Esti lavita.

[[]

[[] ###Li estas invitota. Li estis invit[o][t][a]. Li estos invitota. Li estus invitota. Estu invitota. Esti invitota.

[[

]

[[] ###Tiu ĉi komercaĵo estas ĉiam volonte [a][ĉ][e][t][a][t][a] de mi.

[[

]

[[] ###La surtuto estas [a][ĉ][e][t][i][t][a] de mi, sekve ĝi apartenas al mi.

[[

]

[[] ###Kiam via domo estis konstruata, mia domo estis [j][a][m] longe konstruita.

[[

]

[[] ###Mi sciigas, ke de nun la ŝuldoj de mia filo ne estos [p][a][g][a][t][a][j] de mi.

[[

]

[[] ###Estu trankvila, mia tuta ŝuldo [e][s][t][o][s] pagita al vi baldaŭ.

[[]

[[] ###Mia ora ringo ne estus nun tiel longe serĉata, se ĝi ne estus tiel [l][e][r][t][e] kaŝita de vi.

[[

]

[[] ###Laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstru[a][t][a] pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###Honesta homo agas [h][o][n][e][s][t][e].

[[

]

[[] ###La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga [t][e][m][p][o]), loĝis longe en nia urbo.

[[

]

[[] ###Ĉu hodiestas varme aŭ [m][a][l][v][a][r][m][e]?

[[]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la [k][o][r][t][o][n].

[[

]

[[] ###Li estas invitota. Li estis invitota. Li estos invit[o][t][a]. Li estus invitota. Estu invitota. Esti invitota.

[[

]

[[] ###Tiu ĉi komercaĵo estas ĉiam [v][o][l][o][n][t][e] aĉetata de mi.

[[

]

[[] ###La [s][u][r][t][u][t][o] estas aĉetita de mi, sekve ĝi apartenas al mi.

[[

]

[[] ###Kiam via domo estis konstruata, mia domo estis jam [l][o][n][g][e] konstruita.

[[

]

[[] ###Mi [s][c][i][i][g][a][s], ke de nun la ŝuldoj de mia filo ne estos pagataj de mi.

[[

]

[[] ###Estu trankvila, mia tuta [ŝ][u][l][d][o] estos pagita al vi baldaŭ.

[[]

[[] ###Mia ora ringo ne estus nun [t][i][e][l] longe serĉata, se ĝi ne estus [t][i][e][l] lerte kaŝita de vi.

[[

]

[[] ###Laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas [k][o][n][s][t][r][u][o][t][a] en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos [k][o][n][s][t][r][u][a][t][a] pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###[H][o][n][e][s][t][a] homo agas honeste.

[[

]

[[] ###La pastro, [k][i][u] mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis [l][o][n][g][e] en nia urbo.

[[

]

[[] ###[Ĉ][u] hodiestas varme aŭ malvarme?

[[]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera [k][a][l][d][r][o][n][o]; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo[]; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[] ###Li estas invitota. Li estis invitota. Li estos invitota. Li estus invit[o][t][a]. Estu invitota. Esti invitota.

[[

]

[[] ###Tiu ĉi komercaĵo estas ĉiam volonte aĉetata [d][e] mi.

[[

]

[[] ###La surtuto estas aĉetita de mi, sekve ĝi [a][p][a][r][t][e][n][a][s] al mi.

[[

]

[[] ###Mi sciigas, ke [d][e] nun la ŝuldoj [d][e] mia filo ne estos pagataj [d][e] mi.

[[

]

[[] ###Estu trankvila, mia tuta ŝuldo estos pagita al vi [b][a][l][d][a][ŭ].

[[]

[[] ###Mia ora ringo ne [e][s][t][u][s] nun tiel longe serĉata, se ĝi ne [e][s][t][u][s] tiel lerte kaŝita de vi.

[[

]

[[] ###[L][a][ŭ] la projekto de la inĝenieroj tiu [ĉ][i] fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; [s][e][d] mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia [u][r][b][o].

[[

]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras [v][a][p][o][r][o]; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la [p][o][r][d][o], la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[]

###Laŭ la [p][r][o][j][e][k][t][o] de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###La [p][a][s][t][r][o], kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia urbo.

[[

]

[[] ###Sur la [k][a][m][e][n][o] inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu [s][i][n] trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[] ###Mia ora ringo ne estus nun tiel longe [s][e][r][ĉ][a][t][a], se ĝi ne estus tiel lerte kaŝita de vi.

[[

]

[[] ###Laŭ la projekto de la [i][n][ĝ][e][n][i][e][r][o][j] tiu ĉi fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ [n][e][l][o][n][g][a] tempo), loĝis longe en nia urbo.

[[

]

[[] ###Sur la [k][a][m][e][n][o] inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu [s][i][n] trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[] ###Laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi [f][e][r][v][o][j][o] estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

[[

]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera[] kaldrono[]; el la kaldrono, en kiu sin trovas [b][o][l][a][n][t][a] akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[]

###Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras [v][a][p][o][r][o][]; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[] ###Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras [v][a][p][o][r][o][]; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.

[[

]

[[] ###Mia ora [r][i][n][g][o] ne estus nun tiel longe serĉata, se ĝi ne estus tiel lerte kaŝita de vi.

[[

]

[[]