Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco18";BUTONOnivelo=true; DOCnivelo=0;BOOLtel=true; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0; DOCdemandoVH = 64; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 10; DOCprogresoVH = 7; MILISEKtempoLimo=30000;
###Li amas min, sed mi [l][i][n] ne amas.

[[]

[[] ###Mi volis lin bati, sed li [f][o][r][k][u][r][i][s] de mi.

[[

]

[[] ###Diru [a][l] mi vian nomon.

[[]

[[] ###Ne skribu al mi tiajn longajn [l][e][t][e][r][o][j][n].

[[]

[[] ###Venu al mi hodiaŭ [v][e][s][p][e][r][e].

[[

]

[[] ###Mi rakontos al vi [h][i][s][t][o][r][i][o][n].

[[]

[[] ###Ĉu vi diros al mi la veron? La domo [a][p][a][r][t][e][n][a][s] al li.

[[

]

[[] ###Li estas mia onklo, ĉar mia patro estas lia [f][r][a][t][o].

[[]

[[] ###Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas [i][l][i][a][j][n] (infanojn).

[[

]

[[] ###Montru al ili vian [n][o][v][a][n] veston.

[[

]

[[] ###Mi amas min mem, vi amas vin mem, li amas sin mem, kaj [ĉ][i][u] homo amas sin mem.

[[

]

[[] ###mia frato diris al Stefano, ke li amas [l][i][n] pli ol [s][i][n] mem.

[[]

[[] ###Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas pri [s][i] kaj tute [s][i][n] ne gardas.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el [s][i][a] domo, kaj akompanis ilin ĝis [i][l][i][a] domo.

[[

]

[[] ###Mi jam havas mian ĉapelon; nun serĉu vi [v][i][a][n].

[[

]

[[] ###Mi lavis min en [m][i][a] ĉambro, kaj ŝi lavis sin en [s][i][a] ĉambro.

[[] ###[L][a] infano serĉis sian pupon; mi montris al la infano, kie [k][u][ŝ][a][s] ĝia pupo.

[[

]

[[] ###Oni ne [f][o][r][g][e][s][a][s] facile sian unuan amon.

[[

]

[[] ***
###Li amas [m][i][n], sed mi lin ne amas.

[[]

[[] ###Mi volis lin [b][a][t][i], sed li forkuris [d][e] mi.

[[

]

[[]
###Diru al mi [v][i][a][n] [n][o][m][o][n].

[[]

[[]
###Ne skribu al mi [t][i][a][j][n] longajn leterojn.

[[]

[[]
###Venu al mi [h][o][d][i][a][ŭ] vespere.

[[

]

[[]
###[Ĉ][u] vi diros al mi la veron? La domo apartenas al li.

[[

]

[[]
###Li estas mia onklo, ĉar mia patro estas [l][i][a] frato.

[[]

[[]
###Sinjoro Petro kaj [l][i][a] edzino tre amas miajn infanojn; mi [a][n][k][a][ŭ] tre amas iliajn (infanojn).

[[

]

[[]
###Montru al ili vian novan [v][e][s][t][o][n].

[[

]

[[]
###Mi amas min mem, vi amas vin mem, li amas sin mem, kaj ĉiu homo amas [s][i][n] [m][e][m].

[[

]

[[]
###mia frato diris al Stefano, ke li amas lin [p][l][i] [o][l] sin mem.

[[]

[[]
###Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas [p][r][i] mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas [p][r][i] si kaj tute sin ne [g][a][r][d][a][s].

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; [p][o][s][t] la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin [ĝ][i][s] ilia domo.

[[

]

[[]
###Mi [j][a][m] havas mian ĉapelon; [n][u][n] serĉu vi vian.

[[

]

[[]
###Mi lavis [m][i][n] en mia ĉambro, kaj ŝi lavis [s][i][n] en sia ĉambro.

[[] ###La infano serĉis [s][i][a][n] pupon; mi montris al la infano, kie kuŝas [ĝ][i][a] pupo.

[[

]

[[]
###Oni ne forgesas [f][a][c][i][l][e] sian unuan amon.

[[

]

[[] ***
###Li amas min, [s][e][d] mi lin ne amas.

[[]

[[] ###Mi volis lin bati, [s][e][d] li forkuris de mi.

[[

]

[[]
###[D][i][r][u] al mi vian nomon.

[[]

[[]
###Ne skribu al mi tiajn [l][o][n][g][a][j][n] leterojn.

[[]

[[]
###[V][en][u] al mi hodiaŭ vespere.

[[

]

[[]
###Mi [r][a][k][o][n][t][o][s] al vi historion.

[[]

[[]
###Ĉu vi diros al mi la [v][e][r][o][n]? La domo apartenas al li.

[[

]

[[]
###Li estas mia onklo, ĉar [m][i][a] patro estas lia frato.

[[]

[[]
###Sinjoro Petro kaj lia edzino [t][r][e] amas miajn infanojn; mi ankaŭ [t][r][e] amas iliajn (infanojn).

[[

]

[[]
###Montru al ili vian novan [v][e][s][t][o][n].

[[

]

[[]
###Mi amas min mem, vi amas vin mem, li amas [s][i][n] [m][e][m], kaj ĉiu homo amas sin mem.

[[

]

[[]
###mia frato diris al Stefano, [k][e] li amas lin pli ol sin mem.

[[]

[[]
###Mi [z][o][r][g][a][s] pri ŝi tiel, kiel mi [z][o][r][g][a][s] pri mi mem; sed ŝi mem tute ne [z][o][r][g][a][s] pri si kaj tute sin ne gardas.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj [a][k][o][m][p][a][n][i][s] ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###Mi jam havas mian ĉapelon; nun [s][e][r][ĉ][u] vi vian.

[[

]

[[]
###Mi lavis min en [m][i][a] ĉambro, kaj ŝi lavis sin en [s][i][a] ĉambro.

[[]
###La [i][n][f][a][n][o] serĉis sian pupon; mi montris al la infano, [k][i][e] kuŝas ĝia pupo.

[[

]

[[]
###Oni ne forgesas facile [s][i][a][n] unuan amon.

[[

]

[[] ***
###Li amas min, sed mi lin [n][e] amas.

[[]

[[] ###Mi volis lin bati, sed li [f][o][r][k][u][r][i][s] de mi.

[[

]

[[]
###Diru al mi vian [n][o][m][o][n].

[[]

[[]
###Ne skribu [a][l] mi tiajn longajn leterojn.

[[]

[[]
###Mi rakontos [a][l] vi historion.

[[]

[[]
###Ĉu vi diros al mi la veron? La [d][o][m][o] apartenas al li.

[[

]

[[]
###Li estas mia [o][n][k][l][o], ĉar mia patro estas lia frato.

[[]

[[]
###Sinjoro Petro kaj lia [e][d][z][ino] tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn (infanojn).

[[

]

[[]
###Mi amas min [m][e][m], vi amas vin [m][e][m], li amas [s][i][n][[ mem], kaj ĉiu homo amas [s][i][n][[ mem].

[[

]

[[]
###Mi zorgas pri ŝi [t][i][e][l], [k][i][e][l] mi zorgas pri mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne gardas.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin [ĝ][i][s] ilia domo.

[[

]

[[]
###Mi jam havas mian ĉapelon; nun serĉu [v][i] vian.

[[

]

[[]
###La infano serĉis sian [p][u][p][o][n]; mi [m][o][n][t][r][i][s] al la infano, kie kuŝas ĝia [p][u][p][o].

[[

]

[[]
###[O][n][i] ne forgesas facile sian unuan amon.

[[

]

[[] ###Sinjoro Petro kaj lia [e][d][z][i][n][o] tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn (infanojn).

[[

]

[[] ###Mi [v][o][l][i][s] lin bati, sed li forkuris de mi.

[[

]

[[] ###[M][o][n][t][r][u] al ili vian novan veston.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis [h][o][d][i][a][ŭ] gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris [k][u][n] la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ [g][a][s][t][o][j][n]; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ [g][a][s][t][o][j][n]; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la [v][e][s][p][e][r][m][a][n][ĝ][o], niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###La infano [s][e][r][ĉ][i][s] sian pupon; mi montris al la infano, kie kuŝas ĝia pupo.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis [h][o][d][i][a][ŭ] gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris [k][u][n] la gastoj el sia domo, kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]
###miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la vespermao, niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo, kaj [a][k][o][m][p][a][n][i][s] ilin ĝis ilia domo.

[[

]

[[]