Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco17";BUTONOnivelo=true; DOCnivelo=0;BOOLtel=true; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0; DOCdemandoVH = 64; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 10; DOCprogresoVH = 7; MILISEKtempoLimo=30000;
###Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel [m][a][l][f][r][u][e] de la fonto.

[[

]

[[] ###"Pardonu al mi patrino," diris [l][a] malfeliĉa knabino, "ke mi restis [t][i][e][l] longe".

[[

]

[[] ###Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj [d][i][a][m][a][n][t][o][j].

[[

]

[[] ###"Kion mi [v][i][d][a][s]!" diris ŝia patrino kun grandega [m][i][r][o].

[[

]

[[] ###ajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas mia filino?" (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin [s][i][a][] [f][i][l][i][n][o]).

[[

]

[[] ###La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi, kaj, [d][u][m] ŝi parolis, elfalis el ŝia buŝo [m][u][l][t][e][g][o] da diamantoj.

[[

]

[[] ###"Se estas [t][i][e][l]," diris la patrino, "mi devas [t][i][e][n] sendi mian filinon.

[[

]

[[] ###Marinjo, [r][i][g][a][r][d][u] kio eliras el la buŝo de via fratino, [k][i][a][m] ŝi parolas.

[[]

[[] ###ĉu ne estus al vi agrable havi tian saman kapablon? Vi devas nur iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam malriĉa virino petos de vi trinki, vi donos ĝin al ŝi [ĝ][e][n][t][i][l][e]."

[[

]

[[] ###Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi [r][e][v][e][n][i][s] tiel malfrue de la fonto.

[[

]

[[] ###"Pardonu [a][l] mi patrino," diris la malfeliĉa knabino, "[k][e] mi restis tiel longe".

[[

]

[[] ###Kaj kiam [ŝ][i] parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el [ŝ][i][a] buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.

[[

]

[[] ###"Kion mi vidas!" diris ŝia patrino kun [g][r][a][n][d][e][g][a] miro.

[[

]

[[] ###ajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas mia filino?" (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi [n][o][m][i][s] ŝin sia filino).

[[

]

[[] ###La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio [o][k][a][z][i][s] al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, elfalis el ŝia buŝo multego [d][a] diamantoj.

[[

]

[[] ###"[S][e] estas tiel," diris la patrino, "mi devas tien [s][e][n][d][i] mian filinon.

[[

]

[[] ###Marinjo, rigardu kio eliras el la buŝo de via fratino, kiam ŝi [p][a][r][o][l][a][s].

[[]

[[] ###ĉu ne estus al vi agrable havi tian saman kapablon? Vi devas nur iri al la fonto [ĉ][e][r][p][i] akvon; kaj kiam malriĉa virino [p][e][t][o][s] de vi trinki, vi donos ĝin al ŝi ĝentile."

[[

]

[[] ###Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, [k][i][a][l] ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.

[[

]

[[] ###"Pardonu al mi patrino," diris la malfeliĉa knabino, "ke mi [r][e][s][t][i][s] tiel longe".

[[

]

[[] ###Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, [e][l][s][a][l][t][i][s] el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.

[[

]

[[] ###"Kion mi vidas!" diris [ŝ][i][a] patrino [k][u][n] grandega miro.

[[

]

[[] ###ajnas al mi, [k][e] el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! [D][e] kio tio ĉi venas mia filino?" (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin sia filino).

[[

]

[[] ###La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, [e][l][f][a][l][i][s] el ŝia buŝo multego da diamantoj.

[[

]

[[] ###"Se estas tiel," [d][i][r][i][s] la patrino, "mi [d][e][v][a][s] tien sendi mian filinon.

[[

]

[[] ###Marinjo, rigardu kio eliras el la [b][u][ŝ][o] de via fratino, kiam ŝi parolas.

[[]

[[] ###ĉu ne estus al vi agrable havi tian saman [k][a][p][a][b][l][o][n]? Vi devas nur iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam malriĉa virino petos de vi trinki, vi donos ĝin [a][l] ŝi ĝentile."

[[

]

[[] ###Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, [ŝ][i][a] patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis [t][i][e][l] malfrue de la fonto.

[[

]

[[] ###"Pardonu al [m][i] patrino," diris la malfeliĉa knabino, "ke mi restis tiel [l][o][n][g][e]".

[[

]

[[] ###Kaj [k][i][a][m] ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis [e][l] ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.

[[

]

[[] ###"Kion [m][i] vidas!" diris ŝia [p][a][t][r][i][n][o] kun grandega miro.

[[

]

[[] ###"[Ŝ][a][j][n][a][s] al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas mia filino?" (Tio ĉi estis la unua fojo, [k][e] ŝi nomis ŝin sia filino).

[[

]

[[] ###La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, [k][i][o] okazis al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, elfalis [e][l] ŝia buŝo multego da diamantoj.

[[

]

[[] ###"Se estas tiel," diris la patrino, "mi devas tien sendi [m][i][a][n] [f][i][l][i][n][o][n].

[[

]

[[] ###Marinjo, rigardu kio [e][l][[][i][r][a][s] el la buŝo de [v][i][a] fratino, kiam ŝi parolas.

[[]

[[] ###[ĉ][u] ne estus al vi agrable havi tian saman kapablon? Vi devas [n][u][r] iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam [m][a][l][r][i][ĉ][a] virino petos de vi trinki, vi donos ĝin al ŝi ĝentile."

[[

]

[[]

###Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino [i][n][s][u][l][t][i][s] ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.

[[

]

[[] ###Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri [r][o][z][o][j][], tri [p][e][r][l][o][j] kaj tri grandaj diamantoj.

[[

]

[[] ###ajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas [m][i][a] [f][i][l][i][n][o]?" (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin sia filino).

[[

]

[[] ###ĉu ne [e][s][t][u][s] al vi agrable havi tian saman kapablon? Vi devas nur iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam malriĉa virino petos de vi [t][r][i][n][k][i], vi donos ĝin al ŝi ĝentile."

[[

]

[[] ###Kiam tiu ĉi bela knabino venis [d][o][m][e][n], ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.

[[

]

[[] ###"[K][i][o][n] mi vidas!" diris ŝia patrino kun grandega miro.

[[

]

[[] ###ajnas al mi, ke el ŝia buŝo [e][l][s][a][l][t][a][s] perloj kaj diamantoj! De kio tio ĉi venas mia filino?" (Tio ĉi estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin sia filino).

[[

]

[[] ###Marinjo, rigardu [k][i][o][] eliras el la buŝo de via fratino, kiam ŝi parolas.

[[]

[[] ###"[P][a][r][d][o][n][u] al mi patrino," diris la malfeliĉa knabino, "ke mi restis tiel longe".

[[

]

[[] ###La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive [ĉ][i][o][n], kio okazis al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, elfalis el ŝia buŝo multego da diamantoj.

[[

]

[[] ###Marinjo, [r][i][g][a][r][d][u] kio eliras el la buŝo de via fratino, kiam ŝi parolas.

[[]

[[] ###ĉu ne estus al vi [a][g][r][a][b][l][e] havi tian saman kapablon? Vi devas nur iri al la fonto ĉerpi akvon; kaj kiam malriĉa virino petos de vi trinki, vi donos ĝin al ŝi ĝentile."

[[

]

[[] ###La [m][a][l][f][e][l][i][ĉ][a] infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi, kaj, dum ŝi parolis, elfalis el ŝia buŝo multego da diamantoj.

[[

]

[[]