Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...

Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon


Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...

If it fails, press CTRL-R to Reload the page


Veuillez patienter un moment pendant l'activation du programme... ... ... ...

Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.


Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...

Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen


DOClocalStorage="ekzerco11"; DOCbutonojVH = 11; DOCtopVH = 0 DOCdemandoVH = 52; DOCmesaĝojVH = 8; DOCklavaroVH = 22; DOCprogresoVH = 7; DOCklavoj="afhijklmnpstuvĉŝ"
###

La Feino

Unu vidvino havis du [filinojn].

[[

]

[[] ###La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke [ĉiu], [kiu] ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;

[[

]

[[] ###ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne [povis] vivi kun ili.

[[

]

[[] ###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, [kiuj][n] oni povis trovi.

[[

]

[[] ###

La Feino

Unu vidvino [havis] du filinojn.

[[

]

[[] ###La pli maljuna estis tiel [simila] al la patrino [per] sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu [ŝi][n] vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;

[[

]

[[] ###ili [ambaŭ] estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun ili.

[[

]

[[] ###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el [la] [plej] belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.

[[

]

[[]
###

La Feino

Unu [vidvino] havis du filinojn.

[[

]

[[] ###La pli maljuna estis [tiel] simila [al] la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke [ĉi][u], kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;

[[

]

[[] ###ili ambaŭ estis tiel [mal][agrablaj] kaj tiel [fieraj], ke oni ne povis vivi kun ili.

[[

]

[[] ###La pli juna filino, [kiu] estis la plena portreto de sia patro [laŭ] sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.

[[

]

[[] ###

La Feino

Unu vidvino havis du filino[j][n].

[[

]

[[] ###La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vid[is], povis pensi, ke li vid[as] la patrino[n];

[[

]

[[] ###ili ambaŭ estis [tiel] malagrablaj kaj tiel fieraj, [ke] oni ne povis vivi kun ili.

[[

]

[[] ###La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis [krom] tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.

[[

]

[[]