Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion "je".
se: si ; if ; wenn ; если ; jeżeli ; indien, als.
ni: nous ; we ; wir ; мы ; my ; wij, ons.
bezoni: avoir besoin de ; need, want ; brauchen ; нуждаться ; potrzebować ; nodig hebben.
as: marque le présent d’un verbe ; ending of the present tense in verbs ; bezeichnet das Präsens ; означаетъ настоящее время глагола ; oznaczaczas teraźniejszy ; uitgang van de tegenwoordige tijd van de werkwoor
i: marque l’infinitif ; termination of the intinitive in verbs ; bezeichnet den Intinitiv ; означаетъ неопредѣленное наклоненіе ; oznacza tryb bezokoliczny słowa ; uitgang van de noemvorm van de werkwoorden.
o: marque le substantif ; ending of nouns (substantive) ; bezeichnet das Substantiv ; означаетъ существительное ; oznacza rzeczownik ; uitgang van het substantief.
n: marque l’accusatif ou complement direct ; ending of the objective ; bezeichnet den Accusativ ; означаетъ винительный падежъ ; oznacza przypadek czwarty ; uitgang van de accusatief.
kaj: et ; and ; und ; и ; i ; en.
la: article défini (le, la, les) ; the ; bestimmter Artikel (der, die, das) ; членъ опредѣленный (по русски не переводится) ; przedimek określny (nie tłómaczy się) ; bepaald lidwoord, de, het.
senco: sens, acception | sense | Sinn | смыслъ | znaczenie, sens; zin, betekenis
ne: non, ne, ne ... pas ; no, not ; nicht, nein ; не, нѣтъ ; nie ; neen, niet, geen .
al: à ; to ; zu (ersetzt zugleich den Dativ) ; къ (замѣняетъ также дательный падежъ) ; do (zastępuje też przypadek trzeci) ; aan, naar, vervangt ook de datief.
kia: quel ; of what kind, what a ; was für ein, welcher ; какой ; jaki ; welk, wat voor een.
tiam: alors ; then ; dann ; тогда ; wtedy ; dan, toen.
povi: pouvoir ; be able, can ; können ; мочь ; módz ; kunnen.
komuna: commun ; common ; gemeinsam ; общій ; ogólny, wspólny ; gemeenschappelijk.
a: marque l’adjectif ; termination of adjectives ; bezeichnet das Adjektiv ; означаетъ прилагательное ; oznacza przymiotnik ; uitgang van het adjektief.
je: se traduit par différentes prépositions ; can be rendered by various prepositions ; kann durch verschiedene Präpositionen übersetzt werden ; можетъ быть переведено различным предлогами ; może być przetłomaczone za pomocą różnych przyimków ; voorzetsel zonder bepaalde betekenis.
Sed estas bone uzadi la vorton "je" kiel eble pli malofte.
sed: mais ; but ; aber, sondern ; но, а ; lecz ; maar, doch.
esti: être ; be ; sein ; быть ; być ; zijn.
bona: bon ; good ; gut ; добрый ; dobry ; goed
e: marque l’adverbe ; ending of adverbs ; Endung des Adverbs ; окончаніе нарѣчія ; zakończenie przysłówka ; uitgang van het bijwoord.
ad: marque durée dans l’action; ex. pafo coup de fusil ― pafado fusillade ; denotes duration of action; e.g. danco dance ― dancado dancing ; bezeichnet die Dauer der Thätigkeit; z.B. danco der Tanz ― dancado das Tanzen ; означаетъ продолжительность дѣйствія: напр. iri идти ― iradi ходить, хаживать ; oznacza trwanie czynności; np. iri iść -- iradi chodzić ; geeft duur ann, of maakt znw van ww; vb: pafo schot - pafado het schieten; danco dans - dancado het dansen; iri gaan - irado het gaan.
kiel: comment ; how, as ; wie ; какъ ; jak ; hoe(danig), zo als, op welke manier.
ebla: possible ; able, possible ; möglich ; возможный ; możliwy ; mogelijk, wat kan.
pli: plus ; more ; mehr ; болѣе, больше ; więcej ; meer.
mal: marque les contraires; ex. bona bon ― malbona mauvais; estimi estimer ― malestimi mépriser ;denotes opposites; e.g. bona good ― malbona evil; estimi esteem ― malestimi despise ; bezeichnet einen geraden Gegensatz; z.B. bona gut ― malbona schlecht; estimi schätzen ― malestimi verachten ; прямо противоположно; напр. bona хорошій ― malbona дурной; estimi уважать ― malestimi презирать ; oznacza preciwieństwo; np. bona dobry ― malbona zły; estimi poważać ― malestimi gardzić ; kenmerkt het tegenovergestelde; vb. bona goed - malbona slecht; estimi achten - malestimi verachten.
ofte: souvent ; often ; oft ; часто ; często ; dikwijls.
Anstataŭ la vorto "je" ni povas ankaŭ uzi akuzativon sen prepozicio.
anstataŭ: au lieu de ; instead ; anstatt, statt ; вмѣсто ; zamiast ; in plaats van.
vorto: mot ; word ; Wort ; слово ; słowo, wyraz; woord
ankaŭ: aussi ; also ; auch ; также ; także ; ook, tevens.
it: marque le participe passé passif ; ending of past part. pass. in verbs ; bezeichnet das Participium perfecti passivi ; означаетъ причастіе прошедшаго времени страдат. залога ; oznacza imiesłów bierny czasu przeszłego ; uitgang van het lijdend verleden deelwoord.
El la dirita regulo sekvas, ke se ni pri ia prepozicio ne scias, ĉu ĝi postulas post si la akuzativon (t. e. ĉu ĝi estas aktiva) aŭ ne, ni povas ĉiam uzi la akuzativon.
el: de, d’entre, é-, ex- ; from, out from ; aus ; изъ ; z ; uit.
diri: dire ; say ; sagen ; сказать ; powiadać ; zeggen.
regulo: règle ; rule ; Regel ; правило ; prawidło ; regel.
Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas; ekzemple: ni povas diri "pardoni al la malamiko" kaj "pardoni la malamikon", sed ni devas diri ĉiam "pardoni al la malamiko lian kulpon".
kiam: quand, lorsque ; when ; wann ; когда ; kiedy ; wanneer.
de: de ; of, from ; von; ersetzt auch den Genitiv ; отъ; замѣняетъ также родительный падежъ ; od; zastępuje też przypadek drugi ; van, vanaf, door.
ĉi: ce qui est le plus près; ex. tiu celui-là ― tiu ĉi celui-ci ; denotes proximity; e. g. tiu that ― tiu ĉi this; tie there ― tie ĉi here ; die nächste Hinweisung; z. B. tiu jener ― tiu ĉi dieser; tie dort ― tie ĉi hier ; ближайшее указаніе; напр. tiu тотъ ― tiu ĉi этотъ; tie тамъ ― tie ĉi здѣсь ; wskazanie najbliższe; np. tiu tamten ― tiu ĉi ten; tie tam ― tie ĉi tu ; brengt dichterbij; bv. tiu die, dat- tiu ĉi deze, dit; tie daar - tie ĉi hier.
tio: cela ; that, that one ; jenes, das ; то, это ; to, tamto ; dat, datgene, het gindse.