Bonvolu iom pacienci dum la programo pretigas la lecionon... ... ... ...
Se daŭras tro longe, premu CTRL-R por Reprovi ŝarĝi la paĝon
Please be patient while the program prepares the lesson ... ... ... ...
If it fails, press CTRL-R to Reload the page
Veuillez patienter un moment pendant lactivation du programme... ... ... ...
Si cela s'éternise, appuyez sur CTRL-R pour Recharger la page.
Gelieve een beetje geduld terwijl het programma de les bereidt... ... ... ...
Als u moet te lang wachten, drukt u op CTRL-R om de pagina te herladen
DOClingvo="EO"; DOClocalStorage="angla17"; DOCmiksi=true;DOCbutonojVH = 21; DOCtopVH = 0; DOCdemandoVH = 30; DOCmesaĝojVH = 10; DOCklavaroVH = 30; DOCprogresoVH = 7; DOCklavoj="abcdefghijklmnopqrstuvwxyz∅"; DOC2k="ćxcśxsźxzóxońxnżqząxaęxełxlĆXCŚXSŹXZÓXOŃXNŻQZĄXAĘXEŁXL";
###I love the way she has her hair [d][o][n][e].
Mi ŝatas kiel ŝi aranĝis siajn harojn.
###Can you please [d][o] me a favor for tomorrow ?
Ĉu vi bonvolas komplezi min pri morgaŭ?
###I would like to [m][a][k][e] an appointment with Mr. Smith please.
Mi ŝatus rendevui kun sinjoro Smith.
###Who [d][o][e][s] the books for your company?
Kiu tenas la kontojn por via kompanio?
###Sue was [m][a][k][i][n][g] fun of the child who stuttered.
Sue primokis la infanon, kiu balbutis.
###Why are you [m][a][k][i][n][g] such a fuss? We can clean it all up quickly.
Kial vi faras tiom da tumulto? Ni povas purigi ĉion rapide.
###Eating cheese with the main dish isn’t [d][o][n][e] in France.
En Francio, oni ne manĝas fromaĝon kun la ĉefa plado.
###What can I [d][o] for you, please?
Kion mi povas fari por vi, mi petas?
###For years he has [m][a][d][e] kids’ clothes.
Dum jaroj li faris infanajn vestojn.
###What [d][o][e][s] your brother [d][o] for a living?
Kiun profesion havas via frato?
###I love the way she has her hair [d][o][n][e].
Mi ŝatas kiel ŝi aranĝis siajn harojn.
###Can you please [d][o] me a favor for tomorrow ?
Ĉu vi bonvolas komplezi min pri morgaŭ?
###I would like to [m][a][k][e] an appointment with Mr. Smith please.
Mi ŝatus rendevui kun sinjoro Smith.
###Who [d][o][e][s] the books for your company?
Kiu tenas la kontojn por via kompanio?
###Sue was [m][a][k][i][n][g] fun of the child who stuttered.
Sue primokis la infanon, kiu balbutis.
###Why are you [m][a][k][i][n][g] such a fuss? We can clean it all up quickly.
Kial vi faras tiom da tumulto? Ni povas purigi ĉion rapide.
###Eating cheese with the main dish isn’t [d][o][n][e] in France.
En Francio, oni ne manĝas fromaĝon kun la ĉefa plado.
###How much noise that machine [m][a][k][e][s]!
Kiom da bruo tiu maŝino faras!
###When did you begin to [d][o] business with the Americans ?
Kiam vi komencis komerci kun la usonanoj?
###He [m][a][d][e] a killing (or : a bundle) in the Stock- market.
Li multe pergajnis je la Borso.
###He [m][a][k][e][s] me very sad each time he begins talking about the past.
Li tre malĝojigas min ĉiufoje, kiam li ekparolas pri la pasinteco.
###Do you have to [d][o] the shopping this afternoon or can it wait?
Ĉu vi devas butikumi hodiaŭ posttagmeze aŭ ĉu vi povas atendi?
###You will have to [d][o] without light for a few minutes.
Vi devos resti sen lumo dum kelkaj minutoj.
###[M][a][k][e] yourself at home. The house is yours.
Enhejmigu vin. La domo estas via.
###Kids constantly [m][a][k][e] work for their parents when playing.
Ludante, infanoj ĉiam laborigas siajn gepatrojn.
###The storm [d][i][d] a lot of harm to the little village.
La ŝtormo multe damaĝis la vilaĝeton.
###I want you to [m][a][k][e] sure that this time the work is correct.
Mi volas, ke vi certigu, ke ĉi-foje la laboro ĝustas.
###He could not stop [m][a][k][i][n][g] jokes for an hour.
Li ne povis ĉesi ŝerci dum unu horo.
###If you don’t [d][o] what I say you will never learn correctly.
Se vi ne faras tion, kion mi diras, vi neniam lernos ĝuste.
###Just look at the mess you've [m][a][d][e] here.
Nur rigardu la fuŝon, kiun vi faris ĉi tie.
²