
| Vicprezidanto de Slovenia
Parlamento Marko Pavliha akceptis e-istojn Vesna Obradović kaj
Zlatko Tišljar en 2006 » |
![]() |
![]() |
« Eŭropa parlamentanino Ljudmila Novak prelegas dum la Eŭropa E-kongreso en Maribor en E |
![]() |
Malgraŭ grava ŝrumpo de la
movado, tamen la publikaj medioj ankoraŭ
estas sufiĉe pozitivaj al Esperanto kaj aperigas relative ofte
raportaĵojn kaj artikolojn. Diversaj televidoj aperigis nur en la
lastaj 5 jaroj dudekon da televidaj elsendoj kaj elsendetoj por ne
paroli ke la gazetaro kaj radioj aperigis multe pli la artikoloj kaj
elsendoj. « Televido Maribor raportas pri la Eŭropa E-Kongreso en Maribor 2007 |
La
tereno ŝajnas sufiĉe bonveniga al nia afero.
Jam fine de la naŭdekaj jaroj hungaraj esperantistoj sukcesas per
leteraj korespondadoj kun nacia instanco altiri atenton de
ŝtatoficistoj. Kaj ekde 2000 Esperanto estas inter elekteblaj fakoj por
abiturientiĝo. Tiel baldaŭ po 5000 hungaroj jare aliĝas al
Esperanto-ekzameno kaj po 2000 el ili sukcesas, kvankam ili tre malofte
restas en la movado poste. La jaro 2000 ankaŭ vidas la unuan politikan
diskuton pri lingvaj rajtoj ĉe balatona lago.
Malgraŭ
la
helpomanko
far
HEF
al
la
LKK,
la
manko
da
informoj
en
la
paĝaro,
la
pluvo de la unua tago, la amaso da
pilgrimantoj en la urbo, la senflaga kongresejo, kelkaj el la prelegoj
en galega lingvo, la longa nokta promenado tra la urbo por atingi
trinkejon por preskaŭ 20 gekongresanoj, la manko de prelego de A.
Valén… malgraŭ ĉio tio... estis por mi unu el la plej bonaj hispanaj
kongresoj kiujn mi partoprenis. Dankon al LKK kaj al Lourenzo kiel
Prezidanto.
Dum
la
tagoj
6,
7
kaj
8
de
Decembro
2008
okazis
en
Sabadell
la
34a Kataluna Kongreso de
Esperanto kun rekorda partopreno de 170 kongresanoj el Katalunio
kaj fore de ĝi. Ĝin inaŭguris la Urbestro s-ro. Manuel Bustos. Estas reliefinda ĝia
altega intelekta nivelo, kun granda nombro da elstaraj prelegoj.![]() |
|
| La seminarion prezidas Z.Tišljar. Parolas Ranieri Clerici |
|
1 |
EEE-YFU – Youth For Understanding |
Brussels Belgium |
|
2 |
Federation of European Publishers |
Brussels |
|
3 |
RECIT – Réseau européen des centres internationaux de traduction littéraire |
Amsterdam The Netherlands |
|
4 |
ACT – Association of Commercial Television in Europe |
Brussels Belgium |
|
5 |
Culturelink Network |
Zagreb Croatia |
|
6 |
Literature Across Frontiers |
Aberystwyth United Kingdom |
|
7 |
EFIL – European Federation for Intercultural Learning |
Brussels Belgium |
|
8 |
CEATL – Conseil européen des associations de traducteurs littéraires |
Cussy en Morvan France |
|
9 |
CMFE – Community Media Forum Europe |
Nijmegen The Netherlands |
|
10 |
Yuste-Fundación Academia Europea de Yuste |
Caceres Spain |
|
11 |
FUEV – Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen |
Flensburg Germany |
|
12 |
EUROPEAN WRITERS’ COUNCIL |
Brussels Belgium |
|
13 |
EAEA – European Association for the Education of Adults |
Brussels Belgium |
|
14 |
CEPI – European Coordination of Independent Producers |
Brussels Belgium |
|
15 |
European Theatre Convention |
Paris France |
|
16 |
EBLUL – Eurolang Brussels |
Brussels Belgium |
|
17 |
ECA – European Council of Artists |
Copenhagen Denmark |
|
18 |
EPC – European Publishers Council |
Brussels Belgium |
|
19 |
ALTE – European Projects Officer |
Cambridge UK |
|
20 |
EEU – Eŭropa Esperanto-Unio |
Brussels Belgium |
|
21 |
Club of Madrid Brussels Office |
Brussels Belgium |
|
22 |
European Association for Terminology |
Brussels Belgium |
|
23 |
The European Forum for Vocational Education and Training (EfVET) |
Wisbech Cambs UK |
|
24 |
EUROCLIO – European Association of History Educators |
The Hague The Netherlands |
|
25 |
EUNIC Brussels aisbl |
Brussels Belgium |
|
26 |
ISSA – International Step by Step Association |
Budapest Hungary |
|
27 |
Mercator Network of Language Diversity Centres |
Leeuwarden The Netherlands |
|
28 |
ECSWE – European Council For Steiner Waldorf Education |
Sint-Martens-Latem Belgium |
|
29 |
EFNIL – European Federation of National Institutions for Language |
The Hague The Netherlands |
Finredaktita: 2010-08-02.
Redaktoro: Zlatko
Tišljar
Kunlaborantoj: Bertrand
Hugon,
Andrea
Fontana,
Muraz
Ozdizdar,
Lupe
Sanz
Bueno,
Roland
Rotsaert,
Petro
Zilvar,
Zsofia
Korody,
Harald
Mantz,
Seán
O
Riain,
Peter
Baláž,
Maja Tišljar
Teknika redaktoro:
Raymond
Gerard
Leterojn kaj komentojn sendu al EEU:
Rete: ztisljar@gmail.com
http://www.gazetejo.org